- 50 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Oh, you're not good at all. You can't eat it.
00:03:03There's no time. There's too many people.
00:03:05Many people are going to turn to the hospital for a hospital.
00:03:08I can do it.
00:03:10You're right. You're right.
00:03:14Oh, you're right.
00:03:15Today is your wedding day to you and Sonia?
00:03:18How do you plan?
00:03:20Yes.
00:03:22I'm not going to meet you in two months.
00:03:24诚哥不好吗你老婆出事了你老婆才出事呢怎么说话不是诚哥你老婆咱们的苏练长跟初恋赵康去米其林吃出光网餐了还用工费买了套别墅和一个保时捷周扬你可别乱说话我老婆不是这样的不是哥你自己看吧
00:03:54欢迎来一份合伙送给我最心爱的人 I love you
00:04:00我心中完美的家 I love you
00:04:03诚哥 I love you
00:04:13您怎么经典 I love you
00:04:15可千万别做什么傻事 I don't care
00:04:20可能他只是工作吧 I'm just working on it
00:04:22你先去忙吧 I'll take a call for me
00:04:24我等会打个电话问一下薇薇 I'll ask you
00:04:26行 I'll ask you
00:04:27赵康 谢谢你今天陪我 I'm really happy to come back to you
00:04:37只要你喜欢就好 I'm happy to come back to you
00:04:39对了薇薇 I'll ask you
00:04:40你送我房子和豪车 I'll ask you
00:04:44陈哥那里 该不会有什么意见吧 I'll ask you
00:04:47他那有什么意见 I'll ask you
00:04:48赵康 谢谢你今天陪我 I'm really happy to come back to you
00:04:50我真的很开心 I'm really happy to come back to you
00:04:51只要你喜欢就好 I'm happy to come back to you
00:04:52对了薇薇 I'll ask you
00:04:53对了薇薇 I'll ask you
00:04:54你送我房子和豪车 I'll ask you
00:04:55陈哥那里 该不会有什么意见吗 I'll ask you
00:04:57他那有什么意见 I'll ask you
00:04:58他那有什么意见 I'll ask you
00:04:59他那有什么意见 I'll ask you
00:05:00赵康 你可是宾夕法尼亚大学 I'll ask you
00:05:01你可是宾夕法尼亚大学 I'll ask you
00:05:03医学院毕业的高材生 I'll ask you
00:05:04放弃了国外千万年薪的机会 I'll ask you
00:05:07回国校里 I'll ask you
00:05:08这些豪车和豪宅 I'll ask you
00:05:10都是你本带有的福利 I'll ask you
00:05:11可是 I'll ask you
00:05:12陈哥刚才打电话骂了我一顿 I'll ask you
00:05:14让我滚远点 I'll ask you
00:05:15我以为 I'll ask you
00:05:16要不是房子和豪车 I'll ask you
00:05:18我还想你吗 I'll ask you
00:05:19什么 I'll ask you
00:05:20什么 I'll ask you
00:05:21他敢骂你 I'll ask you
00:05:22没事 I'll ask you
00:05:24陈成 I'll ask you
00:05:35你好大的胆皮啊 I'll ask you
00:05:37赵康是我好不容易 I'll ask you
00:05:38从国外骂来的顶尖医生 I'll ask you
00:05:39你凭什么骂人家 I'll ask you
00:05:41还让人家滚 I'll ask you
00:05:42我什么时候骂赵康了 I'll ask you
00:05:45什么时候骂赵康了 I'll ask you
00:05:47我刚做了三十多个小时的手术 I'll ask you
00:05:49才下手术台好不好 I'll ask you
00:05:50陈成 I'll ask you
00:05:51你现在敢做不敢当了 I'll ask you
00:05:52有胆子骂人 I'll ask you
00:05:53没胆子骂人 I'll ask you
00:05:54没胆子承认的是吗 I'll ask you
00:05:55我说了没骂就没骂 I'll ask you
00:05:56我说了没骂就没骂 I'll ask you
00:05:57薇薇 怎么我现在说的话 You don't like me
00:05:58怎么我现在说的话 You don't like me
00:05:59行了 I'll ask you
00:06:00行了 I'll ask you
00:06:01你自己信了清楚 I'll ask you
00:06:02不想听你在这儿狡辩 I'll ask you
00:06:03不想听你在这儿狡辩 I'll ask you
00:06:04你有这时间骂人哪 I'll ask you
00:06:05你有这时间骂人哪 I'll ask you
00:06:06不如好好着落一下自己的工作 I'll ask you
00:06:07不如好好着落一下自己的工作 I'll ask you
00:06:08别成天白日做梦 I'll ask you
00:06:09别成天白日做梦 上班时间还在这儿看股票
00:06:13股票 薇薇 这是病人的心电图
00:06:17那要怎么样啊 陈成 还有这葡萄糖
00:06:20你已经不是第一次投合医院的葡萄糖了吧
00:06:23这点便宜都整整没有出息 我占医院的便宜
00:06:27薇薇 我做了三十多个小时的手术 没时间吃饭
00:06:31我喝点葡萄糖 我怎么了 陈成 你这是在跟我抱怨吗
00:06:35我跟你说 你是医生 治病救人是你的工作
00:06:40而我是院长 为咱们医院招揽顶尖的医生资源
00:06:44那是我的工作
00:06:51你的工作
00:06:54去跟你初恋吃烛光晚餐 送别墅送豪车也是你的工作吗
00:07:00你别再给我看这些 陈成 我跟你说过了
00:07:04人家赵康 是宾夕法尼亚医学院毕业的高材生
00:07:09你能不能不要这么小气啊
00:07:11这些豪车豪宅 是人家本该就应该有的福利
00:07:15你不要再无理取闹 行不行
00:07:17我无理取闹 薇薇 今天是我们的结婚纪念日
00:07:23那又怎么样 一个结婚纪念日又不是什么大日子
00:07:30怎么 你活完几天明天不活了
00:07:32想要礼服是吧 行
00:07:35给你二百块钱 想要什么自己买去
00:07:40二百块钱
00:07:42这就是对待我们结婚纪念日的态度
00:07:45我什么态度
00:07:47怎么 这还不够
00:07:48你别再身在服中不知福好不好
00:07:51喂喂 东西我已经买好了
00:08:02现在来接你
00:08:03那真的是辛苦你了
00:08:04对了
00:08:05我已经帮你教训过程程了
00:08:08你别生气了
00:08:09我跟你说我今晚上还有事儿
00:08:10我不想在收拾你
00:08:11这么大一个人了
00:08:12你好像反思一下自己行不行
00:08:14一点事也不够
00:08:16有点事也不够
00:08:46陈诚 我都跟你说了 今天晚上有事 你能不能别跟着我呀 这是公共电梯 我下班回家行不行 最好是这样 要是让我发现你偷偷跟踪我 别把我对你不客气 真的回不及
00:09:16陈诚 你能为你爹这么犯贱啊 为什么要跟踪你老婆 我没有跟踪你 我 我 我俩要跟你解释 反正我说什么你也不会行 陈诚 你一定很羡慕
00:09:46不过 这是医院送我的保时捷吧 不过 这是医院送我的活力 只要你肯努力 你也会赢他 就是啊 陈诚 你身为一个医生 你身为一个医生 不好好把新的房子都工作上 一天天就像是攀比 真是瞎头 我攀比 我瞎头 苏薇薇 你知不让我在医院见我开 陈诚 你不就是羡慕我送人家赵康一辆保时捷吗 行 我也送你一辆 当做你的狐狸
00:10:16�ありがとうございます 大车 携费意 携费意 携费意 携费意 携费意
00:10:25呢 车也送你了 这现在该满意了吧
00:10:29陈哥 车 虽然小一点
00:10:33但是很精致烯 你一定很喜欢吧
00:10:36我送它的东西它敢不死
00:10:40苏薇薇 你别太过分了 我 então好歹是你老公
00:10:44Oh, you still know that you're my husband?
00:10:47You know what I'm doing?
00:10:49I'm going to be so hard at that time.
00:10:51You know?
00:10:52If you don't mind, you'll be fine.
00:10:53You're still holding my hand.
00:10:55Why are you holding my hand?
00:10:56What are you doing?
00:10:58I'm holding your hand.
00:11:00It's not true.
00:11:01I'm going to tell you how many times.
00:11:04You're the one who is at the University of California University of America.
00:11:10I spent a lot of effort to get to our hospital.
00:11:13First of all, these cars and houses are the ones who have the people of the people of the country.
00:11:18What are you doing?
00:11:21What do you want to do?
00:11:23Don't you say that?
00:11:25Let me go to our university, it's not for help and children.
00:11:28It's mainly for help from you.
00:11:38Look at me.
00:11:39This is your relationship between you and I.
00:11:41The difference between you and I.
00:11:43Your heart is so close to you.
00:11:46You're so close to me.
00:11:48You know how wonderful the world is in the world?
00:11:52I'm so close to you.
00:11:54I don't know how wonderful the world is in the world.
00:11:57I'm so close to you.
00:11:59You're so close to me.
00:12:02You're so close to me.
00:12:03Who are you?
00:12:05I said you two words.
00:12:06You're so close to me.
00:12:08I'm so close to you.
00:12:09You're so close to me.
00:12:12There's no way to you.
00:12:16You've been here five years, you've got no attention.
00:12:19You've got to be a fool of you.
00:12:20You're so close to me.
00:12:26I'm so close to you.
00:12:28Come on.
00:12:29You're close to me.
00:12:30You're close to me.
00:12:32I'm so close to you.
00:12:32You're close to me.
00:12:38Can you please let me take a deep deal of your family and stay?
00:12:46I can't see you.
00:12:49Keep driving not only the whole time, but I'm going to meet you.
00:13:00My darling, I'm just going to am!
00:13:08Hey, hey, I can't see the situation in our health care environment.
00:13:15It's okay.
00:13:16It's not good for the doctor's level.
00:13:18But you know, if you have me,
00:13:20I'm sure I'll increase the amount of weight in the hospital.
00:13:24This one?
00:13:25Of course, I believe you.
00:13:27After all, you're a professional.
00:13:30Right.
00:13:31Yesterday, the doctor's head of the stomach surgery
00:13:36was in our hospital.
00:13:37And I still have my own job.
00:13:41I was like, I'm so tired.
00:13:43I'm so tired.
00:13:44I'm so tired.
00:13:46The doctor's head of the hospital.
00:13:47That's the hospital's head of the hospital.
00:13:50Right.
00:13:51That's the hospital's head of the hospital.
00:13:53The doctor's head of the hospital.
00:13:55Look, you're the first day to the hospital.
00:13:59That's it.
00:14:00The doctor's second surgery will be done.
00:14:03You're right.
00:14:04You're right.
00:14:06You're right.
00:14:07You're right.
00:14:08It's not a small surgery.
00:14:10You're right.
00:14:11Give me a hand.
00:14:12I'm so tired.
00:14:13You're right.
00:14:14I'm so tired.
00:14:15You're right.
00:14:16You're right.
00:14:17You won't have a problem.
00:14:20You're right.
00:14:21You're right.
00:14:22You're right.
00:14:23You're right.
00:14:24I'm so tired.
00:14:25You're right.
00:14:26I don't know.
00:14:28After this drawing, I will Anh Aung-To-Mula.
00:14:33Do you want me to be faire again?
00:14:36noch queues, y'all of them have been lost,
00:14:38so we can move off.
00:14:41Mr.Face, no need to forgive myself.
00:14:43Owe Do not tell had my varit.
00:14:46If you are willing to fight, it is certainly not possible.
00:14:50Owe do not voi, you should have lost the Marcos of jaune?
00:14:59So�서
00:15:14I
00:15:16I
00:15:16e
00:15:18and
00:15:21E
00:15:23e
00:15:27e
00:15:27e
00:15:27e
00:15:27e
00:15:28I'm not gonna get under her surgery.
00:15:30For that,
00:15:31oh,
00:15:31chief of the green包?
00:15:32This isn't it.
00:15:34If you're not able to tell me,
00:15:35it doesn't bother me.
00:15:36I have a seat.
00:15:37I'm simply happy to have my own surgery surgery.
00:15:40So,
00:15:41maybe I'm gonna get the right to that.
00:15:42Guess that
00:15:42why did you choose to take her surgery surgery?
00:15:44He is so fine.
00:15:46You take your surgery surgery.
00:15:48I don't think it's enough to take care of it.
00:15:49Yes.
00:15:50In fact,
00:15:51you're dealing with another family of you.
00:15:54I'm the chief of the physicians.
00:15:56I want to let you get who tres,
00:15:58Who can you take to go to the hospital?
00:16:00Mr. Board, I don't want to take care of you.
00:16:03I just want to know how to do my doctor's surgery.
00:16:05Mr. Board, please.
00:16:07Since I have removed my doctor's surgery,
00:16:10I will be able to take care of the doctor's surgery.
00:16:12This is Dr. Khoi.
00:16:15He is a graduate of the University of the Bay Area of the University of the Bay Area.
00:16:18He is a doctor of my doctor's surgery.
00:16:21He is a doctor of the doctor's surgery.
00:16:23Today, he is a doctor of the doctor's surgery.
00:16:26He... he can't do it?
00:16:28Mr. Board, don't look at the doctor's surgery.
00:16:31But his surgery is the most famous surgery.
00:16:34You can be careful.
00:16:36And from today's surgery,
00:16:38Dr. Khoi will be the doctor of the hospital.
00:16:42Mr. Board, he is the doctor.
00:16:45That is the doctor of the hospital.
00:16:46Dr. Khoi, the doctor of the hospital.
00:16:49Dr. Khoi, only Dr. Khoi.
00:16:51Dr. Khoi, only Dr. Khoi, only Dr. Khoi.
00:16:53Dr. Khoi, only Dr. Khoi.
00:16:55Dr. Khoi's nurse anesthetist,
00:16:56I have 12nd so born in hospital,
00:16:57if you, I don't know the doctor's surgery.
00:16:59Dr. Khoi.
00:17:00Dr. Khoi.
00:17:01Dr. Khoi,
00:17:02Dr. Khoi the doctor found another doctor!
00:17:03Na enfant surgery,
00:17:04Dr. Khoi, only Dr. Khoi is the doctor who has done the Prepare of использвал.
00:17:05I have drie desc gaz18 years the deviations any of the doctors.
00:17:08Dr. Khoi, only Dr. Khoi has medios of surgery –
00:17:09Dr. Mungi había impresas ofáticas,
00:17:10I amburgated with the doctor.
00:17:11Dr. Khoi.
00:17:12Dr. Khoi, Dr. Khoi,
00:17:14Dr. Khoi, I am post chức on the doctor.
