Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Would you mind stepping back from the edge, please?
00:07What's that in your hand?
00:08Give it to me, please.
00:10I'm Joyce Tuzio, Harriet Brooke.
00:12It's Monica.
00:13I feel like I don't know anything about it yet.
00:15Well, it's basically nothing to know.
00:16Iris, is it?
00:17Just trying to get you to come and work with me.
00:19Solving an incredibly difficult puzzle.
00:22Charlie Big Potatoes is a topological quantum device.
00:25So what's wrong with it?
00:27He's asleep, and I need you to wake him up for me.
00:29This is Charlie's creator, Jensen.
00:32What happened?
00:34All we need to get the machine up and running
00:36is to enter an activation sequence.
00:38Enciphered in this, it's his diary.
00:41Aye!
00:46With the reward at four million euros,
00:49the real question is, who's gonna find her first?
00:52Trovate Iris Nixon.
00:56What we need you to do is find a book.
00:58The book she stole from us.
00:59The book she stole from us.
01:28panic, not now.
01:29The book she wrote.
01:30Oh, oh, in awe.
01:31I'll be MICHAEL.
01:32Wahou.
01:33Oh, oh, oh, yes,
01:34I'll get a job!
01:35I'll get bags go!
01:36How many.
01:38Oh, oh, oh, we got a gun away.
01:40Ugh.
01:41I sat on my bruv.
01:42Have you over?
01:43Hey?
01:44My mers are so honored,
01:46and Iors TV now.
01:47I did, andg?
01:49Oh, here comes that day
02:01Oh, here comes the rain on your parade
02:08There's a price to pay
02:12For a life of insincerity
02:19And you pretend that it doesn't matter
02:26And that you're not scared
02:31Oh, here comes that day
02:36Oh, here comes that rain on your parade
02:49Oh, here comes that rain on your parade
02:56Oh, here comes that rain on your parade
02:58Oh, here comes that rain on your parade
03:06Oh, here comes that rain on your parade
03:08Oh, here comes that rain on your parade
03:12Oh, here comes that rain on your parade
03:20Oh, here comes that rain on your parade
03:22Oh, here comes that rain on your parade
03:30Oh, here comes that rain on your parade
03:32Oh, here comes that rain on your parade
03:40Oh, here comes that rain on your parade
03:42Oh, here comes that rain on your parade
03:44Oh, here comes that rain on your parade
03:52Oh, here comes that rain on your parade
04:00Oh, here comes that rain on your parade
04:02Oh, here comes that rain on your parade
04:10Oh, here comes that rain on your parade
04:12Oh, here comes that rain on your parade
04:14No, I don't need it anymore.
04:37What are you doing here? You can't be here. This is my house.
04:40Now I have to go to work, if you'll excuse me, please.
04:42I'm guessing you've been called out to attend that burnt-out wreck on the beach near Alguero.
04:47What do you know about that?
04:49I'll put it this way, not as much as I need to.
04:53I don't follow.
04:54You're leading the investigation, right? I mean, it's in your jurisdiction.
04:58So what? Do you know something about this? Do you want to make a report?
05:00No.
05:04I need to know who these people are.
05:08Why?
05:09Because someone's looking for me.
05:11It doesn't matter who, but he's offering a lot of money to whoever finds me.
05:15I mean, a lot of money. Millions.
05:19I need to know how dangerous they are.
05:21What are you talking about?
05:29Put a name to these faces for me.
05:31Where they come from, where they're staying, how many of them are there.
05:35Do that for me and everything's going to be all right for you.
05:38And if I don't somehow, things will not be all right for me?
05:43Come on, don't be like this.
05:44No, no, no, no. I want you to say it.
05:45If I don't exactly how things will not be all right for me.
05:48So, I feed you information about a possible homicide or you tell my wife about us, is that it?
06:03No, that's not it at all.
06:06Then I don't understand what you're saying.
06:08Well, all right then.
06:11That, for the last six months, you and I have been plotting to kill your wife.
06:19Except that's not true.
06:21Now you need to get out.
06:22Huh? Get out.
06:23Of course it's not.
06:25But I can make it true.
06:30What do you mean? Are you insane?
06:32Probably.
06:33It's definitely really suggested.
06:35But several times over the last few months, when you were sleeping or showering or peeing,
06:41I sent text messages from your phone and mine.
06:43And these messages make it very clear that you want us to kill your lovely wife.
06:49So, we could be together.
06:50This is a joke.
06:51Okay. You're joking.
06:53Try me and see.
06:57Of course, the messages aren't on your phone anymore.
06:59I raised them as soon as I sent them, but they're still on the server.
07:03And expect any police officer can retrieve them in a few minutes with a relevant warrant.
07:12Who are you, Monica?
07:15My name's not actually Monica.
07:18Just do this one thing for me, Tayo.
07:21I promise that's all I want, just some names, and I'm gone.
07:33Is this your husband?
07:34Yes?
07:36Miss, I'm warning you.
07:44Who are you?
07:45What are you doing at my house?
07:47I had some of my items stolen from the hotel, and your husband didn't so much as take a fingerprint.
08:00I want to lodge a personal complaint.
08:03Miss, I insist you leave.
08:04Well, I don't know how else I'm supposed to get your attention.
08:09Okay.
08:11Now, I have more important places to be.
08:13But yes, during tourist season, things can get a little bit overwhelming.
08:17But I will make sure the matter is looked into, okay?
08:20Are you sure now?
08:23You promise?
08:25He said he'd help.
08:27Now you need to go, please.
08:29Right now.
08:31You need to leave my house.
08:33I'm so sorry to walk in you.
08:34I'm so sorry to have you.
08:40I'm so sorry to come out of my head.
08:43I'll see you with her.
08:44I will never see her anymore.
08:45Oh, my God.
09:15I
09:45What do we have?
09:54Occhio cruci, it's a bad story.
10:01It seems that someone gave the fire to the car and then gave it to the car.
10:06Who?
10:07We found some gloves on, a small house, a boy, for sure a woman.
10:13A woman?
10:15For sure.
10:19And who are they?
10:24Are they in sight?
10:31Commissario Krauss, vice-commissario Battista. Unità speciale anticrimine.
10:36You're from the Bruni team?
10:38And what do we do, two pieces like you here?
10:42We're looking for him.
10:43What do you know?
10:48Come no? He's one of ours.
10:52He's a poliziotto?
10:53He was.
10:54He was.
10:54He looks like he's OK.
11:04He's a noi who's and he's here.
11:05He's two of us...
11:06Do you know this woman?
11:13No, I don't know who she is.
11:19She's called Iris Nixon.
11:22She's a celebrity, at least in certain angles of the web.
11:30And who combined?
11:32Besides killing the police.
11:41Is everything okay?
11:43Yes, I'm sorry, I haven't slept with two children.
11:49Can I?
11:55I know her.
11:58How sorry?
12:00There's a family here in English.
12:02A Villa Ferrante.
12:03And she looks like the daughter of the daughter.
12:06The hair are different, but I'm sure she is.
12:10Okay.
12:11Let's talk about two.
12:15Can I take a walk?
12:17Yes, sure.
12:18No problem.
12:19Let's go.
12:23Theo?
12:24No problem.
12:25No problem.
12:26Right now she's just a little girl.
12:27Just not on the front.
12:28No problem.
12:30No problem.
12:31Not with the old man.
12:32No problem.
12:33No problem.
12:34I am going to go straight ahead.
12:35No problem.
12:37Nothing.
12:38Don't go straight ahead.
12:39No problem.
12:40No problem.
12:42No problem.
12:43No problem.
12:44No problem.
12:45Even if that's the situation,
12:46you don't get some of the injuries.
12:47No problem.
12:48No problem.
12:49I love you.
12:50Let's go.
13:20Let's go.
13:50Let's go.
14:20Let's go.
14:50Let's go.
15:20Let's go.
15:26Fuck him.
15:28Fuck.
15:30Do you like it?
15:52Cartoon.
15:53That's pretty good, I suppose.
15:56Did you do it yourself?
15:57I had creative oversight.
16:00So that's a no then.
16:02How's Sardinia?
16:03Oh, my God.
16:05It's absolutely gorgeous.
16:06You should keep it that way and not come.
16:10I have to say, and I don't mean to be rude, but it's a weird place for a fugitive to hang out.
16:15Such an intelligent one, anyway.
16:17An island with limited points of ingress and egress.
16:21The point of a random choice is its randomness.
16:24Oh, that's right.
16:25You didn't want to be predictably unpredictable.
16:28There you go.
16:29How predictable?
16:31Well, we found you in the end.
16:33So let's summarize.
16:34So let's summarize.
16:35You've got no money.
16:36God knows you've got no friends.
16:38You've got nowhere to run.
16:39And, well, you're on an island.
16:40So come on, play fair.
16:42Game over.
16:43Give me back the diary you stole.
16:45Oh, yeah.
16:50No, sorry.
16:52You'd rather the money defenestrate me, dash my brains out against the wall, douse me in petrol, and burn me alive.
17:00Well, I mean, I'm not saying that I would prefer it, but, you know, it would definitely make things simpler from my perspective.
17:08Hmm.
17:08So can I just play devil's advocate for a second?
17:11Oh, be my absolute guest.
17:12In an infinite universe, there are infinitely many versions of you that just say, fuck him, give him what he wants, so why not be one of them?
17:20Give me the activation sequence, let me wake Charlie up and set him to work, make the money happy, and then no one needs to set fire to anyone or wrap them in razor wire and drop them out of a helicopter into a lake.
17:34I can't, Cameron.
17:38I need to know why Jensen did what he did.
17:42He killed five people, and I need to find out why.
17:46Wait, wait, wait, which means you haven't finished decoding it yet.
17:50The diary.
17:51I'd like to see you try.
17:54He changed the key every week.
17:56One week, it was the DNA of bloody nematode.
17:59Next week, it was the 12th million, 121,863 digital pie.
18:04All right, I have to ask.
18:07I know you want me to.
18:09Because the artist, Edward Monk, was born on the 12th of December, 1863.
18:1612, 12, 1863.
18:19That's the one who painted the scream.
18:25Yeah, I'm aware of him, thank you, Iris.
18:30Every week, a new unbreakable head fuck.
18:33So, that's a no, then.
18:39As if.
18:41You know I can't resist a puzzle.
18:44It's a compulsion, evidently.
18:47One more code to crack.
18:50Five more pages to read.
18:52What does he say?
18:59He calls the machine the lamentation of God.
19:03The silence of the dead voices.
19:08The abomination of desolation.
19:13Kali Yuga.
19:17You wrote that?
19:21Mm-hmm.
19:22Yeah.
19:25Then he's insane.
19:31But what if he's not?
19:34Because if he's not, and Charlie frightened him that much, then it should frighten us, too.
19:40Either way, we don't have the right to just flick his switch and turn it back on.
19:47Not until we know for sure.
19:48They're going to murder me, Iris.
19:54No offense.
19:56It might just be better to let that happen.
19:59No offense, but fuck off.
20:04See you soon.
20:05I'll see you soon.
20:06I'll see you soon.
20:06I'll see you soon.
20:06I'll see you soon.
20:07I'll see you soon.
20:07I'll see you soon.
20:07I'll see you soon.
20:08I'll see you soon.
20:08I'll see you soon.
20:08I'll see you soon.
20:09I'll see you soon.
20:09I'll see you soon.
20:09I'll see you soon.
20:10I'll see you soon.
20:10I'll see you soon.
20:11I'll see you soon.
20:11I'll see you soon.
20:11I'll see you soon.
20:11I'll see you soon.
20:12To be continued...
20:42Grazie al passaggio. Volevo cogliere l'occasione per fare due chiacchiere in privato.
20:57Certo, nessun problema.
21:00Volevo informarla che Iris Nixon ha l'abitudine di...
21:05come dire...
21:07trattenere rapporti sentimentali con esponenti delle forze dell'ordine.
21:12Per poi usare da rirelazione il caso di Pelo.
21:15Quindi l'ideale sarebbe che lei, con discrezione,
21:34svolgesse qualche indagine
21:36per capire se in qualche modo è riuscita a infiltrare il suo reparto.
21:40C'è qualcuno che ha problemi di coppia?
21:46Matrimonio in crisi, problemi di alcol, pasticca.
21:51Matrimoni in crisi arrivano sempre con la divisa.
21:55Come no?
21:57Lei però chiede in giro, male.
21:58Teo, hanno trovato me.
22:11Ho bisogno di riuscire questa isla, oi sono morti.
22:14Non posso fare senza te.
22:16Onde sei?
22:17You! Shit!
22:47You!
