- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30I can't keep paying 5 hours anymore.
00:01:32I'll pay 7 hours a day.
00:01:34We can't get that debt.
00:01:36It's all about who I'm a job, but I need to pay for it so I can get that.
00:01:40Okay.
00:01:42I'll opt in again.
00:01:44Is it yes, or is it?
00:01:46I'm going to take that money in a few times.
00:01:48I'll pay you this way.
00:01:50Okay, let's go.
00:01:56I'm done.
00:01:57Now, I'm done.
00:02:02This is crazy!
00:02:16Russia.
00:02:17No, it's titled
00:02:21Ah, we are
00:02:22So, it's odd
00:02:24It's an odd
00:02:25It's cool
00:02:29Looking in the network
00:02:32Resignon
00:02:34S precisely
00:02:35The
00:02:35The
00:02:37нич fence
00:02:38And
00:02:39It appears
00:02:39So,
00:02:41the
00:02:41Then
00:02:41I
00:02:42Through
00:02:43I
00:02:43Jae
00:02:44My
00:02:45grabbed
00:02:45I
00:02:47I'll read it a little later.
00:02:48I'll read it a little later.
00:02:49It's a little bit better than what I wanted to do.
00:02:51I'll read it again.
00:02:52I'll read it again.
00:02:53Oh my God.
00:02:54I'll read it again.
00:02:55OK, it's time to read it again.
00:02:57You can read it again.
00:03:01Thank you, the captain.
00:03:12Please!
00:03:17Let's go.
00:03:39Kim Doyle, you haven't gone?
00:03:43Yes, I'm waiting for you to go.
00:03:47You're not going to be a joke.
00:03:48That's why I'm so happy like you're doing this.
00:03:50I'm not happy to say that.
00:03:53That's something I can get.
00:03:55It's a bit better.
00:03:57It's not a bad thing.
00:04:01That's what I'm saying.
00:04:04I'm a bad thing.
00:04:07I've got 90.
00:04:09But when the England of the US is in the US, it's a good thing.
00:04:13Hi, Chris.
00:04:15It's a gift.
00:04:18diesen 선물, Writing 함께?
00:04:21What?
00:04:22Olia.
00:04:23When did you get ready to hop?
00:04:27It's this Essence separuh's jacket.
00:04:30What happens to you and finally get out of the anise um...
00:04:33Well, I got to get out of case.
00:04:38How was that?
00:04:43I don't want to go.
00:04:52Then, what?
00:04:58I'll go.
00:05:03I'll take you to your first brother.
00:05:05I've been there for a long time.
00:05:07Yeah.
00:05:08I can't do that.
00:05:09Yeah.
00:05:10I can't do that.
00:05:11I can't do that.
00:05:12What?
00:05:13Can I get out of here?
00:05:14I can't do that.
00:05:15I can't do that.
00:05:16I can't do that.
00:05:21Okay.
00:05:37Thank you very much.
00:06:07Like this, I'm going to go to the next floor.
00:06:10I don't think that's what the hell.
00:06:12I don't think it's going to be the first time.
00:06:16Why?
00:06:17What's the thing that's going on?
00:06:20Let's go.
00:06:23Come on.
00:06:25I'm going to go with a taxi.
00:06:30I'm going to go with the taxi.
00:06:33I'm going to go with the taxi.
00:06:35Let's go for a while.
00:06:38You're going to be a graduate degree?
00:06:41Yes.
00:06:42I'm going to be a job for a while, so I'm not going to be able to do it.
00:06:50I'm going to be...
00:06:59I'm going to tell you what to say.
00:07:00I don't know what to do, but I don't think it's going to be able to pay for it, but I don't think it's going to be able to pay for it.
00:07:17Well, I don't think it's going to pay for it.
00:07:21Thank you, Mr. Chairman.
00:07:23I don't think it's going to pay for it or else, but I'm going to pay for it.
00:07:30I don't want to pay for it.
00:07:34I don't want to pay for it.
00:07:37No, I don't want to pay for it.
00:07:41In the middle of the bank, I'll pay for it to make sure.
00:07:45I won't pay for it, I will pay for it.
00:07:48I wish to match the gift of the hotel.
00:07:50Come on, come on.
00:07:52Yes, we can go to 10 minutes.
00:07:55There is a total of 30,000 dollars.
00:07:57There is a total of 3,000 dollars.
00:07:59Yes, it is.
00:08:00Yes, it is.
00:08:01Yes, it is.
00:08:02Yes, it is.
00:08:03Yes, please.
00:08:04Yes, please.
00:08:05Yes, please.
00:08:06Yes, please.
00:08:20Yes, please.
00:08:26앞쪽 범퍼에 스크래치가 약간 있네요?
00:08:28와, 우리 딜러님.
00:08:30시력이 내 눈이시네요.
00:08:31나한테도 보이는데.
00:08:32근데 그 흠집은 스크래치라는 험악한 표현보다는,
00:08:35뭐랄까, 옥의 티라고나 할까요?
00:08:37아주 작은.
00:08:43피스 잡을이 많네요.
00:08:45개 좋아하신 말이다.
00:08:46아, 예.
00:08:47아무래도 여러 통신 장비들이 들어가려고요.
00:08:49그만큼 팔방미인이란 뜻이죠.
00:08:55보장 상태는 뭐, 비교적 깨끗하고.
00:08:58완전 새거나 다름없습니다.
00:09:00예, 예, 새거 맞아요.
00:09:01이게 예전에 사고가 크게 나서 저기서 딱.
00:09:05워낙에 섬세하게 운전하는 스타일이라.
00:09:10사고 이력 몇 번 있는 것 같던데.
00:09:13아, 예.
00:09:14별거 아니에요.
00:09:15소소한 사고였죠.
00:09:16이제는 기억도 안 나네.
00:09:19살짝 긁혔었나?
00:09:20무슨 소리야 이거.
00:09:21수리비만 몇백만 원이나.
00:09:26이게 평소에 얼마나 안 좋은 전화 나는지 몰라요.
00:09:28워낙에 섬세한 친구가.
00:09:31이거 좀.
00:09:32이런 거 숨기면 안 된다고.
00:09:33다음에 이 차 때문에 사람을 생각을 해야지.
