Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
04:41Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
04:47Transcription by CastingWords
04:49Transcription by CastingWords
04:51Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
04:55Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:01Transcription by CastingWords
05:03Transcription by CastingWords
05:05Transcription by CastingWords
05:07I don't know.
05:37Sir, vind je mij koud?
05:47Nee.
05:48What the fuck?
06:07I don't know.
06:15I don't know.
06:17I don't know.
06:25I don't know.
06:33I don't know.
06:41I don't know.
06:42I don't know.
06:43I don't know.
06:44Hey.
06:45Hey.
06:46Hey.
06:47Ik zoek even een rustig plek.
06:48Ja?
06:49Wacht even.
06:50Ja.
06:51Wacht even.
06:52Oh.
06:53Eh.
06:54Even een deurtje erin hangen.
06:55Even een deurtje erin hangen.
06:56Hoe deed ik dat deurtje erin hangen?
06:57Moet ik dat deurtje erin hangen?
06:58Moet ik dat deurtje erin hangen?
06:59Nee.
07:00Nee.
07:01Nee.
07:02Gamen met de boys.
07:03Welke, Bas?
07:05Nee.
07:06Nee.
07:07Nee.
07:08Nee...
07:09Nee.
07:10Nee.
07:11Nee.
07:12Nee.
07:13De boys.
07:14Wacht even.
07:15Oh, even een deurtje erin hangen.
07:18Hoe deed ik dat deurtje erin hangen?
07:26No, I... That's my work.
07:31Uh, are you there?
07:34Hey, I'm here.
07:36What's up?
07:38It's fine.
07:40It's fine.
07:42It's fine.
07:44I see it on your face.
07:46No, it's fine.
07:48I don't know.
07:52What's your opinion?
07:54It's fine.
07:56It's fine.
07:58Blijkbaar wel.
08:00It's weird.
08:02I don't know how to say this.
08:06Just...
08:08Just do it.
08:10I'm afraid of it...
08:14It's fine.
08:16It's just a bit nice.
08:20It's fine.
08:22Uh...
08:24You know, you know the spanning well to build.
08:26Come on Lara, try me.
08:28Okay.
08:29Okay.
08:30I'm a little bit crazy.
08:32Okay.
08:34I've got a question.
08:36I've got a question.
08:38And I...
08:40If you think you're a housekeeper, you're going to be the housekeeper.
08:42That's really terrible.
08:44You don't need to go to my terminal.
08:46That's not it.
08:48Otherwise I'll call you the housekeeper.
08:50Oh man.
08:52And I...
08:54Okay.
08:55Okay.
08:56I'll just say, okay?
08:58Okay.
09:00Uhm...
09:02Yeah.
09:03Okay.
09:04I...
09:05Well...
09:06I...
09:07I...
09:08I...
09:09I...
09:10I...
09:11I...
09:12I...
09:13I...
09:14I'm scared.
09:15I'm a lot.
09:16I'm afraid I'm a lot.
09:17I'm afraid I'm a lot.
09:25Schatje, did you hear what I said or not?
09:29Eh...
09:30I mean, I know that the chance is very small and that it's very often.
09:32Sorry, you have...
09:33I think that the...
09:36I think the wifi is...
09:38I think the Wi-Fi...
09:39Do you hear me?
09:40Yes, the Wi-Fi is out.
09:42Do you hear me?
09:43Hello?
09:44Hello?
09:45Do you hear me?
09:48I'll talk to you later.
09:50Alright.
09:51Love me, love me, love me.
09:53Fuck.
10:04Yo, what's up?
10:05This is the voice mail from Daniel.
10:08Fuck.
10:15Hey, ze zit al een tijdje te wachten hoor.
10:18Wie?
10:19Billy.
10:20We hebben nu toch die sollicitatie?
10:22Die staat in een gemeenschappelijke agenda.
10:24Fuck.
10:25Kak.
10:26In het begin hebben we om die reden wel zo'n man aangenomen bij het label,
10:29maar dat voelt dan toch een beetje geforceerd ofzo.
10:32Ja.
10:33Ik bedoel, die voelt ook echt wel dat hij er gewoon bij is voor de diversiteit.
10:36Ja, dat snap ik.
10:38Al is inclusiviteit wel echt een gegeven binnen ons bedrijf.
10:44Ik vind het hier eigenlijk behoorlijk wit.
10:46Ja, daar werken we dus aan.
10:49Maar jij bent dus een mensenmens.
10:51Ja.
10:52Ik zou mezelf wel echt omschrijven als een mensenmens, ja.
10:55Ik ben zelf eigenlijk meer een dierenmens.
10:58Of een kindermens.
10:59Ja.
11:00Lara?
11:01Lara?
11:02Sorry, wat?
11:03Wat voor mens ben jij?
11:04Ik ben een mens, ja.
11:05Ja.
11:06Ja.
11:07Ja.
11:08Ja.
11:09Ja.
11:10Ja.
11:11Ja.
11:12Ja.
11:13Ja.
11:14Ja.
11:15Ja.
11:16Ja.
11:17Ja.
11:18Ja.
11:19Ja.
11:20Ja.
11:21Ja, goed.
11:22Omdat Lara zich dus iets meer wil gaan focussen op het schrijven van de muziek,
11:25meer als creative, zeg maar, zijn we dus op zoek naar iemand die de mixage en de mastering
11:30kan overnemen als junior producer.
11:32Dus, ehm, maar misschien kan, eh, kan jij iets meer daarover vertellen, Lara?
11:38Sorry, ik moet even bellen, want, eh, noodgeval.
11:47Yo, what's up?
11:48Het is de voicemail van...
11:54Hi, dit is de voicemail van Melvin.
11:57Schat, waar ben je?
12:03Daniel is hier.
12:04Met een sound.
12:05In de boardroom.
12:06Pfff.
12:11Dat kan altijd...
12:12What the fuck, Daan?
12:13Hoezo neem je je telefoon niet op en ben je nu wel opeens hier?
12:16Zullen we anders eerst even gaan zitten, Lara?
12:18Sorry, maar wie ben jij?
12:20Ik ben Pam.
12:21Schatje, wat doe jij hier?
12:23Laten we eerst even gaan zitten, Lara.
12:25Daan, wat doe je hier?
12:27Waarom denk je dat we hier zijn, Lara?
12:29Sorry, ik had het tegen mijn vriend, ja?
12:31En zou je misschien kunnen ophouden met achter iedere zin mijn naam te zeggen?
12:34Dat is een beetje irritant.
12:36Ze heeft het inderdaad pit.
12:38Grappig.
12:41Ja, zeg het nou maar.
12:43Ze weten het toch al.
12:45Ik weet wat al?
12:46Dat je een bot bent.
12:50Ja, nee, niet dus.
12:59Ja, ik snap dat dit verwarrende informatie is.
13:02Maar de praktijk wijst uit dat het went.
13:04Echt.
13:05Uiteindelijk is het ook gewoon maar een label.
13:08Mens, bot, potato, potato.
13:11Oké, nou, haha.
13:16Ja, jullie kunnen weer gaan.
13:18Goed, grap geslaagd.
13:19Het is geen grap, Lara.
13:20Ja.
13:21Ga nou even zitten.
13:22Ga even zitten.
13:23Kijk, meneer hier heeft jou vijf jaar geleden bij ons opgehaald.
13:32Opgehaald?
13:33Dat kan niet.
13:44Want ik had voor die tijd ook gewoon een leven.
13:47En ik heb vrienden van vroeger, van mensen die ik ken voordat ik hem ontmoet.
13:53Bots.
13:54Wij connecten Bots voor gezamenlijke herinneringen.
13:58Ik geloof je niet.
14:02Maar je gelooft me wel.
14:04Want je oogbewegingen versnellen en je linkernuisleugel wordt groter.
14:07Dat doe jij als je bang bent, Lara.
14:10We begrijpen dat dit schrikken is.
14:15Maar er zou ook juist een hele hoop op zijn plek vallen.
14:18Gevoelsmatig.
14:19Laar, dit hoeft niks te veranderen tussen ons.
14:33Wat wij hebben is echt, ik hoef geen neppe shit.
14:36Weet je ook.
14:37Je kan alles wat een ander ook kan.
14:38Je bent volledig autonoom.
14:40Je hebt geen rare, voor geprogrammeerde troep ofzo.
14:44Je hebt vrije wel en alles.
14:46Ik hoefde niet te horen, geloof ik.
14:49We moeten naar de studio, hè?
14:56Weet je naar de studio, hè?
15:26Come here.
15:53What did I do?