23:17You!
23:18You!
23:19You!
23:20You!
23:21You!
23:22You!
23:23You!
23:24You!
23:25You!
23:26You!
23:27You!
23:28You!
23:29You!
23:30You!
23:31You!
23:32You!
23:33You!
23:34You!
23:35You!
23:36You!
23:37You!
23:38Telefono!
23:39Non risponda!
23:40No, davvero non ce n'è bisogno.
23:42Mi sembra che qualcuno abbia molta voglia di parlare con lei.
23:45Lei?
23:46È solo mia moglie.
23:48Solo?
23:52Sì, forse ha ragione, è meglio se rispondo.
23:55Lei vada pure avanti, io la raggiungo.
23:57No, tranquillo.
23:58Mi piace essere al sole.
23:59Risponda.
24:00L'aspetto qui.
24:06Amore scusami, adesso non posso parlare, tutto bene?
24:09Why weren't you answering me?
24:12Ero sulla scena di un crimine.
24:14Ok, I need you to do something for me right now.
24:16Amore davvero adesso proprio non posso parlare.
24:21Ero molto fosse un poliziotto.
24:26A what?
24:27Hm.
24:28Ero proprio così un poliziotto, quindi mi sa che non avrò un attimo di tregua
24:31finché non avremo risolto questo casino.
24:33No.
24:34No, that's not possible.
24:36That doesn't make any sense.
24:37A police officer from where?
24:38I haven't committed any crimes.
24:40Well, none to speak of.
24:42Well, not until last night.
24:44Ok, I need you to create a suspect for me.
24:48Tell them that you have a description of a man leaving the crime scene.
24:52Any man, doesn't matter.
24:54Buy me a few Iris.
24:55Ma non avrebbe assolutamente senso, tesoro.
24:58No, sanno già esattamente quello che stanno cercando.
25:00Do they use the name Iris?
25:02Eh sì.
25:03Esatto.
25:06Sono esperti in questo.
25:07Devono solo capire dove cercare, ma non ci vorrà molto tempo.
25:10Peo, they're lying.
25:11They might be police, but they're not here as police.
25:13They're here chasing money.
25:14Don't trust them.
25:15Mi piacerebbe, amore, ma proprio non si può fare.
25:18Tu stai tranquilla, stai a casa, io ti richiamo appena posso, va bene?
25:21Ok.
25:27Tutto bene?
25:29Sì, sì, sì, sì, assolutamente.
25:32Eh.
25:36Abbiamo un ratto in cucina.
25:38Mia moglie odia i ratti.
25:43Prope di fogna, sono dappertutto.
25:46Non gli posso soffrire.
25:53Edita, entriamo?
26:02Non, non, ma anche a ducone.
26:05No, non ci sono mai come Leonardo professionals.
26:08Ah, è un'unitiva, non mi ha perso.
26:10È un'unitiva.
26:12No, non è un'unitiva.
26:13È un'unitiva.
26:15È un'unitiva, ma sia un'unitiva.
26:17No, non lo capisciai, è un'unitiva.
26:20Si, sonoarymente di ecco,
26:31Would you happen to have her address?
26:33Of course, yes.
26:34Hang on.
26:37She's in town.
26:41She's in apartment 7, 352 Piazza Sandoriano.
26:52George, sit down, please.
27:01I'm afraid to ask.
27:03Are we safe here?
27:05The assumption has to be now.
27:08This is a very dangerous woman.
27:24Joy, I understand that you might feel a tug of loyalty to this woman.
27:29But however you might feel, it's important to remember.
27:32The woman you believe her to be isn't real.
27:35Harriet Brooke is an invention.
27:37The invention of a very dangerous woman.
27:39The invention of a very dangerous woman.
27:56Do you know where the psychopath is?
28:23Oh my God, he's cheated.
28:25Joy, please.
28:27Joy, show some respect.
28:29Remember who you're talking to.
28:30I'm so sorry, officer.
28:32Who is Sario?
28:40She's not a psychopath.
28:42Interesting.
28:44What makes you say so?
28:46Psychopaths don't have empathy.
28:48But they fake it to get what they want from people.
28:51That's often the case, yes.
28:53So if she were a psychopath, she'd pretend to care about me to get what she wanted.
28:57And she doesn't do that?
28:59She doesn't pretend to care about you?
29:01No, she doesn't.
29:03What does she do? Pretend not to care?
29:05Oh, forgive me, Joy.
29:09I'm confused.
29:10What makes you think she's pretending?
29:13Fuck off.
29:14Joy.
29:15What?
29:16If you can fuck off.
29:17Right, okay, that's enough.
29:18Go to me.
29:19You'll never catch her.
29:21It's much too clever.
29:23Joy, room now.
29:25God, I'm so sorry, Commissioner.
29:28Her behavior is inexcusable.
29:30She was raised to be better.
29:32What?
29:34I'm almost dead.
29:35I'm sorry.
29:36I'm sorry.
29:37I'm sorry.
29:38Hi, all the time.
29:391
29:402
29:411
29:422
29:432
29:441
29:45Do you have any idea
29:46what they'll do to me if they find out I'm having a cop-killer?
29:46Do you have any idea what they'll do to me if they find out I'm having a cop-killer?
29:51Get out of my life, you fucking psychopath!
29:56Leave me alone. Leave everyone I know alone.
29:59Yeah, yeah, yeah. Now listen, the minute I'm arrested, the first words that are coming out of my mouth are your name.
30:05Fuck you! Such bullshit!
30:07Oh, well, why don't you give it a whirl and see?
30:09An assault team has been dispatched to your apartment in Piazza Sandoriano.
30:39I'm sorry.
31:09Oh, my God, let's do that.
31:40Hell'ơ.
31:53Libero!
31:55Libero!
31:57Libero!
32:00Libero!
32:09Let's go.
32:39Let's go.
33:09Tetto, cantina, lavanderia. Nulla.
33:12Ok. Chiamano la centrale operativa.
33:16Largate il campo e fate girare i denti kit.
33:19Ricordatevi che questa donna ha ucciso un collega.
33:22Nessuno torna a casa finché non l'abbiamo trovata.
33:25È chiaro?
33:25Guarda la santa centrale operativa.
33:40Excuse me, miss.
33:46Excuse me, miss.
33:48Ancora caldo.
34:06Si è cambiata d'abito.
34:06Tato!
34:09Sì!
34:09Tutta roba nuova.
34:25Mai messa.
34:27Questo vuol dire che si è messa un abito nuovo.
34:28Dobbiamo trovare il cartellino.
34:30Il cartellino che corrisponde all'abito che si è messa.
34:32Cercate dappertutto.
34:47Alzate uno spiro!
34:49Dai!
34:49Dai.
34:50Dai.
34:51Dai.
34:51Dai.
34:52Dai.
34:52Dai.
34:54Sì.
34:55Sì, sono...
34:56Sì!
35:09Sì.
35:10Sì.
35:11Sei una copkiller.
35:13Oggi, non lo sai che sta parlando.
35:14I am a cop killer.
35:21I don't know who you think I am.
35:23Please.
35:24Look at my face and say it.
35:26But I didn't hurt anyone.
35:27Please.
35:28I didn't hurt anyone.
35:44Get up the room so I can shoot you.
36:01No!
36:02No, please.
36:02I don't know what you mean.
36:03I'm the wrong person.
36:05I didn't hurt anyone.
36:06No!
36:07No!
36:14I don't know what you mean.
36:44I don't know anything to anyone.
36:47I'll make sure you wish you hadn't.
36:50You understand me?
36:50Yes, yes, yes, yes, yes, I do.
36:53You need to go!
36:56Let's go, c***o!
37:14Let's go!
37:25So, how did you get to know?
37:45Who?
37:49She's mother. Carlotta, right?
37:52Yes, we knew that we were little. We were six and five.
37:59Are you happy?
38:02Yes.
38:04Very.
38:06And the twins?
38:08Almost two years.
38:09What's the most beautiful thing?
38:16Are you children?
38:18Three.
38:19I love them all.
38:23Each one of them is the love of my life.
38:28I'm not ashamed to admit it, but I'm tired.
38:31I've had to.
38:34The paternity.
38:39The lack of sex.
38:41The desire to go out.
38:44I love my mother, but after the first daughter...
38:46His libido was evaporated,
38:50and I didn't want to be in front of him,
38:53our children were united.
38:55He was more affectionate with each other,
38:58even with the desire to go out.
39:01It's our worst part, right?
39:06It's so deep,
39:11like if we were attached to a sick dog.
39:26And when you met Harris Nixon?
39:30It's better if he's accosting, don't you?
39:41I can't let everything go out.
39:45I can't let everything go out.
39:58Whatever that woman wants to go out against her,
40:02no one will ever know.
40:04No one, no one, no one, no one.
40:08How?
40:10Aspetti che chiami,
40:12perché è sicuro che chiamerà bisogno del suo aiuto.
40:15E quando lo farà faccia quello che le dico.
40:19Tysic bunny
40:23Two years ago, an enigmatic group calling itself Nine Horses
40:38began an online search for highly intelligent individuals.
40:43A growing collective of puzzle solvers began cooperating
40:46operating on chat rooms and message boards across the world, but then Nine Horses went quiet.
40:53Deadly quiet. Until 18 months ago, it posted another mystery. A different kind of mystery.
41:00One that really set the conspirosphere alight. Exactly who and where is Iris Nixon? And soon,
41:07Nine Horses was offering a massive cash reward for information leading to the whereabouts of
41:12Iris Nixon. Now, to be sure, many people believe the entire thing to be some kind of online hoax,
41:17but with the reward standing at over four million euros, there are plenty of people out there who
41:26believe the search for Iris Nixon to be something literally worth, well, believe it in.
41:37Yeah? Joy, it's Ms. Brock. No, it's not.
41:42No. No, no, it's not.
41:47I take it the police have been around? Just a bit, yeah.
41:51And what did you tell them? Nothing.
41:55Good.
42:02Good.
42:04Ms. Brooke, are you all right?
42:07You sound...
42:09Is everything okay?
42:10Oh, it's just, I mean, it's been a bit of a rough all morning, but, um, I'm fine.
42:21Um, listen.
42:25I don't want to do this, I really don't, but, um, I'm in a bit of a bind, and, um, there's
42:33literally no one else I can trust.
42:37The men who've come to find me are, are very dangerous.
42:44What men?
42:45You mean the police?
42:47No.
42:47Well, yes, but not primarily.
42:51Ms. Brooke, is everything okay?
42:54I need to hide something from them.
42:56It's something that they want very badly, and they mustn't be allowed to have, not under
43:03any circumstances.
43:05Something like what? Like evidence or something?
43:08No, it's, um, it's a book, sort of a diary.
43:11What's in it?
43:12I'm still trying to figure that out.
43:14Okay.
43:16Where is it?
43:17At my house.
43:20Right, well, tell me where you live, and I'll go there now and get it.
43:27I'm so sorry, Joy.
43:28I don't know what I was thinking.
43:29I shouldn't have done this.
43:31Come on, it's not like it's drugs or anything.
43:34I have to go.
43:35Is it drugs?
43:37Or something?
43:37I don't know what I'm saying.
43:39Sadly not, no.
43:41No, it really is just a book.
43:42So let me help you.
43:46I can't.
43:47Um, thank you.
43:50Now you look after yourself.
43:51You don't lie to the police.
43:52You tell them as much as you know, and you do not try to protect me.
43:56Honestly, I don't mind.
44:00Ms. Brooke?
44:04Ms. Brooke?
44:07You away.
44:27Ms. Brooke?
44:34Ms. Brooke?
44:35Yes?
44:36okay listen to me use the front door that's the one facing the sea it'll be open go to the
44:50cooker remove the handle don't worry it's magnetic the hatch you want is beneath the
44:58rug open it now listen carefully you need two combinations the first is three one four five nine
45:09okay now here's where you're going to need that magnetic handle because there's a second safe
45:17hidden under the first and the combination of that safe is one four five eight eight six nine
45:28there's a briefcase inside please be very very careful with it there's something very precious
45:35inside now mind the man traps
45:42you'll have your leg off seriously
45:46find a hollow tree about 200 meters north northwest of the cottage
45:54hide the briefcase in there then go home don't try to contact me i won't be using this phone
46:24and joy joy listen to me this is very very important under absolutely no circumstances and i say
46:49again under no circumstances whatsoever can you let anyone see you or get their hands on that briefcase
46:57that absolutely cannot happen do you understand me
47:08fuck
47:09you
47:17you
47:19you
47:21you
47:23you
47:25you
47:29you
47:31Transcription by CastingWords
48:01CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended