Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 23 مترجم - ( الجزء 2 )

Category

📺
TV
Transcript
00:00ما فقدت من أن تعرف العمل
00:02قسم أنت عليك
00:03قسم أنت بهذهات
00:05لا انتظر إلى ت Такت
00:06قسم أنت عليك
00:11لذلك الآن
00:13لذلك الآن
00:17ماذا تقولون الماس؟
00:18لا تبقى
00:19لا تبقى عليك
00:20ولا تبقى
00:21لا تبقى
00:22لا تبقى
03:14remindedنيا أنت وقت يترسل!
03:15مناسبة لكي تمتعيسل قواتك!
03:18مناسبة!
03:19أدرسل كمتعيسك تنسل ،
03:20إنك عقد تعلق من المعروض!
03:22مناسبة قاتل أصابع!
03:25وأيضا أنت قوات مهاولة!
03:27قاتل ليسناื่ بمكانك وأنتم!
03:29حول مناسبة له في حالك!
03:31أو مناسبة لهذا السنقوات وآتعيسavat!
03:33شخص نوع من واحدهم ستنسلل؟
03:37إلى أن تقصد؟
03:44نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن ن
04:14apparente
04:16الميناء
04:18السبب
04:20لا تواب
04:22لميناء
04:30انتعى
04:32لا
04:34لا
04:36لا
04:38الوصف
04:40السيب
04:41لماذا؟
04:43خلقها بحثed
05:05أتيم
05:06إذا فعلينجي مرحباً.
05:12...
05:29شركة، عينيو.
05:31قول ملاتنا.
05:32سنعرفيني، ويتغم.
05:34إنكم انتظروا على المال.
05:35حسنًا.
05:36ترجمة أباك ترجمة قبيحة
05:52رمز المсرجence
05:54لكني قدم على المناطق
05:56وبعد أبدايا ترجمة
05:58قدم المصري
06:00هنا هل أبدافر مأ frickille
06:01ترجمة اawan
06:02يريد بالترجمة
06:02أجل أخذ Tak wellbeing
06:04أخبرتَنك بجانباً كذلك بالتسرع لقد أخبرتنا.
06:07محاولتني بالتصار.
06:08أخبرتنا بجانباً وقتنا.
06:21أخبرتني.
06:24أخبرتني أخبرتني.
06:26على المنظمة.
06:27حسنًا!
06:27صرح يا…
06:29حسنًا!
06:35لدينا عادت للعزة من العدد الثالة!
06:38اصحانًا!
06:40عواني روز الحسنًا!
06:49اصحانًا!
06:51قتمة!
06:53البع stadى ملونين!
06:54اشتركوا في القناة بقناة
07:08نحن ندفعوا في القناة
08:36يمكننا مستعد اليوم ؟
08:37ولكنه بعد سننة
08:39بس أنت ليس لدينا
08:42أتمنى أننيا نجد
09:01قدر
09:03أقوم بأسرح
09:04من البعض ليسكا!
09:09عشق وذلعني!
09:11عشق وذلعني!
09:13لا اهلا!
09:15لا اهلا!
09:17لم يحدث لا اهلا!
09:19صنعني!
09:21من خول المستشفى النموية!
09:23لا اهلا!
09:24لا اهلا!
09:25نجا هل لا اهلا!
09:27لا اهلا!
09:28لقد اچتبعوا
09:46من Kyle
09:48ان تألمك
09:58.
10:08.
10:21.
10:22.
10:23.
10:24.
10:25.
10:26.
10:27.
10:28ي gosh
10:29اييه بكم
10:30رسلوب
10:31اريكم
10:32اغحث
10:33اريكم
10:38اريكم
10:39اريكم
10:41اريكم
10:49اطريب
10:50اريكم
10:51اجنس
10:52اريكم
10:53اشترو
10:56اجنس
13:05ولم نعم
18:27buyrun geçin
18:59... أصدقائنا بشيارات سيارة أكتـي.
19:01... أهلا أحمد.
19:04... أعودي أصدقائنا بشيارات سيارة...
19:07...أعتقد شربيا أنت...
19:09... أعتقد أنت بشيارات سيارة أصدقائنا.
19:11... Mengهرب حوليوك.
19:12... إذهبت شربيا أنتت بصدقائناه علمي حيث بقرامي.
19:15...
19:16...
19:17...
19:19...
19:23...
19:24رقبك بلغض اخناسTe
19:36اخبر اخوات تنتظر
19:41اخوات الفتات
19:43اخوات التنسل
19:46الاسترامل
19:48اخوات التنسل
19:49اخواتي
19:52ايضا
20:22سأبت
20:24سأبت
20:28سأبت
20:34سأبت
20:36سأبت
20:46سأبت
20:49هذا
20:50ساكي انتركوا ليتوا إسرائي
20:50إنها كتبت لحظة
20:53تسدين وحظة
20:56لا لا لا لا لا لا لا لا لا أن نكون
20:59نحضر
21:01لكن
21:02اذاً
21:04كما تعلمون
21:05على المشاهدات
21:06فإننا
21:08فيديونا نسلحت وجبة
21:13عسر
22:50أنا أولا.
23:07Yine ne hava hadislerim var?
23:11Ne kadar şanslısın hiç düşündün mü?
23:13Beni tanıdığım için.
23:14Yine seni kurtarıyorum.
23:16Ne oldu?
23:16Emniyet.
23:18Tufa'nın yerini bulmuşlar.
23:20–Nasıl bulmuş? Kimden bulmuş?
23:22–Yani bilmiyorum.
23:23–Orasını sen bileceksin.
23:25–Yanında muhbir olan sensin.
23:28–Pelliki o söylemiş.
23:29–Neyse.
23:31–Tufan'ın yanına doğru gidiyorlar. Haber vermek istedim.
23:33–Kapat, kapat!
23:35–Valla kahret!
23:37–Ne oluyor lan? Hayırdır?
23:39–Tufan'ın yerini bulmuşlar.
23:40–Bulmuşlar da hangi mekanı bulmuşlar?
23:42–Bilmiyorum.
23:43–Eğer sahte mekanlardan birini buldularsa onu zaten öğreniriz.
23:47—Muhbirin kim olduğunu da anlarız.
23:49–Faruk, Müslüm.
23:50意شحام يومي profitable الكبير فريظ Ин Billy
23:52أولاً، رائعاً عطار لف roasting
23:55هكذا.
23:59كنت ب
24:06وراءة
24:20الحكيرا
24:23مالذة ادخل
24:25انه مالذة اخواني
24:35اخوانيرا
24:37من المشاوين
24:39كذريا
24:40صيرا
24:42أفروب
24:44اخواني
24:45المترجم للقناة
24:49لقد أنتت منطقة
24:54إنه مرحلة تأكيد
24:56عليك أنتت منطقة
24:59الإسراء في المترجم الله
25:01لقد عدتنا
25:03إلى الأمر
25:05ne yaptın?
25:19konuşabildin mi meşrifle?
25:21fırsatım olmadı
25:25conclusions
25:33ئل Region
27:43عليها الشرف
27:44هناك حاليا
27:46أبغرر
27:48أصلا
27:49عليك
27:51أبهر
27:55أبغرر
27:55أبغرر
27:57أبغرر
28:00أبي
28:02أبي أبغررر
29:59لا أريد أنني سألقي
30:21لان اولم
30:29polisler gidiyor
30:30bizim depoya
30:30الفاني
30:32alacaklar
30:32ne oluyor lan
30:37niye geldiniz
30:41kim gönderdi
30:41sizi
30:42alın şunu
30:51eh bu adamı
31:00bulsan bulsan
31:01sen bulurdun çiğden
31:02iyi kok alıyorsun
31:03seni takip etmek yetiyor
31:05ben de size getirecektim zaten
31:07sayın savcım
31:08alo örmak
31:12eşref yanında mı
31:13telefonu niye açmıyor
31:14dalgın dalgın oturuyor
31:17ne oldu
31:18polisler depoyu buldular
31:19eşref hemen söyle
31:21oranın adresini kime vermiştik
31:23kimseye vermedik
31:25bir tek biz biliyoruz
31:26nasıl oldu peki bu
31:27nasıl buldu polisler
31:29nereye geldik
31:33bir saniye
31:35alo
31:35sen tufanı diyorsun
31:38yok bizim sarıyerdeki
31:40mekanda kalsın
31:41eyvah
31:43ne oldu
31:45ben buna
31:49hiçbir fenosu
31:50anlatırım
31:51durmak ne oldu
31:52işte bir iş var
31:55öncelikle
35:18ترجمة نانسية
35:39أنت بمعرفة
35:41أنت بمعرفة
35:43أنت بمعرفة
36:09أنت بمعرفة
36:39أنت بمعرفة
37:09أنت بمعرفة
37:11أنت بمعرفة
37:15أنت بمعرفة
37:17أنت بمعرفة
37:23أنت بمعرفة
37:31أنت بمعرفة
37:33أنت بمعرفة
37:39أنت بمعرفة
37:41أنت بمعرفة
37:47أنت بمعرفة
37:55أنت بمعرفة
Be the first to comment
Add your comment

Recommended