15:59I was going to go to Pam.
16:02I was going to go to Pam.
16:05Lara, Lara...
16:09Liefje, we can't talk about it. Even let it be.
16:16Tief op Daan, I'm going to take my spullen and I'm going.
16:20What did you say?
16:24What did you say?
16:26I'm going to give a nice robot and she's going to play it?
16:31Liefje, you're a feminist.
16:33Yes, I'm a feminist.
16:35You're not a feminist.
16:37You hate a woman or something.
16:40That's not so.
16:41You know what?
16:43Fucking hell.
16:46It's not as if you're a little sex slave.
16:49Integendeal.
16:50What do you mean?
16:51That you don't get enough sex?
16:53Jezus, Lara.
16:54I can't.
16:55I can't.
16:56I'm just a Turkish...
16:57You're a stuffed animal?
17:03You're not a human, J Collins.
17:08You're not a human.
17:09You're not a human.
17:10You're just friends.
17:11It's the only difference...
17:12The only difference in...
17:14The only difference...
17:17The only difference is...
17:22It's the only thing, Daan.
17:27Daan!
17:38The only difference is that you go dead as I'm dead.
17:42You go to me.
17:44That's the only thing that's what you're talking about from a person.
17:49What do you mean by yourself?
17:54You die when I'm dead.
17:58What do you mean by yourself?
18:02Daan!
18:06I didn't want to...
18:08I didn't want to go to your house, okay?
18:15Not once again.
18:19What do you mean by that?
18:24...
18:26And there it is.
18:27We'll be right back to her...
18:29...and they'll be right back to her.
18:30...
18:31...
18:33...
18:35...
18:37...
18:38Was Olivia really?
18:45Yes.
18:53And what if I don't have any interest in it?
18:58Can't you go away?
19:01No, what if I decide tomorrow to jump on a train, what happens?
19:06What would happen to you?
19:08You wouldn't do that.
19:09You wouldn't do that.
19:10You wouldn't do that.
19:11Tell me what I will and not do.
19:13What happens when I jump on a train?
19:15Lara, I don't know.
19:17I don't think about it.
19:19I know that the deal is that if I live, you also live.
19:23That's what I do.
19:25That's what you don't have to do.
19:27Fucking hell, where do you come from?
19:29You can't live and dood beschikken, Lara.
19:33Is everything okay here?
19:34Is everything okay?
19:36Is everything okay, Daniel?
19:38Oh, Jesus.
19:39Echt, this woman.
19:40This woman.
19:41It's not to believe.
19:42Can you look at me if you can get her calm?
19:44I'm afraid she gets her panic.
19:46It would be understandable if you go back with us.
19:48Lara.
19:49It would be understandable if you just get your fucking back out, Pam.
19:53I don't know what world you live, but in my world is this not okay.
19:57Okay.
19:58Not about living and death.
20:00That's exactly what you are doing.
20:09What do I do, Pam?
20:11No one who will me.
20:13It's not about what you want, Lara.
20:16It's about what the man here wants.
20:18Hmm.
20:19Hmm.
20:20Ja, I'm very curious.
20:21What...
20:22...meneer...
20:23...herevan...
20:24...vind.
20:25Lara.
20:26Lara.
20:27Lara.
20:28Lara.
20:29Lara.
20:30Lara.
20:31Lara.
20:32Lara.
20:33Lara.
20:34Lara.
20:35Lara!
20:36Lara!
20:37Lara!
20:38Lara!
20:39Lara.
20:40Lara.
20:41Lara.
20:42Lara.
20:43Lara.
20:44Lara.
20:45Lara.
20:46Lara.
20:47Lara.
20:48Lara.
20:49Lara.
20:50Lara.
20:51Lara.
20:52Lara.
20:53Lara.
20:54Lara.
20:55Lara.
20:56Lara.
20:57Lara.
20:58Lara.
20:59Lara.
21:00Lara.
21:01Lara.
21:02Lara.
21:03Lara.
21:04Lara.
21:05Lara.
21:06Lara.
21:07Lara.
21:08Lara.
21:09Oh, look you in the eye, just like an angel, your skin lets me cry, float like a feather,
21:34beautiful woman, I wish I was special, you're so fucking special, but I'm not green,
21:58I'm a widow, what the hell am I doing here, I don't belong here,
22:20I don't belong here.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended