[Doblado ESP] Todo lo que quiero eres tú serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Hey Rarito
00:00:06Trajimos pastel de maní especialmente para ti
00:00:12Todo para ti
00:00:13Anda, cómetelo
00:00:14No puedo comer eso
00:00:16Te lo dije, soy alérgico al maní
00:00:17¿Eso qué?
00:00:21Cómetelo, lisiado
00:00:22¡Sí, cómelo!
00:00:27¡Basta!
00:00:27Es alérgico, lo pueden matar
00:00:31¿Por qué lo molestan?
00:00:37¿Y a ti qué, ñoña?
00:00:38Ve con tu violín a otra parte
00:00:40Solo compartimos postre con nuestro amigo especial
00:00:43¿Entonces por qué no te lo comes?
00:00:57¡Te mataré!
00:01:07¡Te mataré!
00:01:07¿Estás bien?
00:01:25¿La silla te golpeó?
00:01:29Estoy bien
00:01:30¿Y tú?
00:01:32¿Tu mano?
00:01:34Oh, nada grave
00:01:36Una cicatriz
00:01:38Me van a molestar
00:01:39Como si ya no fuera lo bastante fea
00:01:43Eres la más linda y valiente que he conocido
00:01:47Toma, es un amuleto
00:01:49Tapará la cicatriz
00:01:51Gracias
00:01:54Por cierto
00:01:55¿Cómo te llamas?
00:01:57Solo
00:01:57Llámame Rory
00:01:59Me tengo que ir
00:02:03Adiós
00:02:04Rory
00:02:15Rory, ¿dónde estás?
00:02:20Me salvaste la vida
00:02:21¿Te volveré a ver?
00:02:22Perdón, señor
00:02:30Hicimos una réplica del brazalete de Rory
00:02:33Buscamos por todas partes
00:02:35Pero no la hallamos
00:02:36Sigan buscando
00:02:42Cueste lo que cueste
00:02:45Entendido
00:02:46Hay algo más que debo informarle
00:02:49Su abuelo, el señor Preston
00:02:50Está abajo
00:02:51Buscando a la esposa
00:02:54¿Qué?
00:02:54Amuleto
00:03:00¿Me ayudas a encontrar al chico valiente?
00:03:07El hombre más rico del mundo
00:03:09Busca esposa para su único nieto
00:03:11Damien Preston
00:03:14Tienes que ser la elegida
00:03:17¿Qué?
00:03:18Me casaré con alguien que me guste
00:03:20No con un desconocido
00:03:22No importa cuánta plata tenga
00:03:24Eso no está bien
00:03:25No es una subasta
00:03:26Ni que fuera un rey
00:03:28Quédate ahí
00:03:35¡Ja!
00:03:37Siguiente
00:03:38No
00:03:42¡Qué falta de respeto!
00:03:43Rory
00:03:44Estamos llenos de deudas
00:03:47No tenemos otra opción
00:03:48Por favor
00:03:50Mira
00:03:51Ayúdanos
00:03:53¿Sí?
00:03:54Rosalie Cooper
00:03:58Aquí estoy
00:04:04Parece que la conozco
00:04:17Se me hace conocido
00:04:19Ah, disculpa
00:04:25¿Estás bien?
00:04:27Sí
00:04:27Estoy bien
00:04:28¿Puedes?
00:04:29¿Te he suelto?
00:04:30Sí
00:04:30Ok
00:04:31Abuelo
00:04:43Abuelo
00:04:44¿Qué haces?
00:04:47Sabes que esto es una falta de respeto, ¿no?
00:04:50Quiero ayudarte a elegir una esposa con buen cuerpo para que tenga hijos
00:04:55Eres un imbécil, ¿no?
00:04:56Eres un imbécil, ¿no?
00:04:59Por eso es que mi abuela te abandonó
00:05:01¿Por qué no?
00:05:02¿Por qué no te casas de una vez?
00:05:05¿Por qué sigo buscando a la chica que me salvó?
00:05:08No puedo esperar otros 10 años
00:05:10Tengo cáncer
00:05:12Lo único que deseo es cargar a mi bisnieto antes de morir
00:05:17Tú vas a elegir una esposa
00:05:20¡Hoy!
00:05:21Ok
00:05:22Bien
00:05:23Voy a elegir
00:05:25Tú
00:05:35¿Cómo te llamas?
00:05:39¿Rosale?
00:05:44La elijo a ella como esposa
00:05:46Bien
00:05:48Desde mañana será la asistente de Demian, señorita Cooper
00:05:52Para que así puedan pasar tiempo juntos
00:05:54Y tranquila
00:05:57Pagaré las deudas de su familia
00:05:59Bien
00:06:08Es mi primer día
00:06:10Espero que todo salga bien
00:06:16El señor Demian quiere que lo esperes en su oficina
00:06:24Debe llegar en segundos
00:06:26Ok
00:06:26Gracias, Tatiana
00:06:28De nada
00:06:28Ahí te lo dejo
00:06:31Porque te casas con Demian y eres su secretaria
00:06:39Si se entera que entraste sin permiso a su oficina te hecha del grupo Preston
00:06:44Increíble
00:06:54Es igualito al violín que se me rompió en la escuela
00:06:56Señor
00:07:09Señor
00:07:09Rory
00:07:34Eres tú
00:07:47¿Cómo entraste aquí?
00:07:49Ah
00:07:53Señor Demian
00:07:55Intenté decirle que su colección más valiosa está en su oficina
00:08:00Y nadie puede entrar sin permiso
00:08:02Pero ella insistió
00:08:03No
00:08:03No, no
00:08:04Tú fuiste quien me trajo
00:08:05Ah
00:08:05No inventes cosas
00:08:07Estoy hablando con ella
00:08:08¿De verdad?
00:08:13Ella dijo que podía pasar
00:08:14¿No te enseñaron a nunca tocar las cosas ajenas?
00:08:27¿Esto?
00:08:28¿De verdad esto es lo más valioso?
00:08:30Sí
00:08:31Y lo tocaste
00:08:32Deberían despedirte
00:08:34No vuelvas a tocar mis cosas
00:08:42Nunca
00:08:42Bien
00:08:42Correcto
00:08:45Busca al mejor luthier para arreglar este violín
00:08:54Ahora
00:09:13Te recuerdo que esto es solo un contrato
00:09:16Yo no me voy a enamorar
00:09:19Tú tampoco de mí
00:09:21Por favor
00:09:23Firma el contrato
00:09:26Voy a invertir mil millones en la empresa de tu padre
00:09:45Como acordamos
00:09:46Y tú le darás un heredero a la familia Preston
00:09:50Como quiere mi abuelo
00:09:52¿Qué?
00:09:54No
00:09:54No
00:09:55Ni loca
00:09:55Me caso pero no tendremos el hijo tuyo
00:09:57Ok
00:09:57Ok
00:09:59Ok
00:09:59De nada
00:10:14Gracias
00:10:21Pero no lo olvides
00:10:24No estás aquí para negociar
00:10:26Si no firmas el contrato
00:10:28Tu familia se hunde
00:10:30Tatiana
00:10:33¿Podrías traer el contrato para que la señorita lo firme?
00:10:37¿Sí?
00:10:39Zorra
00:10:40Bien
00:10:48Bien
00:10:48Firmaré el contrato
00:10:49Pero que quede claro
00:10:51Voy a ser tu esposa
00:10:53No una fábrica de bebés
00:10:54Solo tendré un hijo
00:10:56Con alguien que ame
00:10:57Por favor
00:10:57Ya estoy enamorado de otra
00:10:59Jamás amaría a alguien como tú
00:11:02Ay que alivio
00:11:03Tampoco te amaría
00:11:04Bien
00:11:06Cumple tu palabra
00:11:07Ok
00:11:08Ok genial
00:11:09Esta relación es puro negocio
00:11:13No más que eso
00:11:14Ahí está
00:11:25Y no lo olvides
00:11:26Solo eres mi esposo legal
00:11:28No toleraré tus groserías
00:11:40Necesito un café
00:11:41Señor Damien
00:11:53¿Es el anillo de su mamá?
00:11:56¿Quiere que se lo dé?
00:11:57De todas formas
00:11:58Ella será su esposa
00:11:59Ya deberías saberlo
00:12:01Rosalie Cooper es mi esposa por contrato
00:12:04Jamás me casaría con ella
00:12:06Si no fuera por mi abuelo
00:12:08Alguien más debería llevar este anillo
00:12:10Pero no es ella
00:12:12Rosalie
00:12:22¿Y si el señor Damien
00:12:24Te ve robando su anillo?
00:12:30Señorita Cooper
00:12:31El señor Damien
00:12:32Me pidió dártelo
00:12:37¿Por qué me daría un anillo?
00:12:39Ni siquiera le gusto
00:12:40¿Me estás engañando otra vez?
00:12:44Jamás me atrevería
00:12:46Perdón por lo de antes
00:12:49Pero vas a ser su esposa
00:12:51Es claro que te dé un anillo
00:12:53¿De verdad lo dijo?
00:12:55No quiero que pienses mal
00:12:57Si no quisiera dártelo
00:12:59¿Cómo lo tendría yo?
00:13:02Tranquila señorita Cooper
00:13:03Pruébatelo
00:13:04Ok
00:13:08Gracias
00:13:10Bueno
00:13:16Oh y también
00:13:17El señor Damien
00:13:18Pidió le llevaras una taza de café
00:13:20Damien
00:13:27Aquí está tu café
00:13:28¿Cómo te atreves a tocar el anillo de Rory?
00:13:36¿Cómo me llamaste?
00:13:37¿Qué?
00:13:40¿Qué?
00:13:41¿Rosalie?
00:13:42¿Quién te crees que eres?
00:13:43¿Quién te dio permiso
00:13:44De tocar ese anillo?
00:13:45Oh ¿No le pediste a Tatiana que me lo diera?
00:13:47Ah por favor
00:13:48¿En verdad te crees demasiado?
00:13:49Dame mi anillo
00:13:50Oye ¿Estás loco?
00:13:51Necesito ese anillo
00:13:53¡Detente!
00:13:53Y ese violín era de alguien que amo mucho
00:13:55Y tú no puedes tocarlo
00:13:56Dame el anillo
00:13:57Ok
00:13:58Y no vuelvas a tomar cosas sin permiso
00:14:02Pensé que venías de una familia decente señorita Cooper
00:14:05Ah no te metas con mi familia
00:14:06Te dije que Tatiana me lo dio
00:14:08Dijo que era nuestro anillo
00:14:10Ah ya basta
00:14:10Tatiana sigue las reglas
00:14:12Gracias por nada
00:14:13Tú no lo haces
00:14:14Y agregaré una nueva cláusula al contrato
00:14:17Que diga que no puedes tocar mis cosas
00:14:19O tendrá que pagar diez veces su valor
00:14:23Ah eres insoportable
00:14:25Eres un dictador
00:14:26¿Sabes qué?
00:14:26Pondré una cláusula también
00:14:27Que diga
00:14:28El señor Preston
00:14:29Debe respetar siempre a la señorita Cooper
00:14:31Si no lo hace
00:14:32Paseará con un cartel que diga
00:14:34¡Soy un cerdo grosero!
00:14:36Ah sí
00:14:36Hazlo
00:14:37Pon todas las que quieras
00:14:38Suéltame
00:14:39Ey
00:14:40¿Dónde está mi pulsera?
00:14:55Señor Demian
00:14:56¿Qué está pasando?
00:14:57La señorita Cooper tocó el anillo
00:15:04No sabes que era de la mamá de Demian
00:15:06Era para su gran amor
00:15:08¿De qué hablas?
00:15:09Dijiste que era el anillo de bodas
00:15:10¿Qué?
00:15:11Jamás dije eso
00:15:12Me estás acusando
00:15:14Señor Demian
00:15:16Tiene que creerme
00:15:17Sabemos lo importante que es ese anillo
00:15:19Nadie lo tocaría
00:15:20Bien
00:15:20Si no tienes pruebas
00:15:22Si no tienes pruebas
00:15:22Me tendrás que pedir perdón a mí
00:15:24Y a Tatiana
00:15:27Oh no
00:15:29Señor Demian
00:15:30Me hago cargo de su entrenamiento
00:15:32Pido perdón si hizo algo mal
00:15:35Ok
00:15:37Nunca me vas a creer
00:15:38Esto no va a funcionar si no confías en mí
00:15:40Bien
00:15:41¿Quieres el divorcio?
00:15:42Entonces tu papá tendrá que pagar mil millones de lo que invertí en su compañía
00:15:46Aparte de mil millones más
00:15:47Por romper el contrato
00:15:49Es imposible
00:15:50No podrá pagarlo
00:15:51Me dijo que si no me gusta podría irme a casa
00:15:53Pues te mintió
00:15:54Ni leíste bien tu contrato de matrimonio
00:15:58Así vas a trabajar con el señor Demian
00:16:00Tu papá te vendió tonta
00:16:02Tatiana
00:16:03Por favor no
00:16:04Parece que aún no ha terminado su formación
00:16:12Tatiana
00:16:13¿Por qué no la has entrenado?
00:16:16Lo siento señor
00:16:17Ya me encargo de eso
00:16:18Lleva eso arriba en dos minutos
00:16:26¿Dos minutos?
00:16:27Es imposible
00:16:29¿Y qué?
00:16:30Soy tu jefa
00:16:31Si no puedes
00:16:32Te despido
00:16:33Esto afectaría mi contrato
00:16:36No, no, no, no
00:16:47Gracias por abrirme la puerta
00:16:57Sabes, siempre deberías estar agradecida conmigo
00:17:00Tal vez así me caerías un poco mejor
00:17:02Basta, no tengo tiempo para eso
00:17:04Debo entregar esto en dos minutos
00:17:06Si tienes permiso de tocarlos
00:17:08Debe ser así
00:17:10Me mandaron a llevarlos
00:17:11¿Por qué siempre tocas lo que no debes?
00:17:13¿Cuántas veces hay que decírtelo?
00:17:15Ya te dije que no tengo tiempo para esto
00:17:17Soy tu jefe
00:17:19Tienes tiempo si yo hablo
00:17:21¿Entiendes?
00:17:21No, no, no
00:17:26Para
00:17:26No
00:17:27Tengo que
00:17:28Te dije que no tengo tiempo de esto
00:17:36Vas a hacer que me despidan
00:17:37Ya te dije que voy con prisa
00:17:38¿Y vas a cubrirme si llego tarde a la junta por tu culpa?
00:17:41Y tú
00:17:42No me señales
00:17:43Y respeta a tu jefe
00:17:45Pues lo haría
00:17:45Si no actuaras todo el tiempo como un niño inmaduro
00:17:48¿Imaduro?
00:17:49¿Niño inmaduro?
00:17:50Soy de los empresarios más exitosos de la ciudad
00:17:52Sí, eres un niño inmaduro
00:17:54Inmaduro, impulsivo
00:17:55Y lo peor de todo es que sigues igual que en la escuela
00:17:58Eso no es verdad
00:18:01La verdad
00:18:13Sí cambié
00:18:14Desde la escuela
00:18:15¿Quieres que te lo pruebe?
00:18:18¿Y por qué quieres probarme algo a mí?
00:18:22¿Te gustó o qué?
00:18:24Esa es mi pregunta
00:18:25¿Y tú
00:18:26¿Gustas de mí?
00:18:35Ah
00:18:43¡Zorra!
00:18:53Permiso
00:18:53Le voy a dar su lección
00:18:56¿Cómo pude besarla?
00:19:00Traicioné a Rory por ella
00:19:01Llegas tarde
00:19:11Qué poco profesional
00:19:12Todos aquí esperan por ti
00:19:14¿Sabes qué?
00:19:14Perdón, Joey
00:19:15Señor Preston
00:19:18¿Sabe por qué llegué tarde?
00:19:21No busques excusas
00:19:22Asume tus errores
00:19:23Tatiana
00:19:25Enséñale a llegar a tiempo
00:19:28Lo haré con gusto
00:19:29Debe odiarme
00:19:37Mejor así
00:19:38No puedo acercarme más
00:19:40Mi corazón pertenece a Rory
00:19:42Ok
00:19:43Comencemos
00:19:45Dijiste que ibas a enseñarme las reglas de la empresa
00:19:50¿Por qué estamos en el baño?
00:19:51Ah
00:19:52Porque voy a darte una lección de parte del señor Demian
00:19:55Perdón
00:19:56¡Ah!
00:19:57¡No!
00:19:58¡No!
00:20:00¡Ah!
00:20:01¡Ah!
00:20:01¡Ah!
00:20:02¡Ah!
00:20:03¡Ah!
00:20:03¡Ah!
00:20:05¿Qué carajo?
00:20:06¿Por qué me empujaste?
00:20:08¡Ah!
00:20:08Te enseño las reglas
00:20:10¿Estás loca o qué?
00:20:11No puedes tratarme así
00:20:12¡Ay, Dios!
00:20:14No te soporto
00:20:15¿De verdad crees que puedes llegar a ser la secretaria del señor Demian?
00:20:19¡Ah!
00:20:21¡Ah!
00:20:22¡Ah!
00:20:23¡Ah!
00:20:24¡Ah!
00:20:26¿Dónde está mi pulsera?
00:20:28¡Es mi amuleto de la suerte!
00:20:29¡Ah!
00:20:30¡Ah!
00:20:30¡Por favor!
00:20:31¿Amuleto de buena suerte?
00:20:33¿Qué edad tienes?
00:20:35Tu papá te dejó
00:20:36Tu suerte se acabó
00:20:38¡Ay!
00:20:39¡Suéltame!
00:20:40¡Esto es ilegal!
00:20:41¡Ay!
00:20:42¡Tápenle la boca!
00:20:43¡Ah!
00:20:44¡Ah!
00:20:45¡Ah!
00:20:49¿Rory?
00:20:56¿Dónde está mi pulsera?
00:20:59¿Rosalie es mi Rory?
00:21:01Kevin
00:21:02Búscala ya y tráela de inmediato
00:21:04Sí, señor
00:21:05¿Están locas?
00:21:10Lo van a pagar caro
00:21:12¿Pagar?
00:21:13¿Por ti?
00:21:14Nadie va a protegerte
00:21:17Nadie está contigo
00:21:18Esto
00:21:21Es lo que ganas
00:21:23Por meterte conmigo
00:21:25¿Y ese ruido?
