Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm tired of being in our house...
00:04What...Ephil?
00:08No...Sera?
00:10Why is it here?
00:12I was in the evening evening when I was at supper...
00:16When I was at dinner...
00:20I already got a lot of food...
00:24But I'm back...
00:28意外と寝相が悪いんだな。
00:30俺が伝説の寿司。
00:34どんな夢見てるんだよ。
00:42妹よお前もかって。
00:45普通の妹って兄のベッドに入り込むものか。
00:49あっという間に馴染んだな。
00:57こっちの心配をよそに幸せそうな寝顔だよ。
01:01前世ではこんな状況をまず考えられなかっただろうな。
01:06ま、記憶ないからわからんけど。
01:10今日も賑やかになりそうだ。
01:19もう理解もないよ、無いよ。
01:35無駄、無駄、無駄、イラだって、だって。
01:38興味ないよ、人生、人生。
01:41キラキラ夢へ描いて、咲いて。
01:45脳カラカラだ、空っぽだ、咲いて。
01:47腐ってんな。
01:48知らん、知らん、死んなんだ、しんどいな。
01:51もう我々は呪うてはあれやん。
01:54狂ってんだ。
01:55存在証明も、分かんないよ。
01:58曖昧もダン、ダン、ダン。
02:00頭の中でって。
02:02幸いもダン、ダン、ダン。
02:04孤独がセラピス。
02:05愛愛もダン、ダン、ダン。
02:07凍えて、消滅。
02:08君のそばで笑えるのなら。
02:14悲しみはないよって、ないよ。
02:17来ないよって。
02:18一切の正解も、正解倒しちゃって。
02:22歩いて、歩いて、未来。
02:24夜が明けるまで。
02:27忘れ去る、輪廻、輪廻、輪廻、輪廻。
02:31ほら。
02:32一切の後悔も、東海の通りで。
02:35赤いて、赤いて、赤いて、今。
02:37突き進んでいく。
02:42・ 恵生廻、輪廻、輪廻、輪廻、輪廻、輪廻。
02:46I don't think it's a dungeon!
02:53I've never seen this!
02:56Don't go far away!
02:58Yes!
02:59Hey, my friend?
03:02What's that, Ely?
03:04I know, but...
03:06How do we go to a dungeon?
03:09I'm a owner, but...
03:11I think we should have a level of level.
03:15The police are the guards.
03:18The guards are the guards.
03:20The guards are the guards.
03:22I'm not sure if you're a monster.
03:24I've never seen this.
03:26I've never seen this.
03:28You're not sure.
03:30You're not sure if you're in dungeon.
03:32You're not sure if you're in dungeon.
03:34I'm not sure if you're in dungeon.
03:36That's the way, my sister.
03:38I'm going to use this, Ely.
03:40I'm using this.
03:44The experience of sharing is that you can share the experience that you can get all the parties to the party.
03:53That's right!
03:55That's right!
03:57If we can get a monster, if we can get a monster, then we'll be able to fight together!
04:06So, we'll have a win with Jellar and Kro.
04:12面白い
04:14ほどほどにしとけよ
04:23にこの音
04:25皆さんのレベルが上がっ私です
04:28順調にレベルアップしてるってことだ
04:31ステータスも見てみろ
04:34をいっと
04:36もうこんなにレベル上がってる
04:39凄いですね
04:42Oh
04:46Go主人様
04:47モンスターが一匹こちらに向かってきます
04:50シャドウウルフです
04:52ハグレモンスターか
04:54狙撃せずそのまま通せ
04:57はい
04:58リオン
04:59いるは好きか
05:02まあ好きかな
05:04直接触れる機会はなかったけど
05:07そうか
05:12ご主人様
05:20問題ない
05:23メル
05:27みんなのことを頼む
05:29心得ました
05:30ブラックレッシャー
05:36
05:44はい
05:45契約成立
05:58あなた様お見事
06:03すごいすごい
06:05すごい
06:05Oh
06:11Oh
06:15Oh
06:17Oh
06:29Your friend, we're going to go to the Uldo party from the後方
06:33Oh, I think it's a great place to go to this place.
06:45Oh, it's a place to be Kelvin. What are you doing in the entrance?
06:51It's a little bit of a picnic.
06:54What are you doing in this place?
06:57The Uldo, when you come to the castle, it's a place to go to the castle.
07:01Well, I've already earned the award for B級, so I'm going to beat the number of monsters in this森.
07:11That's the challenge for this time.
07:14Yeah, that's right.
07:17Well, but...
07:20Why don't you be a beautiful girl, beautiful girl?
07:24Are you all your new friends?
07:26Yeah, well,
07:28Erii and Ryukawa are working on my house.
07:32They're not a dream.
07:34They're not a dream.
07:36Oh...
07:40Oh...
07:41Oh...
07:42Oh...
07:43Oh...
07:44Oh...
07:45Oh...
07:46Oh...
07:47Oh...
07:48Oh...
07:49Oh...
07:50Oh...
07:51Oh...