00:17:16这可是罕见的心脏半膜手术 你确定能做吗 心脏半膜手术 陈诚 你吹什么牛逼呢 这种级别的手术 全国找不出来三个 你确定你能做 陈诚 你一个月薪五千的医生 在这边也耸听什么嘛 不就是一个心脏小手术嘛 你为了跟宋家搭上关系 这你什么话都敢说啊
00:17:43宋大少 您别听他在这儿瞎说 赵康医生 是宾夕法尼亚医学院毕业的高材生 一个月薪五千的小医生 都能做的手术 赵康医生一定会比他做得更好的
00:18:00行啊 既然你这么说了 那手心一身就让给赵康好了 我无所谓 因为我不干了
00:18:10你说什么 我说我不干了 宋伟伟 这是我能跟直升起书 签字吧
00:18:19签字吧 陈诚 你还是不是个男人了 你还有没有点医德了啊
00:18:25我们就跟你说了你两句 取消了你首席医生的资格 你怎么怎么辞职啊 陈诚 你真的要辞职吗 你走了医院怎么办 那些病人怎么办啊
00:18:32那我也没办法 我只是一个小小医生 是医院和病人 当然谁是院长 谁来负责啊
00:18:41辞职 不用你辞职 我现在就打电话告诉人是你 被开除了
00:18:47等下 怎么了 陈诚 你看 怂包了吧 后悔了吧 不想走了吧 我告诉你晚了
00:18:56我们医院不需要你这种无聊无得的垃圾医生
00:19:02陈诚 你看 怂包了吧 后悔了吧 不想走了吧 我告诉你晚了
00:19:09我们医院不需要你这种无聊无得的垃圾医生
00:19:14你误会了 我是说 宋先生第一场手术是我完成的
00:19:19第二场心脏半谋手术
00:19:21既然你要换人 那手术过程中出了任何问题 跟我没有任何关系
00:19:26这是一份免责协议书 院长 签字
00:19:33签字 签有签 我们医院还不想跟你有半毛桥关系
00:19:39就这么一张破纸 还当个宝贝似的
00:19:49程程 我保证 这是你这辈子做过最后的
00:19:55最后的决定
00:19:56接下来 你可别哭着求我回来啊
00:20:00你放心 我肯定不会回来
00:20:03以我的水平啊
00:20:04在全国乃至全世界顶尖医院求着我都多了去了
00:20:07我怎么可能还把青春跟金丽浪泽在你们一个小小的死里面
00:20:10什么
00:20:12我没听错吧
00:20:13我没听错吧
00:20:17就你
00:20:18被我医院开除的无良医生
00:20:21还全国甚至全世界顶尖的医院求你入职
00:20:25你想摸摸想崩了吧
00:20:27你
00:20:28程哥
00:20:29别怪我没提醒你
00:20:31你的口碑已经崩了
00:20:33医生这行恐怕以后是做不了了
00:20:34说不定在你边工地搬砖呢
00:20:39搬砖
00:20:41搬砖恐怕人家也没人要的吧
00:20:43这个就不劳你们费心了
00:20:44对了
00:20:45离婚协议书稍后你派人送我
00:20:48苏巍卫
00:20:55我最后再提醒你一下
00:20:56宋先生的心脏半膜手术
00:20:58风险极高难度极大
00:20:59要是没有把握的话
00:21:01千万不要乱
00:21:03用不着你提醒
00:21:04宋先生的手术已经与你无关了
00:21:07你还是好好想想
00:21:09在那个工地把你转开
00:21:11苏巍卫
00:21:12该提醒的我都已经提醒你了
00:21:14你要怎么做跟我无关
00:21:16至于我
00:21:17也是时候开始新的生活了
00:21:20苏巍卫
00:21:23那我帮的手术
00:21:24苏大川你放心
00:21:25苏先生的手术包在我身上
00:21:27绝对没有问题
00:21:28都对见了
00:21:29陈诚
00:21:30离开了我
00:21:31我看你下半辈子还能有什么处心
00:21:34什么
00:21:35陈医生从检科离职了
00:21:36好好知道
00:21:37陈医生从检科离职了
00:21:39好好知道
00:21:40陈医生从检科离职了
00:21:41陈医生从检科离职了
00:21:42陈医生从检科离职了
00:21:43陈医生从检科离职了
00:21:44好好知道
00:21:46立刻前往江城
00:21:47以最快速度
00:21:48见到陈医生
00:21:50太好了
00:21:51陈医生终于离职了
00:21:52那可是五年
00:21:53操纳了三千多代心脏手术
00:21:55全都百分百成功率的
00:21:57国内第一心脏专家
00:21:59快
00:22:00立刻准备厚礼
00:22:01前往江城
00:22:02赵康
00:22:03赵康
00:22:04赵康
00:22:05赵康
00:22:06赵康
00:22:07赵康康长的企划怎么样了
00:22:08当然没问题
00:22:09我都说了
00:22:10包在我身上
00:22:11你们健康实力
00:22:14果然名不虚传的
00:22:15不管再怎么复杂和心脏疾病
00:22:17到了健康
00:22:18都是手刀病重
00:22:19赵康
00:22:20赵康康
00:22:21您真是客气了
00:22:22医者人心
00:22:23治病救人
00:22:24本来就是我们医院的职责了
00:22:25说得太好了
00:22:26这样
00:22:27我决定
00:22:28给你们健康医院
00:22:29赵康医院
00:22:30投资十个亿
00:22:31这么好的医院
00:22:32应该扩大规模
00:22:34好
00:22:36不好了
00:22:37出事了
00:22:38宋先生胸腔大出血
00:22:39心脏血液会溜
00:22:40生命提升急速差距
00:22:41随时漏行病危险
00:22:42什么
00:22:43什么
00:22:44卧阳
00:22:45你不是手术很成功吗
00:22:46怎么会大出血
00:22:47怎么不是小手术
00:22:48怎么会大出血呢
00:22:50我最后再提醒你一下
00:22:52宋先生的心脏半膜手术
00:22:54风险极高难度极大
00:22:55要是没有把握的话
00:22:57千万不要乱
00:22:58还乱
00:22:59还乱在干嘛
00:23:00还急于抢救啊
00:23:01宋先生
00:23:03你先别上去
00:23:04只是出现一点小意外
00:23:05我们很快只能解决好呢
00:23:06你是谁这样子
00:23:08我告诉你
00:23:09我二次我处理什么意外的话
00:23:11你也没想过
00:23:12可恶
00:23:13难道真诚说的是真的
00:23:15真的是心脏半膜手术
00:23:17虽然我是宾夕法尼亚大学医院的高台生
00:23:20可是不会这么高级的手术
00:23:22赵康
00:23:23还急于抢救
00:23:24不信一切代价
00:23:25也把宋先生救回来
00:23:26把宋先生救回来
00:23:29怪死的
00:23:30我总之就不该相信你换走陈医生
00:23:33宋伟伟
00:23:34我爸有时抢救不过来
00:23:36你们愿意别开了
00:23:37该死
00:23:38怎么就这么倒霉
00:23:39偏偏在这个时候出现意外情况
00:23:41宋院长
00:23:42你还在等什么
00:23:43宋先生的心脏手术
00:23:44只有陈医生能够做
00:23:45你赶紧是对啊
00:23:46我
00:23:47我
00:23:49我去追陈诚
00:23:51难道眼睛能看着宋先生
00:23:53成交手术是外马
00:23:54喂
00:23:55喂
00:23:56喂
00:23:57快去
00:23:58我
00:23:59我追
00:24:01我追
00:24:02我追
00:24:03行了吧
00:24:09不
00:24:10不
00:24:11你什么
00:24:12你们也是为陈医生来的
00:24:33陈医生一定会去我们东山医院的
00:24:35开玩笑
00:24:36陈医生这么优秀的人
00:24:37当然要去我们鹏城医院
00:24:39陈医生
00:24:44陈医生
00:24:46给我站住
00:24:48陈医生
00:24:49你是耳朵了吗
00:24:51我叫你没听见
00:24:52我为什么要听你啊
00:24:54我已经不是你医院的医生了
00:24:55陈医生
00:24:56你还有没有一点良性
00:25:00这个医院养了你这么多年
00:25:02你说走就走
00:25:04苏惟
00:25:05这也倒是像你说的话
00:25:06医院养我
00:25:07但是你到现在都没有搞清
00:25:09不是医院养我
00:25:10是我养着医院
00:25:11陈医生
00:25:12陈医生
00:25:13你吹牛
00:25:14吹上瘾了吧
00:25:15我这么大一个医院
00:25:17用着你来养
00:25:18行了吧
00:25:19我要跟你废话
00:25:20医院有急事
00:25:21跟我回去一趟
00:25:22陈医生
00:25:23陈医生
00:25:24陈医生
00:25:26你还是不是个医生了
00:25:28我警告你
00:25:29回去一趟
00:25:30把宋先生的手术给我做完了他
00:25:32宋先生手术出问题了
00:25:34我早就告诉过你
00:25:35他手术方向很高
00:25:37我也想知道你们怎么就是不听的
00:25:39陈医生
00:25:40你知道宋先生的手术出了问题
00:25:42你是不是很开心啊
00:25:44你还有没有一点医德了
00:25:46陈医生
00:25:47我警告你
00:25:48宋先生第一台手术就是你做的
00:25:50要是这台手术出现什么意外
00:25:52你第一个脱不了关系
00:25:54苏未未
00:25:59你是不是忘了
00:26:01你刚刚
00:26:02可是轻笔签名写的免责声明书啊
00:26:05宋先生的第一台手术我已经圆满完成了
00:26:09第二台
00:26:10跟我没有任何关系
00:26:12You won't have to pay attention to me.