00:21:30¡Ay!
00:21:31¡No!
00:21:33¡Ayúdenme!
00:21:35¡Ah!
00:21:36¿Quién está ahí?
00:21:37¡Ayúdenme!
00:21:39¡Mierda!
00:21:41¡Ah!
00:21:41Shh, shh, shh
00:21:44Cállense, cállense
00:21:44¡Abran la puerta!
00:21:52Sí
00:21:52Señor
00:21:53Tenemos una pista de Rory
00:21:55¿Una pista?
00:21:56¿Dónde?
00:21:57Voy para allá
00:21:58Ey
00:21:58Te necesito en el baño de mujeres del último piso
00:22:01¿Puedes?
00:22:02Ok
00:22:03¿Y si...
00:22:10Rosalie?
00:22:10En verdad es Rory
00:22:12Tengo que encontrarla
00:22:14Señorita Cooper
00:22:21¿Está ahí?
00:22:22No, no
00:22:23No está
00:22:23¿Qué quiere con ella?
00:22:25Mi jefe me mandó a buscarla
00:22:27¿Usted la encerró allí o qué?
00:22:29¿Qué?
00:22:30Es una tontería
00:22:32Cierra tu boca
00:22:38¡Mentirosa!
00:22:40¡Suéltame!
00:22:42Para allá
00:22:43Vayan
00:22:45Que no grite
00:22:45Cállenla
00:22:46Nada
00:22:48Es el baño de mujeres
00:22:50No pueden entrar
00:22:51¡Ey!
00:22:54¡Abran la puerta!
00:23:00Señor Demian
00:23:01¿Por qué volvió?
00:23:02Eso no es tu problema
00:23:03Muévete
00:23:04No
00:23:04No puedo dejarlo entrar
00:23:05Es el baño de mujeres
00:23:06¡Que te quites!
00:23:07No, no puede
00:23:08No
00:23:10Rory
00:23:22¿Todo bien?
00:23:28¿Estás bien?
00:23:29Demian
00:23:29Me salvaste
00:23:30Perdón por no venir antes
00:23:33¿Fueron ustedes?
00:23:39No
00:23:40Lo sentimos
00:23:41Por favor
00:23:41Señor Preston
00:23:42Fue Tatiana
00:23:43Nos obligó
00:23:43No es cierto
00:23:45Están mintiendo
00:23:46¿Kevin?
00:23:47Sí, señor
00:23:48¿Cómo se atreven a acosarla?
00:23:51Gracias
00:23:52¿Estás bien?
00:23:55Esto no se tolera en el grupo Preston
00:23:57¿Kevin?
00:23:58Bloquea a Tatiana del gremio
00:24:00Sí, señor
00:24:02Por favor
00:24:03Señor Preston
00:24:04Lo sentimos mucho
00:24:05Una palabra más
00:24:05Y toda tu familia quedará vetada
00:24:07No pueden hacer eso
00:24:08Soy importante en esta empresa
00:24:10Kevin
00:24:10Sácala ya
00:24:11Suéltame
00:24:14Vamos
00:24:16Vamos
00:24:17Gracias Demian
00:24:22Nadie toca
00:24:23A mi esposa
00:24:25¿Esto qué es?
00:24:47Ah
00:24:48¿Será esta la pulsera
00:24:50Que buscaba Demian?
00:24:53¿Dónde está mi pulsera?
00:24:55Es mi amuleto
00:24:56De la suerte
00:24:56Entonces Rosalie
00:24:58¿Es la que él buscaba?
00:25:01No puede ser
00:25:02La perra lo pagará
00:25:04El doctor dijo que tienes una conmoción
00:25:12Y debes descansar
00:25:14Toma
00:25:15Gracias
00:25:16Aquí tienes
00:25:18Oye
00:25:24Gracias por hoy
00:25:25Sin ti
00:25:26Tal vez estaría muerta
00:25:28Todo esto es
00:25:29Mi culpa
00:25:30No sabía que Tatiana
00:25:32No sabía que Tatiana era capaz de eso
00:25:33Y
00:25:33Debí cuidarte más
00:25:36En la empresa
00:25:37Perdóname
00:25:39Casarme contigo no está mal
00:25:41Sí
00:25:43Ah yo
00:25:46Por cierto quería
00:25:48Preguntarte algo
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:53¿Perdiste tu pulsera?
00:25:56¿Una pulsera?
00:25:58Sí
00:25:58Jefe
00:25:58Encontramos a la mujer que lo salvó
00:26:00¿En serio?
00:26:01Sí
00:26:02Dimos con su dirección
00:26:03El nombre y la edad también coinciden
00:26:04Ok
00:26:05Perfecto
00:26:06Consigue un auto
00:26:07Tengo que irme
00:26:10Puedes quedarte aquí
00:26:12Y recuperarte
00:26:13¿Ok?
00:26:14¿Una mujer?
00:26:18Sí
00:26:19Una mujer
00:26:21La mujer más importante
00:26:23De mi vida
00:26:24Supongo que no debería esperar más de él
00:26:31¿Dónde está mi pulsera?
00:26:33Es mi amuleto
00:26:33Debo encontrarlo
00:26:34Han pasado tantas cosas en estos días
00:26:37No le he contado a Aurora
00:26:38Señorita Aurora
00:26:47Señor Preston
00:26:49Presidente del grupo Preston
00:26:51¿Eres tú
00:26:55Rory?
00:26:59Sí
00:27:00Me apodo es Rory
00:27:01Por fin te encontré
00:27:04Tú me estás buscando
00:27:07Nos conocemos
00:27:08¿Recuerdas cuando tú
00:27:12Me salvaste en la escuela
00:27:13Con tu violín?
00:27:16Rosalie toca el violín
00:27:17La persona que está buscando es ella
00:27:19Entonces
00:27:20Entonces
00:27:21Rory
00:27:22Rory
00:27:22Quiero casarme contigo
00:27:27¿Casarte conmigo?
00:27:30Sí
00:27:30Y compartir
00:27:31Mi fortuna
00:27:32Miles de millones de dólares
00:27:34Solo contigo
00:27:35¿Pero por qué?
00:27:37Porque estoy enamorado de ti
00:27:38Desde el día que me salvaste
00:27:40Por favor
00:27:41¿Me darías
00:27:42Una oportunidad?
00:27:43Sí
00:27:44Sí
00:27:44Sí
00:27:45Sí lo haré
00:27:45Jajajaja
00:27:46A
00:27:47¿Dónde?
00:27:52¿Dónde está?
00:27:53¿Dónde está la pulsera que te di?
00:27:54¿Mi pulsera?
00:27:55Oh, mi roomie, ella debe tenerla
00:28:00¿Tu roomie? Sí
00:28:03¿Quién?
00:28:06Se llama Rosalie
00:28:07¿Ustedes son roomies?
00:28:15¿La conoces?
00:28:18Sí
00:28:19Bueno, suele tomar mis cosas sin preguntar
00:28:23Ok, o sea que la robó
00:28:27Por eso la encontré en mi empresa
00:28:31No puedo creerlo
00:28:34Rosalie, Demian es tan rico y guapo
00:28:36No me queda otra que casarme con él en tu lugar
00:28:40No es mi culpa
00:28:41Rosalie, vamos a divorciarnos
00:28:48¿Divorciarnos? ¿Por qué?
00:28:50Porque encontré a la mujer que amo
00:28:52¿Quién?
00:28:54No es tu problema
00:28:55¿Y sabes qué?
00:28:58Te voy a dar 100 millones de dólares de compensación
00:29:01Eso será suficiente para sacar a tu familia de la crisis financiera
00:29:05Y asegurar que todos tengan una buena vida
00:29:07No quiero divorciarme
00:29:09¿Por qué?
00:29:13Sí, porque no quiero divorciarme
00:29:15Después de todo es un matrimonio por contrato
00:29:17Por ahora te quedarás con la mansión Preston
00:29:19Hablaremos del divorcio cuando te recuperes
00:29:22¿En serio?
00:29:23Pero eso no significa que nuestro matrimonio vaya a continuar
00:29:26Nos vamos a divorciar
00:29:27Solo estaré con Rory
00:29:30El resto de mi vida
00:29:31Bien
00:29:34¿A dónde vas?
00:29:38A buscar mi pulsera
00:29:39Sabes bien que no es tuya
00:29:41No tienes derecho ni a tocarla
00:29:42¿Estás loco o qué?
00:29:46Es mi pulsera
00:29:46No es tu problema lo que use
00:29:48No te metas
00:29:50¿Dónde se me pudo haber caído?
00:29:58¿Quién está ahí?
00:30:20Esto es tu culpa, perra
00:30:22¿Quién me cerró la puerta?
00:30:24Eso te pasa por hacer que perdiera mi trabajo
00:30:26Hoy te mueres
00:30:28¡Hey!
00:30:29¡Estoy aquí dentro!
00:30:31¿Hay alguien ahí?
00:30:35¡Hey!
00:30:36¡Escúchenme!
00:30:38¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:30:41¿Estás loco o qué?
00:30:44Estás acabada
00:30:45¡Zorra!
00:30:50¿Por qué no dejo de pensar en ella?
00:30:52¿Ya me voy a divorciar?
00:30:54¿Un incendio?
00:30:55Rosalie podría estar arriba
00:30:57¡Hey!
00:31:00¡Rosalie!
00:31:01¡Hay alguien ahí! ¡Ayuda!
00:31:02Voy a morir hoy aquí
00:31:04¡Hey!
00:31:05¿Estás ahí?
00:31:06¡Estoy aquí!
00:31:07Ok, hey, yo, yo, yo, yo
00:31:11Voy a sacarte de ahí, ¿ok?
00:31:12No tengas miedo
00:31:13Dame solo un segundo
00:31:14Ya creo
00:31:15Aléjate de la puerta, ¿ok?
00:31:16¡La voy a derribar!
00:31:17¡Hey!
00:31:24¿Estás bien?
00:31:29Gracias por salvarme
00:31:30Pensé que iba a morir
00:31:32¡Hey!
00:31:32Todo está bien
00:31:32Todo está bien, ¿ok?
00:31:35Ok
00:31:36Vamos
00:31:36Ok
00:31:39Hey
00:31:40Todavía tengo mucho miedo
00:31:44Podrías quedarte conmigo esta noche
00:31:47Te llevaré a casa
00:31:54Ten cuidado
00:31:57¿El cinturón?
00:32:03Olvídalo
00:32:03¿Qué esperaba?
00:32:04En serio
00:32:04De todos modos
00:32:05Se va a divorciar de mí
00:32:06¿Por qué llegas tan tarde?
00:32:17Amiga
00:32:18No tienes idea de lo que pasé
00:32:20¿Qué pasó?
00:32:23Bien
00:32:24Para salir de la crisis familiar
00:32:26Mi papá arregló un contrato matrimonial
00:32:28Así que empecé a trabajar como secretaria
00:32:31Me trataban mal
00:32:32Y ahora él quiere divorciarse de mí
00:32:34¡Ja, ja, ja!
00:32:35¡Guau!
00:32:36¿Cómo se llama?
00:32:37Demian Preston
00:32:38¡Au!
00:32:39¡Ay!
00:32:40¿Tú te casaste con Demian Preston?
00:32:42¿Y eres su secretaria?
00:32:44Sí
00:32:44Y ahora quiere el divorcio
00:32:46¿Lo conoces?
00:32:50Por supuesto que lo conozco
00:32:51Es el nieto del hombre más rico del mundo
00:32:55Lo he visto en la tele
00:32:56Por cierto
00:33:01Me voy a mudar
00:33:04¿Te vas a mudar?
00:33:06¿Por qué?
00:33:07¿Por qué?
00:33:09¿Por qué?
00:33:10Yo ya tengo un trabajo y no puedo vivir gratis aquí para siempre
00:33:13Quédate el tiempo que quieras
00:33:15Eres una hermana para mí
00:33:17Las dos somos Rory
00:33:18Es la casa de Rory
00:33:19Tengo un novio ahora
00:33:21Y me voy con él
00:33:22¿Y cuándo pasó eso?
00:33:24¿Por qué no me dijiste?
00:33:25Es de fiar
00:33:26Sí
00:33:26Y tiene dinero
00:33:28Y me ama
00:33:28Y...
00:33:30Nos vamos a casar
00:33:31¿Tan pronto?
00:33:35¿Por qué no lo traes para conocerlo?
00:33:38No
00:33:38No hace falta
00:33:39Sospecho que te estafan
00:33:43Tienes celos de mi felicidad
00:33:47Mira
00:33:49Si no soportas verme feliz
00:33:51Quizás no deberíamos ser amigas
00:33:52No
00:33:55Entendiste mal Aurora
00:33:57Me preocupo por ti
00:33:58Entonces alégrate
00:34:00Y no me fastidies
00:34:02Después de tantos años
00:34:11¿Cómo piensas así de mí?
00:34:15Por esa perra me despidieron
00:34:17Y aún así Demian la salvó
00:34:18No sé cómo a Demian le importa
00:34:20¡Ey!
00:34:20A la que le importa a Demian
00:34:23Es a mí
00:34:23¿Tú?
00:34:27Ese es mi brazalete
00:34:28¿Por qué lo tienes?
00:34:32¿Qué te hace pensar que es tuyo?
00:34:33¿Tienes pruebas?
00:34:35No es tu problema
00:34:36Lo importante es que escuche lo que dijiste
00:34:38Puedo ayudarte a hundir a Rosalía
00:34:40Y recuperar tu trabajo
00:34:41Tatiana está despedida
00:34:52Y hasta que llegue la nueva secretaria
00:34:54Tú tomarás su lugar
00:34:56Sí, jefe
00:34:57Señor Preston
00:35:00Su nueva secretaria
00:35:05Es un bombón
00:35:06Veamos qué tal
00:35:09Por favor, no la toques
00:35:10¿Por qué cuidas tanto a esa perra?
00:35:19Muéstrale respeto
00:35:20Soy un importante socio de negocios
00:35:23Y me acabas de golpear
00:35:25Por una simple secretaria
00:35:27Sí
00:35:28Y el grupo Preston
00:35:29No hará más negocios contigo
00:35:30¿Qué?
00:35:32¿Eh?
00:35:32No
00:35:33Seguridad
00:35:34Gracias
00:35:43¿Por qué golpeaste a un importante socio por mí?
00:35:48No me gusta ver que maltraten a mi secretaria
00:35:50Bien
00:35:53Solo tu secretaria
00:35:55Bien
00:35:56Hey bro
00:36:05¿Y quién es esta linda chica?
00:36:10Ella es mi...
00:36:11Su secretaria
00:36:12Un placer, señor Benjamin
00:36:16Sabes quién soy
00:36:18Es un honor
00:36:19¿Tomarías algo conmigo?
00:36:22Ella no bebe
00:36:22De hecho, sí
00:36:25Es parte de mi trabajo como secretaria
00:36:29Salud
00:36:31Salud
00:36:32Salud
00:36:40Salud
00:36:40Hey
00:36:45Tú deberías venir a mi empresa
00:36:49Te pagaré el doble
00:36:51¿Qué?
00:36:53Sí
00:36:54¿El doble?
00:36:59Puedo pagar
00:37:01Diez veces
00:37:02Su salario
00:37:03No va a ningún lado
00:37:05¿Lista?
00:37:13Vámonos
00:37:13Vamos
00:37:15Ok
00:37:21Ok
00:37:21Ya suéltame
00:37:22Puedo caminar sola
00:37:24Te llevo a casa
00:37:25No puedes manejar
00:37:27Soy tu secretaria
00:37:30Ok
00:37:31Puedo hacer cualquier cosa
00:37:32Ok
00:37:33Tú estás borracha
00:37:34¿Lo ves?
00:37:35Y no dejaré que esté sola
00:37:37Iremos a casa
00:37:38A descansar
00:37:39Ok
00:37:39Vamos
00:37:40Hola
00:37:49Señor Preston
00:37:50Hola
00:37:53Quiero
00:37:53Dos cuartos
00:37:54Por favor
00:37:55Oh
00:37:57Lo siento
00:37:58Señor Preston
00:37:59Solo nos queda la suite de luna de miel
00:38:00Para esta noche
00:38:01Oh
00:38:05Lo siento
00:38:05Señor Preston
00:38:06Solo nos queda la suite de luna de miel
00:38:08Para esta noche
00:38:09Ok
00:38:16Gracias
00:38:25Ok
00:38:30Tú
00:38:30Te quedas aquí
00:38:32Y yo me voy
00:38:34¿Ok?
00:38:36No
00:38:37No te vayas
00:38:38Eres mi esposo
00:38:47Así que
00:38:48Tú
00:38:49Te quedarás
00:38:50De luna de miel
00:38:52Conmigo
00:38:52Y tú
00:38:54Estás borracha
00:38:55Y nosotros somos esposos
00:38:58Por contrato
00:38:59Estás borracha
00:39:26Y te va a dar frío
00:39:28No me toques
00:39:34Quiero romper el contrato
00:39:37No
00:39:43¿Estás borracha?
00:39:56¿Estás bien?
00:39:59Oh Dios
00:40:07Estoy desnuda
00:40:09Oh no
00:40:10No no no no no
00:40:10Buenos días
00:40:15Demian
00:40:17¿Me hiciste algo anoche?
00:40:21No no no
00:40:21No es lo que yo te hice a ti
00:40:23Eso es bien lo que tú
00:40:25Me hiciste a mí
00:40:26¿Me acosté contigo?
00:40:29¿Tuvimos sexo anoche?
00:40:30Deja de sonreír
00:40:31Deja de sonreír y responde
00:40:32No no no no
00:40:33Tranquila
00:40:34Estuviste
00:40:34Salvaje
00:40:36En verdad
00:40:37Estuviste
00:40:38A ver a ver
00:40:40Espera
00:40:40¿Te estás arrepintiendo?
00:40:41Me quedé en blanco anoche
00:40:47No me acuerdo
00:40:48No me acuerdo de nada
00:40:49Bien
00:40:54¿Te gustaría que te ayude a recordar?
00:41:01¿Qué demonios pasó?
00:41:05Te vomitaste todo el vestido
00:41:07Y a mí
00:41:08Entonces
00:41:10Nosotros
00:41:11No
00:41:12No
00:41:13Ah
00:41:15¿Por eso te tuviste que bañar?
00:41:17Sí
00:41:17Ay perdón
00:41:19Perdón
00:41:19Perdón
00:41:21Sí ya sé
00:41:21Pero recuerda
00:41:42No hay ninguna posibilidad de pasar la línea
00:41:46¿Por qué?
00:41:48Porque solo es un contrato
00:41:50Que estemos
00:41:51Casados
00:41:53Sí
00:42:12Solo esposo por contrato
00:42:15Pronto nos vamos a divorciar
00:42:18Ah
00:42:23Qué elegancia
00:42:25Uuuh
00:42:25Guau
00:42:33Mucho
00:42:35Esa mujer me parece conocida
00:42:38Diría que sí
00:42:41Así que por ella se divorcia de mí
00:42:46¿Qué más podría esperar de él?
00:42:50Uuuh
00:42:51Así sí
00:42:53Demian
00:43:05¿Qué pasa?
00:43:12¿Hay algo que te guste?
00:43:15No, no, no
00:43:17Nada especial
00:43:18Tú puedes pedir lo que te guste
00:43:21Tú puedes pedir lo que te guste
00:43:22Hola
00:43:37Tienes hermosos ojos
00:43:40Demasiado bellos para estar llorando
00:43:42Gracias
00:43:45De nada
00:43:46¿Puedo sentarme contigo?
00:43:51¿Invitarte un trago?
00:43:55Claro
00:43:56Gracias
00:44:02Salud
00:44:04Salud
00:44:05Bien, ¿cómo te llamas?
00:44:13Alejandro
00:44:13Rosalie
00:44:14Un placer
00:44:15Igualmente
00:44:16Gracias
00:44:16¿Qué tal si te compro
00:44:27La mansión
00:44:29Opulence?
00:44:31Oh, claro
00:44:32Esa es la residencia más cara
00:44:34De Nueva York
00:44:34Tú
00:44:35Eres
00:44:36Un encanto conmigo
00:44:37Qué generoso
00:44:38¿A dónde vas?
00:44:46Rory
00:44:49Te he buscado
00:44:51Por años
00:44:52¿Por qué no volviste
00:44:53A la escuela
00:44:54Después de salvarme
00:44:55De esos chicos?
00:44:57Yo
00:44:57Yo
00:44:59Me cambié a otra escuela
00:45:01Ya veo
00:45:02Por cierto
00:45:03Tu violín
00:45:04Me tomé el trabajo
00:45:05De repararlo
00:45:06Con un maestro luthier
00:45:07Y está
00:45:08Intacto
00:45:09Está como antes
00:45:10Lo he guardado en mi oficina
00:45:12Todos estos años
00:45:13¿Podrías tocarlo?
00:45:16Yo lo dije
00:45:16Yo
00:45:20Me enfoqué tanto
00:45:21En mis estudios
00:45:22Ahora
00:45:23Casi no toco
00:45:24El violín
00:45:25Olvidé cómo tocarlo
00:45:26Sí
00:45:27Yo solo
00:45:28Esperaba
00:45:29Que pudieras
00:45:30Después de todos
00:45:31Estos años
00:45:32Tocarlo para mí
00:45:33Pero
00:45:33No importa
00:45:35¿Por qué no tienes
00:45:41Una cicatriz?
00:45:43¿Qué cicatriz?
00:45:46Al menos
00:45:47¿Te acuerdas
00:45:47Que te di
00:45:48Esta pulsera?
00:45:50Demian
00:45:51Tú
00:45:51Me lastimas
00:45:52Tú no eres
00:45:54Mi Rory
00:45:54Mentirosa
00:45:56No mentí
00:45:59Ok
00:46:00Soy Rory
00:46:00Demian
00:46:01Tatiana
00:46:05Tenemos que
00:46:06Deshacernos
00:46:06De Rosalie
00:46:07Rápido
00:46:07No voy a dejar
00:46:08Que esa perra
00:46:09Se salga con la suya
00:46:09Esta vez
00:46:10Ey
00:46:23Podemos hablar
00:46:24¿Qué pasa?
00:46:25Déjame ir
00:46:26No
00:46:26No
00:46:27¿Qué hacen?
00:46:28¿Qué?
00:46:28¿Quiénes son ustedes?
00:46:29No te interesa
00:46:29Quiénes somos
00:46:30Te metiste
00:46:31Con quien no debías
00:46:32Niña
00:46:32No
00:46:33Suéltame
00:46:33Muerte
00:46:34No
00:46:35¿Qué pasa?
00:46:39¿Por qué te vas ahora?
00:46:41Déjame explicarte
00:46:42No
00:46:48Por favor
00:46:48No
00:46:49Subete a la auto
00:46:50Abre la puerta
00:46:51Rosalie
00:46:53Súbela
00:46:57¡No!
00:46:57¡Cierra la boca!
00:47:03¡Ey!
00:47:03¡Para el auto!
00:47:04¡Ey!
00:47:05¡Ey!
00:47:08Mierda
00:47:09¿Quién les pagó?
00:47:17Les puedo dar más dinero
00:47:18Resiste Rosalie
00:47:26¿Qué pasa?
00:47:27¡Ayúdenme!
00:47:28¡Por favor!
00:47:29¡Cállate!
00:47:30¡Ah!
00:47:33Matamos a la perra
00:47:35Si no puede gritar
00:47:36¡Ey!
00:47:41Suéltala
00:47:42No te metas
00:47:43¡Ey!
00:47:55¿Estás bien?
00:47:57Oye
00:47:59Estoy soñando
00:48:02No, no
00:48:03¿De verdad viniste a salvarme?
00:48:05Sí
00:48:05Estoy aquí
00:48:06¿Ok?
00:48:08Vámonos
00:48:09Se deshicieron de ella
00:48:26No, no, no
00:48:30Déjame ir
00:48:31Déjame ir
00:48:32Ok
00:48:32¿Estás bien?
00:48:33¿Estás bien?
00:48:34¿Estás bien?
00:48:34¿Estás bien?
00:48:35¿Estás bien?
00:48:45¿Estás bien?
00:48:46La sella te golpeó
00:48:47Huele a...
00:48:49El gel de baño de Rosalie
00:48:52¿Por qué huele tan
00:48:54Parecido a Rory?
00:48:55¿Qué estás haciendo?
00:49:06¿Por qué llevas puesto mi perfume favorito?
00:49:09¿De qué estás hablando?
00:49:09Sabes bien de lo que estoy hablando
00:49:11Sabes que hay demasiadas coincidencias
00:49:13¿Quién eres?
00:49:13Soy Rosalie
00:49:14¿Qué está pasando contigo?
00:49:16Oh, sabes tu nombre
00:49:16Suena un poco parecido
00:49:18Ah, tienes una cicatriz en la muñeca
00:49:20No, suéltame, suéltame
00:49:21¿Por qué actúas así?
00:49:23¿A qué escuela fuiste?
00:49:24¿San Joseph?
00:49:25¿Por qué te importa eso?
00:49:26¿San Joseph o San Jones?
00:49:28¿Dijo escuela San Jones?
00:49:30Me acosaban allí
00:49:30Por eso me trasladaron
00:49:32A la escuela San Joseph
00:49:33¿Demian?
00:49:34¿A qué escuela fuiste?
00:49:40Si no eres Rory
00:49:42¿Cómo sabes del perfume?
00:49:43De la pulsera
00:49:44Y del violín
00:49:45¿Quién demonios eres?
00:49:47¿Una espía?
00:49:52¿Acaba de llamarme Rory?
00:49:59¿Demian era el muchacho de la escuela
00:50:03Que me defendió de los abusadores?
00:50:05Respóndeme y pregunta
00:50:06Eres una maldita espía
00:50:07¿Cómo sabes lo que pasó en mi escuela?
00:50:08Yo no soy una espía
00:50:10Fuimos a escuelas diferentes
00:50:11¿Lo recuerdas?
00:50:12¿Y qué importa si ya nos vamos a divorciar?
00:50:14¿Y qué pensaría tu novia
00:50:15Si te viera encima de mí ahora mismo?
00:50:18Ella no es la chica que busco
00:50:19Si ya rompió con su novia
00:50:21Quizás podría decirle
00:50:23Que soy su Rory
00:50:24Y que me gusta desde la escuela
00:50:26Bien
00:50:26¿Quién es la chica que buscas?
00:50:29No lo olvides
00:50:33Eso no es tu problema
00:50:35Bien
00:50:38Solo soy esposa por contrato
00:50:40Y pronto tu ex esposa
00:50:42No me preocuparé por tu vida personal
00:50:44Así que firmemos el divorcio
00:50:46Y me voy de aquí
00:50:47No
00:50:48Porque sigues siendo mi esposa
00:50:49Y tu bienestar es mi responsabilidad
00:50:51Así que a partir de ahora
00:50:52Te quedarás en mi casa
00:50:54¿Para qué?
00:50:55Si igual nos vamos a divorciar
00:50:56Puedo cuidarte a mí misma
00:50:57Pues claramente no puedes
00:50:59Porque sigues lastimándote
00:51:00Así que te quedas conmigo
00:51:01Tú eres un controlador
00:51:03Por eso no encuentras aquella chica
00:51:04Y esa es mi última palabra
00:51:06No voy a firmar los papeles del divorcio
00:51:08Hasta que tú estés mejor
00:51:10Ahora nada impide que tome tu lugar
00:51:31Amiga
00:51:32¿Aurora?
00:51:42¿Qué haces aquí?
00:51:46¿Me estás siguiendo?
00:51:47Damian
00:51:47¿Por qué de repente eres tan malo conmigo?
00:51:51Soy tu novia
00:51:52Solo vine al hospital
00:51:53Porque la cicatriz
00:51:54De mi muñeca se infectó
00:51:56¿Y cómo te la hiciste?
00:52:05¿Cómo se infectó eso?
00:52:08Es una cicatriz fea
00:52:09Me puse maquillaje para ocultarla en nuestra cita
00:52:12El maquillaje causó la infección
00:52:15No tienes por qué sentirte
00:52:18Avergonzada por eso
00:52:21Porque
00:52:23Por esas cicatrices que te reconozco
00:52:26Después de todos estos años
00:52:27Damian
00:52:29¿Puedo preguntarte algo?
00:52:32Después de lo malo que he sido contigo
00:52:34Puedes pedir lo que quieras
00:52:36¿Puedo mudarme contigo?
00:52:41Pero le dije a Rosalie
00:52:42Que se quedará conmigo
00:52:43Damian, por favor
00:52:45No sé qué haría
00:52:46Sin ti
00:52:47Seguro
00:52:51Bienvenida, señorita Aurora
00:53:06¿Tú eres el mayordomo?
00:53:08Soy la nueva dueña de la casa
00:53:10La mujer que Damian ha estado buscando
00:53:12Todos estos años
00:53:13Sí, señora
00:53:14Permítame llevar su maleta
00:53:15Ups
00:53:31Ups
00:53:34Damian, tenemos un huésped
00:53:37¿Qué hace esa bruja aquí?
00:53:40No puedo dejar que me vean
00:53:41Qué raro
00:53:54Jodete amiga
00:54:07Damian piensa que soy tú
00:54:09Voy a decirle que te eche de aquí
00:54:11Tú
00:54:16Te estás recuperando del accidente
00:54:18Así que por favor
00:54:20Come todo
00:54:21Hablaré con Damian más tarde
00:54:41¿Quién está ahí?
00:54:54¿Quién está ahí?
00:55:01¿Nadie?
00:55:03Bueno
00:55:03Esa bruja está en todas partes
00:55:12Ni siquiera he podido comer
00:55:13Quédate quieta
00:55:35Para
00:55:36Hey
00:55:36¿Quién anda ahí?
00:55:41Oh, em
00:55:42Ella es mi novia
00:55:45Y la traje aquí
00:55:49Pero dijiste que no era la que buscabas
00:55:52Ahora resulta que sí
00:55:54Te molesta
00:55:56¿Y por qué me molestaría eso?
00:55:59Yo solo soy tu esposa por contrato
00:56:01Pasa tiempo con tu novia
00:56:03Hey, hey
00:56:03Rosalie
00:56:26¿Por qué no entras a almorzar?
00:56:31¿Quieres una tercera en discordia?
00:56:33No digas eso
00:56:33Tú
00:56:34Eres mi invitada
00:56:37Así que almorzarás conmigo hoy
00:56:41¿Por qué?
00:56:43No almuerzas con tu novia
00:56:44Porque estaba esperándote
00:56:46Y quiero asegurarme que comas
00:56:51Porque obviamente no puedes cuidarte sola
00:56:53Espera
00:57:03Espera
00:57:17Esa es tu novia
00:57:18¿Cómo se llama?
00:57:20Vamos
00:57:29Dime
00:57:30Bien
00:57:36Su nombre
00:57:39Esa
00:57:40¿Es ella?
00:57:43Me voy a disculpar con ella
00:57:44Rosalie
00:57:51Hey
00:57:52¿Estás bien?
00:57:54Sí
00:57:54¿Por qué eres tan imprudente?
00:57:59No soy imprudente
00:58:00No sabía que había vidrio en el suelo
00:58:01Además
00:58:03Soy una invitada en tu casa
00:58:05Deberías mantenerme a salvo
00:58:06Pues sabes
00:58:06Es imposible mantenerte a salvo
00:58:08Cuando hasta tú sola te lastimas
00:58:09Una pregunta
00:58:10¿Tengo que enseñarte cómo comportarte
00:58:12Como invitada en la casa de los demás?
00:58:14Primero me enseñas a no tocar tus cosas
00:58:15¿Y ahora cómo comportarme?
00:58:17Sí
00:58:17Yo sé lo que hago
00:58:18Muchas gracias
00:58:19Estaré mejor sola luego del divorcio
00:58:21Tú no te divorcias de mí
00:58:22Soy yo quien se divorcia de ti
00:58:24Como sea
00:58:24Déjame en paz
00:58:25Adiós
00:58:27Oye tú
00:58:36Bájame
00:58:36Si sigues viviendo en mi casa
00:58:37Seguirás mis reglas
00:58:39¿Entiendes?
00:58:45Te juro que voy a acostarme con él
00:58:47Porque la novia soy yo
00:58:48No tú
00:58:49Rosalie
00:58:50Zorra
00:58:51¿Qué demonios te pasa?
00:58:57¿Qué crees?
00:59:03¿Qué haces?
00:59:06No te muevas
00:59:08¿Qué diablos estás haciendo?
00:59:29No puedo arriesgarme a que manches mis alfombras
00:59:32Lo siento
00:59:33¿Había algo más que esperabas que hiciera?
00:59:35Oh, ok
00:59:37Ten cuidado, por favor
00:59:39Eres un idiota
00:59:40Pero, gracias
00:59:44Gracias
00:59:45Ese perfume
00:59:56Es mi favorito
00:59:58No lo uses más
01:00:01¿Y si quiero usarlo?
01:00:03Es también mi favorito
01:00:05Deja de atormentarme
01:00:14¿Qué demonios?
01:00:23Ey, Damian, detente
01:00:34Lo siento
01:00:37Yo
01:00:37No sé por qué lo dice
01:00:39Debo irme
01:00:42Porque no me controlo
01:00:49Cuando estoy
01:00:50Con ella
01:00:51Tengo rato sin verte, Damian
01:00:59Basta de eso, Aurora
01:01:20No estoy de humor
01:01:22Nunca estás de humor
01:01:24Soy tu novia
01:01:26Damian
01:01:27Dije que no
01:01:40¿Me escuchaste?
01:01:41Y si vas a estar en mi casa
01:01:43Vas a respetar mis límites
01:01:45¿Oíste?
01:01:55Lo que digas, Damian
01:01:57Te esperaré en la habitación esta noche
01:01:59Damian, ey
01:02:05¿Estás bien?
01:02:06¿Estás loco?
01:02:17¿Qué estás haciendo?
01:02:19Damian, detente
01:02:20¿Rory?
01:02:23Finalmente te encontré
01:02:24Por favor, no me dejes
01:02:27¿Me llamaste Rory?
01:02:36¡Está muy fría!
01:02:48Espera
01:02:48No está tan fría
01:02:52Hace calor aquí
01:02:55Tu cuerpo está ardiendo
01:02:59¿Estás bien?
01:03:01No, estoy bien
01:03:02Rory
01:03:03Te necesito, Rory
01:03:05Te amo
01:03:08¿Sabes quién soy?
01:03:23Sí
01:03:23Eres Rory
01:03:25Y me salvaste en la escuela
01:03:27Y eres el amor de mi vida
01:03:29No está fría
01:03:32Let's go.
01:04:02¿Qué haces en mi cama? ¿Rosalie? ¿Estás jugando conmigo?
01:04:23¿De qué estás hablando?
01:04:24¿Qué haces aquí?
01:04:27¿Tú estás en mi cuarto? ¿No recuerdas lo que pasó anoche?
01:04:31No, yo recuerdo que bebí y...
01:04:33¿Te aprovechaste de mí anoche?
01:04:36No, no. Fuiste tú el que se me insinuó.
01:04:39Demian, yo...
01:04:41Sé que estás buscando a Rory.
01:04:43¿Cómo sabes su nombre?
01:04:44Porque yo soy Rory.
01:04:45Señorita Cooper, qué descaro. ¿Cómo pudo seducir al señor Preston? Su novia vive en esta casa.
01:04:56¿Qué? Yo no lo seduje.
01:04:58Señor Preston, ¿tiene alguna idea de cómo llegó a esta habitación?
01:05:01No, no recuerdo nada de anoche.
01:05:04Ella debió haberlo drogado para que usted engañara a su novia.
01:05:07¡Eso es ridículo!
01:05:08Entonces, ¿cómo explicas que esté en tu habitación?
01:05:11Ya te dije que fuiste tú el que me buscó en el pasillo.
01:05:14¿Por qué entonces dices Rory?
01:05:15Porque no eres Rory. Lo dices para seducirme.
01:05:18Bien.
01:05:19Ya sé que no me crees. Nunca confiaste en mí desde el principio.
01:05:22¿Cómo voy a...?
01:05:23Confiaría en ti si tuvieras pruebas.
01:05:25Rory tiene una cicatriz en la muñeca.
01:05:27Déjame ver tu muñeca.
01:05:28Aléjate de mí, idiota.
01:05:31Nunca te diré quién soy. Desearía no haberte conocido.
01:05:33¿Sabes qué?
01:05:34Señor Preston, la señora está enferma y lo necesita.
01:05:38Estuve esperando a Demian toda la noche.
01:05:53Esa perra siempre daña mis planes.
01:05:55¿Qué te pasa?
01:06:15Demian, creo que tengo fiebre.
01:06:18Hace tanto calor aquí.
01:06:19¿Me pasas ese vaso de agua?
01:06:34¡Ups!
01:06:35Aurora, sé que no estás enferma.
01:06:42Si intentas otra treta más como esta, no serás bienvenida en mi casa.
01:06:48Demian, lo siento. Déjame compensarte con el desayuno.
01:06:57Haz lo que quieras.
01:06:58La bruja otra vez.
01:07:20Sabes que no puedes usar buena comida para que te perdone.
01:07:23¿Y por qué me importaría si me perdones?
01:07:26Sigue siendo mi invitada, viviendo bajo mi techo.
01:07:30Por lo cual es mi responsabilidad tu recuperación.
01:07:34Así que...
01:07:37Siéntate...
01:07:42Y come.
01:07:45Demian, esto es...
01:07:55Esto es asqueroso.
01:07:56¿Quieres envenenarme?
01:08:02Creo que deberías agradecer que te alimente.
01:08:05En primer lugar.
01:08:06Bueno, soy tu invitada.
01:08:08Es tu deber alimentarme.
01:08:09¡Ja, ja, ja, ja!
01:08:11Bien.
01:08:18Come ensalada, entonces.
01:08:27No puedo comer eso.
01:08:29Te lo dije.
01:08:29Soy Alec y Colmaní.
01:08:31¡Cómetelo, liciado!
01:08:39¿Qué haces?
01:08:44Eres alérgico al maní.
01:08:49¿Cómo sabes eso?
01:08:51Se lo he contado a pocas personas.
01:08:54¿Quién eres exactamente?
01:08:58¿Quién eres exactamente?
01:09:01Soy tu secretaria.
01:09:04Es mi trabajo saber que puede matar a mi jefe.
01:09:06Nunca te he contado sobre mis alergias.
01:09:13Bueno, eso significa que soy buena en mi trabajo.
01:09:16Puedo anticipar las necesidades de mi jefe,
01:09:18aunque sea arrogante y molesto.
01:09:20¡Ja, ja!
01:09:21¿Soy molesto?
01:09:22Bueno, si yo soy molesto,
01:09:24tú eres una niña mimada.
01:09:28¡Oh, lo siento!
01:09:29Quizá la ensalada no está a la altura de su alteza.
01:09:32¡Ja, ja, ja!
01:09:36A mí me huele perfectamente bien.
01:09:40Solo creo que estás siendo melodramática.
01:09:43Tú no puedes decirme cómo se siente mi cuerpo.
01:09:58Tatiana, creo que Rosalie va a tener un bebé de Demian.
01:10:02¿Qué vamos a hacer?
01:10:06Doctor, es un problema digestivo.
01:10:10¿Por qué he estado vomitando tanto?
01:10:12Lo mejor es que hagamos una prueba de embarazo.
01:10:19Hola, ¿resultado de la señora Cooper?
01:10:21Yo soy la señora Cooper.
01:10:24Señora Cooper,
01:10:25espere su cita con la doctora.
01:10:29¡Wow!
01:10:30Tatiana,
01:10:34esa perra está embarazada.
01:10:36Si la matas,
01:10:38hago que Demian te devuelva el trabajo.
01:10:53Kevin,
01:10:54necesito tu ayuda para encontrar a Rosalie.
01:10:58Jefe,
01:10:58Rosalie fue al hospital, ¿no le dijo?
01:11:00Lo siento, ¿qué?
01:11:02¿Cómo sabes dónde está Rosalie?
01:11:04Y yo no.
01:11:05¿Son amigos?
01:11:06Sí,
01:11:07nos conocemos de algún tiempo.
01:11:09Ah.
01:11:10Te haré una pregunta.
01:11:13¿Tú y Rosalie se han visto a mis espaldas?
01:11:15No, no, jefe.
01:11:16Somos amigos,
01:11:17lo juro.
01:11:18Ahora,
01:11:19repórtame todo lo que sepas de Rosalie.
01:11:21Directamente a mí, ¿entiendes?
01:11:23Sí, jefe.
01:11:24Genial.
01:11:25Va a buscar a Rosalie al hospital, jefe.
01:11:30Ella sigue siendo mi esposa.
01:11:31¿Para ti?
01:11:33Es la señora Cooper.
01:11:34¿Qué haces aquí?
01:11:51Vine a buscarte.
01:11:54Deberías ponerte bajo el paraguas.
01:11:57Hace frío.
01:11:59Soy una persona que se preocupa por ti.
01:12:03Vamos a casa.
01:12:05¿Hay algo mal?
01:12:10Dijiste que eres una persona preocupada.
01:12:15¿Qué opinas sobre la paternidad?
01:12:21¿Cuál es tu opinión sobre la paternidad?
01:12:25Lo siento, esto es una entrevista.
01:12:27Solo responde la pregunta.
01:12:29Sé que tu abuelo quiere bisnietos.
01:12:31Pero, ¿qué quieres tú?
01:12:33Le respondo, señorita Cooper.
01:12:35No, no lo quiero.
01:12:37Pero una cláusula en el contrato dice que tendremos un hijo.
01:12:40No, en realidad mi abuelo puso esa cláusula.
01:12:42¿Y sabes?
01:12:42Tampoco a mí me gusta.
01:12:44En verdad me alegra que nos divorciemos.
01:12:46¿Y sabes?
01:12:47Nunca tendrás que embarazarte de mí.
01:12:49¿Te sientes aliviada, señorita Cooper?
01:12:51¿Sabes qué?
01:12:52Eres un verdadero insensible y un completo idiota.
01:12:58¿Qué es lo que te pasa?
01:12:59¿Cómo puedes llamarte una persona preocupada?
01:13:01¿Sabes qué?
01:13:02¡Aléjate de mí y no te atreves a seguirme!
01:13:04¿Y qué se jodan?
01:13:06¿Eres un inmaduro?
01:13:07¿En qué estaba pensando?
01:13:08Obvio que no puedes manejar la responsabilidad de ser padre.
01:13:11Así que quiero el divorcio.
01:13:12Y una vez que estemos divorciados, no tendrás que verme de nuevo.
01:13:15Nunca te importé, idiota.
01:13:16Y nunca te importará que estoy embarazada de tu hijo.
01:13:19¡Hey!
01:13:20¡Cuidado!
01:13:21Demian, no, no.
01:13:27¡Hey, Demian!
01:13:28¡Alguien que me ayude!
01:13:31Demian, no, no, no.
01:13:33¡Hey!
01:13:33¡Alguien que me ayude!
01:13:35Demian, no, no, no.
01:13:38Demian, lo siento mucho.
01:13:40¡Ayuda, por favor!
01:13:45Todavía está estable.
01:13:46Llevémoslo adentro.
01:13:47¡Esa perra!
01:13:52¡Esa perra!
01:13:59¿Cómo te fue?
01:14:00¿Está muerta Rosal?
01:14:02No.
01:14:03El señor Demian la salvó.
01:14:06¿Qué?
01:14:06¿Qué?
01:14:06Eres una inútil.
01:14:07Contra suerte le pidieron.
01:14:11No me digas qué hacer.
01:14:12Sabes, puedo decirle lo que hiciste.
01:14:15Te matará.
01:14:16Ok, Tatiana, lo siento.
01:14:18Pero ahora estamos en el mismo barco.
01:14:21Tenemos que deshacernos de Rosalind y suyo.
01:14:23Cállate.
01:14:25¿Crees que no lo sé?
01:14:42Doctora, ¿cuánto va a durar esta operación?
01:14:45Señorita Cooper, tiene que tener paciencia.
01:14:48Los cirujanos están haciendo lo que pueden.
01:14:56Tiene que mantenerse fuerte, señorita Cooper.
01:14:59Le traeré un vaso de agua.
01:15:02Me la serviré yo misma.
01:15:03Gracias.
01:15:03Gracias.
01:15:04Gracias.
01:15:04Gracias.
01:15:05Gracias.
01:15:06Gracias.
01:15:07Gracias.
01:15:08Gracias.
01:15:09Gracias.
01:15:10Gracias.
01:15:11Gracias.
01:15:12Gracias.
01:15:13Gracias.
01:15:14Oh, lo siento.
01:15:20No pasa nada.
01:15:44Doctora, ¿cómo salió la cirugía?
01:15:50Oh, no, no, Demian.
01:15:51Esto no puede ser real.
01:15:53Lo siento mucho.
01:15:57No, no, no, Demian.
01:15:59Lo siento mucho.
01:16:02Lo siento mucho, Demian.
01:16:04No debí hablarte así.
01:16:05¿Por qué me protegiste de ese auto?
01:16:09¿Cómo podré seguir viviendo sabiendo que moriste por protegerme?
01:16:12¿Cómo podré vivir sola?
01:16:15Mis últimas palabras fueron tan horribles.
01:16:17Demian.
01:16:18Hay tanto que yo no te dije.
01:16:21Sé que eres el chico de la escuela.
01:16:23Y que me salvaste dos veces.
01:16:26Demian.
01:16:26Soy Rory.
01:16:27Me gustaste de ese día en la escuela.
01:16:31Y parecías tan guapo cuando recibiste esa silla por mí.
01:16:35Debí haberte dicho que soy Rory.
01:16:37Y que estoy embarazada de tu hijo.
01:16:41¿Qué dijiste?
01:16:47Demian.
01:16:48¿Demian?
01:16:48¿Qué acabas de decir?
01:17:07¿Eres Rory?
01:17:09¿Y estás embarazada de mi hijo?
01:17:12¿Dijiste eso?
01:17:18¿Realmente eres Rory?
01:17:33¿Tú tienes la cicatriz?
01:17:35¿Y sabes lo de los abusadores?
01:17:38¿Y la silla?
01:17:40Yo, yo...
01:17:42Yo te he estado buscando.
01:17:44¿Por mucho tiempo?
01:17:46¿Por qué no lo dijiste antes?
01:17:47¿Por qué debía decírtelo?
01:17:50Yo solo lo dije porque pensé que estabas muerto.
01:17:53¿Cómo puedes dejarme hacer el ridículo como una idiota?
01:17:55No, hey, escúchame.
01:17:56¡Y ya tienes una novia!
01:17:57¿Cómo puedes culparme de no haberte dicho soy Rory y te amo?
01:18:10Déjame.
01:18:17¿Por qué le dije a ese idiota que lo amo si tiene novia?
01:18:25Aurora, ¿qué estás haciendo aquí?
01:18:28¿Por qué sigues viva?
01:18:30¿Qué demonios te pasa?
01:18:32¿Qué me pasa?
01:18:34No, Rosalie.
01:18:35¿Qué carajo te pasa a ti?
01:18:38Porque naciste en una familia rica.
01:18:40Porque obtuviste las mejores notas, el mejor trabajo.
01:18:43¡Incluso lograste que Demian te eligiera y no a mí!
01:18:46Ah, ¿qué dijiste?
01:18:51Eres una idiota.
01:18:54Aún no lo sabes.
01:18:55He estado viviendo en esa casa contigo.
01:18:58Demian vino a nuestro apartamento a buscarte.
01:19:00Y por supuesto, me hice pasar por ti.
01:19:02¿Estás diciendo que eres su novia?
01:19:05Eres una perra.
01:19:06Pensé que eres mi mejor amiga.
01:19:08Oh, ¿crees que somos mejores amigas?
01:19:11¡Qué ridícula!
01:19:12Voy a quitarte todo lo que tienes.
01:19:14Incluso a Demian, Rory.
01:19:21Así que me ha estado buscando todo este tiempo porque me ama.
01:19:24Pero no sabía que era yo.
01:19:26¿Y qué si te ama?
01:19:27¿Ok?
01:19:28Soy su novia.
01:19:29Soy la mujer con la que se besa y se acuesta.
01:19:31¿Qué?
01:19:31Dí adiós al hijo de tu vientre, perra.
01:19:44¿Qué fue lo que me hiciste?
01:19:47Bueno, debiste morir en ese accidente.
01:19:53Sin embargo, como Demian te salvó, Tatiana y yo tuvimos que buscar una forma de deshacernos de ti.
01:19:58¿Agradece que tu bebé muera por ti?
01:20:02Así no tendré que matarte.
01:20:04¿Rosale?
01:20:15¿Rosale?
01:20:15¿Eh?
01:20:17¿Rosale?
01:20:18¡Un doctor!
01:20:20¡Por favor, ayuda!
01:20:21¡Ayuda!
01:20:22Vamos.
01:20:23¡Oh, Dios!
01:20:31Demian, mi bebé está bien.
01:20:39Doctora, dígame.
01:20:40Dígame que mi bebé está bien.
01:20:41Señora Cooper, usted no está embarazada.
01:20:43¿Sí?
01:20:44Lo sentimos, señora Cooper.
01:20:45Fue un falso positivo.
01:20:47Ah, doctora.
01:20:50¿Estás segura?
01:20:51Sí.
01:20:52Hicimos otra prueba.
01:20:53La señora Cooper tuvo su periodo, pero es muy abundante.
01:20:56¿Qué medicamento tomaste?
01:20:58No, no.
01:20:59Yo no tomé nada.
01:21:03Voy a comprobar algo rápido.
01:21:06Aurora dijo que mató a mi bebé.
01:21:07Seguro hizo algo.
01:21:08No puede salirse con la suya.
01:21:13Sáltame.
01:21:14De hecho, le pedí a Kevin que revisara las cámaras de seguridad.
01:21:17Y vimos que Tatiana fue la que drogó el agua.
01:21:21Ey, por cierto, la policía viene en camino.
01:21:24No, no puedes hacer eso.
01:21:27Soy tu novia.
01:21:28No, solo te pedí que fueras mi novia porque pensé que eras Rory.
01:21:34Espera, ¿te acostaste con ella?
01:21:42No.
01:21:43Y nunca lo haría.
01:21:47¿Sabes por qué?
01:21:49No puedo estar cerca de ella.
01:21:51Rosalie, en verdad lo siento.
01:21:55Fui un tonto y un idiota.
01:21:58Ok, me enamoré de ti, aunque intentaba ser leal a Rory.
01:22:05Damien, también te amo.
01:22:10Ustedes, ¿dónde?
01:22:11No, no, no, no, suélteme, suélteme.
01:22:14Damien, ¿por qué tienes tanta prisa ahora?
01:22:23Bueno, ya sabes que he esperado bastante a que te vende alta y ahora que no tienes tu periodo y no estás embarazada.
01:22:31Sí, entonces...
01:22:34¿Qué tal si lo intentamos hoy?
01:22:37¿Qué?
01:22:37Creí que no querías tener hijos.
01:22:41Bueno, yo...
01:22:43Retiro lo que dije antes.
01:22:45Siempre he querido tener hijos contigo.
01:22:49Te dije que solo tendré hijos con el hombre que amo.
01:22:54Y también dijiste que nunca me amarías, ¿y ahora?
01:22:56Y tú dijiste que nunca me amarías.
01:22:58Ok, ok.
01:22:59Me enamoré de ti.
01:23:00Hace más de diez años.
01:23:02Ah, Damien, ey, no en el trabajo.
01:23:25¿Por qué no?
01:23:27Recuerda, soy el jefe.
01:23:32Jefe, llegaron los...
01:23:56Kevin, ¿quiénes son estas personas?
01:24:00¿Son empleados nuevos?
01:24:01Ella es la señorita Cooper.
01:24:02Señorita Cooper, ¿es cierto que su matrimonio con el señor Preston es solo un contrato y pronto se divorciarán?
01:24:09Damien, ¿de qué están hablando?
01:24:14Señorita Cooper.
01:24:17A partir de hoy, nuestro contrato está oficialmente roto.
01:24:24¿Cómo me haces esto, mentiroso?
01:24:37Dijiste que me amarías y confío en ti.
01:24:40¿Cómo pudiste exponerme en televisión?
01:24:42Debiste morir en ese accidente.
01:24:44¡Idiota, no me toques si te vas a divorciar de mí!
01:24:48Señorita Cooper, quiero rescindir del contrato anterior para que podamos firmar un nuevo contrato
01:24:57que no contiene cláusulas irrespetuosas y que existirá hasta el final de nuestras vidas.
01:25:05Rosalie Cooper, ¿seguirá siendo legalmente mi esposa, mi socia igualitaria en los negocios y la mujer más rica del mundo?
01:25:29Sí, Damien, por supuesto.
01:25:36Señorita Cooper, ¿sabe que su matrimonio con el señor Preston la hace propietaria de más de la mitad del grupo Preston?
01:25:41Mi hija será la dueña del grupo Preston.
01:25:44Soy rico.
01:25:45Con permiso.
01:25:49Soy Luis Cooper, padre de Rosalie.
01:25:53Debería estar a cargo de sus acciones en el grupo Preston.
01:25:59Papá, me vendiste.
01:26:02¿Cómo puedes entrar aquí y declarar la posesión de mis acciones?
01:26:05Rosalie, soy tu padre.
01:26:07No querrás ver a tu padre en pancarrota.
01:26:14Señor Cooper, usted no es bienvenido aquí.
01:26:17Las acciones de mi familia no pertenecerán a un hombre que vendió a su propia hija.
01:26:21Usted arruinó el negocio de su familia por tener cuántas amantes?
01:26:24¿Diez?
01:26:25¿Diez amantes, es correcto?
01:26:27¿Qué?
01:26:28No, no, eso no es cierto.
01:26:30Eso es una calumnia.
01:26:32No tengo ninguna amante.
01:26:33Usted dejará todo lo que queda de su compañía a Rosalie de inmediato.
01:26:37O voy a mostrar a todos la prueba.
01:26:43Bien.
01:26:45A partir de ahora, Rosalie está a cargo del grupo Cooper.
01:26:52Señora Cooper, usted ahora es la propietaria de los dos grupos más grandes del país.
01:26:56¿Habrá fusión?
01:26:57Sí.
01:26:59Pero lo más importante es que es la madre de mi hijo.
01:27:04La chica que me salvó y el amor de mi vida.
Be the first to comment