00:09:35이 자식이.
00:09:36맞는 말만 하니까 내가 꼼짝을 못하겠어.
00:09:38그럼 이건 너도 부정하지 못할 거.
00:09:41딜러님.
00:09:42지금 이 차를 사신다는 건.
00:09:44우리의 추억을 사간다는 거예요.
00:09:46그건 맞습니다.
00:09:47이 차랑 우리랑 특별한 시간을 아주 많이 보냈습니다.
00:09:50알겠고요.
00:09:51추억도 있고 좋네요.
00:09:52저희가 추억 값 100 더해서.
00:09:531100만 원에 매입하겠습니다.
00:09:54어휴.
00:09:55어휴.
00:09:56마지막으로 주행 테스트 한 바퀴 돌고 오겠습니다.
00:09:57네.
00:09:58천천히 다녀오십시오.
00:09:59다녀오십시오.
00:10:00다녀오십시오.
00:10:01아휴.
00:10:02막상 떠나 보내니까 기분이 좀 그러네.
00:10:04그러게.
00:10:05정이 많이 들었나 봐.
00:10:06아휴.
00:10:07어휴.
00:10:08막상 떠나 보내니까 기분이 좀 그러네.
00:10:09그러게.
00:10:10정이 많이 들었나 봐.
00:10:23I'm so sorry.
00:10:25I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:27I'm sorry.
00:10:28I'm sorry.
00:10:29I'm sorry.
00:10:44Why won't you go?
00:10:46What's wrong with you?
00:10:48What's wrong with you?
00:10:50I don't know.
00:10:56Kodoksu, sir.
00:10:58If you're going to go to Seoul, you're going to go to Seoul?
00:11:02Let's go.
00:11:04You talked about it.
00:11:06You're going to go there.
00:11:08Then we're going to keep waiting for you?
00:11:12It's okay.
00:11:14I don't know what to do.
00:11:16Just wait a minute.
00:11:18Let's go.
00:11:20Let's go.
00:11:44Let's go.
00:11:47Let's go.
00:11:50Oh!
00:11:51Oh!
00:11:52240 times.
00:11:53Oh!
00:11:54Oh!
00:11:55Oh!
00:11:56Oh!
00:11:57Oh!
00:11:58Oh!
00:11:59Oh!
00:12:00Oh!
00:12:01Oh!
00:12:03Oh, my God!
00:12:04Oh!
00:12:05Like, just want to go ahead?
00:12:06I have to wrap up.
00:12:09I mean, I got to talk to you too.
00:12:11I mean, I was sitting in a Tôi, but I was in aige...
00:12:15There are a lot of people who could get 연락.
00:12:18But you could always take that.
00:12:21That's enough.
00:12:22We just have to take care of you.
00:12:24Oh, that's enough to get out of here.
00:12:25I need to come back here.
00:12:26I need a釘 to get out of here.
00:12:28I need a lot of people that are going to get out of here.
00:12:32You still have to pay for your car.
00:12:36I'll pay for a price.
00:12:37You'll pay for a price.
00:12:38We were waiting for a price.
00:12:40We were waiting for a price.
00:12:42I'm going to pay for a price.
00:12:43Wait...
00:12:46Yes, I have not been waiting for a call.
00:12:49I don't have money.
00:12:52I'm sorry to have a seat.
00:12:55I'm sorry I'm going to pay for a while.
00:12:56I'll pay for a while.
00:12:58I'll stop you.
00:13:02You can't take your car.
00:13:06You know what?
00:13:07Yes.
00:13:08You know what?
00:13:09I mean, I'm going to get you.
00:13:10I don't know what the hell.
00:13:13I don't know what the hell is going to be.
00:13:14I don't know what the hell is going to be.
00:13:16So what can I do about?
00:13:19I know that you can just go to your house.
00:13:22I can't wait.
00:13:24I can't wait.
00:13:26I can't wait for you.
00:13:28Okay, let's go.
00:13:40Oh, you're in a house.
00:13:41Hello.
00:13:42Is there a house?
00:13:43Oh, there's a house.
00:13:45There's a house.
00:13:46Oh, there's a house.
00:13:47Oh, come on.
00:13:48Oh, come on.
00:13:49Oh, come on.
00:13:53O기사님이 대리운전하다 사고를 당하셨다고?
00:13:58팔목이 골절돼서 지금 수술받고 병원에 입원해 계세요.
00:14:03아니, 개인택시 잘하고 계셨잖아.
00:14:06저 아빠 대리운전한 것도 이번에 사고 나서 알았어요.
00:14:11아이고.
00:14:14그리고...
00:14:15서랍장에서 이런 게 나왔어요.
00:14:21야.
00:14:23이거 이혼 서류잖아.
00:14:25아빠가 도대체 무슨 생각인지 잘 모르겠어요.
00:14:29물어봐도 대답도 안 하고.
00:14:32아빠 지금 어느 병원에 계셔?
00:14:33우기사님.
00:14:43우기사님.
00:15:03우기사님.
00:15:04우기사님.
00:15:05우기사님.
00:15:06우기사님.
00:15:07우기사님.
00:15:08우기사님.
00:15:09우기사님.
00:15:10우기사님.
00:15:11우기사님.
00:15:12우기사님.
00:15:13우기사님.
00:15:14우기사님.
00:15:15우기사님.
00:15:16우기사님.
00:15:17우기사님.
00:15:18우기사님.
00:15:19우기사님.
00:15:20우기사님.
00:15:21우기사님.
00:15:22우기사님.
00:15:23우기사님.
00:15:24우기사님.
00:15:25우기사님.
00:15:26우기사님.
00:15:27우기사님.
00:15:28우기사님.
00:15:29우기사님.
00:15:30우기사님.
00:15:31우기사님.
00:15:32I'll talk to you later.
00:15:34There's no way.
00:15:38I'm going to die here.
00:15:40It's all over.
00:15:41It's all over.
00:15:42It's all over!
00:15:45There are people!
00:15:47The pain!
00:15:50The pain!
00:15:51The pain!
00:15:54You're going to die!
00:15:55You're going to die!
00:15:57You're going to die!
00:15:59You're going to die!
00:16:02You're going to die!
00:16:03Any way?
00:16:05I can't wait.
00:16:06You're going to die.
00:16:07I can't wait.
00:16:09You're going to die!
00:16:14Maybe I can't do it!
00:16:16Maybe I can't do it!
00:16:18You can't wait!
00:16:19Me?
00:16:20I can't wait!
00:16:21How many people can live out of this!
00:16:24I can't wait!
00:16:26I have no idea.
00:16:29I have no idea.
00:16:32Please...
00:16:39Please keep me.
00:16:56Oh
00:17:08I'm sorry
00:17:10I'm sorry
00:17:18I'll tell you what happened
00:17:20I'll tell you what happened
00:17:22I'll tell you what happened
00:17:26I'll tell you what happened
00:17:32서류는 다 맞게 가져오셨네요
00:17:34근데 저기
00:17:36왜? 가격이 별로 마음에 안 드십니까?
00:17:38아니요
00:17:40생각보다 가격이 너무 싸서요
00:17:50가격이 싸도 문제입니까?
00:17:52그런 뜻으로 들렸다면
00:17:54죄송합니다
00:17:58현재
00:18:00서울 택시 넘버 거래 시세가
00:18:021억 2천에서 플러스 마이너스 500 정도로 거래가 이루어지고 있죠
00:18:04저희가 중계대행 중인 면허는
00:18:06현 소유주분의 건강 이슈로 저희한테 초금매로 들어온 건입니다
00:18:10그래서 시세 대비 25% 할인된 금액으로 올렸고
00:18:16고객님이 첫 번째로 전화를 주셨죠
00:18:18제가 게시글들을 보고 있었는데
00:18:20갑자기 글이 하나 올라오더라고요
00:18:22그래서 일단 빨리 잡아야겠다 싶어서
00:18:24제가 다음 일정이 있어서 그런데
00:18:26그럼 이번 거래는 구매 의사 취소를 알고
00:18:28다음 대기자 분께 바로 연락드리겠습니다
00:18:30왜 취소라니요
00:18:32그럴 리가요
00:18:34소유자분이 오늘 안으로 현금 확보하길 원하십니다
00:18:36시간 낭비하면 저희가 낭패 보지 않겠습니까
00:18:38예 알겠습니다
00:18:40계약
00:18:42하겠습니다
00:18:46행과장
00:18:48서류 확인 다 했으니 계약 진행 시켜드리고
00:18:50네
00:18:52유다리 거기 있나?
00:18:53네 사장님
00:18:54설치하기 쉽게 전시장에 택시 미리 밖으로 빼놔드려
00:18:56네 알겠습니다
00:19:02먼저 일어나서 죄송합니다
00:19:03제가 다음 일정이 빠듯해서
00:19:04네 아닙니다
00:19:05제가 시간을 너무 많이 빼셨죠
00:19:07죄송합니다
00:19:14캐시백 별도 계약도 하나 해드리고
00:19:15아 예
00:19:16우리 과장이 잘 설명해 줄 겁니다
00:19:18다 들으시고 사인하시면 됩니다
00:19:20그럼
00:19:21네
00:19:22수고하십시오
00:19:28네 반갑습니다
00:19:29계약 진행은 제가 도와드리겠습니다
00:19:32그런데 그분이
00:19:34차병진 사장님 맞죠?
00:19:36네
00:19:37저희 사장님 맞죠?
00:19:38저거 진짜인거죠?
00:19:40아유 그럼요
00:19:41저희 사장님
00:19:43사법고시 패스한 변호사 맞습니다
00:19:46아 그래요?
00:19:47차를 너무 사랑하셔서
00:19:49이 매장도 직접 운영하고 계시죠
00:19:52완전 자동차 매니아
00:19:55변호사라 그러니까
00:19:56왠지도 믿음이 가네요
00:19:58자 앉으시죠
00:19:59자 알겠고요
00:20:01자 여기 캐시백 계약서 설명 한번 드릴까요?
00:20:04캐시백이요?
00:20:06시세보다 너무 낮춰서 거래 신고를 하면 동정업계 입장에선 시장 질서를 어지럽히는 행위잖아요
00:20:13그래서
00:20:14신고는 정상 시세로 하고 매달 80만원씩 고객님 통장으로 캐시백 해드리는 거죠
00:20:21개인택시 문 앞에 가져다 봤습니다
00:20:23개인택시 문 앞에 가져다 봤습니다
00:20:25축하드립니다
00:20:26축하드립니다
00:20:27축하드립니다
00:20:28택시 좋네요
00:20:30저희가 매입도 하니까 중고차 파신다는 기사님들이 있으면 소개도 좀 부탁드리겠습니다
00:20:35아유 물론이죠
00:20:37감사합니다
00:20:38저희야 감사하죠
00:20:39자 기분 좋게 마무리하시죠
00:20:42아 예
00:20:43자 여기 쉬고요
00:20:45변호사 맞는데요
00:20:55변호사가 중고차를 왜 팔아?
00:20:57지금은 자격 박탈 당했어요
00:20:59음주 뺑소니로 사람을 죽였거든요
00:21:02어?
00:21:03고작 6년 동안 교도소에서 수감 생활하고 나왔네요
00:21:06변호사 자격을 박탈 당했는데도 버젓이 걸어놓은 걸 보면
00:21:10지금도 아주 자랑스러운 것보다
00:21:12아니 아니 나 그 궁금한 게 있는데
00:21:15오 기사님 개인택시 발급 자격 되잖아
00:21:18왜 그 큰 돈을 들여서 다른 사람한테 사야 돼?
00:21:20택시 총량제라고 해서
00:21:22개인택시 면허는 그 수량이 정해져 있어요
00:21:25그러니까 누군가가 면허를 반납을 해야만
00:21:28새로운 면허를 발급받을 수 있는 거지
00:21:31언제 올지도 모를 순서를 무작정 기다리는 것보다
00:21:35개인한테 면허를 양도받아서 하는 게
00:21:37지금은 관례처럼 되어 있죠
00:21:39근데 그렇게 큰 돈을 투자해서 산 면허가
00:21:43얼마 운행해보지도 못하고 하루아침에 취소되게 됐으니 말이야
00:21:46취소요?
00:21:47왜요?
00:21:53아니 여보 잠깐만!
00:21:54도시락 챙겨가야지!
00:21:58당신 무릎 시리다고 해서 사골국 푹 고았으니까
00:22:01남기지 말고 드셔!
00:22:02야, 이 첫 손님한테 하고 바로 먹어야겠네!
00:22:05다녀올게!
00:22:06그러면 그만 배고프니까!
00:22:08어?
00:22:09닭대는 분명 먹어요!
00:22:10어?
00:22:11지은이 차 조심하고!
00:22:12어!
00:22:13인택시하면 아빠 좀 실수 있나 했더니
00:22:17그것도 아니네!
00:22:18졸업하기 전에 학자금 대출이라도 없애야
00:22:20너도 마음 편하게 시험 준비하지!
00:22:23요즘 공무원 시험 준비 꽤 오래 해야 된다던데
00:22:26아빠!
00:22:27나 한방에 붙을 테니까 너무 걱정하지 마
00:22:29빨리 타!
00:22:30이따 봐!
00:22:31아빠!
00:22:32어?
00:22:33오무!
00:22:34어?
00:22:35오늘도 무사히!
00:22:37갔다 올게!
00:22:39오늘도 무사히!
00:22:41오무?
00:22:43하하하하!
00:22:45하하하하!
00:22:47하하하하!
00:22:48하하하하!
00:22:49하하하하!
00:22:50하하하하!
00:22:51하하하하!
00:22:52하하하하!
00:22:55하하하하!
00:22:56하하하하!
00:23:01아니 지금 거기 뭐 하시는 겁니까?
00:23:03어?
00:23:04택시 차수되십니까?
00:23:05예!
00:23:06내가 개인택시 주인인데
00:23:07지금 남에서 가지고 뭐 하시는 겁니까?
00:23:09운수사업법 24조 3항에 일거해서
00:23:11개인택시 매너 취소되셨습니다.
00:23:13에?
00:23:14취소라니요?
00:23:15보니까 음주교통사고로 처벌받으셨던데요?
00:23:18제가요?
00:23:20뭔가 오해가 있으신 것 같은데
00:23:23난 술 한 잔도 못해요!
00:23:25아, 그런 교통사고라니요?
00:23:26저희도 지시받고 처분 집행만 하는거라
00:23:28자세한 내용까지는 잘 모릅니다.
00:23:30일단 번호판에서 집행하겠습니다.
00:23:32아유, 이거 이러지 말아요!
00:23:35나는 그런 적 없다니까!
00:23:37저희한테 따지지 마시구요.
00:23:38면허 구입한 데 가서 직접 항의하세요.
00:23:48그렇게 하루아침에
00:23:51내 개인택시 면허를
00:23:53빼앗겼어.
00:23:57사장님, 제가
00:24:07버스만 주실까요?
00:24:11어, 거기 당신 나 알지?
00:24:15당신들 알고도 나한테 속인거지?
00:24:18아, 속이다뇨.
00:24:20뭘요?
00:24:21잠깐 저쪽으로.
00:24:26왜 그러세요?
00:24:27아니, 저는 차 주인이 음주운전사고 내서
00:24:29지금 내 번호판을 떼갔다고!
00:24:31그런 일이 있었어요?
00:24:33아니, 저희는
00:24:35빨리 면허 팔아달라고 해서
00:24:37저렴하게 중계해야 되는 것뿐인데
00:24:40아시잖아요!
00:24:42거짓말하지 마!
00:24:44다 알고 있었잖아!
00:24:46우리가 무슨
00:24:48점쟁이인 줄 아시나?
00:24:50당신들
00:24:52내가 경찰에 신고할테니
00:24:53죽어봐!
00:24:54내가 다 경찰에 신고할거야!
00:24:56아이고...
00:24:58하...
00:25:00그러세요?
00:25:02경찰에 신고하세요.
00:25:05네?
00:25:06영업 방해하지 마시고.
00:25:09아이고, 고객님!
00:25:13아이고, 저 분이 가끔 오셔가지고.
00:25:16네, 무슨 말씀이신지는 알겠는데요.
00:25:20저 이렇습니다.
00:25:22네, 무슨 말씀이신지는 알겠는데요.
00:25:25저 이렇어도 참 난감하네요.
00:25:27난감하다니요?
00:25:28양도를 받았다고 하더라도
00:25:29법적으로 면허 취소가 맞습니다.
00:25:31아니, 술은 전 차 주인이 마셨고
00:25:32난 면허를 산거 밖에 없는데
00:25:34왜 내가 면허를 취소 당해요?
00:25:35세상에 이런 법이 어디 있습니까?
00:25:36네, 뭐 억울하신 마음은 알겠는데
00:25:38현재 법이 그렇습니다.
00:25:40죄송하게 됐습니다.
00:25:41죄송하게 됐습니다.
00:25:43죄송하다고 말하시면
00:25:45그럼 널 어떡합니까?
00:25:46난 대체 어디 가서 이걸 얘기합니까?
00:25:48관할 관청 가서 한번 문의해 보시죠.
00:25:50그런데
00:25:51급하셔도 저렇게 번호판 없이 다니시잖아요.
00:25:52아니, 술은 전 차 주인이 마셨고
00:25:54난 면허를 산거 밖에 없는데
00:25:55왜 내가 면허를 취소 당해요?
00:25:56세상에 이런 법이 어디 있습니까?
00:25:57네, 뭐 억울하신 마음은 알겠는데
00:25:58현재 법이 그렇습니다.
00:25:59죄송하게 됐습니다.
00:26:00아니, 난 대체 어디 가서 이걸 얘기합니까?
00:26:04관할 관청 가서 한번 문의해 보시죠.
00:26:07그런데
00:26:08급하셔도 저렇게 번호판 없이 다니시면
00:26:11처벌받으실 수 있어요.
00:26:26안녕하세요.
00:26:27갑자기 택시 면허가 취소됐다고 해서요.
00:26:29아, 그건 저희 쪽 업무가 아니라서 7층으로 가보세요.
00:26:32네?
00:26:337층이요?
00:26:34다음 분.
00:26:35감사합니다.
00:26:43저희도 어떻게 할 수가 없어요.
