Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I wanna be the biggest dreamer
00:05全速力で
00:07未来も今も
00:10駆け抜けろ
00:14そう僕は気付いたんだ
00:29ずっと宿題忘れた
00:32それはひとつの謎 謎 謎
00:36僕は誰なんかの
00:39スライディングしてすりむけたいさ
00:43痛くたってね
00:46すぐ立ち上がらなきゃ
00:48チャンスは逃げてゆく
00:51わかってるさ
00:55ビーガン ビーガン ビーガン スリーマン
00:57夢見ることが全て始まり
01:01それが答えだろう
01:03誰より遠く目を見てみせるよ
01:06全ての明日を貫いて
01:10I wanna be the biggest dreamer
01:13全速力で
01:14未来も今も駆け抜けろ
01:17未知の領域 デジタルワールドへやってきたタカトたちは
01:35クルモンを探して荒野をさまよった
01:38しかし突然迫る2階の頭が
01:42ルキ、ヒロカズ、ケンタを
01:45今まさに飲み込もうとしていた
01:48小世界 風の強い谷のジジモンババモン
01:55COOMER
02:00LIFE
02:10LIFE
02:15LIFE
02:16Oh, my God.
02:45Ruki?
02:48Renamon...
02:49Here...
02:51Takato...
02:52Yes...
02:53They are...
02:54They are...
02:55They are...
03:01The real world is...
03:04It's so small...
03:07This world has changed...
03:08It's a奇妙 of the岩...
03:11With holes and holes...
03:13What's the case?
03:16That's a house...
03:17But there's no door...
03:19There's no door...
03:20There's no door...
03:21There's a large wooden roof...
03:23What's that?
03:24That's not a tree...
03:26It's not a tree...
03:27It's a tree...
03:28It's the same way...
03:30It's a tree...
03:31It's a tree...
03:32It's a tree...
03:33But...
03:34How could we go so far...
03:37And...
03:39And...
03:40How do you feel?
03:41When she starts to sleep...
03:42At the time...
03:43How can we sleep?
03:44How is it?
03:45I can't...
03:46If you think it's true...
03:47If you know...
03:48How are you...
03:49It does...
03:50I can't do it...
03:51Not make any sense...
03:52I was wrong to go to the digital world.
03:56Ruki...
03:57Let me tell you something.
03:58I'm going to sleep now!
04:03Hello.
04:04What are you doing?
04:06Come back!
04:07Come back to the新宿!
04:09You can't go back!
04:11That's right!
04:12You're like a school teacher!
04:15That's the way!
04:17You're right, Ruki.
04:18You're definitely cute.
04:20Hirokazu, that's not related.
04:22Just a little bit!
04:24Kenta?
04:25Do you want me to say something?
04:27What?
04:28When I was in the hospital,
04:29I was in the middle of New York,
04:31one of the most cholesterol is high.
04:34It's Kenta!
04:35I can't do it!
04:37I can't tell you!
04:39I'm like this!
04:41What are you doing?
04:43Ruki, what are you doing?
04:44Rekamon!
04:46I'm sorry.
04:47My friends are friends.
04:49I don't understand.
04:52風が出てきた。
04:55ダストパケットが飛ばされてるうわっ風が強くなってきた飛ばされそう早くあの岩陰にこの風が葉っぱを吹き飛ばしたのだこんな風が吹けば木の枝の向きで同じ方向向いてるのも無理ないわあれが傷の原因だあっ!
05:23行くっ!
05:27それに窓や入り口がないのもそのせい?
05:30布は風を防ぐため?
05:32うん。
05:33それに風の強さを測るものだろう。
05:35そんなのんきなことを言ってる場合じゃないと思うけど!
05:39逃げろ!
05:40ツーティーヴザー。
05:50うん。
05:55That's it!
06:03Who is it?
06:05If you go to the house of people, then...
06:10Jijimon,究極隊. The weapon is Hang-On.
06:15Babamon,究極隊. The weapon is Embress-Haze.
06:19And the Jijimon and Babamon are couples.
06:22Don't worry about it. First of all, let's close it.
06:27I'll make it close to the house of people.
06:30Let's go straight ahead.
06:32Yes!
06:35Let's make sure the weapon is broken.
06:37That's it.
06:39Jijimon!
06:40Babamon!
06:44What's that?
06:45The moon?
06:47Jijimon!
06:52Can't you stop me?
06:54Can't you stop me?
06:56Can't you stop me?
06:57No!
06:59You're just looking at the same time?
07:01After the two of us, a breath is coming.
07:03Wait!
07:05Go!
07:06風が吹くとやることがなくての。
07:21How do you fight?
07:23Do you want to fight?
07:24Do you want to fight?
07:25Do you want to fight?
07:26It's a
07:51You don't need to fight.
07:52Why?
07:53Why?
07:54I don't want to fight.
07:55I don't want to fight.
07:56I don't want to fight.
07:57I don't want to fight.
07:58I'm sure you're good.
07:59You're going to fight.
08:00You don't want to fight.
08:01You're going to fight.
08:02You're going to fight.
08:03You're going to fight.
08:06Babamon!
08:07I'm ready for dinner.
08:09Wow!
08:13I'm ready for dinner.
08:18You're going to eat this food, right?
08:22It's the smell of spice.
08:25The taste is perfect.
08:27I don't think it's a bad one.
08:30I'm okay with it.
08:33It's so good! I've never seen that!
08:35I'll wait for you again.
08:39Today, I'll take a break.
08:41I'll take a break.
08:42Welcome.
08:44I didn't have to use a random one, but...
08:48We're all together.
08:50So?
08:50Yeah!
08:51It's so good!
08:52I'm sure it's so good.
08:54Amazing!
08:55そうそうお風呂も用意したから入って下され。
09:12湯加減はどうだね?
09:26結構なお湯で!
09:31岬を回れば
09:36荒ぶる波が
09:41凍りない奴だと
09:46兵先を叩く
09:50嵐でも
09:53泣いてても
09:55海に散るのは
09:58男に浮き
10:03そうじゃ
10:04ベッドも用意したから
10:05風が止むまで休んでって下され。
10:08今日も
10:10今日も
10:11今日も
10:12呼んでるぜ
10:14人生に大量
10:18旗をあげおうか
10:22はっはっはっはっはっはぁ
10:31えっ?
14:11Thank you very much for coming.
14:32I'm already going.
14:35Let's go slowly.
14:37We're waiting for our friends.
14:39It's unfortunate.
14:41失礼しますどうしたのあのさ俺たちジジモンとババモンに話があるから話後から追うからさそうレナモン行こういいのいいのよあの二人ジジモンとババモンに話があると言っていたがそんなことより車を早く探さなくちゃ
15:07ジジモンババモン俺たちのパートナーになってくれ何パートナーじゃと俺たち絶対に立派なテイマーになりますテイマー? レジモンテイマーズイェイ車ー車ー車ー車ーこの世界にはいないようだ
15:34あの崖を登っていけばタカトやジェンたちに会えるの会えるでも登るのは無理みたい風登るのは無理でも飛び上がれば風とあの布を利用してカードスラッシュカードスラッシュ
15:58するとわしらは進化して強くなるのか 面白そうじゃんのでしょ俺たちいいテイマーとパートナーになれると思うんだ
16:08カードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラッシュカードスラ
16:38That's it!
16:46This is a disgrace!
16:48That's it!
16:52Why do we need to fight?
16:55If you say that, it's the same way.
16:58More fight!
16:59Fight!
17:02My sister is so happy.
17:04My sister is so happy.
17:06Well, that's it!
17:08Let's go!
17:10How are you, Black Wolf?
17:17That's it!
17:22Let's go, Black Wolf!
17:25Let's go, Black Wolf!
17:28This is a shame.
17:31I'm not a bad guy.
17:33I'm sorry.
17:34I'm not a bad guy.
17:36What?
17:42The weapon!
17:43The weapon!
17:44The weapon!
17:45The weapon!
17:46The weapon!
17:47The weapon!
17:48The weapon!
17:49The weapon!
17:50It's that ashamed of it.
17:52What?
17:53The weapon!
17:57What?
17:58What did?
18:01Kado slash!
18:02Babamo!
18:16I'm going to call him Teyma.
18:19I'm going to call him Teyma and Teyma.
18:23Teyma and Teyma? What is that?
18:26At first, I was Teyma.
18:29I'm going to call him Teyma.
18:32Come back.
18:33Come back to the city.
18:35I'm going to call him Teyma.
18:38Wait!
18:40Teyma and Teyma are going to call him Teyma.
18:42I'm going to call him Teyma and Teyma and Teyma.
19:01Okay, I'm fine with this one.
19:04It's done.
19:05I'm going to fly with the wall and fly to the waterfall.
19:10Don't go away and catch me immediately.
19:12Wait! Wait! Wait!
19:15Wait!
19:16Wait!
19:17Kenta!
19:18Kenta!
19:19Kenta!
19:20Wait!
19:21Wait!
19:22Wait!
19:23Wait!
19:24Wait!
19:25Wait!
19:26Wait!
19:28Wait!
19:29Wait!
19:30Wait!
19:31Wait!
19:32Wait!
19:33Wait!
19:34I'm going!
19:35I'm going!
19:36Keep going!
19:37Aargh!
19:40Digimon!
19:41Babamon!
19:42Teyma!
19:43Sheyma!
19:44Take him!
19:45It's time!
19:57When do we happen to Teyma?
19:59Digimon, Babamon, was a good Digimon.
20:03今日も読んでるぜ人生大量。
20:33今日も読んでるぜ人生大量。
21:03今日も読んでるぜ人生大量。
21:07今日も読んでるぜ人生大量。
21:15青ざめた空。
21:18滲んだ陽の光。
21:21どこまでも続く。
21:25繰り返し日々。
21:29言い訳と虚言と分からなくて。
21:35私はただここに生きる存在意味を問う。
21:47君は何も言わずそばにいて。
21:56声をくれた。
22:01愛情と日常に絡む。
22:09心キスで埋めてよ。
22:12今以上これ以上強く。
22:19壊れるくらい抱きしめて。
22:23もっときつく。
22:26もっともっと。
22:30本当か?
22:37ギルモンたちを倒せば俺を強くしてくれるのか?
22:40ダメだ。
22:41デーバの言うこと聞いちゃ。
22:43君にだってパートナーが。
22:44もう帰るとこなんてねえんだよ。
22:46インプモン。
22:47インプモン。
22:48うるさーい。
22:49俺に命令するな。
22:51次回デジモンテイマーズ。
22:53インプモン進化。
22:54魔王ベルゼブモンの旋律。
22:57君もテイマーを目指せ。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

Anime TV
1 week ago