#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00¡Por fin! ¡Felicitaciones!
00:00:05¿Qué es esto?
00:00:06Pensé que anoche estabas bromeando, pero ¿tú de verdad lo hiciste?
00:00:13¿Estoy casado?
00:00:16Mamá...
00:00:16Luca, ¿cuándo demonios te vas a casar?
00:00:19¿Vas a esperar a que yo esté en un ataúd para hacerlo?
00:00:22Hey, ¿sabes que soy alérgico a las mujeres? Entonces, ¿qué quieres que haga?
00:00:25No me importa. ¿Te casas este año o quedas vetado de la Navidad?
00:00:28Ok. ¿Tú quieres que me case?
00:00:30Bueno.
00:00:37¡Sí! ¡Ven a bailar!
00:00:42¿Otro trago?
00:00:42Soy Luca.
00:00:44Luca Blanchel.
00:00:45¿Qué? ¿Quién es?
00:00:46¿Quién quiere ser mi esposa?
00:00:48¡No lo puedo creer!
00:00:51¿Alguien sabe dónde está el baño? Por favor.
00:00:56¡Última llamada!
00:00:57¿Quién quiere ser mi esposa? ¡Que levante la mano!
00:01:00¡Oye, dame eso! ¡Eso es mío!
00:01:03¡Desculpa!
00:01:05¡Yo puedo creerlo!
00:01:06¡No lo necesito!
00:01:14¿Estás bien?
00:01:17¿Quién eres tú?
00:01:18¡Casémonos!
00:01:20¡Vamos!
00:01:21¿Qué?
00:01:23¿Dónde está mi nuera? ¡Ya quiero conocerla!
00:01:26¿Qué, qué, qué, qué dices? ¿Con quién estoy casado? Yo no quiero casarme, quiero divorciarme.
00:01:31Betty, debes planear una boda. La quiero grande, elegante y mañana.
00:01:35¡No, no, no! ¡Yo no! ¡Mamá, yo no quiero una boda! ¡Quiero divorciarme!
00:01:40¡A todos! ¡Porque mi hijo se casa!
00:01:42¿Pero por qué me ignoras? ¡Oh, Dios mío!
00:01:46Alex, resérvame un vuelo a Italia. No quiero estar casado con una extraña. Hazlo rápido.
00:01:52¡No puedo creerlo!
00:01:53¿Tú ni siquiera sabes quién es tu esposo?
00:02:00Estaba borracha. Fue un error. Ni siquiera recuerdo su cara. Tengo que encontrarlo y divorciarme.
00:02:06Es una pena. Era alto y muy guapo.
00:02:10¿En serio?
00:02:11Sí. ¡Oh, hola, guapo!
00:02:18¡Oh!
00:02:19Esa es tu idea de guapo.
00:02:29¿Cómo me voy a divorciar si no puedo encontrarlo?
00:02:38Esa chica.
00:02:49Bienvenido, señor Blanchel.
00:03:11Hola, disculpe, señor. Siempre soñé con trabajar en la compañía eibumi. Quería saber si podía mostrarle esto al CEO.
00:03:17Lo siento. El CEO es alérgico a las mujeres, así que no podemos contratarlas.
00:03:21¿Alérgico a las mujeres? Es la excusa más tonta que escuché.
00:03:32¡Mira! ¡Es el señor Blanchel!
00:03:34¿Ese es el señor Blanchel?
00:03:36Es él. Una leyenda en los negocios. Recién llegó de Italia.
00:03:40¿Por qué me resulta tan familiar?
00:03:42Señor, su oficina está en el piso 33.
00:03:44¿Piso 33?
00:03:44¿Piso 33?
00:03:45¿Piso 33?
00:03:47¡No!
00:03:48¡Señor!
00:04:00Alérgico a las mujeres, ¿no?
00:04:02¡Señor!
00:04:04¡Gracias, señor!
00:04:05¡No!
00:04:07Ten más cuidado, ¿sí?
00:04:08Mi alergia.
00:04:13Llévenme las pastillas a la oficina.
00:04:14Sí, señor.
00:04:18Ten un plan.
00:04:20Disculpe, señor.
00:04:21Sí.
00:04:29¿Dónde vi a esta mujer antes?
00:04:31Casémonos.
00:04:32¡Luca, gracias a Dios que volviste.
00:04:41Ya sé quién es tu esposa.
00:04:43¿Cuándo te verás con ella?
00:04:45Qué bueno, ¿no?
00:04:46Solo quiero divorciarme y ser libre.
00:04:48Ni lo sueñes.
00:04:49No dejaré que te divorcies de ella.
00:04:51No pienso seguir casado con una extraña, ¿ok?
00:04:53Ya te lo dije.
00:04:55No es una extraña.
00:04:56¡Sí que lo es!
00:04:57Es una desconocida y ni siquiera me importa, ¿ok?
00:05:00No estaré con ninguna mujer.
00:05:02Se acabó la conversación.
00:05:04¿Sí?
00:05:04Adiós.
00:05:08¡Wow!
00:05:08¡Dios mío!
00:05:10¿Cómo entraste aquí?
00:05:11Señor Blanchel, hola.
00:05:13Este es mi portafolio de joyerías.
00:05:15Si le da un vistazo, le prometo que no se va a decepcionar.
00:05:17¡Oh!
00:05:20¡Aléjate!
00:05:20¡Te lo advierto!
00:05:21¡Soy alérgico a las mujeres!
00:05:23Ok, señor Blanchel, lo sé.
00:05:25La gente importante tiene que crear personajes dramáticos, pero alérgico a las mujeres.
00:05:30Por favor.
00:05:32¡Detente!
00:05:32¡No te acerques más!
00:05:33¡Te lo advierto!
00:05:35No voy a hacerte daño.
00:05:37Solo necesito que mires esto.
00:05:38¡Alto!
00:05:39¡Alto!
00:05:39¡No pasa nada!
00:05:39¡Ten cuidado!
00:05:40¡No, no, no, no!
00:05:41¡Oh!
00:05:42¡Oh!
00:05:47¡Ay, Dios mío!
00:05:59¡Me tocaste!
00:06:00¡Tú me tocaste y estás encima mío!
00:06:02¡Lo siento!
00:06:03¡Lo siento!
00:06:03¡Lo siento!
00:06:04¡Lo siento!
00:06:04¡Oh, Dios mío!
00:06:05¿Por qué todos hacen esto hoy?
00:06:07¿Dónde están mis pastillas?
00:06:09¿Dónde están mis pastillas?
00:06:10¿Por qué hiciste eso?
00:06:12¿Por qué lo hiciste?
00:06:17¿No hay reacción?
00:06:20Señor Blanchel, deja de actuar, ¿sí?
00:06:22Esa alergia es ridícula.
00:06:24Sea honesto conmigo.
00:06:25Una pregunta.
00:06:27¿Mi cara se ve diferente ahora que cuando estaba allá?
00:06:30Estás muy bien, señor Blanchel.
00:06:32Ahora, por favor, dame un momento de tu tiempo.
00:06:36¡Oh, Dios mío!
00:06:38Gané premios en la universidad.
00:06:40¡Oh, Dios mío!
00:06:42¡Esto es increíble!
00:06:43Sí, gracias.
00:06:44Sabía que te gustaría.
00:06:46¡Perfecto!
00:06:48¡Oh!
00:06:50¡Esto es perfecto!
00:06:52¿Estoy contratada?
00:06:55¿Así de fácil?
00:06:57¿Puedo revisar solo una última cosa?
00:07:01Sí, señor Blanchel, lo que sea.
00:07:03Ok.
00:07:11¿Qué haces?
00:07:12¿Qué diablos fue eso?
00:07:14Te pregunté si podía hacerlo.
00:07:15No dijiste nada sobre besarme.
00:07:17¡Sí que fui claro con eso!
00:07:19¡Espera, no te vayas!
00:07:20¡Te estás contratada!
00:07:21Prefiero estar desempleada que trabajar contigo.
00:07:23¡Espera, no!
00:07:24¡No, esto es increíble!
00:07:25¡Tú no lo entiendes!
00:07:26¡Encontré una mujer a la que no soy alérgico!
00:07:33¿Cómo es su nombre?
00:07:35¿Cómo diablo se llama?
00:07:36¡Ayla!
00:07:36¿Así no se llamaba mi esposa?
00:07:38¿Así no se llamaba mi esposa?
00:07:45¿Así no se llamaba mi esposa?
00:07:47¿Espera?
00:07:51¿Espera?
00:07:53¿Elizabeth?
00:07:55¿Cómo era su nombre?
00:08:05¿Hola?
00:08:06Señorita, lamento informarle que tendremos que dar de alta a su madre si no paga lo que falta.
00:08:11No, doctor.
00:08:12Por favor, no lo haga.
00:08:13Voy a conseguir el dinero.
00:08:18¡Estás contratada!
00:08:21No debí comportarme así.
00:08:25Perdí el trabajo.
00:08:25Hola, soy yo.
00:08:33Ajá, sí.
00:08:34Ajá.
00:08:35Sí, tu arrendador.
00:08:36¿Te acuerdas de mi hijo?
00:08:37Necesito el dinero de la renta.
00:08:39Ajá.
00:08:40Necesito el dinero ahora.
00:08:43Sí.
00:08:45Te lo enviaré ni bien termine.
00:08:48¡Uh!
00:08:49Sí.
00:08:50¡Luca!
00:08:51Te envié la dirección de tu esposa.
00:08:53¿Ya llegaste?
00:08:53Ey, mamá, ¿sabes que soy alérgico a las mujeres?
00:08:56Este matrimonio fue un error.
00:08:57Así es como te crié.
00:08:59La familia es lo primero.
00:09:00Ahora ve y trata bien a tu esposa.
00:09:02Bien.
00:09:15Gracias, bebé.
00:09:16Hoy estuviste increíble.
00:09:18Mucho mejor que mi esposa.
00:09:19Oh.
00:09:22Esto es para ti.
00:09:23Y nos vemos la próxima semana.
00:09:27Hasta entonces.
00:09:31¿Tú eres mi esposa?
00:09:34¿Será un nuevo juego de roles?
00:09:40Cariño, ¿qué tipo de servicio puedo ofrecerte hoy?
00:09:44No, no, no me toques.
00:09:45¿Qué rayos le pasa a mi esposa?
00:09:50Fenómeno.
00:09:54Lo sabía.
00:09:55Es un acompañante.
00:09:58Después de pagar esto, no tendré dinero ni para ir al supermercado.
00:10:01¿Qué?
00:10:01No, no, no.
00:10:02No.
00:10:02No.
00:10:07Necesito un trabajo.
00:10:09Rápido.
00:10:09Ayla, por Dios, eres mi nuera. ¡Al fin te encontré!
00:10:17¿Nuera?
00:10:19Te casaste con mi hijo hace un año. Desde ese momento, te busco por todos lados.
00:10:25¿Hace un año? ¿En serio?
00:10:29¿Estás bien?
00:10:30¿Quién eres tú?
00:10:32¡Casémonos!
00:10:34Señora, creo que no lo entiende. Ese matrimonio fue un error. Nos divorciaremos.
00:10:40¿Divorciarse? ¿Qué?
00:10:43No, eso no pasará. ¿Pasó algo malo la última vez que se vieron?
00:10:49¿La última vez que nos vimos?
00:10:52¡Oh, es él! ¿Dónde estás?
00:10:55Bueno, ven ahora, St. Mary. Tu esposa está aquí.
00:10:59No quiero ver a esa maldita mamá.
00:11:02¿Qué dijo? ¿Cómo te atreves a hablar así de tu esposa? Estoy aquí con ella. Ven ahora mismo y discúlpate.
00:11:09Ni lo sueñes. Jamás le pediré perdón.
00:11:11Eso no es...
00:11:13Escúchame bien, machista y misógino cerdo. Ninguna mujer normal querría seguir casada contigo.
00:11:18Perfecto. Nos vemos mañana y terminaremos este asunto.
00:11:21Perfecto. Es exactamente lo que iba a decir.
00:11:23Espera, Aila. Debe haber algún malentendido aquí.
00:11:29No, señora. Usted debe entender. Ese hombre no es mi esposo.
00:11:33No. Aila es perfecta. No dejaré que se divorcien.
00:11:46Eres un idiota. ¿Qué demonios se le dijiste por teléfono? ¡Ella es tu esposa!
00:11:51Ok, mamá. Sabes que soy alérgico a las mujeres y ella es una acompañante, ¿ok? Voy a divorciarme.
00:11:56Y si no encuentras una mujer a la que no seas alérgico, ¿te quedarás soltero para siempre?
00:12:04¿Una mujer que no me cause alergia?
00:12:06¿Ya la encontré?
00:12:23Doctor.
00:12:25Hey.
00:12:26Hola.
00:12:29Te prometo que pagaré apenas reciba mi sueldo.
00:12:31Ya estoy trabajando, así que...
00:12:34Es solo unos días más.
00:12:35Oh, Aila. ¿Para qué esforzarte tanto? Una noche conmigo y nunca más tendrás que preocuparte por nada.
00:12:45Billy.
00:12:47Está bien.
00:12:47Suéltame.
00:12:49¡Quítate!
00:12:52¡Desgraciado! Mantente lejos de mí.
00:12:55¿Me pegaste?
00:12:57Cometiste un gran error.
00:12:59¿Qué vas a hacerme?
00:13:01Baja eso, no hagas nada.
00:13:03Deberías tener miedo.
00:13:08Nadie vendrá a salvarte.
00:13:09¡Que alguien me ayude!
00:13:11¡Que alguien me ayude!
00:13:11¡Si la tocas de nuevo, te juro que te mato!
00:13:28¿Estás bien?
00:13:30Estoy bien.
00:13:31Estás despedido.
00:13:32¿Despedido?
00:13:33¿Quién diablos te crees que eres?
00:13:35Soy Luca Blanchel.
00:13:36Señor Blanchel.
00:13:38Espere.
00:13:39¿El mayor accionista del hospital?
00:13:41Ya le avisé a la junta.
00:13:43¡Fuera!
00:13:44Señor Blanchel, necesito este trabajo. Por favor, haré lo que sea.
00:13:47Lárgate.
00:13:47¿Estás bien?
00:13:57Gracias.
00:13:58Sí.
00:14:01Ah, ¿qué haces tú aquí?
00:14:04De hecho, vine a pedirte un favor.
00:14:07Sí.
00:14:09Ahora que me salvaste, quieres que me acueste contigo.
00:14:12No, claro que no.
00:14:19Solo quiero pedirte que seas mi esposa.
00:14:35A ver si entendí bien.
00:14:37¿Me estás pidiendo que finjas ser tu esposa para que puedas divorciarte?
00:14:42Exacto.
00:14:44Mira, tienes que entender que tú eres la única mujer a la que no soy alérgico.
00:14:50Eso te hace una persona especial.
00:14:53Y para mantenerlo discreto, te contrataré como mi asistente personal.
00:14:57¿Ok?
00:14:59Creo que te iría mejor con otra persona, ¿sí?
00:15:04Supongo que aún tienes muchas cuentas médicas por pagar, ¿eh?
00:15:07Si lo haces, te pagaré.
00:15:14Mucho dinero.
00:15:20¿Cuánto es mucho dinero?
00:15:24Pon tu precio.
00:15:25Puedo salvar a mi madre.
00:15:33No parece una mala persona.
00:15:35Y me ayudaría a pagar mis cuentas médicas.
00:15:39En ese caso, señor Blanchel será un honor ser su asistente.
00:15:44Siéntate.
00:15:46Bueno, solo tienes que actuar como mi esposa frente a mi mamá.
00:15:50¿Y qué sería exactamente actuar como tu esposa?
00:15:57Ya lo descubriremos.
00:15:59¿No?
00:16:00No lo olvides.
00:16:15Mañana te encontrarás con tu esposa.
00:16:17Llega puntual, hazlo perfecto.
00:16:19Y ni se te ocurra dejar que se divorcie.
00:16:21Ok, sí, entendí.
00:16:23Gracias.
00:16:25No puedo esperar a que todo esto se termine.
00:16:27Señor Blanchel, ¿por qué tienes tanto interés por divorciarte?
00:16:31Porque es una pesadilla, créeme.
00:16:34No peor que mi esposo.
00:16:38¿Tú estás casada?
00:16:40Sí.
00:16:42¿Cómo es él?
00:16:48Él es un arrogante, egocéntrico e idiota.
00:16:52Y también decidí divorciarme.
00:16:53Entonces, brindemos por los divorcios exitosos.
00:16:58Los divorcios exitosos.
00:17:03Entonces, es tu primer día de trabajo.
00:17:06¿Cómo te sientes?
00:17:06Bueno, aún no renuncia, así que bien.
00:17:11Tu esposa estará en el Hotel Westland a las 8 p.m.
00:17:15No llegues tarde.
00:17:18Necesito que vengas esta noche conmigo para conseguir mi divorcio.
00:17:22De acuerdo.
00:17:24Eso suena bien.
00:17:27Querida Aela, conocerás a mi hijo en el Hotel Westland a las 8 en punto.
00:17:33Oh, señor Blanchel, lo siento.
00:17:35No podré ir.
00:17:36Tengo un asunto personal.
00:17:38También, ¿tienes un divorcio?
00:17:40Sí, algo así.
00:17:42Bueno, brindemos por empezar de nuevo.
00:17:45Ojalá termine mejor que como empezó.
00:17:47Hora de enfrentar a este asqueroso hombre.
00:18:06Señora, la suite B está por ese lado.
00:18:09Todo está preparado tal como lo pidió.
