Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
the revenger chinese drama
Series Watch Now
Follow
1 hour ago
the revenger chinese drama EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:01
I used seven years to pay all of my money, and I finally found it.
00:00:07
I love her.
00:00:08
I love her.
00:00:09
I love her.
00:00:17
I love her.
00:00:19
I will not be able to die.
00:00:21
I will not be able to die.
00:00:24
I will not be able to die.
00:00:26
I will not be able to die.
00:00:31
I nor will not be able to die from me.
00:00:34
I will not be able to die.
00:00:35
I am alive.
00:00:36
Don't die!
00:00:45
Catherine!
00:00:48
Oh my god, you've got your hand on your arm, did you see it?
00:00:55
Your arm...
00:00:57
How can I stand up?
00:00:59
Your arm is...
00:01:05
Come on, brother, don't worry about me.
00:01:07
How can I?
00:01:18
Oh my god, I'm sorry, my leg is still hurting.
00:01:27
It's my fault.
00:01:28
But I can't even look at明谦 to die.
00:01:31
I'll give you my hand.
00:01:33
Next time I'll give you my hand.
00:01:38
明谦, come on.
00:01:40
Oh my god.
00:01:41
Oh my god.
00:01:43
Oh my god.
00:01:44
Come on.
00:01:48
顾如鞭的仇家想不到七十三套。
00:01:51
可顾如鞭 the hospital,
00:01:54
全都围在手上只有一厘米伤口的哥哥身边 closed.
00:01:56
背口才知道,
00:01:58
原来,
00:01:59
每天就告一 kont!
00:02:00
拍照不见那些 quart字就从老二足振 tirar的眼神。
00:02:01
没问题。
00:02:02
原来,
00:02:03
也没有被顾鞭出名。
00:02:04
只是定情当天,
00:02:07
哥哥拥了别人,
00:02:08
她也不想和我亲吩了而解。
00:02:09
很多道的了解他率胸的命,
00:02:12
马逊胸的命。
00:02:14
Oh my god.
00:02:17
Oh.
00:02:18
Let me come back to my wife.
00:02:48
I'm sorry.
00:03:18
I don't know what I want to do.
00:03:20
How?
00:03:21
Your brother is not saying that I should choose?
00:03:24
You don't see what you're doing.
00:03:28
Your son is a wise man.
00:03:30
How can you see this guy?
00:03:32
He knows he likes his brother.
00:03:35
But you don't have to choose him.
00:03:38
What do you want?
00:03:40
You're ready to set up.
00:03:42
Why don't you let me choose the next day?
00:03:45
What do you want?
00:03:48
Why don't you want to go to the house?
00:03:51
You don't want to know what you want.
00:03:53
You don't want to trust me.
00:03:55
Why don't you say that?
00:03:57
Your brother is not saying that he is.
00:04:00
You don't want to go to the house.
00:04:04
Why don't you want to go to the house?
00:04:06
Why don't you want to go to the house?
00:04:08
Let's do a交易.
00:04:12
What is it?
00:04:13
It isn't.
00:04:18
It's pushing him to the house.
00:04:21
I know.
00:04:22
If I could earn money as a cash sector,
00:04:24
I could invest 10 million.
00:04:26
What will I want to go to the house?
00:04:27
The house is going to use for me.
00:04:29
For me.
00:04:30
That's why he wanted to lose weight.
00:04:32
It's been a year since he died.
00:04:34
For ten years.
00:04:35
You're not being able to get the story out of the name of the man.
00:04:39
That's just the guy who gave the fire.
00:04:41
But he wants to take me to the man.
00:04:43
I'll let the story out of my own.
00:04:47
So...
00:04:48
He's not being able to get the story out of the man.
00:04:51
But he's still not going to do the same thing.
00:04:54
He's not going to be able to protect himself.
00:04:57
He's not going to get the story out of his own.
00:04:59
He's not going to get the story out of the man.
00:05:01
The last few days,
00:05:03
he had to run out of drugs,
00:05:05
and he was able to kill himself.
00:05:07
He killed himself a bunch of drugs.
00:05:09
He killed himself a half a couple of times.
00:05:13
I lost his hand.
00:05:15
I lost my hand.
00:05:17
Your...
00:05:19
...
00:05:21
...
00:05:23
...
00:05:25
...
00:05:27
...
00:05:29
I'm going to use this money to help you.
00:05:39
You really want to give 10 years?
00:05:41
Not so much.
00:05:43
My wife can still give 30 years.
00:05:46
I'm going to let明千和燕莉莉
00:05:48
because of this company.
00:05:50
I'm going to save 40 years.
00:05:51
I'm going to save some money.
00:05:52
And the other family family
00:05:54
is going to be in the middle of the house.
00:05:55
既然顾小姐赤心明迁,拿燕就娶月月吧。
00:06:08
林燕你,燕不撒泡尿照照你自己,你连明迁的一根头发丝都比不上,想让我嫁给你做梦。
00:06:16
月月,你这是什么意思,你们成家跟我们可是多年世交,难道我林家的儿子还配不上你吗?
00:06:25
你想毁婚?
00:06:26
伯父,恕我直言,我这辈子非明迁不嫁,想让我嫁给你,除非让我死。
00:06:38
月月,虽然我这个弟弟脾气又差,也没什么成就,就算你不喜欢他,但你就可怜可怜他吧。
00:06:48
宁钦,你别总为他人着想,十年前我和如烟掉进水里,不是你救了我,我们早就没命了。
00:06:55
她们还是明明是我。
00:06:57
掌头的他人,明明是我,
00:06:58
旧绝。
00:07:02
幸福其中心呢。
00:07:04
救命呀!
00:07:04
救命!
00:07:06
月月!!
00:07:06
月月!
00:07:08
逼美。
00:07:09
Help! Help!
00:07:30
Rufyuan! Rufyuan!
00:07:34
You're still okay?
00:07:36
Let me see you again.
00:07:45
It's okay.
00:07:46
I'm going to help you.
00:07:52
You're okay.
00:07:55
You're so amazing.
00:07:57
You're such an angel.
00:07:58
Oh my God.
00:07:59
Oh my God.
00:08:00
I'm going to marry you.
00:08:01
Oh my God.
00:08:02
Oh my God.
00:08:03
I'm going to marry you.
00:08:04
That's all.
00:08:07
That's all.
00:08:11
That day.
00:08:13
Oh my God, I'm going to쁩니다.
00:08:16
Here we go.
00:08:17
But because the water is avant-garde,
00:08:19
I leave a thing now,
00:08:20
and I'll be HD.
00:08:22
I'm going to be HD.
00:08:24
If you're a man and dead,
00:08:26
I just want to marry you.
00:08:30
If my guardian will be so happy to see you again,
00:08:32
then why don't they sing?
00:08:33
Why don't you take them?
00:08:35
What are you talking about?
00:08:37
If I take them, who will you?
00:08:41
If I take them, I won't.
00:08:47
You're not a good one.
00:08:51
You're not a good one.
00:08:53
You're not a good one.
00:08:55
You're not a good one.
00:08:57
You're not a good one.
00:08:59
You're a good one.
00:09:01
You're a good one.
00:09:03
You're a good one.
00:09:05
You're a good one.
00:09:07
What are you talking about?
00:09:09
I've been told that my father had been a big one for me.
00:09:13
I saw my mother.
00:09:15
I'll have to give them my money.
00:09:17
I'll give them the money.
00:09:19
I'll give them my money.
00:09:21
I'll give them my money.
00:09:23
I'll give them my money.
00:09:25
I'll give them to my mother.
00:09:27
I'm sorry.
00:09:29
I know.
00:09:34
If I had a problem, I can take care of the company.
00:09:38
I will help the company.
00:09:40
As a result, I will help you.
00:09:44
Okay.
00:09:46
I will.
00:09:48
I will.
00:09:49
My husband is not a member of the company.
00:09:51
He is a member of the company.
00:09:53
He will be a member of me.
00:09:55
I am sorry.
00:09:57
In my mind, I will lump my hand and in my face.
00:10:00
Don't you want me to do it?
00:10:02
Let me do it.
00:10:05
You have no other reason.
00:10:07
Why do you do not do it again?
00:10:09
There is no reason for me.
00:10:12
Because I will not want you.
00:10:15
Llegan.
00:10:16
Llegan.
00:10:18
Llegan.
00:10:19
I have a pain.
00:10:21
Let's go.
00:10:22
Let's take care of yourself.
00:10:25
I don't know what you're doing.
00:11:56
傅安宁可是天宫协的董事长
00:11:58
黑白通知的金氏首富
00:12:00
林总怎么会得罪这样的任务
00:12:02
你先回去吧
00:12:05
是
00:12:06
阿燕
00:12:17
我终于找到你了
00:12:21
你愿意娶我吗
00:12:29
我终于找到你了
00:12:32
我终于找到你了
00:12:34
我终于找到你了
00:12:36
万能是我留学时的点头上司
00:12:38
第一次见面她就想求婚
00:12:40
可为了成语和顾如烟
00:12:42
我套路回了国内
00:12:44
叶丽
00:12:45
这是我第九十九次向你求婚了
00:12:48
你还是要像以前一样
00:12:50
去救我
00:12:51
我知道林氏
00:12:54
资金链断
00:12:55
我可以投资
00:12:55
前提是
00:12:56
能大少女
00:12:57
要不是林氏
00:12:58
病人
00:12:58
死皮赖的来尝
00:12:59
我早嫁给林氏
00:13:00
不
00:13:03
这一次
00:13:06
我答应你
00:13:08
等我收拾好东西
00:13:10
我们就离开
00:13:12
恭喜林氏
00:13:14
感冒痊愈了
00:13:15
林氏
00:13:16
你真坚强
00:13:17
你们在我房间做什么
00:13:25
你回来的正好
00:13:28
林氏养病
00:13:29
需要多晒太阳
00:13:30
你的房间
00:13:32
海光好
00:13:32
让给林氏吧
00:13:34
你的东西
00:13:35
我已经让人
00:13:36
帮你搬去客房了
00:13:37
什么
00:13:38
月月
00:13:41
如烟
00:13:41
你们别为了我
00:13:43
跟弟弟吵架了
00:13:45
他这几天也辛苦了
00:13:46
弟弟
00:13:48
你这几天天天往公司跑
00:13:50
也不是我拦着你
00:13:52
只是你的
00:13:53
那点小聪明
00:13:54
也就拼了那些
00:13:55
不懂行的人
00:13:56
碰到真正的投资人
00:13:58
他们是不会赏当
00:14:00
怪不得
00:14:01
我就说你怎么
00:14:02
突然变得那么厉害
00:14:03
原来
00:14:04
都是古人
00:14:05
还是明天就个厉害
00:14:07
我知道
00:14:09
你这几天这么拼
00:14:11
都是为了如烟
00:14:12
所以
00:14:13
爸也让我跟你说
00:14:15
他给你找到了未婚妻
00:14:17
就是赵家的那个女儿
00:14:19
虽然是植物人
00:14:21
但对你来说
00:14:22
已经是最好的归宿了
00:14:23
还有就是
00:14:24
明天
00:14:25
你也不用去公司了
00:14:27
总裁的位置
00:14:28
就交给我吧
00:14:29
还有你手上的活动
00:14:31
也交给我
00:14:32
别多心啊
00:14:33
弟弟
00:14:33
爹就是担心
00:14:35
一个香罢了
00:14:37
到公司会被人看不起的
00:14:39
怎么
00:14:40
从小被你打压的弟弟
00:14:42
总是胜了一种
00:14:43
这很难受是不是
00:14:45
我拼了命拯救的公司
00:14:49
凭什么让给你啊
00:14:50
凭你小三八的出身
00:14:52
还是凭爸爸
00:14:53
宣洞楼
00:14:54
才让你上了野鸡大学的成绩
00:14:56
弟弟
00:14:57
这都是误会啊
00:14:59
我都是为了你好啊
00:15:01
但愿吧
00:15:02
金圈大少
00:15:03
我警告
00:15:04
你最好老实点
00:15:06
爸爸给你给的已经够多了
00:15:08
你不要总是肖像
00:15:09
你没有能力得到的东西
00:15:11
弟弟
00:15:12
你过分了
00:15:14
给明千道歉
00:15:16
你
00:15:21
哥哥的好未婚妻
00:15:24
你要吵就出去撤
00:15:26
别再这儿恶心了
00:15:28
你
00:15:29
这是他第一次对我动手
00:15:34
林烟你
00:15:35
你居然在动手打人
00:15:37
你信不信
00:15:42
我
00:15:42
这张合同
00:15:45
没有我签字
00:15:47
就是废纸一张
00:15:48
你想要
00:15:49
拿去
00:15:54
不就是一个破公司
00:16:05
你至于这么生气吗
00:16:06
林烟你
00:16:07
你今天敢走出去
00:16:09
就别想再见我们一面
00:16:11
你放心
00:16:13
从今以后
00:16:14
你再也见不到我
00:16:16
阿姨好像变了
00:16:25
没事
00:16:27
要回回我朋友
00:16:28
还不是像狗一样就贴过来
00:16:31
生日快乐
00:16:41
生日快乐
00:16:42
明夜里
01:04:12
,
01:12:12
,
01:13:12
,
01:14:12
,
01:14:42
,
01:15:12
,
01:15:42
,
01:16:12
,
01:16:42
,
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:17:07
|
Up next
the revenger chinese drama #ShortFilm0
Australian Drama Watch
12 hours ago
1:20:27
Bound to the Rebel Wolf(2025)-FULL&DETAILED VERSION
Feelings Drama
6 hours ago
1:40:47
[New Drama] Daddy Don’t Go, Please Save Mommy #reelshort #dramabox - Full Movie Drama Video Studio
Feelings Drama
9 hours ago
2:03:14
Bound by Honor (2025) - FULL & DETAILED VERSION
Feelings Drama
12 hours ago
1:23:27
making excuses thousand times Eng Sub
Law and Love Series
17 hours ago
1:13:30
[ Full Episodes] Imprisoned phoenix #ShortF3
Law and Love Series
17 hours ago
1:34:40
a harbor in the storm chinese drama
Law and Love Series
1 day ago
4:05:15
THE FOUR UNBRIDLED YOUNG MASTERS - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
DramaHHH
2 days ago
1:20:16
harga dari kebohongannya drama china💖
Series Watch Now
57 minutes ago
1:17:54
Bound to the Rebel Wolf FULL MOVIE
Series Watch Now
1 hour ago
1:39:51
Angel's Masterpiece Full Movie
Series Watch Now
1 hour ago
1:17:46
The Man Who Stands Beside You - Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
Series Watch Now
1 day ago
2:16:55
Signed in Secret, Sealed in Farewell Chinese Drama
Series Watch Now
2 days ago
1:44:38
How to Land a Movie Star USA #ReelShort (3)
Series Watch Now
2 days ago
1:35:53
Entre celos y desamor ES #ReelShort
Series Watch Now
2 days ago
1:42:53
The Ghost of You and I USA #ReelShort
Series Watch Now
2 days ago
1:59:52
Betrayed and Bested - Payback's Mine #Dramabox (2)
Series Watch Now
2 days ago
1:44:38
How to Land a Movie Star USA #ReelShort (4)
Series Watch Now
2 days ago
1:43:16
Mop in Hand, World at My Feet #Dramabox
Series Watch Now
4 days ago
57:09
By Blood and Betrayal, I Resurge #Dramabox (2)
Series Watch Now
4 days ago
1:16:31
My Perfectly Quirky Wife #Dramabox
Series Watch Now
4 days ago
1:43:20
Your Lies Won't Win Again #Dramabox
Series Watch Now
4 days ago
2:14:07
Shadows of Betrayal, Light of Love #Dramabox
Series Watch Now
4 days ago
1:48:13
System On - Starvation Not on My Watch #Dramabox
Series Watch Now
4 days ago
2:32:21
Star of Fortune - Luck Is My Superpower #Dramabox
Series Watch Now
4 days ago
Be the first to comment