Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
LEJOS DE TI | CAPÍTULO 17 COMPLETO

tags: lejos de ti, ver lejos de ti, lejos de ti capitulo 17, lejos de ti cap 17, capitulo 17 lejos de ti, cap 17 lejos de ti, ver la novela lejos de ti capítulo 17, novela lejos de ti, novela lejos de ti capitulo 17, novela lejos de ti cap 17, ver la novela lejos de ti, ver la novela lejos de ti capitulo 17, ver la novela lejos de ti cap 17, lejos de ti hd, ver lejos de ti hd, lejos de ti capitulo 17 hd, lejos de ti cap 17 hd, ver lejos de ti capitulo 17 hd, ver lejos de ti cap 17 hd, novela lejos de ti capitulo 17 hd, novela lejos de ti cap 17 hd, ver la novela lejos de ti hd, ver la novela lejos de ti capitulo 17 hd, ver la novela lejos de ti cap 17 hd

#LejosDeTi #NovelaLejosDeTi #CordilleraTV

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué pasa, Amine?
00:15Sí, Juan, algo terrible pasó.
00:17¿Qué? Dime.
00:19¿Señora Alia?
00:25Buen día, señora.
00:26Buenos días.
00:27Soy Dogan Selim, el nuevo director médico.
00:29Alia Alborá, pensé que iba a ver al señor Camil.
00:34Lo felicito.
00:36Camil Gozoglu renunció el día de hoy.
00:41Bienvenida. Hola, Alia.
00:47Alia y yo ya nos conocemos.
00:51No pude asistir a su boda, lo siento.
00:54Hemos estado ocupados últimamente.
00:58Muchas felicidades.
00:59Espero que estés contenta, por cierto.
01:02Nuestro hospital está en un proceso de reestructuración.
01:09Yo, personalmente, hice una inversión importante en el sector de salud.
01:14Y adquirí una parte significativa de las acciones del hospital.
01:18Si lo que he escuchado es verdad, solicitaste trabajo en muchos hospitales privados de la zona, ¿o me equivoco?
01:25Pero no te aceptaron, por lo que sé.
01:27Nuestro exdirector, quien renunció, también opinaba lo mismo de ti.
01:34Era un poco intolerante.
01:36No te iba a contratar.
01:37Por eso decidí que no encajaba aquí.
01:40El señor Dogan y los miembros de la junta directiva revisamos el currículum que enviaste.
01:49No vi ningún punto negativo.
01:53Eres una doctora maravillosa, Alia.
01:56Tu carrera está llena de éxitos.
01:59Y creemos...
02:00Que al ser la nuera de una albora, has tenido que enfrentar muchos obstáculos grandes y complicados.
02:10No nos equivocamos, ¿verdad?
02:12Superaremos esa mentalidad.
02:14En la ciencia, las mujeres son parte de la fuerza laboral.
02:18Nuestro hospital necesita médicos como usted.
02:21Sea bienvenido al hospital.
02:24Será un honor trabajar con usted.
02:26Exactamente.
02:30Secretaria, ¿y él quién es?
02:38Por desgracia, yo sé quién es.
02:39Yo solo espero que un hombre con mentalidad estrecha no te detenga, Alia.
03:00No te preocupes.
03:02Todo va a estar bien.
03:03Muzafer, ¿qué pasó?
03:25Alia, espera.
03:32Alia, ven por favor.
03:33Alia.
03:34¿Qué pasa?
03:34Respóndeme esto.
03:35¿Trabajarás en ese hospital?
03:37No te interesa.
03:38¿Aceptaste?
03:39Dime.
03:39No vas a trabajar ahí.
03:41No lo voy a permitir.
03:42Les dirás que no.
03:44Lo aceptaré.
03:46Alia.
03:46Dije que no, Alia Alborá.
03:51No puedes trabajar con ese sinvergüenza.
03:55Para que lo sepas, el hospital no es solo propiedad de él.
03:59Y no estaré trabajando bajo su supervisión.
04:02Trabajaré bajo la dirección del nuevo director.
04:05El cual no pudo ser comprado por esta familia, Sihan.
04:08¿Sí puedes comprenderlo?
04:09Alia, si ese infeliz no estuviera ahí, nunca podrías trabajar en ese hospital.
04:14No, no es así.
04:16Si no fuera por tu madre, trabajaría en cualquier hospital.
04:19¿Piensas que soy alguien a quien rechazan siempre?
04:21¿Alguien a quien no contratarían?
04:23Al menos Demir hizo algo al respecto.
04:26Nunca hiciste nada para ayudarme.
04:27¿Sabes que yo...?
04:28Visité todos los hospitales dentro de las fronteras de Marlin.
04:31Pero, te dije...
04:32Todos se asustaron cuando escucharon mi apellido, Sihan.
04:35No se trata de mí.
04:36Pero, te dije que abriría una clínica privada para ti y me rechazaste.
04:40Te dije claramente que tu dinero no me importaba.
04:44Entonces, aceptar el dinero de él, ¿te parece bien?
04:47No aceptaré el dinero de nadie, ¿comprende?
04:49Voy a trabajar ahí, me voy a esforzar siendo una buena doctora...
04:52...y así por fin voy a recibir lo que en verdad me merezco.
04:55¿Por qué actúas como si trabajara para él?
04:57Porque eres su empleada.
05:00Eres la vil cómplice de un traidor sinvergüenza.
05:04Demir Baybar le puso un precio a tu lealtad.
05:11¿Ya vio todas las vidas que arruinó con sus conspiraciones y todas sus manipulaciones?
05:17No tiene derecho a decir nada.
05:19Insolente, ¿cómo te atreves?
05:21La conozco muy bien, señora Crealo.
05:23Y jamás dejaré que cruce mis límites.
05:26Si vas a vivir aquí, te acostumbrarás a esto, Alia.
05:30Me encargaré de aplastarte.
05:32¡Aplastarte!
05:33Mamá, ¿qué pasa? ¿Por qué están gritando?
05:35Tengo mucho miedo. ¿Están peleando?
05:38Ay, no, cariño.
05:40Nadie está peleando, amor.
05:45Ven aquí, mi niño. Ven, ven, ven.
05:48Salta. Eso.
05:53¿Te das cuenta, Sigan?
05:54Esa mujer se atreve a atacarme en mi casa y además está aliada con el enemigo.
06:02Ella confía en la protección de Demir.
06:05No debiste casarte.
06:07No merecías ser tu esposa.
06:10Esa desvergonzada será la ruina de la familia.
06:14Contrólala.
06:15Si no lo haces, me encargaré.
06:31¿Sí, Han?
06:32¿Dónde está mi nieto?
06:33Pa'quí se lo traerá, señora Sadakat.
06:36Humu.
06:37Por favor, pon platos aquí también.
06:52Humu, ve al cuarto.
06:53Dile a Pa'quí se que solo traiga a mi nieto.
06:55Esa mujer no se sentará aquí.
06:57¿Puedes ir con mis afuera, Pa'quí se?
07:08Él no se irá, pero tú sí.
07:10No cenarás con nosotros.
07:12Por favor, sal con él un momento.
07:16Pa'quí se, llévalo afuera y cierra la puerta también, por favor.
07:21Vamos, pequeño, ven.
07:23Vamos a ver el cielo.
07:25Hay que cerrar esta puerta.
07:27No te quiero en esta mesa.
07:34Mamá, esto no funcionará.
07:36Si yo no subo, mi hijo tampoco.
07:38Abajo estaremos bien.
07:41Mi nieto cenará aquí.
07:42Lárgate.
07:43Si yo no estoy sentada en esta mesa, mi hijo tampoco lo estará.
07:47Lárgate.
07:48No me iré.
07:50Llévate el plato.
07:51No.
07:51Ya basta.
07:52Que no me irás.
07:53Ya es suficiente.
07:54Dije que te vayas.
07:56No te quedarás aquí.
07:58No me iré.
07:59Al día dije que basta.
08:00Si me voy, mi hijo también se irá.
08:02No me iré.
08:03No hagas nada.
08:05Vete.
08:05Ya, mamá.
08:06Que no me voy.
08:06Lárgate.
08:07Que no me voy.
08:08Vete ahora.
08:09Que no me voy.
08:15¡Basta!
08:19¡Basta!
08:19Ya basta.
08:25¡Basta!
08:26¡Basta!
08:27¡Basta!
08:28¡Basta!
08:30¡Basta!
08:31¡Basta!
08:32¡Basta!
08:33¡Basta!
08:34¡Basta!
08:35¡Basta!
09:05¡Basta!
09:15¡Basta!
09:22¡Basta!
09:23Gracias por ver el video.
09:53Hola.
09:56¿Sí informaste a la policía?
09:58Por supuesto que lo hice, Gmel.
10:01Delataste a tu propio padre.
10:03¿Cómo te sientes, Emir?
10:05Te diré que...
10:07Es de las mejores cosas que he podido hacer.
10:17Sihan, tenemos noticias del topo.
10:20¿Qué pasa?
10:20La policía está patrullando la zona de la entrega en este momento.
10:29Cambio de ruta.
10:30Será a las cuatro.
10:32Sí, a las cuatro van a entrar desde Kamisli.
10:35A las cuatro, Kamisli.
10:37Kamisli.
10:38Vamos.
10:39Muy bien, Sihan.
10:47Hermano, Nekmi.
10:53Nekmi, ¿estás preparado?
10:57Sihan, soy Nekmi.
10:58Ya estoy listo.
10:59Que tengas un buen viaje, Nekmi.
11:05Gracias, Sihan.
11:06Cuídate, sí.
11:06Hay que informar a los hombres.
11:22En movimiento.
11:25Entendido.
11:26No hay movimiento en la estación.
11:27Todo despegado.
11:35¿Me están escuchando?
11:37No dejen que ningún ave vuele.
11:38¿Hay algún movimiento?
11:41No.
11:48Es una redada.
11:50Vienen del camino lateral.
11:54Una redada.
11:55Una redada.
11:55Sihan, ¡agánchate!
12:06Ay, como supieron el lugar.
12:16Aseguren la zona.
12:18Manos arriba.
12:20Manos arriba al bajar.
12:21Sí, comandante.
12:22Estoy limpio.
12:23Abajo.
12:24Está bien.
12:25Silencio al bajar.
12:33Aseguren la zona.
12:35Manos arriba.
12:43Arriba.
12:44Ahora.
12:45Hay combustible de contrabando.
12:48Hermano, ¿cómo pasó esto?
12:49No entiendo cómo nos encontraron tan fácilmente.
12:52Escuchen.
12:54¿Había alguien sospechoso entre nuestros hombres?
12:56Díganle.
12:56¿Alguien sabe?
12:57Sihan, no puedo pensar en nadie.
13:00Yo respondo por ellos.
13:01Si dicen mueran, morirán.
13:03Solo nosotros conocemos la ruta.
13:05¿Quién más podría saber?
13:07¿El abogado Erol?
13:08¿El tío Jaliz?
13:09¿El tío Hassan?
13:10Ellos no harían algo así.
13:11Calla.
13:12Calla.
13:13Quise interceptar en nuestro radio, ¿no crees?
13:14Se llevan a Nekmi.
13:21¿Y si él habla adentro?
13:22No.
13:23Él es leal.
13:24Asumirá la culpa.
13:25Quiero que llamen a Erol.
13:27Que se ocupe de Nekmi de inmediato.
13:29Se acabó toda la mercancía.
13:30Esos malditos caníbales van a venir ahora.
13:32¿Qué vamos a hacer?
13:33Tranquilo, calla.
13:34Déjame pensar bien.
13:35Cigarrillos ilegales, comandante.
13:57Yo no estoy hecho para que alguien más me esté abrazando.
14:02Fue tu esposa.
14:18Alia.
14:23Ella fue quien te delató.
14:26Mamá, ¿por qué estás diciendo eso?
14:29Ella fue quien los denunció.
14:32¡Sal ahora!
14:40Mamá, ¿qué estás haciendo?
14:41¡Aliye!