00:18:11Gracias.
00:18:27¿Qué es esto?
00:18:30¿Quién planea una reunión de divorcio aquí?
00:18:33Me quiero humillar a propósito.
00:18:36Servicio de habitación.
00:18:38Lo siento, yo no pedí esto.
00:18:42Este pedido es para la suite B.
00:18:43Bueno, debe haber...
00:18:46Un error.
00:18:50Lo necesitaba.
00:18:55Gracias.
00:18:56Brindemos por...
00:19:02Los divorcios exitosos y librarnos pronto de ese maldito.
00:19:09Qué raro.
00:19:11Esta bebida está muy fuerte.
00:19:13Me siento mareado.
00:19:1730 minutos tarde.
00:19:19Típico.
00:19:20Qué ridículo.
00:19:22Señora, ya se lo está tomando.
00:19:25Perfecto.
00:19:26Todo listo.
00:19:27Que empiece la magia.
00:19:32Disculpe, señor.
00:19:33Su esposa lo espera en la suite presidencial B.
00:19:36¿Suite presidencial B?
00:19:37¿Para un divorcio?
00:19:42Cuando llegue este idiota, voy a decirle lo que pienso.
00:19:45No.
00:19:50Dios.
00:19:53Tomé demasiado.
00:19:55Tú puedes, Luca.
00:19:56Acaba con esto de una vez.
00:20:01¿Quién es?
00:20:03Tu esposo.
00:20:05Por fin.
00:20:06Dios.
00:20:07Dios.
00:20:15¿Eres tú?
00:20:22Señor Blanchard, ¿qué haces aquí?
00:20:24Estoy esperando a mi esposa.
00:20:25Yo estoy aquí para divorciarme de mi esposa.
00:20:28Eso significa que tú eres...
00:20:31Mi esposa duerme con cualquiera.
00:20:36No puede ser ella.
00:20:38Bueno, lo siento.
00:20:39Creo que aquí hay una confusión.
00:20:41Me dijeron que venga la suite B.
00:20:43No sé, tal vez será la D.
00:20:46Yo...
00:20:47Lo siento.
00:20:47Creo que tomé demasiado, así que me voy a...
00:20:49Espera.
00:20:49¿Por qué te vas?
00:21:02¿Qué estás haciendo?
00:21:08Creo que te necesito.
00:21:09Espera, espera, espera.
00:21:11¿Tú acaso no estarás confundiéndome con alguien más?
00:21:15No, Luca.
00:21:16Sé que eres tú y quiero que lo seas.
00:21:18Espera.
00:21:20¿Estás segura de esto?
00:21:22Sí, más que nada.
00:21:30Espera, espera, espera.
00:21:32Tu esposo podría entrar en cualquier momento.
00:21:34No podemos...
00:21:35Que se pudra mi esposa.
00:21:36¿De verdad dice esto?
00:22:01Vine aquí para ver a mi esposo.
00:22:05¿Cómo terminé acostándome con el señor Blanchel?
00:22:08Es una locura.
00:22:09¿Debo irme de aquí?
00:22:12¿Luca?
00:22:24¿Luca?
00:22:24Sí, sabía que no me fallarían.
00:22:29¡Wow, wow, wow!
00:22:30Mamá, ¿qué haces aquí?
00:22:31Felicidades.
00:22:33Tú y tu esposa al fin pasaron la noche juntos.
00:22:36Oh, y déjame ver.
00:22:38No, ¿tienes señales de alergia?
00:22:41Lo sabía.
00:22:42¿Nacieron para estar juntos?
00:22:43Espera, espera.
00:22:45¿Dices que la mujer con la que estuve anoche era mi esposa?
00:22:48Bueno, sí, ¿quién más podría haber sido?
00:22:54Ella era Ayla, no mi esposa.
00:22:57Debía entender todo mal.
00:22:59Ya es hora de planear la boda.
00:23:01Mira, mamá, creo que esto es un malentendido, ¿sí?
00:23:03Escucha, Luca, no arruines esto.
00:23:06Si lo haces, ni vengas a casa para Navidad.
00:23:09Está bien, seguro.
00:23:11Bien.
00:23:18Necesito contarle la verdad a mamá.
00:23:21La mujer con la que dormía anoche no era mi esposa.
00:23:24Era Ayla.
00:23:34¿Sí?
00:23:39Los archivos que pediste.
00:23:41Ah, déjalos por ahí.
00:23:48Te necesito.
00:24:00Espera, espera.
00:24:03Esa pudra mi esposa.
00:24:05Deja de pensar en eso.
00:24:06¿No recuerda nada de lo que pasó anoche?
00:24:21¡Oh!
00:24:22¡Oh!
00:24:24¡Ah!
00:24:24Así fue como llegó a ser su asistente.
00:24:47Ah, repugnante.
00:24:53¿Estás bien?
00:24:55Sí.
00:25:00Gracias.
00:25:02¿Podemos hablar?
00:25:12Siéntate.
00:25:14¿Te traigo algo?
00:25:15Café, té, limonada, agua fría.
00:25:20Algo está bien, gracias.
00:25:21Ok, parece que al señor Blanchel no le importa lo que pasó anoche.
00:25:27Solo fue un accidente.
00:25:29Debería tomarlo como él.
00:25:31Como si no pasó nada.
00:25:33Gracias.
00:25:36¿Cómo te sentiste anoche?
00:25:37¿Te ves nerviosa?
00:25:41¿Te ves nerviosa?
00:25:47No, estoy, estoy bien.
00:25:50Estoy bien.
00:25:52Tranquilo.
00:25:54Quiero que conozcas a mi mamá.
00:25:55¿Qué?
00:25:57Que quiero que conozcas a mi mamá.
00:25:59Porque quiero que seas mi esposa.
00:26:05Mira, mi mamá cree que anoche dormí con mi esposa, ya que tú y yo, así que pensé que podríamos intentarlo.
00:26:14¿Qué dices?
00:26:15¿Qué somos entonces?
00:26:17Porque lo de anoche fue un error.
00:26:19¿Crees que fue un error?
00:26:20Sí, sé que fue un error porque tú tienes esposa y yo tengo esposo.
00:26:25¿Y?
00:26:26Y esto no tiene ningún sentido.
00:26:30Adiós.
00:26:31¿Ya te olvidaste de nuestro acuerdo?
00:26:34¿Qué acuerdo?
00:26:38Acordamos que tú me ayudarías con mi divorcio.
00:26:40Eso incluye conocer a mi mamá.
00:26:42Está todo aquí.
00:26:43Página 3 del anexo.
00:26:45Y si no quieres hacerlo, la multa es de 300 mil dólares.
00:26:49¿300 mil dólares?
00:26:50Ajá.
00:26:51¿300 mil dólares?
00:26:53¿Qué clase de anexo es este?
00:26:55Es el anexo que firmaste, página por página.
00:27:01Está bien.
00:27:02Ok, bien.
00:27:04¿Cuándo?
00:27:05Mañana por la noche, a las 7.
00:27:08Ok.
00:27:17Mi encendedor está en tu bolso de esta noche.
00:27:20¿Te importa?
00:27:21Sí.
00:27:31Si fueras tan amable, es sin tocarme.
00:27:40Creo que mi contrato no dice nada de encenderte los cigarros.
00:27:42De hecho, creo que la cláusula 18, sí.
00:27:45Ah, ¿puedes ayudarme con algo tan simple?
00:27:48Sí.
00:28:12Betty, empieza a organizar la recepción de la boda.
00:28:15Quiero todo de primera calidad.
00:28:17Ok.
00:28:18Perfecto.
00:28:19Esa maldita.
00:28:20Seguro coqueteó con él para conseguir el trabajo.
00:28:22¿Disculpa?
00:28:23¿De quién estás hablando?
00:28:25Señora Maggie.
00:28:27Qué bueno que está aquí.
00:28:29Hay una nueva asistente y su hijo está todo el día con ella.
00:28:33¿Qué?
00:28:33Sí.
00:28:34Y usted la conoce.
00:28:36Él no es así, pero a ella la lleva a todas partes.
00:28:39De hecho, ahora están en su oficina.
00:28:42Vamos a ver quién es la que quiere quitarme a mi hijo.
00:28:45Gracias.
00:28:48De nada.
00:28:57Espera.
00:29:01¿Y ahora qué?
00:29:03Tengo una reunión en una hora y yo...
00:29:05Estas cosas son tan difíciles de poner, ¿sabes?
00:29:08Me preguntaba si podrías ayudarme.
00:29:13Cláusula 19.
00:29:14Maldita.
00:29:18Maldita.
00:29:21¡Cuál es lo mismo!
00:29:23Sí.
00:29:24Cierra los ojos.
00:29:54¿Qué? ¡Wow! ¿Qué está pasando? ¿Qué haces?
00:30:02Bueno, me pediste que te ayudara con la corbata.
00:30:07¿Y tú vas a dejarme así?
