Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00全速力で未来も今も駆け抜けろ
00:09そう僕は気付いたんだ ずっと宿題忘れた
00:27それはひとつの謎 謎 謎 僕は誰なんだろう
00:34スライディングしてすりむけたいさ 痛くたってね
00:41すぐ立ち上がらなきゃチャンスは逃げてゆく わかってるさ
00:50ビーガン ビーガン ビーガン スリーマー 夢見ることがすべて始まり
00:56それが答えだろう 誰より遠く目飛んでみせるよ
01:01すべての明日を貫いて 笑いぞ ビーガン スリーマー 全速力で
01:08未来も今も駆け抜けろ
01:12夢見る力こそぼくたちが
01:22夢見る力こそぼくたちが
01:28夢見る力こそぼくたちが
01:33夢見る力こそぼくたちの未来
01:42夢見る力こそぼくたちの未来
01:44夢見る力こそぼくたちの未来
01:48夢見る力こそぼくたちの未来
01:53河屯さん 待ってて もうすぐ迎えに行くから
01:58Come here!
01:59What are you doing?
02:05I don't want to cry!
02:10I got it!
02:11Saint-Gargo, Sakuya, and Yastu!
02:21I got it!
02:25Are you okay?
02:27It's okay, but now I got all the balls.
02:32I'm not going to die.
02:38I got it.
02:43Sakuya, let me throw all your power to my blade.
02:49What a crazy thing!
02:51If you're going to die, you're going to think you're going to die!
02:55You're not going to die.
02:57You're not going to die.
02:58But if you're going to die on the plate, you're going to die.
03:02You're going to die.
03:04You're going to die.
03:05You're going to die.
03:07You're going to die!
03:08I'm not going to die.
03:09I'm not going to die.
03:10That's the last hand I've left. I'm going to ask you, Ruki.
03:16The most dangerous thing is you, isn't it?
03:20You've been so proud of me.
03:26Is it good, Ruki?
03:29We're here to win. Ryo, Jakim, I will believe!
03:40I'm so proud of you.
03:47I'm so proud of you.
03:51I'm so proud of you.
03:56Ryo, take it!
03:58I can't believe it.
04:01I can't believe it.
04:04I'll go over it.
04:07The only thing I've left is to be defeated.
04:10The only thing I've left is to be defeated.
04:15The only thing I've left is to be defeated.
04:19That's the battle of the battle.
04:21You'll win.
04:23What?!
04:28I'm so proud of you.
04:33Ryo, I finally realized.
04:35I've understood...
04:38My destiny will be...
04:40I will be able to make it!
05:05I've already received the power of the Sakuya-Mon!
05:15After that, I'll leave it!
05:26Lucky, are you okay?
05:28The power... I've been using all the power.
05:35I can't believe it.
05:37I can't believe it.
05:39I can't believe it.
05:41I can't believe it.
05:43I'm gonna help you.
06:01Juri!
06:05I can't believe it.
06:07Kato!
06:11Let me go!
06:25Justimo!
06:27Kato!
06:29Kato!
06:31Kato!
06:33Kato!
06:35Kato!
06:37Kato!
06:39Kato!
06:41Kato!
06:43Kato!
06:45Kato!
06:47Kato!
06:49Kato!
06:51Kato!
06:53Kato!
06:55Kato!
06:57Kato!
06:59Kato!
07:01Kato!
07:03Kato!
07:05Kato!
07:07Kato!
07:09Kato!
07:11Kato!
07:13Kato!
07:15Kato!
07:17Kato!
07:19Kato!
07:21Kato!
07:23Kato!
07:25Kato!
07:27Kato!
07:29Kato!
07:31Kato!
07:33Kato!
07:35Kato!
07:37Kato!
07:39Kato!
07:41Kato!
07:47Kato!
07:49Kato!
07:51The Trans-Photic Edina is destroyed by the Trans-Photic Edina.
07:57It's destroyed by the Trans-Photic Edina.
07:59Okay, let's get started!
08:02I got it. I got it.
08:07Tau, it's really good.
08:11Shibumi...
08:12Everyone, take care of yourself.
08:21Wow, that's amazing!
08:26What? Two of them?
08:28Oh...
08:30...
08:33...
08:35...
08:37...
08:39...
08:41...
08:45...
08:47...
08:49...
08:51...
08:55Get me out?
08:56Mr.
08:59...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03...
09:04...
09:05...
09:08...
09:09...
09:11...
09:14Oh, that's what I wanted to do with the digital world and the real world, and the big bang, and the black hole in the black hole. That's what I wanted to do now.
09:33今君の下にある地上とデジタルワールドをつなぐつつそれは高速を超える速度で回転しデリーパワーを急速進化させたそれを君たちの力で逆の回転をさせデリーパワーを元のプログラムに退化させるためだよそうかすごいお父さんたちはすごいシャッガイはすでに修正してある
10:02君たちを傷つけることはないでもどうやったらいいかよく聞くんだ行こうテリアもOK
10:28ジェン!
10:31セットガルガモン!
10:33頼んだぞ!
10:35準備rick
10:42何重り行き
10:45かいてんが始まった頼んだぞここまでは計画 通りしかしなんだこの引っかかり 他は executives
10:55Now, I think I've lost the energy we've been doing.
11:03I don't think it's going to work.
11:06Something...
11:07I'm wrong...
11:09Wow!
11:10We've been trying to do this!
11:12We've all taken care of!
11:14I've got to do this!
11:16Wow!
11:18You're gonna die!
11:20You're gonna die.
11:25What's that?
11:27I...
11:28I...
11:29...
11:30...
11:31...
11:33...
11:35...
11:37...
11:39...
11:43...
11:45...
11:47...
11:53...
11:57...
11:59...
12:03...
12:04...
12:07...
12:09...
12:21Juri!
12:23Huh?
12:24Juri!
12:25Huh?
12:26Juri!
12:27Kulman!
12:28Kulman!
12:51Mom and기를 ab Gast con
12:55Kulman!
12:57I did it! It's the game of departure!
13:00Oh, Haizou!
13:02I think it's the case of The Red Card's last time!
13:04I will the prevail!
13:05Well...
13:07We do a correct mistake!
13:11Kulman, what was wrong!
13:15In order to number the psych께서 people in our second class...
13:20僕はデジモンたち固有の波長に近づけ彼らの体そのものを超流動体にしたあなたのひらめきは素晴らしかったわいや人とデジモンのハイブリッド計算しきれなかったな何が起こる予想より早いデジモンたちと子どもたちの何だと?
13:47どうしたサイバードラモン?
13:51よ、何かおかしい!
13:53こ、これは…
13:55ルケイ、すまない。私にはどうにもできない
13:58どうなっちゃうの?
14:00ジュリーン!
14:02どうしたの、ギルモン!
14:05タカット、もうこの姿保てない…
14:11ギルモン!タカット!
14:17タカット、ジュリオ!
14:20うっ!
14:21うっ!
14:22うっ!
14:23うっ!
14:24よいしょ!
14:25早くここから出なくても、ウキたちが…
14:28だが、あいつらがまだ…
14:30うっ!
14:31うっ!
14:32うっ!
14:33うっ!
14:34テリアンも…
14:38レナも…ジェアン…
14:40わかった…
14:41ジュリー!
14:42ジュリー!
14:43ジュリー!
14:44ジュリー!
14:45加藤さん!
14:46僕だよ!
14:48タカット…
14:50くん…
14:51僕だよ!
14:53来たんだ!
14:54迎えに!
14:56嬉しい…
14:58会いたかった…
15:00とっても…
15:01僕だって…
15:03渡宮百姓が一福大学ラフロンドに戦った!
15:07お前…
15:10いろっ!
15:11有っ!
15:12速くここから出ないと!
15:13だけど、どのか、出たらいいんだろ?
15:17アンパヤンパーン!
15:18オイ!
15:19誰が?
15:21助けに来てやったぜ!
15:22あの俺たちさまがよ!
15:24広つ…
15:25ケンター…
15:26あんたたち…
15:27さ…
15:29帰ろうぜ!
15:30Come on, let's go!
15:32Terriamon!
15:34Mary-en-jeu, Terriamon!
15:36Terriamon!
15:40Terriamon! Are you okay?
15:45No, no!
15:48We're all together, right?
15:51Yes, we're all together.
15:54Right?
15:55Gilmon?
15:56Yes!
15:57That was really just a program?
16:03Or was it something else in the network?
16:07Or was it something else in a different world?
16:11I can't even know what we can do now.
16:15But now...
16:17It's done, right?
16:27It's done, right?
16:29I did it!
16:31Yes!
16:32I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:38I'm sorry.
16:39I'm sorry.
16:40I'm sorry.
16:41I'm sorry.
16:42I'm sorry.
16:44I've also had a Tamar.
16:48That's right.
16:50I...
16:51I...
16:52Good.
16:53What?
16:54I'm sorry.
16:55I didn't want to be alone.
16:56I didn't want to be alone.
16:59I didn't want to be alone.
17:00Kato...
17:01What...
17:02Can you...
17:03Can you forgive me?
17:04Yes.
17:05I...
17:06Why...
17:07I don't want to fight?
17:08I...
17:09I...
17:10I...
17:11Kato!
17:12I...
17:13Kato!
17:14Kato!
17:15Ah, how did you tell the people?
17:17I don't know.
17:18Why does it...
17:19I don't know.
17:20You...
17:21It's something strange.
17:23Jane!
17:24Steer is?
17:25Seibattara!
17:26Theru does...
17:27What's happening?
17:29What's happening...
17:30Oh...
17:31Oh!
17:32Theru does...
17:33He's Ah...
17:35What's happening?
17:36How did he become like this?
17:39Oh, my God! Why are you going to die?
17:46Die?
17:48Oh, my God, this is...
17:51My plan was successful.
17:54Real world and digital world are again strong.
17:59Then, the Digimon?
18:02I will not return to the world.
18:05If you're here, you'll become a program like Deliper.
18:10That's not it! I promised you!
18:13We're always together and together!
18:16I can't believe that!
18:20My father knew how to do this.
18:24I really didn't.
18:26I didn't have a reward.
18:28But this was the only way to protect the world.
18:35What?
18:37I'm already done.
18:39Deliper?
18:41Oh, my God! I don't want to go away!
18:46Ruki, we'll meet again.
18:50When are you? When are you?
18:53When are you?
18:55We'll play together again, Kakao.
19:00I don't care.
19:02Yes, I have a reward.
19:05I can't believe in you, Kakao,
19:06I can't believe in you, Kakao.
19:09I can't believe in you, Kakao.
19:12I'm not even sure about you, Kakao.
19:14You didn't want to do this.
19:17You can see me, Kakao!
19:19I can enjoy your dreams.
19:21Many others, where are you?
19:23Where are you going?
19:27Don't go!
19:49Ginger!
19:53Ginger!
19:55Ginger!
19:57Ginger!
19:59I'm sure...
20:01Ginger!
20:03It's a promise!
20:05Ginger!
20:07Ginger!
20:09Ginger!
20:11Ginger!
20:13Ginger!
20:15Ginger!
20:17Ginger!
20:19Ginger!
20:21Ginger!
20:23Ginger!
20:25Ginger!
20:27Ginger!
20:29Ginger!
20:31Ginger!
20:35Ginger!
20:37Ginger!
20:39dangerous!
20:41Ginger!
20:43Ginger!
20:45Guillaume
20:59Before you meet Gillemont
Be the first to comment
Add your comment

Recommended