00:26:45법대로 하는 거라.
00:26:46다들 안 된다고만 하시면
00:26:49저는 도대체 어디 가서 누구한테 얘기해야 되는 겁니까?
00:26:52아무래도 경찰서로 가보셔야 될 것 같은데요.
00:26:55제가 좀 전에 경찰서에서 오는 길이라니까요.
00:26:58정 부당하다고 생각되시면 행정소송을 하실 수 있습니다.
00:27:03선생님.
00:27:04저 안 된다고만 하지 마시고 저 한 번만 도와주세요, 예?
00:27:10아, 전 차주분이랑 얘기는 해보셨어요?
00:27:16전 차주분이요?
00:27:20전 차주는 음주사고로 구속돼서 교도소에 가 있었어.
00:27:25한 푼도 없다 그래서 돈 얘기는 꺼내지도 못했어.
00:27:31아, 여보세요?
00:27:32어, 여보.
00:27:33오늘 손님 많이 태웠어?
00:27:34아...
00:27:35아...
00:27:36오늘...
00:27:37아, 참.
00:27:38사골국 어땠어?
00:27:39안 넘기고 다 먹었지?
00:27:40어...
00:27:41맛있더라.
00:27:42그럼 누가 했는데.
00:27:43안전운전하고 집에서 봐요.
00:27:44어, 그래 끊을게.
00:27:54아...
00:28:11I don't know.
00:28:41I don't know.
00:29:11I don't know.
00:29:41I don't know.
00:29:43I don't know.
00:29:45I don't know.
00:29:47I don't know.
00:29:49I don't know.
00:29:51I don't know.
00:29:53I don't know.
00:29:55I don't know.
00:29:57I don't know.
00:29:59I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:03I don't know.
00:30:05I don't know.
00:30:07I don't know.
00:30:09I don't know.
00:30:11I don't know.
00:30:13I don't know.
00:30:15I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:21I don't know.
00:30:23I don't know.
00:30:25I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:29I don't know.
00:30:31I don't know.
00:30:33I don't know.
00:30:35I don't know.
00:30:37I don't know.
00:30:39I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:42I don't know.
00:30:43I don't know.
00:30:44Yeah.
00:30:46Why are theевой train running with her?
00:30:48I don't know.
00:30:54Of course.
00:30:58I'm a driver here.
00:30:59I'm hanukle.
00:31:01This one isgaway.
00:31:02What is the treatise running for?
00:31:05Who did you call this?
00:31:08Why are you telling me?
00:31:10I don't know.
00:31:12The price of the price of the price of the price is 4,000,000 yen.
00:31:17What is the price of the price? What is the price of the price of the price?
00:31:20I have to tell you, please.
00:31:42What we're trying to solve was the price of the price.
00:31:51What are you looking for?
00:32:03Everybody...
00:32:12There's no way to get cashed in.
00:32:14I'll get this in a way.
00:32:16I'll get this in a way.
00:32:19I'll get this in a way to get cashed in.
00:32:21You know, for the people you take the cashed in.
00:32:23Yeah, that's right.
00:32:24That's what I'll tell you,
00:32:27if you're the only one for that,
00:32:29we'll get back to the cashed out.
00:32:32You don't know.
00:32:35You've received 80 million dollars.
00:32:38You're going to get cashed out.
00:32:40Your client!
00:32:42The other person who has been arrested for the other people
00:32:46who have been arrested for the other time.
00:32:49And we have to do it for the other people.
00:32:52We have to do it for the other people.
00:33:06This is the owner's agent right?
00:33:12You've seen this guy before me?
00:33:14You've seen this guy before.
00:33:15You've seen this guy before.
00:33:21You've seen this guy before!
00:33:23If you want to see this guy before you want,
00:33:26you can try to make a new contract.
00:33:29I can trust you.
00:33:32What are you doing?
00:33:43The money for 4,000,000 yen was going to cash out?
00:33:49Are you going to cash out?
00:33:51Are you going to cash out?
00:33:53Let's get cash!
00:33:57These kids are going to sell you!
00:34:02He's got in here.
00:34:04Gotcha, gotcha ain't there.
00:34:06What the hell?
00:34:10What the hell?
00:34:12I didn't think you were all right.
00:34:18I didn't think you were all right.
00:34:20I didn't think you were all right.
00:34:25I'm so sorry.
00:34:28I'm so sorry.
00:34:31I'm not going to die.
00:34:50Come on.
00:35:01What would you like to do it for me?
00:35:07What do you think about me?
00:35:11There's nothing you can get.
00:35:14I'm sorry.
00:35:29You're the only one that I've planned to do.
00:35:32Then...
00:35:36What can I do?
00:35:37It's the only thing that I've been doing for a long time, but it's just the only thing that I've been doing for a long time.
00:35:58If you don't have a friend, you don't have a friend,
00:36:05You're right.
00:36:07You're right.
00:36:13And...
00:36:17You're right.
00:36:19I don't know how to think about what I've been doing in my life.
00:36:37I don't know what I've been doing in my life.
00:36:46I'm sorry.
00:36:49I don't know how to do this.
00:36:52I don't know.
00:36:56I don't know.
00:36:58I don't know.
00:37:01I'm sorry.
00:37:04I'm sorry.
00:37:09I'm sorry.
00:37:13I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:18I don't know.
00:38:56If you don't have a job, you'll be able to get a job.
00:39:01Please help me.
00:39:03If you don't have a job, you'll be able to get a job.
00:39:07If you don't have a job, you'll be able to get a job.
00:39:26You'll be able to get a job.
00:39:33If you don't have a job, you'll be able to work better than the job.
00:39:36Do you want to go and get on the job?
00:39:44Let's go.
00:39:47It doesn't have a job.
00:39:50It's easy.
00:39:51Let's go.
00:39:52Are you ready to go?
00:39:54Let's go, let's go.
00:40:10Noblesse, MN34.
00:40:13I'm going to take care of you.
00:40:43That's right.
00:40:45Then I'll find the name of the guy's wife's wife's wife.
00:40:49Okay.
00:40:50Noblesm...
00:40:54Noblesm...
00:41:00Noblesm...
00:41:02Why?
00:41:03No, let's go first.
00:41:13Noblesm..
00:41:16Noblesm...
00:41:27Noblesm...
00:41:29Noblesm...
00:41:31Noblesm...
00:41:33Noblesm...
00:41:35I think...
00:41:36I can't feel anything.
00:41:39How...
00:41:40It's like a cream, I think.
00:41:42It's like a cream.
00:41:43I don't know what I'm talking about.
00:41:51What?
00:41:59I'm going to drive a test test.
00:42:01What?
00:42:02Why are you?
00:42:03Why are you here?
00:42:05What are you doing?
00:42:07Where are you?
00:42:09Are you gonna call yourself?
00:42:11Where are you going?
00:42:15I'm hidden.
00:42:19What, why same guy?
00:42:22What's this?
00:42:28What is this?
00:42:29How do I get estas?
00:42:30Have you used to talk to the club?
00:42:34What are you doing?
00:42:36Can I get you!
00:42:37I don't know.
00:42:39I don't know.
00:42:41I don't know.
00:42:43I don't know.
00:42:45I don't know.
00:42:59그때 추억 파신 분.
00:43:01주행시험한다고 한 바퀴 돌고 온다고 하더니 몰래 도망을 가?
00:43:07잔금 줘요.
00:43:09싫으면 이 차 주던가!
00:43:11무슨 잔금이요?
00:43:13맞추?
00:43:15오리발 내미시겠다?
00:43:16아니, 나는 계약서대로 인수한 것 뿐인데 왜 내가 오리발을 내밀까요?
00:43:21뭐? 계약서대로?
00:43:23주행 테스트하는데 차가 퍼져서 봤더니 엔진 고장이더라고.
00:43:26수리 견적 천만원 나와서 계약서대로 잔금해서 천차감하고 인수...
00:43:30거짓말 하지마!
00:43:31무슨 증거 있어요?
00:43:33내가 증거 달자식아! 내가 직접 점검을 쓰니까!
00:43:35왜 이래요, 정말!
00:43:37적당히 좀 해요!
00:43:39왜 이리 소란스러워?
00:43:41갑자기 나타나서 돈 달라고 떼를 쓰고 있어서요!
00:43:43지금 누가, 누가!
00:43:44저기!
00:43:45저 빨간두요, 무슨!
00:43:46최군아!
00:43:47손님 메모너라!
00:43:48무슨 최군인지...
00:43:49왜?
00:43:50누구야?
00:43:51왜?
00:43:52왜?
00:43:53왜?
00:43:54왜?
00:43:55왜?
00:43:56저기요!
00:43:57최 씨세요?
00:43:58저도 최예요!
00:43:59저도 최가예요!
00:44:00어?
00:44:01뭐야?
00:44:02뭐야?
00:44:03뭐야?
00:44:04어휴...
00:44:05어휴...
00:44:06아휴...
00:44:07하...
00:44:08하...
00:44:09큰일 낼 것처럼 가더니...
00:44:10정말 큰일 낼 뻔했어!
00:44:11아, 우리 아, 우리 아, 우리...
00:44:13아, 우리 최 씨 중에 저렇게 험악한 사람 없는데?
00:44:15신라시대 최 씨 같아!
00:44:16하...
00:44:17하...
00:44:18큰일 낼 것처럼 가더니...
00:44:19하...
00:44:20정말 큰일 낼 뻔했어!
00:44:21아, 우리 아, 우리 아, 우리...
00:44:23아, 우리 최 씨 중에 저렇게 험악한 사람 없는데?
00:44:26신라시대 최 씨 같아.
00:44:28What is this?
00:44:46The name of the guy, where is my car?
00:44:50Where is my car?
00:44:52Where is my car?
00:44:53First of all, let's go.
00:44:55But this car has been a person.
00:45:06Wow.
00:45:08How long is this car?
00:45:11300.
00:45:12Hey, it's a car.
00:45:14400.
00:45:151,500,000.
00:45:17How long?
00:45:191,500?
00:45:20If it's a fair price,
00:45:22it will be much more expensive.
00:45:25Why?
00:45:26If it's a car's name,
00:45:29it's not fair enough.
00:45:33What kind of car's name?
00:45:34If it's a car's name,
00:45:36it's not possible.
00:45:37If it's a car's name,
00:45:39it will be a car's name.
00:45:42It's one of them.
00:45:43Then, after that,
00:45:44we're going to make a car's name.
00:45:46We're going to make a car!
00:45:48Stop!
00:45:54First of all,
00:45:55we're going to take a car.
00:46:00Where did you go?
00:46:03Where did you go?
00:46:04Where did you go?
00:46:05Call!
00:46:06Go!
00:46:07Go!
00:46:08Go!
00:46:09Go!
00:46:10Go!
00:46:11Go!
00:46:12Go!
00:46:13Go!
00:46:14Go!
00:46:15Go!
00:46:16Go!
00:46:17Keep moving
00:46:18Go!
00:46:19Go!
00:46:20Go!
00:46:21Think I can't stand up
00:46:23Don't be afraid of
00:46:24Keep moving
00:46:26Go!
00:46:28Good morning!
00:46:29Go!
00:46:30Get out!
00:46:31Don't live!
00:46:32Who do you want to digBA?
00:46:33That's so easy!
00:46:35Don't forget it.
00:46:36Let me cry.
00:46:37Sorry isn't it?
00:46:38I have 20ish time.
00:46:42Oh
00:47:12죄송합니다
00:47:14죄송합니다
00:47:36난리다 난리다
00:47:38할매요
00:47:40뒷구쟁이 쳐막혔어요
00:47:42옆으로 놓으라고
00:47:44옆으로
00:47:46할매
00:47:48아홍생님 빨리 빨리 가면서
00:47:50잡으세요
00:47:52잡으세요
00:47:58야 먹어
00:48:00잠시만
00:48:02어이 야 잠시만
00:48:04자스트 모모 거기 잠시
00:48:06야 모모만 차 빼라
00:48:08차 빼라
00:48:10모모만
00:48:14지금 주차한거야?
00:48:16많이 바쁘신가봐
00:48:18500원 떨어졌는데 네꺼야
00:48:20지금이야
00:48:22와
00:48:24재밌다
00:48:26재밌네
00:48:28이번에는 기아 세컨드다
00:48:30한번 막아봐라
00:48:36와 신난다
00:48:38너무 신난다
00:48:40어디가 너
00:48:42어디가 너
00:48:44감톱기 봐봐봐
00:48:46뭐야 뭐야
00:48:48못 꺼 이거
00:48:50이 씨
00:48:52어
00:48:54자
00:48:56왔다
00:48:58이 새끼들
00:49:00아
00:49:02와
00:49:04이 개새끼야
00:49:06너무 존나 잡네
00:49:08이 새끼가
00:49:10우리가 두근 줄 알고
00:49:12이 씨
00:49:14으아
00:49:22이거 협박용이 아니라
00:49:24사람 죽이려고 갖고 다니는구나 너희들
00:49:26그럼 살리려고 왔겠냐?
00:49:28도망치기엔 늦었다 이 새끼야
00:49:30내 생각도 그래
00:49:32내 생각도 그래
00:49:34그럼 개자
00:49:36가프킹을 많이 때리네
00:49:38오징어 이 새끼야
00:49:40오징어 이 새끼야
00:49:42오징어
00:49:44오징어
00:49:46오징어
00:49:48오징어
00:49:50오징어
00:49:52오징어
00:49:54오징어
00:49:56오징어
00:49:58오징어
00:49:59오징어
00:50:02오징어
00:50:03오징어
00:50:05오징어
00:50:09정리하러 갑시다
00:50:11아버지
00:50:13정리하러 갑시다
00:50:15owners
00:50:23нем conceived
00:50:24호우
00:50:26목요남
00:50:28Where's the driver?
00:50:40I think there isn't enough.
00:50:42Just bring me up and go to the house.
00:50:44Yes, okay.
00:50:47Is it possible to go to the house?
00:50:49Yes.
00:50:50It's possible to go to the house.
00:50:53No.
00:50:54It's possible to go to the house.
00:50:56Even if it's at the same time, you'll have to invite yourself to your company, or you'll be able to get it to your company.
00:51:01And then you'll have a mistake.
00:51:04Then you'll have to choose it.
00:51:06There is no way to purchase a car, but you'll have to go make a bill.
00:51:10If they have to have the car, there are morecats you.
00:51:15You can pick up a car.
00:51:19Car?
00:51:19You can pick up your car.
00:51:25How old are you?
00:51:27You should be living here, Mr. Vanha.
00:51:29I'm going to go to do something.
00:51:32So I would like to go shopping.
00:51:34Okay, I'm going to go shopping.
00:51:37Go on.
00:51:38I'll go shopping.
00:51:39Alright.
00:51:39Mr. Vanha.
00:51:49Come on.
00:51:52Are you going to take care of your wife?
00:51:56I'm going to take care of the first one.
00:52:00I'm going to be more safe and safe.
00:52:05Are you a job?
00:52:08Yes, I'm a business owner.
00:52:11I'm going to work for you.
00:52:15You're going to be a job?
00:52:17Yes.
00:52:18I'm a wife.
00:52:20California, you are!
00:52:22Are you from here?
00:52:23Mary's father amena.
00:52:24Oh, come on.
00:52:26I save my dad!
00:52:32Wake up, back up!
00:52:34Tahiti.
00:52:35Are you visas for kids?
00:52:36Oh, my God.
00:52:39Hi.
00:52:40Oh, man.
00:52:41Many guys eat new wie I'm in college.
00:52:44Well, now, since long tonight...
00:52:46Hey!
00:52:47If you think of the wife's home,
00:52:49Okay!
00:52:50Also, we go to the home.
00:52:52Then we go to the home, and then we ask family girls.
00:52:56There is no way it is!
00:52:58You're the one who's out!
00:53:00I've been able to do that.
00:53:02I've been able to take a long day, but I've been able to take it.
00:53:06I've been able to take a long time.
00:53:10What are you saying?
00:53:12The car is going to take me out.
00:53:15What, a taxi driver?
00:53:17Yeah, you want to want to rentability?
00:53:25I like it.
00:53:30You're good to know when you're going to come out with me.
00:53:36I'm going to make you a little bit more.
00:53:41I'm going to make you a little bit better than you.
00:53:47I'm going to take a look at him.
00:53:49I'm going to take a look at him.
00:53:56What's going on?
00:53:57I'm going to take a look at him.
00:54:12Thank you very much.
00:54:15You're a great guy.
00:54:17Just a nice new car, a lot.
00:54:19You're a good guy.
00:54:20I'll spend the income back on you.
00:54:24I will give you a couple of this.
00:54:26There are only a couple of times in the 20,000,000.
00:54:31No?
00:54:33No?
00:54:34No?
00:54:35No, no?
00:54:37No, that's true.
00:54:41What the heck, what the heck.
00:54:43I don't have any idea what the heck.
00:54:46I'm going to throw it in here.
00:54:49He's going to put it in here.
00:54:51The guy who has written it, what's written in here?
00:54:56What's your...
00:54:57I'm not going to buy this guy.
00:54:59I'm not going to buy this guy.
00:55:02I just don't buy it.
00:55:06Yeah, this guy!
00:55:09I'm going to give you a chance to give you a chance to explain all the time.
00:55:14You don't want to get out of here?
00:55:18You don't want to get out of here.
00:55:21What about you?
00:55:23You can't get out of here.
00:55:24You can't get out of here.
00:55:27Yes?
00:55:29This guy is a fucking idiot.
00:55:32I don't want to get out of here.
00:55:33You're listening to the same thing. You're a bad guy!
00:55:39What are you talking about? What do you think?
00:55:43I'm not a bad guy.
00:56:03What do you think?
00:56:08You're not a bad guy.
00:56:11I'm not a bad guy.
00:56:12He's a bad guy.
00:56:13No, I'm not a bad guy.
00:56:16He's not his thing.
00:56:20You're not bad guy.
00:56:21I'll be right back.
00:56:23I'll be right back.
00:56:51The situation is not tied.
00:56:53The situation is going to be quite difficult.
00:57:00The court tells us if we don't know anything, we will ask.
00:57:05The police will ask us about it.
00:57:08What about the court?
00:57:10So, let's go.
00:57:17The court.
00:57:21Why?
00:57:23What's up?
00:57:28Ah, I've been doing it.
00:57:31I'm done.
00:57:32Wherever we go.
00:57:35I'm going to buy a guy.
00:57:37Here's your partner.
00:57:39I'm going to buy a house.
00:57:41Now you go.
00:57:45It's like...
00:57:46Actually,
00:57:48I got you a lot of money.
00:57:52So I'll get you back to my husband.
00:57:57I'll get you back.
00:58:00I can't wait.
00:58:18You're welcome.
00:58:20I've had a relationship with my husband.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24I'm sorry.
00:58:26But I'm sorry.
00:58:28I'm sorry.
00:58:30But I'm sorry.
00:58:32I'm sorry.
00:58:34I'm sorry.
00:58:36I'm sorry.
00:58:38I'm sorry.
00:58:44My wife and her face are so awkward.
00:58:49Hello?
00:58:51Hello?
00:58:52Hello?
00:58:53Hello?
00:58:54Hello?
00:58:55Hello?
00:58:57What are you talking about?
00:58:59I'm just a joke.
00:59:08Hello?
00:59:16And...
00:59:17And...
00:59:26And...
00:59:27That's really...
00:59:34This guy...
00:59:38What's the case?
00:59:40It's a joke.
00:59:41What's the joke?
00:59:42Oh my God.
00:59:43Where are we talking about?
00:59:44This guy.
00:59:45What do we call him?
00:59:46Let's go.
00:59:47What's your father's son?
00:59:48Oh, you know what?
00:59:49This guy.
00:59:50What's your father's son?
00:59:51Hell?
00:59:52You're a father's son.
00:59:53What's your father's son?
00:59:54Elose son, he's a son.
00:59:55And...
00:59:56But...
00:59:57So...
00:59:58Help me...
00:59:59Get a full of gifts.
01:00:00Then I'm going to pay back to you.
01:00:01What?
01:00:02You need to pay the paw to the child's son.
01:00:03Hear...
01:00:04I'm going to pay the paw.
01:00:06Ladies are so...
01:00:14Hey, you're coming.
01:00:16This guy!
01:00:18Get your love!
01:00:21Come on, come on!
01:00:24Come on...
01:00:26Come on, youster.
01:00:30Come on, youster!
01:00:37Oh, yeah!
01:00:47Oh, no!
01:00:48Stop!
01:00:49Stop!
01:00:50Stop!
01:00:55What is this?
01:00:57What?
01:00:58What was this?
01:01:07Are you okay?
01:01:15Are you okay?
01:01:17There are no people who are out of here.
01:01:23Where are they?
01:01:26I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:30But this is a scratch.
01:01:33This is a scratch.
01:01:35Don't move on.
01:01:37This is how you get out of the house.
01:01:39What's this?
01:01:40This is how you get out of your house.
01:01:42This is how I get out of the house.
01:01:48You are a 계약자 Who is this?
01:01:52I got all the 계약s from my house.
01:01:55Had to get up by my husband.
01:01:58I got straight through this.
01:02:00I'll go.
01:02:07I'll go.
01:02:10I'll go.
01:02:14You're not going to be here.
01:02:16What are you doing?
01:02:18I'm not going to be here.
01:02:20I'm not going to be here.
01:02:22I'll go.
01:02:23I'll go.
01:02:25I'll go.
01:02:26Yes.
01:02:30I'll go.
01:02:33That's my decision.
01:02:34That's why you got married.
01:02:36Yes.
01:02:37That's why I am very excited.
01:02:40Yeah.
01:02:41I'm not going to be here anymore.
01:02:43So, if you are going to go home,
01:02:45you can come in here.
01:02:46It's possible.
01:02:48I want to buy it.
01:02:50I'll buy it.
01:02:51It's possible.
01:02:53Then, I will buy it.
01:02:56I'll buy this barrel.
01:02:59That's why I'm here.
01:03:06That's good.
01:03:13Do you want someone to give me some money?
01:03:20The Diller Bo 덕수 is here.
01:03:22Thank you very much.
01:03:23Yes, thank you very much.
01:03:25Yeah, it's good.
01:03:27Yeah, it's good.
01:03:29It's green.
01:03:31It's green.
01:03:33But how much is this?
01:03:37Sir, how are you going to buy a new car?
01:03:41I think it's expensive.
01:03:55I'm going to buy a new car.
01:04:01I'm going to buy another car.
01:04:09Sir, you're in a sense that you're going to buy a new car.
01:04:13I'm going to buy a new car.
01:04:16It's a lot of the money I thought.
01:04:19My name is Ryan my friend.
01:04:21It's the new car.
01:04:24I'm sorry.
01:04:27I'm sorry.
01:04:30You're not good.
01:04:33You're not good.
01:04:39I'm sorry, that's not bad.
01:04:47I'm sorry.
01:04:49I don't know.
01:05:19어둠 속에 한 줄기 빛을 찾아 헤매일 때
01:05:25절망 속에 발뻑은 쳐도 넘어지고 또 넘어질 때
01:05:31혼자 감당하지 마
01:05:34시련에 잠겨지기 전에
01:05:38너무 늦기 전에 내 이름만 부르면 돼
01:05:44몸부림치고 덜쳐내봐도
01:05:48다시 일어설 수 없어도
01:05:50결국 자라나게 이를 믿는 법
01:05:56너 집에 가고 싶지?
01:05:59그럼 나랑 일어나고 가자
01:06:00겨우 다 살아왔어요
01:06:02빨리 백대 태워야 되는데
01:06:04그곳에 탁승차 끌고 다니면서 중고차를 잡으던데요?
01:06:06그런 분들은 저를 어떻게 생각하고 있을까요?
01:06:08아 이 새끼 도대체 왜 이랬는지
01:06:10강을 못 잡겠는데
01:06:11처음부터 나한테 사기치려고 저탄한 거였냐?
01:06:16야 이거 싹 다 먹어
01:06:17기들 사람 잘 못 건드렸어
01:06:20최군아
01:06:22우린 김군인
01:06:23김군아
01:06:24김군아
01:06:24I'll be your driver
Be the first to comment