00:30:10Sí. Es una lección.
00:30:14Es imposible. ¿Y algo increíble?
00:30:18¡Luca, tú y tu asistente!
00:30:24¡Luca, tú y tu asistente! ¡No lo puedo creer!
00:30:31¿Quién intenta seducir a mi hijo?
00:30:38¿Qué demonios está pasando aquí?
00:30:40¿Qué haces aquí, mamá?
00:30:48¿Por qué tienes las manos amarradas?
00:30:53Son nuevos ejercicios.
00:30:55Esto es humillante.
00:30:58Ya sé qué está pasando aquí. Eres un hombre casado coqueteando con tu asistente.
00:31:03Mamá, tú eres la única que cree que este matrimonio significa algo.
00:31:08No puedo dejar que me vea. No soy una rompehogares.
00:31:14¿Qué quieres decir con eso?
00:31:22¿Quién está ahí abajo?
00:31:24Ay, no. Por favor.
00:31:25No dejes que me vea. No dejes que me vea.
00:31:28Soy invisible. Soy invisible.
00:31:30Mamá, no hay nadie ahí, ¿ok? ¿Qué estás haciendo aquí?
00:31:38¿Qué estoy haciendo aquí? Vine a recordarte que tú ya tienes una esposa.
00:31:42Otra vez eso, sí.
00:31:44Luca, eres muy imprudente. Estás con tu asistente en tu oficina, en horario laboral.
00:31:50Mamá, déjame decirte algo. No me interesa nada de esa mujer. La única mujer que quiero es mi asistente.
00:31:56¿Qué?
00:31:58No puede ser cierto. Ella sabía que estabas casado y aún así te sedujo. ¿Cómo te enamoras de alguien así?
00:32:05Ok, no te importa que sea un acompañante, pero sí te opones a mi asistente.
00:32:09No hables así de tu esposa. Yo conozco a esa chica y es una buena persona. La voy a llamar ahora. Ustedes deben arreglar las cosas.
00:32:16Vamos, cariño. Contesta.
00:32:21¿Por qué su voz me suena tan familiar? Espera, ¿será la mamá de mi esposo?
00:32:29¡Sal ahora mismo!
00:32:30¡Es mi nuera!
00:32:54Ah, buzón de voz. ¿Pero de dónde viene ese sonido?
00:32:57No era mi celular. Casi me muero del susto.
00:33:07Es el mío. Spam.
00:33:11Juro que marqué el número de mi nuera.
00:33:14Ok, ya no quiero hablar de esto, mamá. No me quedaré con alguien que no conozco.
00:33:18Es una buena chica.
00:33:20Ah, sí? Porque cuando fui a su casa, ella salía con un señor y él le pagó.
00:33:24¡Ay, Dios! ¡Qué raro!
00:33:27No creo nada de lo que dices. Tú eres el que anda con tu asistente por ahí.
00:33:31¿Y ahora intentas acusar a tu esposa? Si hay un culpable, eres tú.
00:33:36Si no fueras tan exigente, yo ya tendría un bonito nieto.
00:33:38Ok, mamá, esto ya es...
00:33:40Suficiente. Ustedes necesitan volver a verse, pero de otra manera, lo de anoche fue muy apresurado.
00:33:46Te juro que es tu tipo.
00:33:48¿Mi tipo?
00:33:49¿Mi tipo?
00:33:57Está bien. La veré otra vez. Pero si no me gusta, tú tienes que aceptar mi divorcio.
00:34:04Hecho.
00:34:07Bien. Vete.
00:34:09Ven. Lo siento. Puede salir. Ya se fue.
00:34:24¿Estás bien?
00:34:29Suena que pronto te vas a divorciar. Felicidades.
00:34:32Sí. Gracias.
00:34:33Sí.
00:34:34¿Y tú cuándo te vas a divorciar de ese maldito?
00:34:37En cualquier momento.
00:34:39¿Ah? Bueno, avésame si necesitas ayuda o algo así.
00:34:43Gracias.
00:34:43Sí. Somos compañeros de divorcios ahora. Bueno, digo, cuando pase, cuando te divorcies. Así que hazlo rápido. No sé por qué hice eso.
00:34:55Entendido, jefe.
00:34:55Ayla, me encantaría presentarte a mi hijo. Quiero verte este domingo en Román.
00:35:23Supongo que es hora de enfrentar esto del divorcio.
00:35:32¿Hola?
00:35:36¿Qué?
00:35:41Doctor, ¿qué le pasa a mi madre?
00:35:45Su condición está empeorando rápidamente. Lo siento. No hay nada que podamos hacer.
00:35:52No. No, por favor. Tiene que haber algo, lo que sea.
00:35:57¿Qué está pasando?
00:35:59Si hay algo que pueda hacer, lo haré. Lo haré.
00:36:02Si consigues que el Dr. Dion la opere, todavía tendremos una esperanza.
00:36:09¿Doctor Dion?
00:36:11Dion.
00:36:13Lo conozco.
00:36:13Tranquila, Ayla. Dion es amigo de mi hijo. Lo voy a llamar ahora mismo.
00:36:20Gracias, Maggie.
00:36:21Nunca pensé que me ayudaría la familia de mi esposo.
00:36:27Hola, señor Blanchel.
00:36:30Necesito pedirle un día libre.
00:36:32¿Qué pasó?
00:36:32Es mi madre. Está muy enferma. Necesito encontrar al Dr. Dion. Oh, si no...
00:36:41Ok, ok. No te preocupes. Voy a resolverlo. Tu mamá va a estar bien.
00:36:52Dion, hola. Necesito que hoy hagas una cirugía urgente, ¿sí?
00:36:57Ok, adiós.
00:36:58Nos ayudará. Tranquila. Tu madre va a estar bien.
00:37:06¿Sí?
00:37:07Oh, escucha, hijo. Estoy en el hospital con la mamá de tu esposa.
00:37:11Ella está muy grave y necesita una cirugía hoy.
00:37:14¿Puedes contactar al Dr. Dion?
00:37:16El Dr. Dion no está disponible hoy, ¿ok? Tiene algo mucho más importante.
00:37:20¿Qué puede ser más importante que la mamá de tu esposa?
00:37:22Mamá está ocupado.
00:37:24Mira, sé que no me conoces, pero ayuda a mi mamá. Haré lo que sea. Por favor, por nuestro matrimonio.
00:37:36Dios, ¿de verdad pensé que este maldito ayudaría a mi mamá?
00:37:39¿Cómo pudo ser tan cruel?
00:37:45¿Por qué me odia tanto? No le importa que mi madre pueda morir.
00:37:49Él ya no es como era antes.
00:37:52Oh, cariño. Voy a buscar a ese maldito yo misma y te juro que haré que nos conecte con el Dr. Dion.
00:37:59Tu madre está sufriendo una hemorragia grave.
00:38:09La situación es crítica.
00:38:11Por favor, no se rinda. Por favor, toma toda mi sangre si es necesario, pero sálvala, por favor.
00:38:18Hacemos todo lo posible, pero necesitamos que el Dr. Dion la opere.
00:38:23Ok, solo necesito más tiempo. Voy a localizarlo, lo prometo.
00:38:26¿Buscas a Dion?
00:38:34Aquí está.
00:38:37Él es el Dr. Dion.
00:38:41Es mi mejor amigo, ¿sí?
00:38:44Él va a operar a tu mamá.
00:38:45Tenemos el equipo completo. No te preocupes, la vamos a cuidar bien.
00:38:49¿Doctor?
00:38:54Todo va a salir bien.
00:38:56Señor Blanchel, no sé qué decir. Gracias.
00:39:00Ya no llores, ¿sí?
00:39:03No quiero que parezcas un mapache.
00:39:05Descansa un poco.
00:39:06Yo me encargaré.
00:39:10En mi peor momento, mi esposo me abandonó.
00:39:13Pero tú estuviste aquí.
00:39:15Luca, ¿cuánto desearía que tú fueras mi esposo?
00:39:18La cirugía salió perfecta.
00:39:25No sé cómo agradecerte.
00:39:27Te juro que voy a pagar todas las cuentas médicas.
00:39:30No, no tienes que pagar nada.
00:39:33En serio.
00:39:36Bueno, te traje algo.
00:39:40¿Para mí?
00:39:41Ajá.
00:39:43¿Un regalo?
00:39:44Sí.
00:39:54Es asombroso.
00:39:57¿Te gusta?
00:39:58Sí, por supuesto que me gusta.
00:40:00¿Me ayudas?
00:40:01¿Como la otra vez?
00:40:05Exactamente como la otra vez.
00:40:07Piernas, brazos, donde tú quieras.
00:40:09Tú decides.
00:40:11Ese es el trabajo de tu esposa.
00:40:13Cláusula 18.
00:40:14Está bien.
00:40:32¿Te ayudo?
00:40:33No.
00:40:34¿Segura?
00:40:37¿Y?
00:40:39¿Te queda muy bien?
00:40:40¿Sí?
00:40:40Qué bien.
00:40:41Debo ir al baño.
00:40:44Si el contrato me lo permite.
00:40:46Claro que sí.
00:40:48Ok.
00:40:50Ya vuelvo.
00:40:54¿Señora?
00:40:56Yo atenderé esta mesa personalmente.
00:41:01¿Todo está bien, señor?
00:41:05Sí, sí.
00:41:06La comida es buena, pero el servicio es un poco exagerado.
00:41:12Tiene un sarpullido.
00:41:15Usted está...
00:41:16No, no me toques.
00:41:17Yo estoy...
00:41:21Venga, déjeme que lo ayude.
00:41:24No, no, no me toques.
00:41:25No me toques.
00:41:25No me toques.
00:41:25Claramente no está bien, insisto.
00:41:36Baila.
00:41:40¿Estás bien?
00:41:41¿Te tocó?
00:41:42¿Cómo te atreves?
00:41:43Él es mi esposo.
00:41:47¿Casado?
00:41:49Qué desperdicio.
00:41:50Ok.
00:41:54Debes ayudarme.
00:41:56No voy a complicarme la vida ahora.
00:41:58Vamos.
00:42:01Ok.
00:42:03Ok.
00:42:14Ay, no.
00:42:15Ni se te ocurra de nuevo.
00:42:16Eres tan buena.
00:42:22No, no.
00:42:24Buenas noches.
00:42:31Eso estuvo cerca.
00:42:43Buenos días.
00:42:44¿Cómo te sientes?
00:42:45Bien.
00:42:46Gracias.
00:42:49Nosotros...
00:42:50Pasó algo anoche, ¿no?
00:42:53No.
00:42:55Dios, te dormiste.
00:42:56No pasó nada.
00:42:57Ok.
00:42:58Bien.
00:43:00Yo...
00:43:01Tuve un sueño muy loco.
00:43:03Como que...
00:43:05Estaba besando a alguien y...
00:43:07Nuestros labios...
00:43:09Era solo un sueño.
00:43:10Solo un sueño.
00:43:12Ok.
00:43:12Luca, no te olvides de la cena en Roma en este domingo.
00:43:26Verás a tu esposa y a mí.
00:43:28Lleva un buen regalo y piensa en cómo disculparte.
00:43:31Ok, lo haré.
00:43:33Gracias.
00:43:35Bueno, mañana por fin veré a mi esposa.
00:43:38Quiero ese divorcio.
00:43:39¿En serio?
00:43:40¿En serio?
00:43:41Yo también veré a mi esposo mañana.
00:43:43¿De verdad?
00:43:45¿No es raro que nuestras citas siempre coincidan así?
00:43:48Lo sé.
00:43:48Es demasiada coincidencia.
00:43:49¿Es una coincidencia?
00:43:57Maggie.
00:43:59Ajá.
00:44:00Estuve pensando mucho en este matrimonio.
00:44:03Y vine hasta aquí esta noche a decirte que no quiero seguir con esto.
00:44:08Oh, cariño.
00:44:09No digas eso.
00:44:11Lo siento.
00:44:12Sabes que tu hijo me odia.
00:44:13Ni siquiera me ayudó cuando mi mamá estaba muy grave.
00:44:18Tenemos que divorciarnos.
00:44:20Solo espera a que llegue.
00:44:23Cambiarás de opinión.
00:44:24Segura.
00:44:26No es tan malo como crees.
00:44:28Te lo prometo.
00:44:29¿En serio?
00:44:30Creó su propia empresa a los 18 años.
00:44:33Tiene unos ojos hermosos.
00:44:35Es alto y guapo.
00:44:37Lo tiene todo.
00:44:39¿Por qué eso suena exactamente como Luca?
00:44:43Recuérdame, ¿a qué se dedicaba exactamente?
00:44:46Diseño de joyas.
00:44:47Solo de lujo.
00:44:48Luca también tiene una empresa de joyas.
00:44:51Es mucha coincidencia.
00:45:00Ese es el señor Blanchel.
00:45:02Oh, mira, está llegando mi hijo.
00:45:04¿Significa qué?
00:45:05Hijo.
00:45:06Hijo.
00:45:06Hijo.
00:45:07Hijo.
00:45:08Hijo.
00:45:28Hijo.
00:45:30Me dejó plantado.
00:45:31Ella estaba aquí, pero le surgió algo y tuvo que irse.
00:45:38¿Por qué le crees sus mentiras?
00:45:43Un segundo, lo siento. Tengo que contestar.
00:45:45¿Mamá?
00:45:47¿Qué?
00:45:48¿Urgencias?
00:45:50Mamá, ok. Ya voy, ya voy. Espérame un segundo. Lo siento, Maggie. Tengo que irme. Mamá, tranquila.
00:45:57Oh, cariño.
00:45:59Oh, cariño.
00:46:29¿Cómo que le surgió algo? ¿Qué? ¿Tenía que atender a otro cliente? Me da asco.
00:46:44¿Qué? ¿Atender a un cliente? No, ella no haría eso.
00:46:53Me voy a divorciar.
00:46:54No, Luca, oye, espera. No, yo conozco a esta chica. Es linda, dulce y amable. No hay forma de que haga eso.
00:47:02¿Y si te la confundiste con otra persona? Mira, tengo una foto. ¿Es esta la chica que crees haber visto?
00:47:11No me importa. Ok, esto se acabó. No seguiré casado con una loca, ¿sí? Quiero el divorcio. Adiós.
00:47:21Luca, estás actuando como un niño. No te dejaré divorciarte de ella.
00:47:26Señora, no tiene que preocuparse. El señor Blanchel reunió al mejor equipo médico. Su madre está fuera de peligro.
00:47:40Gracias.
00:47:41Gracias. No sé cómo voy a agradecerle esto a Luca.
00:47:50Adelante.
00:47:54¿Qué pasa?
00:47:56Señor Blanchel.
00:48:00Muchas gracias por todo lo que hiciste por mi mamá. Debo compensártelo.
00:48:06Eres mi asistente y yo tu jefe, ¿ok? Ayudarte es un placer.
00:48:09No, hablo en serio.
00:48:11Está bien.
00:48:12En serio.
00:48:14Ok, entonces, ¿qué tal si me dejas esta noche invitarte a salir? Sin favores, sin trabajo, como una cita.
00:48:24¿Qué te parece?
00:48:28Una cita, ¿eh?
00:48:31¿Esa es tu forma de pagar?
00:48:34Soy un tipo de la antigua.
00:48:37Está bien.
00:48:40Es una cita, señor Blanchel.
00:48:42Ok.
00:48:50Lo veo esta noche.
00:48:51¿Cómo me veo?
00:49:08Increíble.
00:49:09Nadie podrá resistirse.
00:49:11¿Ni Aila?
00:49:13Espera, ¿qué?
00:49:14¿A dónde crees que vas? Te recuerdo que tienes una esposa.
00:49:21Te dije que no me interesa esa maldita mujer.
00:49:24Cuida lo que dices. Es mi nuera de la que estás hablando.
00:49:27Ok. Tengo una reunión importante ahora. Lo hablamos en otro momento. ¿Ok?
00:49:32¿Luca?
00:49:33Ah, qué desgraciado. Yo sé muy bien que se va a ir con esa maldita asistente.
00:49:41No se altere, señora Maggie. Creo que la que se pasó fue ella.
00:49:50Iris, tú y Luca se criaron como hermanos. Quiero que trabajes en la empresa y nos desharemos de ella.
00:49:58Ah, puede contar conmigo y me aseguraré de sacarla de su vida. Le dejaré claro que Luca solo tiene una esposa.
00:50:07Bueno, eso. Es justo lo que quería oír. Cuando ella esté fuera, organizaré una reunión para que Luca y su esposa te lo agradezcan como se debe.
00:50:16Suena perfecto.
00:50:17Luca, me dijiste que eras alérgico a las mujeres, que jamás tocarías a una. Entonces, ¿por qué estás casado?
00:50:27¿Y esa descarada asistente se atreve a seducirte? No dejaré que estés con nadie. Tu esposa solo seré yo.
00:50:36Señor Blanchel, ya está todo listo. Esta noche, ella será la única en el bar.
00:51:00Oh, Dios mío.
00:51:06Guau. Te ves increíble.
00:51:19Es un pequeño gracias.
00:51:21¿Quisieras bailar?
00:51:24Será un placer.
00:51:36Gracias por ver el video.
00:52:06This is the thank you that you were waiting for?
00:52:10I waited a lot for this moment.
00:52:12I also.
00:52:36This is the thank you that you were waiting for this moment.
00:53:06Ok.
00:53:08Ok.
00:53:13Espera.
00:53:15¿Qué pasa? ¿Estás bien?
00:53:18Solo necesito más tiempo.
00:53:20Sí. Sí, sí, claro.
00:53:23¿Seguro que sí?
00:53:24Claro que sí.
00:53:26Antes de hacer algo...
00:53:27No me expliques nada, ¿sí?
00:53:30¿Y si pides algo de comida?
00:53:33¿Sí? Me daré una ducha.
00:53:35Te daré algo de espacio.
00:53:37¿Sí?
00:53:38Ok.
00:53:49Si el señor Blanchel y su esposa ya no se aman,
00:53:52si están terminando,
00:53:53entonces lo que hago no es destruir un matrimonio, ¿no?
00:54:04¿Hola?
00:54:04Ayla, ¿no?
00:54:06¿Quién eres?
00:54:07Soy...
00:54:09la esposa de Luca.
00:54:10Ayla, ¿puedes creer que...?
00:54:22Ayla, ¿puedes creer que...?
00:54:26¿Qué demonios pasa?
00:54:37¿Qué demonios pasa?
00:54:37Por favor, aléjate de Luca.
00:54:46Es mi esposo y tenemos un buen matrimonio.
00:54:50Él nunca hubiera pensado en divorciarnos si tú no aparecías.
00:54:54Luca dijo que no había nada entre ustedes dos.
00:54:58Y que por eso se iba a divorciar.
00:55:00¿Qué demonios pasa?
00:55:01¿Qué demonios pasa?
00:55:02¿Qué demonios pasa?
00:55:03¿Qué demonios pasa?
00:55:03Nada entre nosotros.
00:55:07Crecimos juntos.
00:55:09Solo te dice lo que quieres oír.
00:55:13Ayla,
00:55:14por favor, no destruyas mi familia.
00:55:18Si necesitas dinero, yo puedo dártelo.
00:55:20Solo...
00:55:20Por favor, deja a mi esposo.
00:55:24¡Ey!
00:55:33¿Dónde te fuiste anoche?
00:55:34Te estuve buscando.
00:55:36Señor Blanchel.
00:55:39¿Cuánto gastaste en el equipo médico para mi mamá?
00:55:42Quisiera devolvértelo.
00:55:46Y...
00:55:46Como estás casado, creo que será mejor mantener distancia.
00:55:50¿De qué estás hablando?
00:55:51Yo...
00:55:52No pasa nada entre nosotros y te dije que tengo planes.
00:55:55¿Tienes esposa?
00:55:56Y yo un esposo.
00:55:59Esta conversación no es apropiada.
00:56:01No quiero que pase más nada.
00:56:08¿Qué demonios le pasa?
00:56:16La paciente que estaba aquí, ¿dónde está?
00:56:19Fue trasladada.
00:56:20¿Y por qué?
00:56:21Ah...
00:56:22No lo sé.
00:56:24Ah...
00:56:25Lo siento, solo sé que no está aquí.
00:56:35Ahí late, Yare.
00:56:36No importa cómo.
00:56:37Aléjate.
00:56:53Eres tú.
00:56:55¿Ignoras mis llamadas y...
00:56:57Cambias de hospital sin avisar, así me pagas?
00:56:59¿Ahora me estás siguiendo?
00:57:00Luca, ¿no tienes una esposa que te espera?
00:57:03Ella no significa nada.
00:57:04Nos vamos a divorciar, pero yo...
00:57:07Pensaba que teníamos algo.
00:57:08Te lo repetiré.
00:57:09Esto no va a pasar.
00:57:10Espera, ¿puedes decirme que...
00:57:11¡Ah!
00:57:12¿Qué hice para merecer eso?
00:57:15¡Oh!
00:57:16¡Oh, Dios mío!
00:57:23¿Luca?
00:57:25Sé que estás ahí.
00:57:27Puedo oler tu loción y la verdad que yo...
00:57:29Ya está aquí, Iris.
00:57:48La tenemos atada en el almacén, tal como lo pidió.
00:57:52Muy bien.
00:57:53Enséñale una lección para que no vuelva a meterse con personas que están casadas.
00:57:56No se preocupe, señorita Iris.
00:57:58Ella lo aprenderá.
00:58:00Desfigura su cara.
00:58:02Córtasela toda.
00:58:04Que nunca más se le ocurra irse con el marido de otra persona.
00:58:19No me toques.
00:58:21Por favor, no me toques.
00:58:23¡Aléjate de ella!
00:58:26¡Aléjate de ella!
00:58:31¡Ahora mismo!
00:58:32¿Quién diablos eres tú?
00:58:33¡No puedes estar aquí!
00:58:35¡Agárralo!
00:58:39¡Ahora lárguense de aquí!
00:58:54¡Ahora lárguense de aquí!
00:58:56¿Estás bien?
00:59:03¿Estás bien?
00:59:05Estoy bien.
00:59:06¿Te lastimaron?
00:59:08Vayamos al hospital.
00:59:09Está bien.
00:59:10Vamos.
00:59:11La herida no es grave.
00:59:23En unos pocos días, vas a estar bien.
00:59:25¿Dónde está Ayla?
00:59:26Fue por tus medicinas.
00:59:28¿Tan rápido me voy a recuperar?
00:59:30¿Y eso qué quiere decir?
00:59:32Sabes que me lastimé por ayudarla a ella.
00:59:35Quiero mejorar, pero no tan rápido.
00:59:37No digas más.
00:59:40Déjamelo a mí.
00:59:40Gracias.
00:59:50¿Cómo está el Doc?
00:59:53Ya envolvimos la herida, pero alcanzó algunos nervios y vasos.
00:59:58Pero, ¿crees que se recuperará por completo?
01:00:02Vaya, qué envidia.
01:00:04Una herida en la mano y recibe tanto cariño.
01:00:06Y yo con el corazón roto.
01:00:08¿Tu mamá te presentó a alguien?
01:00:09Dios, no.
01:00:10En serio.
01:00:11Estoy bien.
01:00:12Ah, Luca va a necesitar que lo cuiden todo el día.
01:00:19¿Todo el día?
01:00:20Se lastimó por salvarte a ti.
01:00:22¿En serio vas a dejarlo solo en esta situación?
01:00:27Por favor.
01:00:31Cuida de él.
01:00:33¿Au?
01:00:39Por supuesto.
01:00:54¡Oh!
01:00:55Lo siento.
01:01:10Debes descansar.
01:01:12Eh...
01:01:13Si necesitas, solo llámame.
01:01:25Aquí tienes.
01:01:27El Dr. Dion dijo que la sopa te haría sentir mejor.
01:01:32Sí, también dijo que no debo usar mi mano o se me caerán los puntos.
01:01:41Ok.
01:01:46Está caliente.
01:01:52¿Quieres que corte esta manzana por ti?
01:01:54Si quieres.
01:01:55Bueno, si insistes.
01:01:57Insisto.
01:02:02Oh.
01:02:03¿Estás bien?
01:02:04Sí.
01:02:06Necesito ponerme algo.
01:02:07No, no, no.
01:02:07Espera, espera.
01:02:18No creo que sea grave.
01:02:20Solo ten cuidado, ¿sí?
01:02:23Gracias.
01:02:24Yo me encargo de esto.
01:02:46¿Qué pasa?
01:02:47¿Qué ocurre?
01:02:48Yo voy a traerte algo.
01:03:04No, no, no, no, no.
01:03:05Estoy bien, solo que...
01:03:08Intento quitarme la camiseta para bañarme y...
01:03:12No puedo.
01:03:13Qué vergüenza.
01:03:16¿Podrías...
01:03:17ayudarme, por favor?
01:03:19¿Cómo estás?
01:03:28Muy bien.
01:03:31Gracias.
01:03:31Avísame si necesitas algo.
01:03:49Perdón.
01:03:50No quise...
01:03:51No quise...
01:03:54Está bien.
01:03:55Te tengo.
01:03:57Lo siento.
01:03:58Te estoy mojando.
01:03:58No.
01:03:58Muy loca.
01:04:20¿Estás casado?
01:04:22No importa, yo...
01:04:25No importa, yo...
01:04:27Yo te amo.
01:04:28¿Acabas de decir que me amas?
01:04:42Sí.
01:04:43Ayla...
01:04:47Por favor, no destruyas mi familia.
01:04:51Si necesitas dinero, yo puedo dártelo, solo...
01:04:56Por favor, deja a mi esposo.
01:04:59No digas eso.
01:05:00¿Por qué?
01:05:02¿Es verdad?
01:05:04¿Por qué no?
01:05:05Está casado.
01:05:07Si seguimos ahora, cruzaremos la línea.
01:05:10Tengo que terminarlo.
01:05:12Aunque tenga que mentirle.
01:05:14¿Tú...
01:05:15No me amas?
01:05:16Luca.
01:05:17Lo que pasó hoy y esta semana fue un error.
01:05:22¿Qué?
01:05:22Yo no voy a seguir casado con mi esposa.
01:05:25Yo no la amo.
01:05:27He decidido quedarme con mi esposo.
01:05:30¿Qué?
01:05:39¿Vas a volver a estar con él?
01:05:41¿Dónde estaba cuando tu mamá estuvo en el hospital?
01:05:44¿Cuando estaba enferma?
01:05:45Es un maldito.
01:05:46Tú mereces algo mejor.
01:05:50Señor Blanchel, creo que malinterpretó a mi esposo.
01:05:56Nos amamos.
01:06:00¿Renuncias?
01:06:13Ayla
01:06:17¿Renuncias?
01:06:30No creo que este trabajo sea para mí
01:06:32Ok, haré lo que tú quieras, pero por favor no renuncies
01:06:37Señor Blanchel, estás equivocado
01:06:39Yo no quiero nada, solo necesito irme
01:06:41Luca, tanto tiempo sin...
01:06:44¿Qué hace ella aquí?
01:06:48¿Y tú qué haces aquí?
01:06:50¿Qué hacen ustedes dos juntos aquí?
01:06:53No hacíamos nada, de hecho ya me iba
01:06:55Ayla, Ayla, espera
01:06:58Vamos
01:06:59¿Qué haces aquí?
01:07:03La señora Maggie me pidió que sea tu asistente personal
01:07:05Genial, pudo decírselo a Alex
01:07:07¿Te estás viendo con ella?
01:07:09No es asunto tuyo, ¿ok?
01:07:11Vete
01:07:11¿Sigues cerca de Luca?
01:07:17Lo juro, Ayla, te vas a arrepentir de haber vuelto a aparecer
01:07:21¡Eres una maldita perra!
01:07:31¡Oh, wow!
01:07:33Sabías bien que Luca estaba casado y aún así lo sedujiste
01:07:37Oh cielos, ¿esa es la señora Blanchel?
01:07:40¿Luca tiene un amante?
01:07:42¿Escuchaste eso?
01:07:42Señora Blanchel, lo siento
01:07:43Con razón la contrataron
01:07:46No puedo creerlo
01:07:47Esto se pone interesante
01:07:49Eres patética
01:07:50¿Cómo puedes estar con un hombre casado?
01:07:53Dijiste que te alejarías
01:07:54Ya entregué mi renuncia, ya no me verás más
01:07:56No, no puedes largarte así nomás después de arruinarme la vida
01:07:59Por favor, déjame salir
01:08:01Quiero que todos sepan quién eres en verdad
01:08:09Una asquerosa, rompe hogares, ¿qué?
01:08:14¿Qué diablos pasa aquí?
01:08:20¿Qué diablos pasa aquí?
01:08:21¿Te has vuelto loca?
01:08:33¿Tú estás bien?
01:08:34¿Te lastimó?
01:08:35Gracias
01:08:36Ella es mi asistente
01:08:39¿Qué diablos están mirando, eh?
01:08:41Señor
01:08:41La señora Blanchel dijo que esta mujer lo sedujo
01:08:44¿Señora Blanchel?
01:08:49¿Quién dijo que ella es mi esposa?
01:08:58Me mentiste
01:09:00¿Cómo te atreves a fingir ser mi esposa e insultar a mi asistente?
01:09:05Bueno, no era mi...
01:09:07¿No es tu esposa?
01:09:10Ok
01:09:10¿Y qué?
01:09:12No soy su esposa
01:09:13La verdad es que ella trató de seducir a un hombre casado
01:09:16Y eso es algo muy desagradable, Ayla
01:09:20¿Te molesta que yo sea la otra persona?
01:09:22¿Pero quién eres tú fingiendo ser su esposa?
01:09:25¿Controlando su vida?
01:09:26Si alguien es desagradable, te aconsejo que mires al espejo
01:09:29¿Cómo te atreves?
01:09:32¿Qué demonios crees que haces?
01:09:34¿Vas a golpearla frente a mí?
01:09:37¿Te olvidaste que nosotros crecimos juntos y ahora la eliges a ella en vez de a mí?
01:09:42Vi todo lo que pasó aquí
01:09:46Y tú violaste las políticas de la empresa
01:09:48¿Qué quieres decir?
01:09:50¿Vas a castigarme por ella?
01:09:52Empaca tus cosas, estás despedida
01:09:55¿Quieres que llame a seguridad?
01:10:05¡Todos pónganse a trabajar!
01:10:07¡No quiero decirlo otra vez!
01:10:12¡Por eso me evitabas!
01:10:14¿Pensaste que estaba casado con Iris?
01:10:16Me dijo que estabas felizmente casado
01:10:18Que yo era la razón de tu divorcio
01:10:21Con razón me odiabas
01:10:23Yo nunca te mentí
01:10:24Jamás
01:10:25Solo te he amado
01:10:27Entonces, si ella no es tu esposa
01:10:30¿Quién es?
01:10:31No fue una boda planeada
01:10:34Nos casamos igual
01:10:35Y ella está loca
01:10:36No nos parecemos en nada
01:10:38El divorcio es inevitable
01:10:40Le pedí a Alex que te trajera ropa
01:10:42Esto no es necesario, de verdad
01:10:49Solo ve a cambiarte
01:10:51Ayla, ¿por qué demoras tanto?
01:11:13Un segundo
01:11:14Ya casi termino
01:11:15Au
01:11:19¿Estás bien?
01:11:22Señor Blanchel, no puedes entrar así
01:11:24Pensé que algo estaba mal
01:11:26Mi cabello se atoró con el cierre
01:11:28¿Te ayudo?
01:11:39¿Estás bien?
01:11:40Es mi estómago
01:11:41¿Qué pasa?
01:11:43Me duele mucho
01:11:45Wow, wow, wow, wow, wow
01:11:48Ok, te llevaré al hospital
01:11:49Vamos
01:11:50¿Qué pasa?
01:11:55¿Estás bien?
01:11:57¿No lo sabías?
01:11:59Está embarazada
01:12:00¿Qué?
01:12:11¿Cómo te sientes?
01:12:16¿Te duele algo?
01:12:18No
01:12:19¿Qué me pasó?
01:12:24¿Por qué no me dices nada?
01:12:26¿Es grave?
01:12:27¿Recuerdas lo que pasó esa noche en el hotel?
01:12:37¿Estás embarazada?
01:12:38¿De nuestro bebé?
01:12:41¿Embarazada?
01:12:41Nunca pensé que podría ser padre
01:12:45Estoy muy feliz
01:12:47Pero aún estamos casados
01:12:52No te preocupes
01:12:53Voy a pedir el divorcio ya mismo
01:12:55Mi hijo no va a llamar papá a otro
01:12:58Quiero estar para este bebé
01:13:00Está bien
01:13:01Creo que también pediré mi divorcio
01:13:03Hey, Eric
01:13:09Contacta a mi esposa
01:13:11Sí, mañana a las dos de la tarde en la corte
01:13:12Por el divorcio
01:13:13Entendido, señor
01:13:15Me comunicaré con ella
01:13:16Hola
01:13:27Hola, señora
01:13:30Su esposo necesita que se presente mañana en la corte para finalizar el divorcio
01:13:34Ok
01:13:37Sí
01:13:38Dígale que estaré allí
01:13:39Espera
01:13:41¿Por qué Eric llamó a Ayla cuando le pedí contactar a mi esposa?
01:13:45Oh, tú debes ser Ayla
01:13:54Soy el abogado de tu esposo
01:13:56Mi nombre es Eric
01:13:57Eric, un gusto conocerte
01:13:59Es hora de ver a este asqueroso hombre
01:14:02Eric, ¿dónde están?
01:14:08Al final del pasillo
01:14:09¿Qué demonios?
01:14:13¿Por qué mi abogado está con Ayla?
01:14:16¡Casémonos!
01:14:20¡Ayla!
01:14:23¿No es el nombre de mi esposa?
01:14:26¿Eres tú?
01:14:29¿Ayla es mi esposa?
01:14:32¿Dónde está este hombre?
01:14:34¿Qué clase de juego es este?
01:14:37¡Oh!
01:14:38¡Hey!
01:14:42Señor Blanchel, qué suerte que llegó
01:14:43Su esposa lo espera
01:14:44Espera
01:14:45No, no, no, no
01:14:45Ni siquiera sabes lo que significa una cita
01:14:47Ni cómo encontrar un mejor asistente personal
01:14:49Así que vamos
01:14:49Mi tarifa es muy costosa
01:14:50Cobro cada 15 minutos
01:14:51¿Qué haces tú aquí?
01:14:55Espera
01:14:55No me digas que tú
01:14:57Estoy aquí para divorciarme de mi esposa
01:15:01Mismo juzgado
01:15:02Por un segundo pensé que eras mi maldito esposo
01:15:07¡No!
01:15:10¿De verdad odias tanto a este hombre?
01:15:13Sí
01:15:13Dice que soy una acompañante
01:15:15Y se negó a ayudar a mi mamá
01:15:17Suena como un verdadero idiota
01:15:18Sí
01:15:19¿Y dónde está tu esposa?
