Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Yasei no Rasu Bosu ga Arawareta S01E06 Libra of the Scales Appeared CR H 264
NovaStream
Follow
4 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's time to go!
00:02
I'm ready!
00:04
I'm ready!
00:05
I'm ready!
00:06
You can't escape!
00:08
We are...
00:10
KAKA-NO-SHITAMI!
00:26
It's time to go...
00:28
Take care of yourself!
00:34
Let's stop...
00:38
Don't go down!
00:46
How did you get your energy to just before you?
00:48
I'm scared of you!
00:51
It's already good, isn't it?
00:53
I'm dying to die...
00:58
That was a big deal...
01:01
It's not worth it...
01:02
You're gonna be a strong guy, so...
01:04
It's very strong...
01:06
You're strong!
01:07
You're too strong!
01:08
It's the end of the game.
01:13
Let's go!
01:14
The top is right now!
01:16
Oh!
01:17
Well done!
01:18
That's amazing!
01:21
How many times do I have to repeat this?
01:25
Ah...
01:38
But just a moment here
01:53
Like the moon will disappear
01:56
At the end, I will not go into the sky
01:59
hydrosisame, beautyísimo
02:02
I don't have to call you
02:05
興行線の森で撃ち抜いた文字が降り注ぐ
02:11
こんな世界ではその是非もなし 信念に生きるだけ
02:18
生成が誘い合うその時よ
02:21
爆発的な数量でどこまでを互いして
02:26
ただ未来のため
02:30
The rule of the rule of the world is already broken
02:33
I'll be able to keep the power of the world
02:36
Let's go to the level of the world
02:39
I'll be able to fight the power of the world
03:00
106 回か
03:02
上場までもう少しだな
03:05
もうすぐ
03:08
リーブラと
03:09
全員下がる
03:11
えっ
03:19
な、なんだあれは
03:21
まだいたのか
03:23
よくもまあ
03:25
調査隊とやらはこいつを突破できたものだ
03:27
多分何人かが犠牲になって仲間を進ませたんだろうなチッレベル2倍以上の開きがない場合味方以外のステータスは一部非表示になる俺の所有物判定になっていないということか危ないそいつは今までのとは許可違いだぞ待ってくださいでもよ何か作戦があるんだと思いますよ
03:56
えっ
03:58
えっ
03:59
えっ
04:00
えっ
04:02
よがわかるかゲートキーパーよ
04:05
えっ
04:08
セッキン
04:09
侵入者
04:13
I've seen the enemy.
04:18
No.
04:20
The enemy of the enemy is dead.
04:24
I'm sorry to die.
04:28
I'm sorry to die.
04:33
I'm sorry to die.
04:38
Oh
05:08
Lufus様
05:11
おかえり
05:14
中道
05:16
大義であった
05:18
よくぞ今まで働いた
05:20
もう
05:22
ゆっくり休め
05:34
そなたたちはここに残る
05:36
一人で行くってのか
05:40
それは無茶だ
05:42
だめ絶対
05:44
いいな
05:46
用意以外はリーブラのブラキウムに耐えられん
05:48
あれはそなたたちなど
05:50
30回消し飛ばしてもお釣りが来るぞ
05:54
あんた
05:56
いったい何者なんだ
05:58
俺はバカだけど
06:00
ここまで来てあんたの桁外れの強さに気づかないほどバカじゃねえ
06:04
途中からずっと
06:06
俺たちがやられないようにサポートしていた
06:08
このゴーレムの拳にも
06:10
微動だにしねえ
06:12
あげくリーブラのことを知っているような口ぶり
06:16
あんた一体
06:18
答える義理はないな
06:20
私たちはブラキウムに耐えきれないのでここでお待ちしております
06:25
スファル様ご分を
06:27
投稿できないのが残念です
06:30
すぐ戻る
06:32
意味がわからない
06:40
たかがゴーレム一体だというのに
06:42
無駄に揺らいでしまっている
06:46
本当のルファスならともかく
06:50
俺は違うだろう
06:52
悲しいなんて気持ちを抱く理由は
06:55
俺にはないはずだ
06:58
なんてことだ
07:00
俺はどうかしている
07:04
なんてことだ
07:06
俺はどうかしている
07:20
進入者を発見
07:22
警告
07:24
この場を去ることをお勧めします
07:27
これに従わぬ場合
07:34
あるいは敵対行動に出たならば
07:37
武力を
07:39
武器力を持って
07:41
排除いたします
07:44
10
07:45
9
07:47
8
07:48
7
07:50
6
07:51
5
07:52
5
07:53
5
07:54
5
07:55
5
07:56
5
07:57
6
07:58
5
07:59
6
08:00
6
08:01
6
08:02
6
08:03
6
08:04
6
08:05
6
08:06
6
08:07
6
08:08
6
08:09
6
08:10
6
08:11
6
08:12
6
08:13
6
08:14
7
08:15
7
08:16
7
08:17
7
08:18
7
08:19
8
08:20
7
08:21
7
08:22
7
08:23
7
08:24
7
08:25
7
08:26
8
08:27
8
08:28
8
08:29
8
08:30
8
08:31
8
08:32
8
08:33
8
08:34
8
08:35
8
08:36
8
08:37
8
08:38
8
08:39
8
08:40
8
08:41
8
08:42
9
08:43
9
08:44
9
08:45
9
08:46
9
08:47
8
08:48
8
08:49
9
08:50
9
08:51
9
08:52
9
08:53
9
08:54
9
08:56
9
08:57
9
08:58
9
08:59
9
09:00
9
09:03
9
09:04
9
09:05
9
09:06
9
09:07
9
09:08
9
09:09
9
09:10
9
09:11
9
09:12
9
09:13
9
09:15
I don't know.
09:45
I don't know.
10:15
I don't know.
10:45
I don't know.
10:47
I don't know.
10:49
I don't know.
10:51
I don't know.
10:53
I don't know.
10:55
I don't know.
10:57
I don't know.
10:59
I don't know.
11:03
I don't know.
11:05
I don't know.
11:07
I don't know.
11:09
I don't know.
11:11
I don't know.
11:13
I don't know.
11:15
I don't know.
11:17
I don't know.
11:19
I don't know.
11:21
I don't know.
11:23
I don't know.
11:25
I don't know.
11:27
I don't know.
11:29
I don't know.
11:31
I don't know.
11:33
I don't know.
11:35
I don't know.
11:37
I don't know.
11:39
I don't know.
11:41
I don't know.
11:43
I don't know.
11:45
I don't know.
11:47
I don't know.
11:49
I don't know.
11:50
I don't know.
11:51
I don't know.
11:52
I don't know.
11:53
I don't know.
11:54
I don't know.
11:55
I don't know.
11:56
I don't know.
12:23
I don't know.
12:29
All repair.
12:30
All repair.
12:50
I didn't have to wait for a while.
12:50
Oh, I'm sorry. I'm here, Libra.
12:56
The condition of the situation.
12:58
Luthas is 100%.
13:02
Luthas is the person.
13:05
I'm going to remove the duty of the enemy.
13:20
Libra is a big deal.
13:25
What can I tell you?
13:30
Luthas, come back.
13:35
You've got to keep the duty of the enemy.
13:38
Yes, yes.
13:43
Luthas, what are you doing?
13:47
Oh, I was so tired of getting into trouble.
13:52
I'm going to give an answer.
13:53
I'm going to give an answer.
13:56
You've got to keep the duty of the enemy.
13:57
I'm going to give an answer.
14:00
I'm going to give an answer.
14:02
I'm going to give an answer.
14:04
What do you think?
14:06
I'm going to give an answer.
14:08
Libra is the person who has arrived at the end of the day.
14:13
I'm going to give an answer.
14:16
Did you Facebook and change your fate,
14:19
is that you stop at the end of the season?
14:21
Why did he get his two-piece sense at the end of the day?
14:25
I was so young married you.
14:27
Why did you say the person who converges in the day ?
14:28
I'm scared.
14:30
You've got to be a lazy force on the guy,
14:32
each other.
14:34
You're not a weapon.
14:36
That's true.
14:37
It was a bad guy, but it was a good guy.
14:42
Okay, let's go to the最上階.
14:45
Yes!
14:47
Wow!
14:50
Wow!
14:51
Wow!
14:52
Wow!
14:53
Wow!
14:54
Wow!
14:55
Wow!
14:56
Wow!
14:57
Wow!
14:58
Wow!
14:59
Wow!
15:00
Wow!
15:01
Wow!
15:02
Wow!
15:03
Wow!
15:04
Wow!
15:05
Wow!
15:06
Wow!
15:07
Wow!
15:09
Wow!
15:10
Wow!
15:11
I know …
15:12
Wow, this will be a strong story around ya!
15:15
Wow!
15:16
Wow!
15:17
You can reach me...
15:18
...
15:19
...
15:20
I can't have subtitles in the video…
15:21
…
15:22
Poor...
15:23
Would I need detail to make him a new guy?
15:25
That was the reason I wanted to recommend it…
15:27
Yes!
15:28
Okay, for assessment of you'remates…
15:29
...
15:30
…
15:31
What are you going to need?
15:33
Then, let's put your hand on what you need.
15:35
What do you need?
15:37
What do you need?
15:39
What do you need?
15:41
What do you need?
15:43
ARIES!
15:45
ARIES!
15:47
ARIES!
15:49
Yes!
15:51
ARIES!
15:53
ARIES!
15:55
ARIES!
15:57
ARIES!
15:59
I know...
16:01
...
16:06
ARIES!
16:08
ARIES!
16:10
ARIES!
16:17
ARIES!
16:18
ARIES!
16:20
Yes!
16:22
ARIES!
16:24
Ah, I will take the X-Gate to the Mafaluton.
16:29
Lufus, you can't get the gold em all of them?
16:34
We will carry them all together.
16:36
So, I don't want to get the gold em all of them.
16:41
All?
16:43
All?
16:44
All I got to do with you.
16:48
I'm tired.
16:50
Who is this? This is a building of the house.
16:53
The X-Gate!
16:56
It's convenient!
17:00
That's it!
17:02
Let's go!
17:04
Do you want me to leave?
17:08
It's okay! There's no problem!
17:13
I did it!
17:15
I can't believe that we're going to be able to攻略!
17:19
We're going to be英雄!
17:21
Let's go!
17:23
Let's go!
17:25
Let's go!
17:26
Let's go!
17:27
Let's go!
17:28
Let's go!
17:29
Let's go!
17:30
Let's go!
17:31
Let's go!
17:32
Let's go!
17:33
Let's go!
17:37
Let's go!
17:41
The body and the clothes are pretty good!
17:48
Come on, Libra!
17:51
Let's go!
17:52
Let's go!
17:53
Let's go!
17:54
Let's go!
17:55
Let's go!
17:57
Let's go!
17:59
Let's go!
18:00
Let's go!
18:01
Let's go!
18:02
Let's go!
18:04
What's going on?
18:05
If you've got your mind!
18:07
You hoo!
18:08
Let's go!
18:09
There's no problem!
18:10
You got your
18:17
heart- ver-
18:20
よし。
18:28
相変わらず外見と性別が一致しませんね。
18:30
ナッ! 二百年ぶりの再会で大一世がそれ!?
18:35
はじめまして見知らぬお方。
18:37
ナッ!
18:38
この度はご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます…
18:41
またこのパターンですか!?
18:43
またこのパターンですか!?
18:44
リーブラ。
18:45
こやつはディーナと言って世の参謀だ。
18:49
No, no, no, no, no, no, no, no, no...
19:19
しかし、200年の経年劣化により一部破損データを発見しました
19:28
おそらくディーナ様のメモリはここに格納されていたと予想されます
19:33
修復には数ヶ月要しますが復旧は可能です
19:37
それまではディーナ様を暫定で参謀と記憶します
19:41
暫定!
19:43
ヨヨヨヨヨヨヨ
19:45
無表情のせいで何を考えているのかいまいちつかめない
19:53
ま、ゴーレムだからな
19:57
でもこいつは200年間ずっと
20:03
だから大丈夫だ
20:06
俺は彼女の忠誠を今さら疑うようなことはしない
20:10
リーブラよ
20:12
ヨは現在十二聖典を手元に戻す旅の最中で
20:17
そなたは二人目だ
20:20
ヨについてきてその力を存分に役立ててほしい
20:26
それがそなたの新しい任務だ
20:29
ルファス様
20:31
てんびんのリーブラ
20:36
変わらぬ忠誠をルファス様に誓います
20:39
このリーブラも
20:43
ルファス様の旅にお供します
20:45
ふつつかものですが
20:47
よろしくお願いいたします
20:49
ああよろしく頼む
20:55
リーブラ他の十二聖典について何か知らないか
21:07
申し訳ございません
21:09
ずっと墓の防衛についておりましたので
21:12
外界の情報は存じておりません
21:14
ディーナ
21:16
はい
21:17
ここから二千キロほど西に渡ったところで
21:21
乙女のパルテノス様が山の麓に小さな集落を作って隠れ住んでいます
21:26
集落
21:27
はい
21:28
力のない魔物や木々などを外敵から守る結界を構築して
21:33
外界と関わらずに暮らしているようです
21:35
すごくまともだ
21:37
率先して他人に迷惑をかけていないというのが素晴らしい
21:41
それでですね
21:43
ん?
21:45
その山ルファス様の生まれ故郷なんですけど
21:48
そこにもともと住んでいた天翼族を全員追い出し無人の聖域に変えて
21:53
占拠しています
21:55
全然てっかい
21:56
やっぱりやらかしてた
21:58
はぁ…
22:00
夜がつくまでおとなしく待っていてくれればよいのだが
22:04
乙女のパルテノスよ
22:07
フラフラと右下にフィット
22:09
フラフラと右下にフィット
22:11
フラフラと右下にフィット
22:13
フラフラと右下にフィット
22:16
フラフラと右下にフィット
22:18
フラフラと右下にフィット
22:19
フラフラと右下にフィット
22:21
フラフラと右下にフィット
22:22
フラフラと右下にフィット
22:23
フラフラと右下にフィット
22:24
フラフラと右下にフィット
22:25
フラフラと右下にフィット
22:26
フラフラと右下にフィット
22:27
フラフラと右下にフィット
22:28
フラフラと右下にフィット
22:29
フラフラと右下にフィット
22:30
フラフラと右下にフィット
22:31
フラフラと右下にフィット
22:32
It doesn't matter what I was talking about
22:35
What's the problem with a pattern?
22:37
What's the problem with a pattern?
22:39
What's going on?
22:40
What's the problem with a situation?
22:42
What's the problem with a problem with a problem?
22:45
What are you getting into the solution?
22:47
What have you ever done with a problem?
22:51
What do you think is the problem with the problem?
22:53
I'm going to try it in your mind
22:57
If only those were-sacordied
23:00
Don't pretend I'd instead don't depend on each other
23:02
If only those were-sacordied
23:05
Don't talk to you tooLet's not go out
23:08
If only those were-sacordied
23:11
Don't pretend To turn
23:11
That instead'd be un� jornada
23:14
That these were-sacordied
23:17
You think the best expression for taste
23:20
Are-sacordied
23:21
There is a monkey on the left
23:23
We are the leaves
23:24
We are the rats
23:26
Fla-fla-to-me-gi-sh-tari-ne-fit
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
50:03
|
Up next
The Graham Norton Show Season 33 Episode 9
Reality Insight Hub
7 hours ago
1:06:59
RuPaul's Drag Race UK (2019) Season 7 Episode 10
Reality Insight Hub
7 hours ago
44:22
I'm A Celebrity Unpacked Season 2 Episode 13
Reality Insight Hub
7 hours ago
45:16
Maxton Hall The World Between Us S02E06
Terra.Anatolia
10 hours ago
44:11
Im A Celebrity Unpacked S02E12
Terra.Anatolia
10 hours ago
56:18
Talamasca The Secret Order S01E06
Chicago
2 days ago
47:01
Talamasca The Secret Order S01E05
Chicago
2 days ago
59:42
Talamasca The Secret Order S01E01
Chicago
2 days ago
47:00
The Dog House S08E05 At Christmas
NovaStream
6 hours ago
28:00
Newsroom Tokyo 2025 11 28
NovaStream
6 hours ago
44:22
Im A Celebrity Unpacked S02E13
NovaStream
6 hours ago
44:11
Inside The Arrest S01E05 Hunting the Rioters 0 H 264
NovaStream
6 hours ago
46:21
Portrait Artist Of The Year S12E09 Mary Berry
NovaStream
7 hours ago
47:38
The Last Leg S33E07
NovaStream
7 hours ago
50:04
The Graham Norton Show S33E09 FTP
NovaStream
7 hours ago
58:16
Im a Celebrity Get Me Out of Here S25E13 ITVX H 264
NovaStream
7 hours ago
46:59
Gogglebox S26E13 H 264
NovaStream
8 hours ago
33:47
Have I Got News for You S70E08 iP H 264
NovaStream
8 hours ago
23:40
watari kuns is about to collapse s01e22
NovaStream
9 hours ago
56:10
Return To Paradise S02E04 ORGANiC
NovaStream
9 hours ago
21:43
Mofa Gongzhu de Xiao Fannao S01E08 A Girl a Lot Like Me CR H 264
NovaStream
9 hours ago
23:42
may i ask for one final thing s01e10
NovaStream
9 hours ago
20:56
Mofa Gongzhu de Xiao Fannao S01E11 Glittering Stars of the Ball CR H 264
NovaStream
10 hours ago
1:06:38
Taxi Driver S03E03
NovaStream
13 hours ago
10:08
Mike Judges Beavis and Butt Head S03E22 Get Well Soon
NovaStream
13 hours ago
Be the first to comment