07:52Oh...
07:53Oh...
07:54Oh...
07:55Oh...
07:56Oh...
07:57Oh,
07:58Oh guys,
07:59뭐 đemain?
08:00Well...
08:01Every time,
08:02Yes,
08:03I'm다.
08:05Welcome .
08:10Oh...
08:11Oh....
08:14Oh...
08:15Oh...
08:16Oh...
08:19Oh...
08:20Oh...
08:21Oh...
08:23I don't know if you're the leader, I don't know what you're feeling!
08:27Hey, you guys, wait!
08:30Wait, wait!
08:36Everyone came back here!
08:38Hey, there was something with Uldo and there, but there was something there?
08:43I think it's going to be a B級級升級 exam.
08:46I thought you were going to be a monster.
08:49Eh?
08:50It's crazy, isn't it?
08:53It's crazy.
08:56What are you guys doing?
09:02My friend, I checked it out, but there's no one in the forest.
09:09Huh?
09:11I've been trying to steal it.
09:14I'm sorry.
09:16Uldo!
09:18What?
09:19I don't know!
09:20I'm sorry!
09:21Well, well, let's take your head.
09:24You can explain it if you can understand it.
09:28Probably.
09:29Uldo, what kind of friendship is nice.
09:33Do you have to carry out the world?
09:34You've taken the world to truly sustain the world.
09:36Do you have to take your head to the world?
09:37No, we know that.
09:38You have to take your head to the world.
09:40You've been to the world to be able to take your head to the world.
09:41Oh, that's it! I'm just gonna take a look at the S級 of the升級 exam!
09:47What?
09:48What?
09:50Okay! You're so awesome!
09:56What?
09:57What?
09:58What?
09:59What?
10:00What?
10:01What?
10:02What?
10:03What?
10:04What?
10:05What?
10:06What?
10:07What?
10:08I'm going to start the exam soon, and I'm going to start the exam soon.
10:11My husband is always the first time, so I'm going to be the first time of the exam, so I'm going to be the first time of the exam.
10:18That's right.
10:21I think it's enough for any exam, but I don't think it's enough for any kind of exam.
10:25Oh! I don't care about it, Alex! It's just a little bit, so...
10:31Alex?
10:33Yes, it's me! It's my name! It's my name, right?
10:36No, Alex!
10:40I'll do it!
10:41Yeah, I'll do it!
10:47No! I'll do it!
10:49You're not going to tell me, Alex!
10:52I'll do it!
10:58This is Alex's family.
11:00I'll do it today.
11:01I'll do it today.
11:03I'll do it properly.
11:05Yes!
11:05Tell me!
11:06I won't be confused by this monster.
11:11Yes.
11:12It's pretty good.
11:14Oh?
11:15Oh?
11:16Oh?
11:17Is that your stomach's hungry?
11:18I'm just eating it just so far...
11:20Is it...
11:21Can I understand the words?
11:23Yes!
11:24You're like being able to work with such skills!
11:29Hey, Rion!
11:30Huh?
11:31I'm going to be ready to try the sword.
11:34Yes!
11:36Oh, Jellaj!
11:37Oh!
11:38ORGAN PLAYS
12:08ORGAN PLAYS
12:38ORGAN PLAYS
13:08ORGAN PLAYS
13:10ORGAN PLAYS
13:12ORGAN PLAYS
13:14ORGAN PLAYS
13:18ORGAN PLAYS
13:20ORGAN PLAYS
13:22ORGAN PLAYS
13:24ORGAN PLAYS
13:28ORGAN PLAYS
13:30ORGAN PLAYS
13:32ORGAN PLAYS
13:34ORGAN PLAYS
13:38ORGAN PLAYS
13:40ORGAN PLAYS
13:42ORGAN野さん
13:44You know, Alex, do you want to live together?
13:49I?
13:50I?
13:51You're right, right?
13:53You're right, right?
13:55There's a Silent Whisper in the building.
13:59We're going to go down the walls.
14:01We're going to go down the walls.
14:04You're right.
14:06I'll do it.
14:11I'll do it.
14:12Okay, that's what I got.
14:15I'll do it.
14:17I'll do it.
14:19You're right.
14:21I'll do it.
14:24I'll do it at the end of the day.
14:29I'll do it.
14:31You're right.
14:33It's so convenient.
14:36Thank you, Kier.
14:38Also, this one.
14:41This one?
14:43This is the name of the Kingka Misril Sword.
14:46Before, I gave him a sword for my skill.
14:52It's enough for the first weapon.
14:55Thank you, Kierni.
14:58Come on, go. It's my勇者.
15:02Yes!
15:04In that building, I heard about it.
15:10I heard about it.
15:14Let's go.
15:16Before we die, I'll be in trouble.
15:23This is a world like a dream.
15:27Ephilne is nice and delicious.
15:31Kierni is very sad and happy.
15:34Serenai are also very fun.
15:38I want to be the power of everyone.
15:42Let's go, Alex!
15:44Let's go.
15:46Let's go.
15:48Yes.
15:50Let's go.
15:51Let's go.
15:52Let's go.
15:53Let's go.
15:54Let's go.
15:55Let's go.
16:02Let's go.
16:03Look.
16:04That's why Jellar will win if it's good for Jellar.
16:08It's a good thing to do with Alex.
16:12I don't think I can reach one person to the house.
16:16I don't think I can reach out.
16:25All this?
16:29The first mission is complete, Alex!
16:34Ahはぁ やったあ!
16:39クロト 後片付けを頼む
16:42捕捕した者達は 俺が最低限の治療をしてからギルドに引き渡す
16:49んじゃ ちょっから隠れてる奴も捕まえてくるわ
16:52セラはリオンとアレックスを頼む
16:55了解
16:58遅い まさか失敗したのか
17:01No, I can't. I'm going to kill you.
17:05You can't call me.
17:08Your hand is all mine.
17:13Oh, that's right.
17:16I'm going to kill you.
17:21Yes.
17:31The name of Zell-Trysen, the name of Zell-Trysen, is the name of the army of the army.
17:44I'm not going to gather anything else today.
17:48Christophe's son, my brother.
17:51He said that he was in Tristan.
17:53That's true, that was Tristan's advice.
17:56Well, I was waiting for them to be expected, but...
18:01It's not that it was a strange adventure.
18:04Was it this way?
18:07Mr. Tristan, your name is good.
18:10The area of our country has become bright.
18:15The three three of us have already started together.
18:21What are you going to do with this matter?
18:24Well, well, don't worry about it, Dan将軍.
18:29It's going to fall down.
18:32What?
18:33No!
18:34I'm in front of the陛下.
18:36Kishtra?
18:38Well, you're really weak.
18:43Yes.
18:44The truth is, Dan.
18:46The truth is that Dan said the truth is.
18:48It is now in my country.
18:51クリスソフの件はトライセンとは無関係と弁明しているが、それでは収まらない。下手をすれば三国を相手にした戦争になりかねむぞ。
19:02ではやってしまいましょう。戦争。
19:08しまよったかトリスタン!
19:11考えても見てください。我らトライセンが軍閣の努力を進めていた頃、他の三国はただただ平和を謳歌していた。そのような弱国が集まったところで我らの敵ではない。今こそ長年の理想であった大陸統一をなす時なのです。
19:33確かに大陸統一は私たちの大いなる目的の一つです。
19:38姫様?
19:39おう、シュトラ様はご賛同いただけますか。
19:43しかし、それは今ではない。将軍がおっしゃるほど三国はふぬけてはいませんよ。
19:50俺は戦争に賛成だ。
19:53アズグラッドお兄様?
19:55ガウンの兵と何度か小競り合いをしたことがあるが、そこまで盛況とは思えなかった。それに我ら龍騎兵団にはあれがある。
20:07ほぅ。
20:09ほぅ。
20:10ほぅ。
20:11ほぅ。
20:12ほぅ。
20:13手に入れた力をお試しになりたいと。
20:17ほぅ。
20:18ほぅ。
20:19ほぅ。
20:20ほぅ。
20:21これで賛成に反対一致となりましたぞ。
20:24わしは当然反対だ。
20:26ふざけるにも程がある。
20:28ふざけるにも程がある!
20:30ほぅ。
20:31ほぅ。
20:32ほぅ。
20:33ほぅ。
20:34ほぅ。
20:35ほぅ。
20:36ほぅ。
20:37ほぅ。
20:38I don't know.
20:40You're good, Tristan.
20:44I'll leave you to my country's fate.
20:50Call me live!
20:56Why are you here to come to this place?
21:00Oh, I'll go back.
21:02You can't...
21:03I'm sorry...
21:05I'm sorry.
21:07Well, the chief of war is...
21:09I'll have to come back.
21:17I'm not supposed to call you.
21:19I'm sorry.
21:22I...
21:23I...
21:24What?
21:26You're not a boss.
21:28I don't know. You, who are you?
21:31I'm the chief chief of鉄鋼騎士.
21:34Ah, you're the son of Dhan's son.
21:37I've received an invitation from the Republic of the Republic.
21:41I'd like to thank you, Klaibu.
21:44Oh, that's a shame.
21:47Well, I'll just ask you...
21:51I want to ask you one thing.
21:58I...
22:03Are you beautiful?
22:05No, you're the son of Dhan's son.
22:09I'm not a mother...
22:13I'm not a mother...
22:17I'm not a mother...
22:21I'm not a mother...
22:25I've been looking for a moment, but I've been looking for a moment.
22:38Wherever you are, find you.
22:42I've been connected to you forever.
22:47変わらず側で笑って
22:53I wanna take you higher
22:56I wanna take you higher
22:58We'll always be together
23:01一人だけじゃ作れない
23:06今もこれからの未来も
23:11All I need is you
23:13遠くへ
23:15I've been looking for a moment
23:18Where ever you go?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

Anime TV
1 week ago