01:15:24¿Está por llegar?
01:15:26¿No?
01:15:26¿Ves?
01:15:29Él está de acuerdo
01:15:30¿Contrataste al mismo abogado que mi esposo?
01:15:35¡Qué coincidencia!
01:15:36Mismo día
01:15:43Mismo juzgado
01:15:44Mismo abogado
01:15:45No puede ser una coincidencia, ¿no?
01:15:48No
01:15:48Es...
01:15:49Mucha suerte
01:15:50Déjame preguntarte algo
01:15:54¿Tú crees que tu esposo es tan...
01:15:57Malo
01:15:57Como dices?
01:15:59Empiezo a pensar que quizás es peor
01:16:00¿Qué te pasa hoy?
01:16:03¿Por qué lo defiendes?
01:16:04No lo hago
01:16:05¿Por qué defendería a tu esposo?
01:16:09¿Qué te pasa hoy?
01:16:10¿Por qué lo defiendes?
01:16:11¿Por qué defendería a tu esposo?
01:16:15¿Mamá?
01:16:16¿Qué demonios pasa aquí?
01:16:19¿Y si posponemos estos divorcios?
01:16:22¿Posponerlos?
01:16:23¿Qué?
01:16:24¿Ahora tienes dudas?
01:16:25¿No quieres estar conmigo?
01:16:26No, no
01:16:26Vamos a salir un poco o algo así
01:16:28¿Salir ahora no?
01:16:29No
01:16:30Podemos salir luego
01:16:31Hoy quiero divorciarme
01:16:32Maggie
01:16:35Llegas a tiempo
01:16:38¿Dónde está tu hijo?
01:16:41Quiero pedirle el divorcio
01:16:42¡No!
01:16:43Ni lo sueñe
01:16:44No voy a permitir que se divorcie
01:16:46¿No nos podemos divorciar?
01:16:50Deja de poner esas caras
01:16:52Ya te dije que
01:16:53Ayla es la única nuera que yo quiero
01:16:56No te divorciarás de ella
01:16:57Cariño
01:16:59Mi hijo no es tan horrible como tú crees
01:17:01Por favor no lo dejes
01:17:03¿Eras tú?
01:17:07¿Tú eres el maldito asqueroso?
01:17:12¿Tú eres el maldito asqueroso?
01:17:14Yo nunca quise mentirte
01:17:19Espera
01:17:20¿Mentirle?
01:17:21¿Pero sobre qué?
01:17:22Lo sabía
01:17:23Supiste todo este tiempo que estábamos casados y jugaste conmigo
01:17:26¿Por qué?
01:17:26Solo escúchame
01:17:27¿Ok?
01:17:27No me toques
01:17:28Eres un imbécil
01:17:29¡Aila!
01:17:30¡Aila!
01:17:30Espera
01:17:30Hijo
01:17:31¿Ella se enteró de lo del asistente?
01:17:33Ok mamá
01:17:34¡Aila es mi asistente!
01:17:36¿Qué?
01:17:37Ella cree que le mentí y por eso está enojada y se fue
01:17:40¿Y tú me detienes de ir tras ella?
01:17:42No para nada
01:17:43Ve por ella
01:17:43Encuéntrala y trae la casa
01:17:45No importa cómo
01:17:46Alex
01:17:53Avísale a todos en la ciudad
01:17:54Que no me importa si tienen que revisar todos los ángeles
01:17:58Solo quiero que encuentren a mi nuera y la traigan a mi casa
01:18:01¿A quién están buscando ahora?
01:18:07Dicen que es la esposa del CEO de Avon
01:18:10Espera
01:18:11¿El señor Blanchard?
01:18:12¿Está suplicando así en público?
01:18:15Wow
01:18:15¿En serio la ama?
01:18:19Aila
01:18:19¿Dónde estás?
01:18:24Señor
01:18:24La encontramos
01:18:25De verdad pensé que eras distinto
01:18:32Él es el Dr. Dion
01:18:33Es mi mejor amigo
01:18:35Él va a operar a tu mamá
01:18:37Ya no llores, ¿eh?
01:18:39No quiero que parezcas un mapache
01:18:41Otro maldito mentiroso
01:18:44Oye, ¿por qué no tomamos algo, cariño?
01:18:56No me toques
01:18:57¡Tú te lo buscaste!
01:19:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, por favor, déjame explicártelo
01:19:11No me toques, no te voy a perdonar por mentirme
01:19:14No sabía que eras mi esposa hasta que te vi en el juzgado con mi abogado
01:19:18¡Dija de mentir!
01:19:19No te miento, lo juro
01:19:20¿De verdad no lo sabías?
01:19:22No
01:19:22Claro
01:19:23Solo te llamé así porque pensé que tu inquilina era una, ¿ok?
01:19:28La razón por la que no busqué un doctor para tu mamá
01:19:30Es porque ya lo estaba haciendo en secreto
01:19:32¡Por ti!
01:19:34De saber que eras mi esposa jamás te hubiera llamado así
01:19:37Y está claro que no habría querido divorciarme de ti
01:19:40Ayla
01:19:42Desde el momento en que te vi
01:19:47Supe que eras tú
01:19:50La única
01:19:51A la que quiero
01:19:53Tomar de la mano
01:19:54Y despertar a su lado cada día
01:19:58¿Me dejarías hacerlo?
01:20:01Por favor
01:20:02¡Dija de mentir!
01:20:10¡Dija de mentir!
01:20:11¡Dija de mentir!
01:20:12¡Dija de mentir!
01:20:12¡Dija de mentir!
01:20:13¡Dija de mentir!
01:20:14¡Dija de mentir!
01:20:14¡Dija de mentir!
01:20:15¡Dija de mentir!
01:20:15¡Dija de mentir!
01:20:16¡Dija de mentir!
01:20:16¡Dija de mentir!
01:20:16¡Dija de mentir!
01:20:17¡Dija de mentir!
01:20:17¡Dija de mentir!
01:20:17¡Dija de mentir!
01:20:18¡Dija de mentir!
01:20:18¡Dija de mentir!
01:20:19¡Dija de mentir!
01:20:19¡Dija de mentir!
01:20:20¡Dija de mentir!
01:20:21¡Dija de mentir!
01:20:22¡Dija de mentir!
01:20:22¡Dija de mentir!
01:20:23¡Oh, sí!
01:20:25¡Muy bien!
01:20:27¡Oh, qué emoción!
01:20:28Espera, espera.
01:20:30¿Y era una boda verdadera?
01:20:32Claro que sí.
01:20:35¡Bravo!
01:20:40Y todos están invitados a la boda.
01:20:43¡Sí! ¡Felicitamos!
01:20:50Emma, ¿crees que a Ayla le gustará?
01:20:52¿O para una boda es demasiado?
01:20:55Tranquila, Maggie.
01:20:56Te ves hermosa.
01:20:58Confía en mí.
01:20:59Solo espera que te vea.
01:21:05Mi hermosa hija.
01:21:08Solo quiero que seas feliz.
01:21:10Lo soy, mamá.
01:21:11Ahora lo soy.
01:21:12Muy bien.
01:21:13¿Estás lista?
01:21:22¡Guau!
01:21:23Te ves increíble.
01:21:26Tú también te ves muy bien.
01:21:29¿Es fácil quitarte esto?
01:21:32Es solo que...
01:21:33Estamos reunidos hoy para presenciar la unión sagrada entre Luca y Ayla.
01:21:44El matrimonio es un voto sagrado de amor, compromiso y lealtad.
01:21:49¿Estás aburrido?
01:21:54Un poco, sí.
01:21:55¿Y si nos vamos aquí y tenemos una cita, tal vez podemos ir a algún lugar más romántico?
01:22:00Compré una isla.
01:22:03¿Podemos irnos ahora para allá?
01:22:10¿Nos escapamos?
01:22:11¿Sí?
01:22:20¡Oh, mira su carita!
01:22:22¡Es tan adorable!
01:22:24¡Es cierto!
01:22:25Tiene lo mejor de su mamá y su papá.
01:22:28Sí.
01:22:28Bueno, pero acabamos de descubrir que también heredó lo peor del papá.
01:22:33Es alérgico a las niñas.
01:22:38Hola, ¿esta es la fiesta de cumpleaños?
01:22:40Hola, cariño.
01:22:41¿Sí?
01:22:41¿Quieres pastel?
01:22:42Sí, claro.
01:22:43Gracias.
01:22:53Cariño, no, no lo toques.
01:23:00No le pasó nada.
01:23:02Lo siento mucho, es que se ve tan adorable.
01:23:04Bueno, parece que su hijo encontró a su alma gemela antes que ustedes dos.
01:23:11¡Nos vemos!
01:23:11¡Nos vemos!
01:23:12¡Nos vemos!
01:23:28¡Nos vemos!
Be the first to comment