00:26:14You are just because of this.
00:26:16You have to pay attention to me.
00:26:18You...
00:26:24You have to find him.
00:26:26I'm telling you.
00:26:27If you don't want to find him.
00:26:29If you don't want to find him.
00:26:31I'm going to open the door.
00:26:33I found him.
00:26:34I found him.
00:26:35I'm going to find him.
00:26:36I'm going to take him back.
00:26:42I'm going to find him.
00:26:44I'm going to find him.
00:26:45I'm going to find him.
00:26:46I'm going to find him.
00:26:47If you don't have this.
00:26:48If you don't have this.
00:26:50It's already.
00:26:51The first surgery is you.
00:26:53From頭到尾做完了.
00:26:55You just heard him say something.
00:26:57If you don't have a problem.
00:26:59We can't do it.
00:27:01What about me?
00:27:03I'm not a doctor.
00:27:05You're not a doctor.
00:27:07You're not a man.
00:27:08You don't want to be so funny.
00:27:10How are you doing this?
00:27:13I was wondering if I had a job.
00:27:14It's okay.
00:27:15If you don't have a job.
00:27:16I don't want to take you.
00:27:17You're going to be back to the hospital again.
00:27:18But for this medical doctor.
00:27:20You should do it again.
00:27:21You can be a member of the coordinator.
00:27:22If you're having the estimate.
00:27:23Am I doing it sometimes?
00:27:24I will increase the amount of 10% off-up on you.
00:27:27I'm not sure.
00:27:28If you don't have a medical amount of 10% off-up.
00:27:31What is it?
00:27:32For my medical amount of 5500 pesos.
00:27:35Yes.
00:27:36After a month, every month and a month, I have a pay.
00:27:39你不恨人家赵康
00:27:42那辆保时节吗
00:27:43我自己私人
00:27:44再给你一辆五菱宏光MINI
00:27:47这总可以了吧
00:27:48这个待遇已经很豐厚了
00:27:51主治医生
00:27:55五千五百一个月还有奖金
00:27:57五菱宏光MINI
00:27:59这些全部加起来
00:28:02应该也不及赵康的一个车轮子贵
00:28:04陈诚
00:28:05我都跟你说过多少次了
00:28:07The man of the赵匡 is from BCC from the University of the University of California.
00:28:11That's why you find him!
00:28:13What are you doing?
00:28:14You're not saying that the position of the doctor is based on the fact of the decision?
00:28:17He is now the head of the doctor's head.
00:28:18But he is so good at the hospital.
00:28:19In the hospital you don't find him to find him to find him.
00:28:21This is not a good thing.
00:28:24You're a good thing.
00:28:26What are you doing?
00:28:28You're a good thing.
00:28:29You're a good thing.
00:28:31You're a good thing.
00:28:32You're a good thing.
00:28:33You're a good thing.
00:28:34You're a good thing.
00:28:36What am I doing?
00:28:38You're already sitting in the house and being a good thing.
00:28:40Good.
00:28:40I'm dead.
00:28:41I'm in the hospital in the hospital for three months.
00:28:43I'm not a bad thing.
00:28:44I'm not a bad thing.
00:28:47I'm not a bad thing.
00:28:48What am I doing?
00:28:50What am I doing?
00:28:52What am I doing?
00:28:54I'm not going to stop you.
00:28:55You're welcome.
00:28:56You're welcome.
00:28:57You don't get in急.
00:28:58I'm going to be right up.
00:28:59What am I so nervous?
00:29:01You're my father.
00:29:02Not me.
00:29:03Who is him now?
00:29:04Now come back.
00:29:05Come here, let's go.
00:29:06Come here, let's go.
00:29:10Oh, my God!
00:29:11I'm going to ask you one more time,
00:29:13you're going to come back to me?
00:29:14You're so dumb.
00:29:16Oh, my God!
00:29:17You're going to be逼 me?
00:29:18If you don't come back,
00:29:20I'll let you go to the hospital and kill you.
00:29:22But you can't kill me.
00:29:24I'm going to kill you.
00:29:28Who's going to kill you?
00:29:32I'm the doctor's hospital,
00:29:34and I'm finally going to meet you.
00:29:35You said you're辞职.
00:29:38Do you have any興趣 to go to the hospital?
00:29:40I'll give you $3,000.
00:29:43Oh, don't you sleep?
00:29:44$3,000 is going to kill the doctor?
00:29:46Yes, I'm the doctor's hospital.
00:29:49You're going to go to the hospital,
00:29:50and I'll give you $5,000.
00:29:51I'll give you $5,000.
00:29:52Oh, my God!
00:29:53What do you mean?
00:29:55You're afraid you don't get to work.
00:29:56You're going to take a few actors to play.
00:29:58You think you're going to get me wrong?
00:30:00Oh, my God!
00:30:02Do you know him?
00:30:03My wife.
00:30:05My wife.
00:30:06Oh.
00:30:07You're the doctor's doctor's doctor.
00:30:09It's impossible.
00:30:10Even though you're such a person like this,
00:30:12I see you're the doctor's doctor's doctor.
00:30:14I'm afraid you're not going to stay for a long time.
00:30:17You're not going to be honest with us.
00:30:19If you have any conditions, please.
00:30:20We will do it.
00:30:21We will do it.
00:30:22We will do it.
00:30:22We will do it.
00:30:24We will do it.
00:30:24Okay, okay.
00:30:25You're the one who's funny.
00:30:27What's the doctor's doctor's doctor?
00:30:30What's the doctor's doctor's doctor?
00:30:31What's the doctor's doctor?
00:30:32You know, this is the doctor's doctor.
00:30:34It's the doctor's doctor.
00:30:35It's the doctor's doctor.
00:30:36Look at how many of them are.
00:30:38There are a lot of doctors.
00:30:39You know, we're not like doctors.
00:30:43That's what you're like.
00:30:44You're not like doctors.
00:30:45You're not a doctor.
00:30:47You're the doctor's doctor.
00:30:47You're the son of David?
00:30:49Do you number one, three hundred?
00:30:50Or five hundred?
00:30:51But he's the son.
00:30:51Has she been reproduced?
00:30:53But it's the son of David's doctor.
00:30:54That's bad.
00:30:55This is true.
00:30:56I thought you were the son of a doctor.
00:30:59You can't see much.
00:31:03An olmakie is the doctor.
00:31:05My baby is the doctor.
00:31:06You've been able to explain it.
00:31:07We can understand everything.
00:31:09I can understand everything.
00:31:11Just we can afford to the doctor's doctor.
00:31:12And you have to pay a million.
00:31:13We will also give you a new car, a new car, a new car, a new car, and a new house.
00:31:19The size of the room is the best place for the rest of the room.
00:31:22One year, a new car, a new car, a new car, a new car, a new car, and a new car.
00:31:29You can be honest with me when you're going to play a little bit more?
00:31:31Okay.
00:31:32I don't want to talk to you about this.
00:31:34I'm going to warn you.
00:31:35You're going to get back to your doctor's surgery.
00:31:38If so, I'll get back to you, and let you get back to your car.
00:31:43I've already said that.
00:31:44The case of the hospital is no matter with me.
00:31:47Also, if you have a divorce, don't worry about it.
00:31:49I'll give you my律師 a little bit.
00:31:50You're going to warn me.
00:31:51I'm finally going to warn you once again.
00:31:55This is my last chance to give you the last chance.
00:31:57If you don't get back to me, I will never give you the chance.
00:32:02You said it like you gave me the chance before.
00:32:04But I don't care about it.
00:32:05You don't need to be the same as the same as the same as the same as the same as the same as the same as the same.
00:32:08You!
00:32:13Hello?
00:32:14Hello?
00:32:15Hello?
00:32:16Hello?
00:32:17Hello?
00:32:18Hello?
00:32:19Hello?
00:32:20Hello?
00:32:21No problem.
00:32:22I've already done it.
00:32:23I've done it.
00:32:24I've done it.
00:32:25Really?
00:32:26Of course.
00:32:27You're right.
00:32:28The situation is very stable.
00:32:29I don't care about it.
00:32:30I'm sorry.
00:32:31I told you.
00:32:32There's no problem.
00:32:33There's no problem.
00:32:34No problem.
00:32:35No problem.
00:32:36No problem.
00:32:37No problem.
00:32:38No problem.
00:32:39No problem.
00:32:40No problem.
00:32:44No problem.
00:32:45Oh my God.
00:32:46I know. You can definitely do it.
00:33:03I'll come back to you later.
00:33:05There's nothing wrong with you.
00:33:07Actually, the problem was not my second time.
00:33:11It was the first time I didn't do it.
00:33:14It was the first time that the second time was in danger.
00:33:18What? It's the problem of陳誠.
00:33:21You're going to die.
00:33:23陳誠, don't worry me.
00:33:26If you're worried, you're not going to go back to陳誠.
00:33:30Even if陳誠 had anything to happen,
00:33:34you're going to give me the money.
00:33:44I'm not your employee.
00:33:50You're still going to kill me?
00:33:51陳誠, you're so dumb.
00:33:54You're not going to be so busy.
00:33:56You're still going to get me to do it.
00:33:59You didn't have a problem with陳誠.
00:34:03That's why you had a problem with陳誠.
00:34:06That's the first time of陳誠.
00:34:09Who told me?
00:34:10Who is it?
00:34:11Who is it?
00:34:12陳誠.
00:34:13I didn't think that you're such a person.
00:34:15It's my fault.
00:34:16You're still here.
00:34:17You're still here.
00:34:18You're not going to die.
00:34:19but you're certain that Mr.誠 littler could have died.
00:34:24Otherwise, that's my beating heart all over me.
00:34:27You're sorry.
00:34:28I'm going to make you the enemy.
00:34:29It was my choice.
00:34:32Dr.誠, I'll ask you to let him turn to the commissioner.
00:34:37Otherwise, your success is not that you can take advantage of.
00:34:40You're going to hate us at the good of宋先生 and his family, right?
00:34:45It's a shame. You don't have to worry about it.
00:34:49I can't believe it.
00:34:51I can't believe it.
00:34:53I can't believe it.
00:34:56I can't believe it.
00:34:58I can't believe it.
00:35:00I can't believe it.
00:35:02I can't believe it.
00:35:08You're still there.
00:35:25I'm so sorry for you.
00:35:28My son, I've already said that we have done the surgery in the hospital.
00:35:34It's the best way to do it.
00:35:36I don't want to hear anything about my father.
00:35:39It's a surprise.
00:35:45How are you going to be a doctor?
00:35:48You have a problem with the first surgery.
00:35:50Can't you see it?
00:35:53What are you talking about?
00:35:55How could the surgery be a problem?
00:35:57It's not?
00:35:58If it's not the first surgery,
00:36:00then how would the second surgery be a problem?
00:36:03Mr. Kahn,
00:36:04can you tell the truth?
00:36:06You can't believe it.
00:36:07It's just a lie.
00:36:08It's just a lie.
00:36:09How can't you tell the truth?
00:36:10Mr. Kahn said it's a lie.
00:36:12Why can't you tell the truth?
00:36:14Mr. Kahn,
00:36:16I'd like you to tell the truth.
00:36:17Mr. Kahn,
00:36:18I've done three thousand times.
00:36:20It's 100% of the surgery.
00:36:22Mr. Kahn,
00:36:23I'm sorry.
00:36:24Mr. Kahn,
00:36:25you know,
00:36:26what does this mean by the difficulty and danger?
00:36:28Mr. Kahn,
00:36:29what does this mean?
00:36:32Mr. Kahn,
00:36:33Mr. Kahn,
00:36:34Mr. Kahn,
00:36:35Mr. Kahn,
00:36:36Mr. Kahn,
00:36:37Mr. Kahn,
00:36:38Mr. Kahn,
00:36:39Mr. Kahn,
00:36:40Mr. Kahn,
00:36:41Mr. Kahn,
00:36:42Mr. Kahn,
00:36:43Mr. Kahn,
00:36:44Mr. Kahn,
00:36:45Mr. Kahn,
00:36:46Mr. Kahn,
00:36:47Mr. Kahn,
00:36:48Mr. Kahn,
00:36:49Mr. Kahn,
00:36:50Mr. Kahn,
00:36:51Mr. Kahn,
00:36:52Mr. Kahn,
00:36:53Mr. Kahn,
00:36:54Mr. Kahn,
00:36:55Mr. Kahn,
00:36:56You don't believe it's 100% of the success rate you believe?
00:36:58Do you believe it's an international student in foreign countries?
00:37:01I don't understand.
00:37:03What are you doing?
00:37:04The hospital is due to the strength and strength of the doctor.
00:37:07If you don't give up to the doctor,
00:37:09you're going to pay for a huge amount of money.
00:37:12You don't know what to do with him?
00:37:15This guy is going to give him to the doctor.
00:37:17He's going to give him to the doctor.
00:37:19He's going to give him to the doctor.
00:37:21He's going to be sick.
00:37:23He's going to be sick.
00:37:24He's going to give him to the doctor.
00:37:27He's going to give him some good words.
00:37:30I'm going to ask you,
00:37:32do you want to do it?
00:37:33Do you want to do it?
00:37:34Do you want to do it?
00:37:35If you don't want to do it,
00:37:37let me tell you.
00:37:38The doctor is going to die for you.
00:37:40The doctor,
00:37:41you're going to get angry.
00:37:43Do you believe it?
00:37:44You're going to get angry.
00:37:45Don't do it.
00:37:47You're not going to do it.
00:37:49No,
00:37:54let me tell you.
00:37:55You're going to get angry.
00:37:56When you go to the doctor,
00:37:57you'll get me to the doctor.
00:37:58Ok.
00:37:59Ok.
00:38:00I'm going to leave, right?
00:38:01You're going to leave.
00:38:02Don't go home.
00:38:03I have a hospital.
00:38:04You're going to be a doctor.
00:38:06You're going to have a hospital.
00:38:07I'm going to come home.
00:38:09I've never met you
00:38:10such a young doctor.
00:38:11Today,
00:38:12I've got a picture of the doctor.
00:38:14I can't wait to see you in the next few days.
00:38:18Go!
00:38:32Mr. Chairman, I saw you all the truth.
00:38:35I have a lot of fear.
00:38:37You gave me a lot.
00:38:39Mr. Chairman, you are not good.
00:38:41Especially the best people.
00:38:43您在心脏领域的成绩,大家都是有目共睹的,百分百的手术成功率,堪称世界第一,说实话,这样的条件已经很委屈您了。
00:38:53没错,陈医生,以您的实力,就算外国那些大医院也会毕恭毕敬地来请您。
00:38:58我们只是想让您留在国内,我们太缺少这样的人才了。
00:39:03是啊陈医生,其实您选择哪家医院都没有关系,我们只希望您能留在国内。
00:39:09三位院长,你们给条件确实丰厚,但是我有一个新的想法。
00:39:16你请说。
00:39:17现在国内医疗确实存在一些问题,所以我想重新成立一家新的医院,向全国乃至全世界招纳优秀的医疗人才。
00:39:26这不仅仅是治病,还可以培养我们的新的医疗人才。
00:39:30就像心脏一样,可以源源不断地向全国输送新的医疗人才。
00:39:35陈医生,您才真正担得起医者人心的自个自大。
00:39:39瑕疵大者,为国为民,老头子我活了大半辈子,没配不过几个人。
00:39:45您是其中一人。
00:39:47陈医生,您的要求,我们三家医院会全力支持。
00:39:50不知道这家新医院,您打算交什么名字?
00:39:54医者人心?
00:39:56就叫人心医院吧。
00:39:58人心医院?
00:39:58好啊。
00:39:59真是岂有此理,当初,怎么就让陈诚这废货结医院搞坏了我医院的风气?
00:40:13薇薇。
00:40:15喝口水,别生气了。
00:40:17饭不着为他们生气啊。
00:40:20唉,幸亏有你在。
00:40:25不然,我都不知道该怎么办了。
00:40:28薇薇,你放心。
00:40:30我绝对是你最坚强的后盾。
00:40:31薇薇,你放心。
00:40:32我绝对是你最坚强的后盾。
00:40:33薇薇。
00:40:34你看,你不像那个废物。
00:40:36陈诚,一点担当都没有。
00:40:38哎,你知道吗?
00:40:40今天,她还请了几个演员来演戏。
00:40:43啊,她以为我苏维为什么人啊?
00:40:46这么容易就上当手片。
00:40:48找人演戏啊?
00:40:50找人演戏啊?
00:40:51对啊,她找了几个演员。
00:40:53演国内顶尖医院的院长。
00:40:55还跟她说,年轻一个亿。
00:40:58你说可不可笑?
00:41:00确实搞笑。
00:41:02不过薇薇,
00:41:03你知道咱们医院的收入为什么一直提不上去吗?
00:41:07为什么呀?
00:41:08那是因为咱们医院的制度有问题。
00:41:11你想想,像宋江和这种富豪,
00:41:14咱们就应该提高收费标准。
00:41:17为她提供VIP。
00:41:19还有那些普通病人,
00:41:21咱们就应该给他们多开检查,
00:41:23多开药,
00:41:24还要开那些贵药。
00:41:26毕竟,
00:41:27咱们也是为他们的病情着想。
00:41:29对,
00:41:30对,
00:41:31你说我之前怎么就没想到呢?
00:41:34怪不得这医院之前的利润一直那么低。
00:41:38陈诚还跟我说,
00:41:40要降低看病费用。
00:41:42说很多病人都看不起病。
00:41:44我真的是喝喝了。
00:41:47这有病没钱,
00:41:48开什么病吗?
00:41:49我这开的医院,
00:41:50又不是慈善的桥。
00:41:52薇薇,
00:41:53你放心,
00:41:54再过不久。
00:41:55我保证咱们医院,
00:41:56这儿的盆满波门。
00:41:58那我肯定是相信你的呀。
00:42:00那我肯定是相信你的呀。
00:42:01那我肯定是相信你的呀。
00:42:05谁也能阳光起来的,
00:42:14谁想起来了?
00:42:15过去!
00:42:16姑姐您好,
00:42:17我是陈先生的代理律师。
00:42:19今天过来,
00:42:20是受陈先生的委托处理你和陈先生的离婚事宜。
00:42:26离婚,
00:42:29正好,
00:42:30我还不想跟他这个废物过了。
00:42:32嫁给他这个废物。
00:42:33What the hell is going on with her?
00:42:35It's like a lot of money.
00:42:37My wife, I want you to give up a little bit.
00:42:40Don't let me fool me.
00:42:42I give up a little bit?
00:42:44She's actually a mess.
00:42:46Why do you give up a little bit?
00:42:47She's a lawyer.
00:42:49Let me tell her.
00:42:50You can get married.
00:42:51But she's paying the money for me.
00:42:54She doesn't have a lot of money.
00:42:56She wants to get married.
00:42:58She's got to get married.
00:43:00She said she can get married.
00:43:03It doesn't have any money.
00:43:04But you and Mr.
00:43:05Your family, your duty, your duty and your duty.
00:43:08It's just one step two.
00:43:10From this, it doesn't have a lot of money.
00:43:13This is a divorce.
00:43:26I don't want her to give up a lot of money.
00:43:28That's my deal-free.
00:43:31Mrs.
00:43:32Mrs.
00:43:32I've done a short statement.
00:43:34Mr.
00:43:35Mr.
00:43:35Mr.
00:43:35Mr.
00:43:36Mr.
00:43:37Mr.
00:43:37Mr.
00:43:38Mr.
00:43:39The truth is.
00:43:40Captain and Mr.
00:43:41Mr.
00:43:41Mr.
00:43:43Dr.
00:43:44Mr.
00:43:45I'm going to do the best for me to do the best.
00:43:47I'm going to regret it.
00:43:48I'm going to regret it.
00:43:50Well, I'm fine.
00:43:51I can't wait for this one.
00:43:54Let's...
00:43:56Who are you?
00:43:59What?
00:44:00What?
00:44:01What?
00:44:02What?
00:44:03What?
00:44:04What?
00:44:05Why?
00:44:06Why?
00:44:08What?
00:44:11What?
00:44:12What?
00:44:13What?
00:44:14What?
00:44:15I'm going to tell you.
00:44:17Like the rich of the
00:44:18We should increase the financial standards.
00:44:21We should provide VIP services.
00:44:24And the other patients.
00:44:26We should be able to do more care.
00:44:28More care.
00:44:29More care.
00:44:30More care.
00:44:31We should be able to do the same thing.
00:44:35Mr.
00:44:36Mr.
00:44:37Don't worry about it.
00:44:40Mr.
00:44:41Mr.
00:44:44It's also normal.
00:44:45Son, don't worry.
00:44:47We will provide the most gentle and friendly services.
00:44:51It will ensure that Son's life is safe.
00:44:54I'm not going to tell you about your story.
00:44:57I'm going to turn your father to me.
00:44:59Son, Son, the situation is very clear.
00:45:03If you turn your father to me,
00:45:06we will not take this responsibility.
00:45:09What are you going to do?
00:45:11Son, I'm not saying that.
00:45:13Our hospital will definitely provide the most gentle and friendly services
00:45:18to ensure that Son's life is safe.
00:45:22I'm going to warn you.
00:45:25I'll give you the last chance.
00:45:27If you don't have any surprise,
00:45:29I'll let you go.
00:45:32Son, you're fine.
00:45:34Son, in our hospital,
00:45:36there won't be any surprise.
00:45:38Come on.
00:45:40Come on.
00:45:42Come on.
00:46:08Oh my god, let's take care of him.
00:46:11His disease is very stable.
00:46:13At the end, it's like this.
00:46:19You can't always try to use him to use it.
00:46:23It's going to be a problem.
00:46:25Yes, Mr.
00:46:26This is a hospital.
00:46:27We are doctors.
00:46:29This is a good job.
00:46:31What do you mean?
00:46:32You said I'm a good job.
00:46:34That's it.
00:46:35I'll ask you.
00:46:36You're a good job.
00:46:38You're a good job.
00:46:40But the disease is very complicated.
00:46:43We're not...
00:46:44You're a good job.
00:46:46Now, this doctor is our hospital.
00:46:50So many of the doctors need to change the treatment.
00:46:55From today's beginning,
00:46:57you're the goal of the hospital.
00:47:00We need to do more care for the patients.
00:47:03We need to do more care for the patients.
00:47:05We need to do more care for the patients.
00:47:07We need to have a doctor.
00:47:08We need to do more care for the patients.
00:47:10Do you understand?
00:47:11Mr.
00:47:12Dr.
00:47:13Dr.
00:47:14Dr.
00:47:15Dr.
00:47:16Dr.
00:47:17Dr.
00:47:18Dr.
00:47:19Dr.
00:47:20Dr.
00:47:21Dr.
00:47:22Dr.
00:47:23Dr.
00:47:24Dr.
00:47:25Dr.
00:47:26Dr.
00:47:27Dr.
00:47:28Dr.
00:47:29Dr.
00:47:30Dr.
00:47:31Dr.
00:47:32Dr.
00:47:33Dr.
00:47:34Dr.
00:47:35Dr.
00:47:36Dr.
00:47:37Dr.
00:47:38Dr.
00:47:39Dr.
00:47:40Dr.
00:47:41Dr.
00:47:42Dr.
00:47:43Dr.
00:47:44Dr.
00:47:45Dr.
00:47:46Dr.
00:47:47Dr.
00:47:48Dr.
00:47:49Dr.
00:47:50Dr.
00:47:51Dr.
00:47:52Dr.
00:47:53Dr.
00:47:54Dr.
00:47:55Dr.
00:47:56Dr.
00:47:57我告诉你
00:47:57到时候老子可不想替你们杯黑瓜
00:48:00就你也可以叫医生
00:48:01就这么坑病人
00:48:02我看这破医院
00:48:03迟早完蛋
00:48:04我也不干
00:48:05我学医是为了救人的
00:48:07不是跟你们害人的
00:48:09多给病人开药品
00:48:10开检查单
00:48:11榨干病人的血汗钱
00:48:12这笋章你们也能想得出来
00:48:14行了
00:48:15你们就看这笋章给病人看病啊
00:48:18到时候都进去 wiz
00:48:20我们早就要成医生
00:48:21这破医院
00:48:22我一秒钟都不想做单了
00:48:24到
00:48:24Go!
00:48:28Go! Go! Go! Go! Go!
00:48:30You're all out of me!
00:48:33Hey, hey, hey! Don't be angry!
00:48:35Tell me about it!
00:48:37They're all in the same way.
00:48:39I see, they're all in trouble.
00:48:43I don't care for you.
00:48:45I don't care for you.
00:48:46I see, they're out of trouble.
00:48:49If you're out of trouble,
00:48:51you're all in trouble!
00:48:53I don't care for you.
00:48:55You're right.
00:48:56I don't care for you.
00:48:59But...
00:49:00The hospital has been so many people.
00:49:03The hospital has taken so many people,
00:49:05but I am serious.
00:49:07The hospital has been very difficult.
00:49:14You're a good doctor!
00:49:16The hospital, the road, and the hospital,
00:49:18the three-dimensional hospital,
00:49:20and then opened a new hospital.
00:49:22It's just the end of the show.
00:49:24And we have to go to the conference.
00:49:27If we are in the hospital
00:49:29and we are in the hospital
00:49:31together,
00:49:33then all of this is not a problem.
00:49:35Really? That's so good!
00:49:38Mr. K.
00:49:39I'm sure you're going to go to the conference
00:49:41in the conference.
00:49:43At the time,
00:49:45we will never forget.
00:49:52It's not going to be a hospital
00:49:57but the number of people
00:49:59will be the world.
00:50:01The hospital's first hospital
00:50:04is the first person who is the first
00:50:07of the hospital.
00:50:09And it's even more than 100%
00:50:12of the hospital.
00:50:13So, I wonder if
00:50:15you can get the support of the hospital
00:50:17in the hospital.
00:50:19It's okay.
00:50:21赵康, I believe you're good.
00:50:24You're going to be able to achieve such a good outcome.
00:50:28薇薇, thank you for your belief.
00:50:29You're going to have such a good time.
00:50:35薇薇, did you see?
00:50:37That's the doctor of the hospital hospital.
00:50:40I didn't think you were so good.
00:50:43Let's go.
00:50:43Let's go.
00:50:44Let's play a game.
00:50:45Let's play a game.
00:50:51Let's play a game.
00:51:21Let's play a game.
00:51:51Let's play a game.
00:51:53I don't want to hear you.
00:51:54Let's go.
00:51:55What?
00:51:56You're not going to be harassed me.
00:51:58What is it?
00:51:59You're going to be here to do this?
00:52:01You're going to be here to do this.
00:52:03You're going to be here.
00:52:04You're going to be here to do this.
00:52:06What?
00:52:07You're not going to be here to do this.
00:52:09You're going to be here to do this.
00:52:10You're going to be here to do this.
00:52:11You're going to be here to do this.
00:52:13You're going to be here to do this.
00:52:14You're going to be here to do this.
00:52:16I'm a sign of a sign.
00:52:17I was a sign of a sign!
00:52:17I've been a sign?
00:52:19No!
00:52:19You don't have a lot of money.
00:52:23You don't have a sign.
00:52:25You can't do a sign of a sign of a sign.
00:52:26I'm a sign of a sign of a sign.
00:52:29Of course, I'm going to pay for you.
00:52:32To be sure, I guess I can call the spotlight to you.
00:52:36You should be afraid to ask me if I had to ask you.
00:52:39That is why I didn't get you?
00:52:41Because I didn't get you.
00:52:42So I was going to go, the conference will not be opened.
00:52:46Oh, you don't want to talk about it.
00:52:49You are going to go, the conference will not be opened.
00:52:52Who is it?
00:52:53Do you think you are the people's心院's心院長?
00:52:55Yes.
00:52:56I am the people's心院's心院長.
00:52:59Today's conference is because of me.
00:53:05You are the people's心院's心院長?
00:53:08Oh, my God.
00:53:10Do you know what's the person's心院長?
00:53:13That is a real big person.
00:53:15I've seen them all.
00:53:16You are the people who have been in silence.
00:53:18You?
00:53:19You are the people who have been in silence.
00:53:22Why am I being in silence?
00:53:24You are not the people who have been in silence.
00:53:27You are the people who have been in silence.
00:53:29I will tell you, it's impossible.
00:53:31I will never let you have a bad doctor to enter the healthcare industry.
00:53:35That you are afraid to be失望.
00:53:37He is the people who are out ofIt.
00:53:40I'm the people who have been in silence.
00:53:41You are the people who have been in silence.
00:53:42What are you?
00:53:44Who are you calling?
00:53:45Who are you calling?
00:53:46Who are you calling?
00:53:48How are you calling me?
00:53:49Lets go.
00:53:50We will have a more important thing.
00:53:51Yes.
00:53:52Is it true thatkiej誠 said he was really a man?
00:53:56Does he mean that he was a man?
00:53:57How could he say it?
00:53:58Yes.
00:53:59How could he say it?
00:54:00No.
00:54:01How could he be the doctor?
00:54:04Oh, I know.
00:54:07The doctor has to be deceived us.
00:54:10Think about it.
00:54:11The people of the three hospitals have created together.
00:54:14The doctor must be the former former doctor.
00:54:17How could he be the doctor?
00:54:19Right.
00:54:20You said it right.
00:54:21The doctor has been a few days before.
00:54:24How could he be the doctor?
00:54:26Let's go.
00:54:27Let's take a look at his mouth.
00:54:29Let's take a look at his face.
00:54:38Oh, you're lying.
00:54:40You're lying.
00:54:41You're lying.
00:54:42You're lying.
00:54:43You're lying.
00:54:44You're lying.
00:54:45Look at me.
00:54:47Mr. Chairman,
00:54:48I want you to join the country.
00:54:50It's not easy to do this.
00:54:52Oh, my God.
00:54:53You don't have to worry about it.
00:54:54Today is a good day.
00:54:55It's impossible.
00:54:56It's impossible.
00:54:57I want to know it.
00:54:58You're lying.
00:54:59While you're alive.
00:55:00Michael contacts the Toutes
00:55:02Thank you very much.
00:55:02I think once in a while
00:55:03the United habean business
00:55:05will beirder more better.
00:55:06That's of course.
00:55:07However,
00:55:09Mr. Chairman.
00:55:09You must even don't focus your 봐
00:55:11I see you poor and poor,
00:55:13left.
00:55:14If someoneった there bébé
00:55:16should be lost.
00:55:18What's next time,
00:55:18what am I right?
00:55:19Sir.
00:55:20Come on.
00:55:21I just didn't hear.
00:55:23I'm not joking.
00:55:24How do you do this?
00:55:25What happens to you?
00:55:27You don't have to laugh.
00:55:28Mr. Chairman.
00:55:29Don't listen to them.
00:55:31I'm getting ready.
00:55:32I think that's enough time.
00:55:34I'm going to host you.
00:55:36Mr. Chairman, I'm going to host you.
00:55:38Mr. Chairman,
00:55:40thank you for joining us
00:55:42for the public event.
00:55:43As the public event,
00:55:45I'm going to...
00:55:46Mr. Chairman!
00:55:49You're so dumb!
00:55:50You're so dumb!
00:55:52Mr. Chairman,
00:55:54Mr. Chairman,
00:55:55Mr. Chairman,
00:55:56Mr. Chairman,
00:55:57Mr. Chairman,
00:55:58Mr. Chairman,
00:55:59Mr. Chairman,
00:56:00Mr. Chairman,
00:56:01Mr. Chairman,
00:56:02Mr. Chairman,
00:56:03Mr. Chairman,
00:56:04Mr. Chairman,
00:56:05Mr. Chairman,
00:56:06Mr. Chairman,
00:56:07Mr. Chairman,
00:56:08Mr. Chairman,
00:56:09Mr. Chairman,
00:56:10Mr. Chairman,
00:56:11Mr. Chairman,
00:56:12Mr. Chairman,
00:56:13Mr. Chairman,
00:56:14Mr. Chairman,
00:56:15Mr. Chairman,
00:56:16Mr. Chairman,
00:56:17Mr. Chairman,
00:56:18Mr. Chairman,
00:56:19Mr. Chairman,
00:56:20Mr. Chairman,
00:56:21Mr. Chairman,
00:56:22陈長 我告訴你今天我一定要拆穿你這虛偽的面子
00:56:28大家可看清楚了這個人了 他根本就不是什麼院長
00:56:33而是我醫院的一個無聊醫生 我已經 by 她已經被她開除了
00:56:37所以才在這招搖撞騙的
00:56:40蘇薇薇你放棄 竟然鼓衊陳院長
00:56:44欸ánt了吧你
00:56:45一群騙子
00:56:47陈長 我告訴你
00:56:49Today, there is my husband,
00:56:52I'm going to take a look at you
00:56:54this beautiful life.
00:56:56Mrs. Wee-wee, let me go!
00:56:58I'll let you go with my wife!
00:57:00Mr.
00:57:01Mr.
00:57:02Mr.
00:57:02Mr.
00:57:03How did you come here?
00:57:04Mrs. Wee-wee, you don't want to ask me.
00:57:07You don't want to tell me about the story.
00:57:09I'm going to die by you.
00:57:11I'm going to die?
00:57:12How could it be?
00:57:13Mr.
00:57:13Mr.
00:57:14Mr.
00:57:14Mr.
00:57:14Mr.
00:57:15Mr.
00:57:15Mr.
00:57:15Mr.
00:57:16Mr.
00:57:16Mr.
00:57:16Mr.
00:57:16Mr.
00:57:16Mr.
00:57:17啊, 你 här!
00:57:19啊, kog!
00:57:21啊, 啊, 手术作不好!
00:57:23注射高濃度的身長血素抗生素!
00:57:25把医院都治病了什麼!
00:57:27給病人打抗生素還有身長血素?
00:57:29還有高濃度的?
00:57:31這哪是治病啊!
00:57:32全是酬酸性命啊!
00:57:34健康醫院竟敢這麼幹,
00:57:36認識其有此理!
00:57:37這是犯罪!
00:57:40你,無法!
00:57:43總配, 你手 особ鏡頭噴人!
00:57:45You're very difficult to see your brain.
00:57:48How is it possible to die?
00:57:50That's not normal to die.
00:57:51It's not our hospital.
00:57:52To tell us what we're hearing from the hospital.
00:57:54There are so many people who died.
00:57:56These are all the things we're hearing from.
00:57:58Good, Swayway.
00:57:59You're so ignorant.
00:58:01If you're a patient,
00:58:02you're a patient to stop for them.
00:58:04What are the patients' patients' patients?
00:58:06They're sick.
00:58:07They lost their blood.
00:58:09Their patients are no longer.
00:58:10You're patients from the hospital.
00:58:12And I.
00:58:13All right, you're a doctor.
00:58:14All right, so you're gonna have a doctor.
00:58:15You're gonna do a doctor.
00:58:16All right, I'm gonna do this.
00:58:17I'm gonna do this.
00:58:18Hey, you're a little scared.
00:58:19You're all in medical care.
00:58:20You're in medicine and you're ******.
00:58:21They are all in pain.
00:58:22You're in pain.
00:58:23They're all in the blood.
00:58:24Oh, my God, it's not the thing.
00:58:26What's wrong?
00:58:28My dad's like, I'm done.
00:58:30My dad's like, don't worry.
00:58:32I can't say that.
00:58:37Please don't worry.
00:58:39Listen to me.
00:58:40It's not an issue.
00:58:42It is him and Chon-Person.
00:58:45He's a physician,
00:58:47before he is the notebook of a physician.
00:58:50He was the one-on-one and the other problem.
00:58:53He's done with us.
00:58:54It's the one that makes us.
00:58:55We're not.
00:58:56We're all done.
00:58:58We're all done.
00:58:59We're all done.
00:59:00We're all done.
00:59:01If you want to find out,
00:59:02we're all done with Chon-Person.
00:59:03You're not going to pay for money,
00:59:05or to get a couple of dollars.
00:59:07Right now, we're all done.
00:59:08No doubt.
00:59:09Mother's son has never seen it.
00:59:11I'm not sure.
00:59:13I've seen them before.
00:59:15I've never seen them.
00:59:17I've never seen them.
00:59:19I've never seen them.
00:59:21I've never seen them.
00:59:23You think you're doing those things
00:59:25are no evil, no evil?
00:59:27Like the big people of St.江河
00:59:31We should provide the pay-off
00:59:33to provide VIP service.
00:59:35And some normal patients.
00:59:37We should have to do more
00:59:39I will be able to take care of them, and take care of them.
00:59:43We must take care of them.
00:59:46You're not going to use this video!
00:59:48These are all true!
00:59:50All not really!
00:59:51All true!
00:59:52You're being raped!
00:59:53You're being raped!
00:59:54You're being raped!
00:59:55I'll tell you.
00:59:56Chen Chen is the new hospital.
00:59:58He's the first person in the world.
01:00:00This is a doctor.
01:00:02He's being raped.
01:00:03You're not being raped.
01:00:05You're not being raped.
01:00:09You're the doctor.
01:00:13You're the first person in the world.
01:00:18I...
01:00:20I...
01:00:22I...
01:00:23You're the only one.
01:00:25Why don't you do me?
01:00:27Why don't you do me?
01:00:29Let me go!
01:00:30You're the only one.
01:00:32You're the only one.
01:00:33You're the only one.
01:00:35I'm the only one.
01:00:36Chen Chen...
01:00:38I know you're wrong.
01:00:40Please, please.
01:00:41Please forgive me.
01:00:42Please forgive me.
01:00:43Okay?
01:00:44I'm sure I'll be the only one.
01:00:46I'll be the only one.
01:00:47I'm sure you're the only one.
01:00:48I've told you that people do the same thing.
01:00:51If you're wrong, you're the only one.
01:00:53You're the only one.
01:00:54You're the only one.
01:00:55Driver's voice...
01:00:57I will prove you wasn't.
01:00:58You and Igo.
01:00:59Please help for blind eye pain.
01:01:00You dress up wearing drugs umpures.
01:01:02Make sure you go to her health nieces here.
01:01:04Use the rest of their bodies to protect it.
01:01:05You must donate her teeth.
01:01:06You're the only one.
01:01:07Let's go...
01:01:08I can't do...
01:01:09Chen Chen...
01:01:10I'm in меч V ми.
01:01:11You're scratched with me.
01:01:12I'm your son.
01:01:13You're a husband.
01:01:14You don't want me to do a thing.
Be the first to comment