14:42Mamá, el niño está durmiendo.
14:44¡Aliye!
14:48¿Pero por qué están gritando?
14:50¿Qué pasa?
14:51¿Y quién es Aliye?
14:57¿Qué pasa?
14:58Confiesa.
15:00¿Qué?
15:02Ella no sabe nada, madre.
15:04No estaba enterada.
15:06Los escucho.
15:08¿Ahora de qué habla?
15:10¿Qué hiciste, Sijan?
15:11Alia, ya sube a tu cuarto.
15:13No te preocupes por esto.
15:17No siga gritándome.
15:19¿Hablaste del envío anoche cuando estabas con los hombres allá abajo, Sijan?
15:34Ah, ayer al salir de la mansión, vi a esa mujer subiendo las escaleras.
15:41La ruta cambió.
15:43Será a las cuatro.
15:44Iremos hacia Camisley.
15:45La ruta cambió.
15:57La ruta cambió.
15:58¡Gracias.
16:00Venía de allá abajo
16:17Pregúntale, vamos
16:19¡Hazlo!
16:30¿Estabas abajo anoche cuando salimos?
16:50¿Y qué tiene si estaba abajo? No lo comprendo
16:54¿Escuchaste la conversación?
17:00¿Escuchar qué?
17:06Dime, ¿a qué te refieres con eso?
17:08Alia, ya es suficiente
17:09¿Escuchaste lo que dije o no?
17:13Lo oí
17:14Eres un contrabandista asqueroso
17:22¿Tú me delataste?
17:26¿Qué haces?
17:28¿Tú me delataste?
17:28No te acerques, ¿qué te pasa?
17:33¿Qué estás haciendo?
17:34Solo contéstame
17:35No te acerques
17:36¿Nos delataste con la policía?
17:38Aléjate
17:39¿Nos delataste con la policía? ¿Sí o no?
17:42Te lo advierto
17:43Alia
17:44¡Aléjate!
17:45Sí, yo te reporté
17:48Creo que la gendarmería tenía que saber sobre este vil crimen
17:52¿Cómo sigues aquí?
18:01¿Por qué no estás detenido?
18:06¿Te molesta que siga aquí?
18:09Demasiado
18:10Pues aquí estoy
18:14No te acerques
18:16Lo digo en serio
18:17¿Qué vamos a hacer ahora?
18:18Aléjate
18:19¿Te das cuenta de lo que hiciste?
18:23¿Ah?
18:23Déjame
18:24Yo hice lo correcto
18:26Lo que hiciste me arruinó
18:28¿Qué se supone que haga ahora?
18:32Tú dime, Sijan
18:35¿Eh?
18:37¿Quieres golpearme?
18:39¿Asesinarme?
18:40¿Qué vas a hacer?
18:41No
18:41Yo no golpeo mujeres
18:43Pero las traiciones tampoco las perdono
18:47Así que empaca tus cosas y vete
18:51Discúlpame
18:55Toma el primer vuelo
18:58Y vete de aquí
19:00Yo después te enviaré los papeles del divorcio
19:03Eso lo haré sin problemas
19:05Solo dame a mi hijo y me iré con gusto
19:08Sin Dennis yo no me iré a ningún lado
19:12¿Te vas a ir sin él?
19:15No lo haré
19:17Sijan se va a quedar aquí
19:20Y la traidora se va a ir
19:22Me hablas como si todo fuera mi culpa
19:25Pero tú eres el malo, todos ustedes
19:28Por eso denuncié a tu familia
19:30No podía quedarme callada mientras traen armas y drogas
19:35Ese tipo de cosas destruyen vidas por completo
19:37En Canadá fui testigo de cientos y miles de adictos
19:41Que nunca superaron su adicción
19:42Yo no me dedico a traficar drogas
19:44Y no lo he hecho jamás
19:45Ay, Sijani, ¿qué haces?
19:48¿Traficas frutos?
19:49¿A ti qué?
19:52¿A ti qué?
19:53¿A ti qué?
19:56Está bien, haz lo que te plazca
19:57Eso no me importa
19:59Pero yo no quiero vivir de este modo
20:01Dame a mi hijo y me iré
20:03Jamás
20:04Entonces no voy a irme
20:09Haz lo que tu madre no pudo hacer
20:12Corre
20:13Dispara y mátame
20:15En tu lugar yo no estaría tan seguro de mí
20:18Yo sí estoy segura
20:20Porque así soy
20:22Si no hago lo que creo que es correcto
20:27Entonces dejaría de ser yo misma
20:29No estaría cumpliendo con mi responsabilidad
20:31Que solamente una
20:32Criara a mi hijo de la mejor manera posible
20:35No lo voy a dejar en manos de monstruos
20:38Así que haz lo que quieras conmigo
21:01Hermano
21:07¿Hablaron?
21:14
21:14¿Ya confesó?
21:22No
21:23No nos denunció
21:24Está mintiendo
21:29Sabemos que estaba abajo
21:30Y seguro escuchó todo
21:31No, me dijo que no escuchó nada, mamá
21:34¿Y en serio le crees?
21:42¿O prefieres creerle?
21:43Esa mujer será tu perdición
21:52Alístate, ya nos vamos
22:08Sí, Han
22:35Sí, Han, espera
22:40Solamente quiero hablar contigo
22:42¿Segura?
22:43Creo que no hay nada más que decir
22:45¿Por qué le mentiste a tu madre?
22:48No fue por ti
22:49Fue por Sí, Han
22:51Ya perdió a su padre
22:53Y no quiero que te pierda a ti también
22:55Si en verdad estás buscando proteger a ese niño
22:59Y poder darle un buen futuro
23:01¿Cómo piensas hacerlo?
23:03¿Qué, desde la tumba?
23:04¿Ah?
23:06¿No has considerado que tendrías que seguir viva?
23:11No puedo ignorar lo que ahora sé sobre ti
23:13Como quieras, Alia
23:14Como te plazca
23:17Pero la próxima vez terminarás con una bala en la frente
23:19Y yo no diré nada
23:20Así que no digas que no te advertí
23:29No puedo seguirme el futuro
23:29Pero la Trabajar tiene que ver
23:30No puedo магаз
23:42No puedo llevarlo o no a nada
23:42Y yo no quiero que no necesariamente
23:42Y yo no quiero queار erwartí
23:43Que Infinity
23:46Para para cualquiera 링�
23:47Pero lo que nos Australian
23:48Vamos a escuchar
23:49Yo no ay no soy
23:49¿Embajada canadiense de Estambul? ¿En qué puedo servirle?
24:11Muy buenos días. Soy Alia Alborá.
24:14Solicité un pasaporte de emergencia. Es para mi hijo, Denis Alborá.
24:18Claro, ya recuerdo. ¿Qué pasa?
24:21Es que todavía no me ha llegado el pasaporte.
24:23Señora, tenemos problemas de abastecimiento y el consulado suspendió temporalmente el trámite de pasaportes de emergencia.
24:31No lo comprendo. ¿Por qué nadie me había informado sobre esto?
24:37Está bien, entonces tramitaré el pasaporte original. ¿En cuánto tiempo llegaría?
24:41Va a ser un poco tardado.
24:43Pues apresúrense, por favor. Se los pido.
24:46Lo intentaremos.
24:48Que tenga lindo día.
24:50Lindo día.
24:53¿Con quién estabas hablando?
24:58¿Qué le importa? ¿Nada de esto le incumbe?
25:01Todo lo que pase en esta mansión me incumbe.
25:05¿Y no fuiste tú quien se escondió para susurrarle cosas a Demir?
25:09No es así.
25:15No te atrevas a mentirme. Quizás engañes a Sihan, pero conmigo no vas a poder.
25:21Escuchaste todo.
25:23Escuchaste todo. Le informaste a Demir. Y él alertó a la gendarmería.
25:29De hecho, no.
25:31No llamé a Demir, ni lo haré.
25:34No quiero volver a ver a ese hombre. ¿Me escuchó?
25:39Y aún así vas a trabajar en su hospital, ¿no?
25:41Yo sé lo que eres.
25:47Una víbora entre nosotros.
25:48Sihan, fue Alia, ¿verdad?
26:10Nadie lo va a saber.
26:24¿Por qué no me lo dijiste?
26:28Hizo lo que creyó que era correcto.
26:31Pero no se da cuenta de la seriedad de esto.
26:37Pero ya lo verá.
26:40Departamento de Policía de Litiat.
26:50Sihan, por favor, ya no te molestes.
26:54Te lo pido.
26:55Cuando ese camión explotó, tú te pusiste en riesgo con tal de poder salvarme la vida.
27:01Además, ese camión no pertenecía a los Alborá.
27:05No hay nada de evidencia.
27:07Yo entré sin el conocimiento de Sihan Alborá para que lo sepan.
27:11Mejor dejémoslo así, por favor.
27:14Es mi forma de pagarte.
27:17Muchas gracias por todo.
27:20Te lo agradezco, Nekmi.
27:21Haré todo lo que pueda para sacarte de aquí cuanto antes.
27:24Y no quiero que te preocupes por tu familia.
27:27Los estamos cuidando.
27:28Te lo agradezco.
27:29¡Combustible!
27:34¡Combustible!
27:48¿Hola?
27:49Lo atraparon, Nekmel.
27:51¿Cómo?
27:51¿Le pusiste un rastreador?
27:53Esa es obra tuya, ¿eh?
27:55Es que de ser así creo que empiezas a darme miedo.
27:58Deberías tenerme miedo.
28:01Pero yo no tuve que ver con esto.
28:03Entonces, ¿quién lo reportó?
28:05No lo sé.
28:06Tal vez la gendarmería solo esté haciendo un buen trabajo.
28:09¿Eh?
28:11O tal vez en el círculo de Sihan esté el culpable.
28:16¿Quién es el culpable, Nekmel?
28:18Solo tú conocías la ruta.
28:24¿Cómo fuiste emboscado?
28:26Alguien filtró información.
28:28Hay un traidor entre tus hombres y tienes que encontrarlos, Sihan.
28:33Ninguno de ellos me traicionaría.
28:35¿Cómo puedes estar tan seguro?
28:37Porque ellos son mi familia.
28:44Sé quién es el informante.
28:45¿Quién es?
28:50Lo encontré.
28:52Y ya me encargué de ello.
28:55Sea lo que sea que haya en el camión, lo recibirán uno por uno.
28:59Y tranquilos, por favor, que todo lo vamos a pagar.
29:02Así es.
29:03¿Qué va a suceder con el siguiente envío?
29:05¿Y si te vuelven a emboscar?
29:09La próxima vez que tomes esas decisiones, queremos estar ahí.
29:13Nosotros no somos como tú.
29:17No tenemos hombres que nos vayan a traicionar.
29:21Nadim, en serio, no me provoques.
29:25Cuida cómo me hablas.
29:27No te excedas.
29:28Sihan, no te busques problemas.
29:30Déjalo.
29:35Ya se calmó.
29:36Nadim, no te exaltes.
29:38¿De acuerdo?
29:38Tranquilízate.
29:40Esta vez ellos se van a unir al envío.
29:42¿Quién moverá qué cosa?
29:44Erol va a registrar todo eso.
29:47Si llega a suceder otro inconveniente,
29:49tomarás la lista y la llevarás a la gendarmería.
29:52Y si eso pasa, todos caemos.
29:56¿De acuerdo?
29:57Relájense.
29:59Te informaré a qué hora haremos el envío.
30:04Pendientes.
30:04Cuídenlo bien.
30:13Ya debo irme.
30:14Te amo, Denise.
30:15Nos vemos.
30:19¿A dónde vas?
30:21Al hospital.
30:23¿Al hospital?
30:25Ajá.
30:26Trabajaré de nuevo.
30:29Hablemos antes de que te vayas.
30:32Ven, Alian.
30:32No tengo mucho tiempo.
30:39¿Zihan?
30:40¿Qué pasa?
30:48¿Qué crees que estás haciendo?
30:53Quiero ejercer mi profesión.
30:55No trabajarás en ese hospital con el imbécil de Demir.
31:03¿Por qué?
31:05¿Su dinero es más sucio que el tuyo?
31:07¿Por eso?
31:11Alia, mi paciencia tiene límites.
31:15Ya basta.
31:16Sí, Han.
31:19Pero yo necesito trabajar.
31:21Por favor, solo intenta entenderme.
31:23No quiero que vayas con ese hombre.
31:24¿Cómo que ir con ese hombre?
31:27¿Sabes?
31:29Tengo una profesión perfectamente honorable.
31:33Así que si hay alguien haciendo trabajo sucio aquí, eres tú, obviamente.
31:36Tengo obligaciones que tú no entenderías jamás.
31:44Debo proteger a la familia Alborá.
31:47La familia de la que tú eres parte.
31:49¿Se lo sabías?
31:53Además, aunque no lo creas, intento hacer esto de la forma más limpia posible.
31:57¿Y tú no cooperas?
32:02Jamás vas a comprender.
32:09Penitenciaría.
32:10¿Ahora entiendes lo que Sadakad y el estúpido de Hassan estaban planeando a mis espaldas?
32:20¿Y...
32:20¿Qué vas a hacer ahora?
32:27No acabaré con Sihan.
32:31No puedo, papá.
32:33Aunque quisiera, sería muy complicado.
32:37No trabajaré con el enemigo.
32:40Pero él es el enemigo.
32:43Apenas anoche, se alió con Adim y traficaron mercancía por la frontera.
32:49Oye, que no los Baybar eran sus grandes enemigos.
32:53¿Qué pasó?
32:55Ellos traicionan.
32:57No solo a mí, hasta a sus esposas por conveniencia.
33:05Anoche los atraparon.
33:08Que se pudran.
33:11Aunque seguro que Sihan va a salir libre,
33:14ya encontrarán a alguien más que se encargue de los envíos.
33:19Demir.
33:19¿Qué hay con Demir?
33:26¿Con quién está trabajando?
33:31¿Cómo lo sabría?
33:32¿Por qué me lo estás preguntando a mí?
33:38Sahin.
33:40Entiende que debes entrar en razón.
33:42Tienes que adueñarte del territorio y alborar lo antes posible.
33:49Pero...
33:54Antes de lograr eso, necesito que hagas algo más por mí.
34:02Hassan.
34:06¿Hassan qué?
34:07Empezaremos con él.
34:13Quiero que lo destruyas.
34:21Comienza con la víbora que adelantó a tu padre.
34:24Quiero que mates a Hassan.
34:27Au sea.
34:28Quiero que te abra.
34:29Quiero que te abra.
34:45Gràcies.
34:48Quiero que te abra.
34:49Hubo una redada
35:14Solo vine a decirte que te apoyo
35:19Te agradezco
35:22Adelante
35:31¡Cijón!
35:41Entra, tío
35:52Ahora voy
35:53Entiendo que hayas pasado por alto los crímenes de tu madre
36:07Pero ¿cómo dejas que el traidor que encarceló a mi padre entre así de fácil?
36:11La puerta está abierta también para ti
36:16Entra cuando te plazca
36:19Te dije que quería que me comprendieras
36:35¿Ahora me entiendes, Kaya?
36:46Kadir, quédate aquí
36:47¡Cijón!
36:48Estaba devastado frente a Sahin
36:53¿Cómo lo dejaste entrar?
36:55¿Querías que le disparara?
36:57¡Cijón!
36:57Tal vez nos denunció, Kaya
37:01Pero comparándolo con mi tío Ekmel
37:04Mi tío Hassan me parece más inocente
37:08Comienza con la víbora
37:38Que delató a tu padre
37:40Quiero que mates a Sahin
37:43Deshazte de él
37:45Quiero que le dispares
37:46¿Sí?
38:00Hola, buen día, Mine
38:01Hola, buen día
38:06¿Puedo pasar?
38:10Ah, claro, por favor, pasa
38:11Adelante
38:12Adelante
38:18Gracias
38:20¿Y cómo has estado?
38:23Yo estoy bien, te agradezco
38:24¿Tú cómo estás?
38:26Estoy bien, gracias
38:28Llamó la secretaria de Dogan
38:30Dijo que mientras estén en trámites
38:33Para mi ingreso
38:34Al departamento de obstetricia y ginecología
38:37Puedo iniciar con mis funciones
38:38¿Quieres un poco?
38:41Claro
38:42¿No sabías de esto?
38:44Ah, sí, sabía
38:45Pero después de lo que sucedió ayer, bueno
38:48No comprendo, Mine
38:50¿Te mencioné que conozco muy bien a la familia Alvora?
38:54Ah
38:54Sé de la enemistad que tienen con los Baybar
38:57En especial con Demir
38:58Comprendo
38:59Después de lo de ayer, bueno
39:01Yo solo creí que querrías reconsiderar tu decisión
39:05Claro, lo analicé muy bien
39:07Como resultado, estoy aquí
39:09No me malinterprete, ¿sí?
39:15Este hospital tiene una de las mejores reputaciones
39:18Y yo lo administro
39:19Debo asegurarme de que todo esté bien
39:22No queremos que se altere el orden
39:24Tienes razón, ¿sí?
39:28Nadie quiere que pase eso, yo tampoco
39:30Pero yo no soy una amenaza
39:32Dile esto a quien esté alterando el orden
39:35Yo solamente estoy aquí para compartir mi experiencia profesional
39:39Pero...
39:42Es todo
39:44No he hecho nada malo
39:46Bueno, si así es como lo ves
39:51Bueno, ya puedo ponerme a trabajar
39:53Claro
39:55Adelante
39:56Dígame, señor
40:00¿Qué necesita?
40:02No necesito nada
40:03Todo está bien
40:03Señor
40:04Este piso es para pacientes
40:06No puede estar aquí
40:07No te metas
40:07Yo soy doctora en este piso
40:09¿Qué pasó?
40:10Quieren que se vayan, ¿verdad?
40:12Así es
40:12Ya se van
40:13No me voy a ir
40:14No te dejaremos sola, comprende
40:16Musafer, ya tienen que irse, por favor
40:18No podemos permitir que estén aquí
40:22Por favor, retírense
40:23No me voy a ir
40:24Cálmese, por favor
40:25Largo
40:26Váyanse
40:26Señor Musafer
40:27No quiero problemas
40:28Calma, tranquilos, por favor, señor Musafer
40:30Debe retirarse ahora
40:31No queremos incidentes en el hospital
40:33Tranquila, ya se van
40:34Ya se van
40:34No es así
40:35Vamos
40:35Rápido
40:36No me toques
40:38Que me sueltes
40:40Alia, tú estarás aquí a la izquierda
40:49Yo llego en un rato
40:50Muy bien
40:50Ahora sé que eres un excelente administrador
41:00Felicidades, Mine
41:02Por cierto
41:05Qué hermosa eres
41:08Te lo agradezco
41:12Nuestro especialista, Alia Alborá
41:17Hoy se une oficialmente a nuestro equipo
41:19Bienvenida
41:20Qué amable
41:21Muchas gracias
41:22Bienvenida
41:23Muchas gracias
41:24El doctor Levent y la doctora Dilek
41:26Llevan años aquí
41:27Así es
41:27Somos los médicos de piso
41:29Perfecto
41:30Mucho gusto
41:30¿Qué? ¿Cómo que tuvieron que sacar a mis hombres del hospital, Mine?
41:34Deja de reclamarme como si eso estuviera bajo mi control
41:37Hay reglas en el hospital
41:38Haz una excepción, Mira
41:40Zivan, por favor
41:41No tienes que preocuparte tanto
41:43Aquí hay seguridad
41:44Entiende que no confío en nadie más que en mis hombres
41:47¿No habías dicho que Alia ya no iba a trabajar aquí?
41:50¿Qué está pasando?
41:52Ya incluso le están presentando a los médicos de piso y todo
41:55Ah, Mine
41:58La oficina de Alia está lista
41:59¿Proseguimos?
42:00Claro
42:01Adelante, por favor
42:02¿Alia?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada