#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transmitiendo desde la escena. El fuego sigue propagandose. Los bomberos están teniendo problemas en contenerlo. Se reportan varios heridos y las autoridades piden que evacúen el área de inmediato.
00:00:25Sir Jones, mi amor platónico.
00:00:30¿Estás a salvo, señorita?
00:00:47¿Tú también?
00:00:49La casa de mi mamá.
00:00:52¡Espera! ¡No sé tu nombre!
00:00:56Señor, ya es tarde.
00:01:00Lo sé.
00:01:02De verdad, pero tú...
00:01:03Si pudiera verla otra vez.
00:01:05Señor, su casa se quemó.
00:01:07Consígueme otra.
00:01:12Espera, ¿te fuiste corriendo? Me gusta desde hace como cinco años.
00:01:15Lo sé, pero estaba preocupada por la casa de mi mamá.
00:01:18¿Cómo es que la tía Lily ya no está?
00:01:20¿Tú?
00:01:20Está bien. No fue afectada por el fuego.
00:01:23Pero si no pago esta multa antes de fin de mes, el gobernador me va a quitar la casa.
00:01:28Hey, tranquila. Lo arreglaremos. Publiqué el cuarto en línea.
00:01:33Gracias.
00:01:35Esto es todo lo que tengo.
00:01:36Y...
00:01:36No puedo perderlo también.
00:01:40La verdad, ni sé quién va a querer rentarlo.
00:01:45Espera.
00:01:45Hola, ¿vienes a rentar el cuarto?
00:02:01La casa es algo vieja, pero el cuarto...
00:02:04No digas más.
00:02:06La casa es linda.
00:02:07¿Dónde está el contrato?
00:02:13Oliver?
00:02:13Oliver, ¿quién?
00:02:22¿El C.O. Jones busca casa?
00:02:24¡Ew!
00:02:26Esta casa es horrible.
00:02:27Bill, avísale a mi prometido que puede vivir conmigo.
00:02:30Aún no es tu prometido, señorita Parker.
00:02:34Pero lo será pronto.
00:02:35Así que cállate o haré que te despida.
00:02:41El depósito.
00:02:44Haré que el señor Jones pase y firme en persona esta noche.
00:02:48Pero señor, dámelo.
00:02:50El señor Jones viene en camino.
00:02:51Tú quieres dinero, ¿verdad?
00:02:55Sea una niña buena y organizame una fiesta.
00:03:00Esta noche, Oliver estará en mi cama donde debe estar.
00:03:04Es la casa impresionante de la que hablaba Bill.
00:03:22¿Estás solo, guapo?
00:03:23Perdón, con permiso.
00:03:33¿Quieres divertirte?
00:03:34¿Qué?
00:03:35¿Qué?
00:03:40Oh, Jeff.
00:03:41¡Ay, qué torpe eres!
00:03:42Lo siento mucho.
00:03:43Está bien.
00:03:44Solo querías acercarte a mí.
00:03:47Te advierto, cosita patética.
00:03:50Deja de intentar acercarte a nosotros.
00:03:52Yo nunca...
00:03:53No vengas con tus trucos.
00:03:55¡Hasta un lado!
00:03:55¿Así trata la suredita Parker a una sirvienta?
00:04:14Oliver.
00:04:15¿Qué haces aquí?
00:04:17Escuché que no entabas.
00:04:18Yo...
00:04:18Vive conmigo.
00:04:19Está bien.
00:04:21¿Dónde está el casero?
00:04:23Nuestras familias averiguaron que estemos comprometidos, Oliver.
00:04:27Yo nunca acepté eso.
00:04:29Y además ya conocí a alguien que me gusta, así que...
00:04:32Mamá, lo siento mucho.
00:04:48Querías que siguiera mi corazón, pero me enamoré del tipo equivocado.
00:05:00Fue pronto enamorarme de ti.
00:05:02Necesito superar esto.
00:05:05Me enamoré de otra persona.
00:05:07¿Está claro?
00:05:08No.
00:05:09No.
00:05:12Debo ser la futura señora Jones.
00:05:14¿Qué pasa?
00:05:21Toma, un trago de despedida.
00:05:23Y no volveré a amonestarte.
00:05:26¿Lo prometes?
00:05:32¿Con 30?
00:05:40¿Con 30?
00:05:48Me drogaste.
00:05:49¿Estás ebrio?
00:05:50Déjame ayudarte.
00:05:51No.
00:06:07Oh.
00:06:09¿Sizzer Jones?
00:06:10Perdón.
00:06:11Oh.
00:06:12Estoy tan borracha.
00:06:15¿Esto es un sueño?
00:06:19Como sea.
00:06:20¿Esto es un sueño o es real?
00:06:32¿De verdad eres tú?
00:06:41Sabes lo que haces.
00:06:44¿Esto es un sueño o es real?
00:06:46¿Es real?
00:06:49¿Es real?
00:06:49¿Es real?
00:08:50¿Qué hacemos?
00:08:51¿Y si se atreve a tener un hijo de los Jones, a ella y al bebé los mato?
00:08:55¿Qué es lo que se atreve a tener un hijo de los mato?
00:09:03Fui tan tonta por pensar que podía funcionar.
00:09:06Esconderé mi identidad de él.
00:09:10No, no, no, no, no.
00:09:12Deja de arrastrarte.
00:09:14El señor Jones llegará en cualquier momento.
00:09:15¡Vuelve al trabajo!
00:09:26Deja de perder el tiempo mientras nos visita el señor Jones.
00:09:29¿Qué es lo que se atreve a tener un hijo de los mato?
00:09:43¿Qué es lo que se atreve a tener un hijo de los mato?
00:09:47¡No!
00:09:51Buenos días, jefe.
00:09:53¿Ya te había visto antes?
00:09:56¿Cómo te llamas?
00:09:57Lo siento mucho, señor Jones.
00:10:08Solo es nuestra torpe chica.
00:10:09¿Estás bien?
00:10:14Cuídate, ¿sí?
00:10:15Gracias.
00:10:16¿Qué esperas, un Uber?
00:10:18¡Lárgate!
00:10:30Dios, por favor, que nadie sepa de mi embarazo.
00:10:37La civita Parker quiere verte en su oficina.
00:10:39¿Qué?
00:10:43Muévete.
00:10:56¿Entonces?
00:10:59¿Pero es la que se acostó con Oliver?
00:11:02¿De verdad tú...?
00:11:04¿Puedo explicarlo?
00:11:05¡Mírala!
00:11:09Es una asistente aburrida y común.
00:11:12Y yo, una heredera hermosa y elegante.
00:11:14¿Por qué el señor Jones la miraría?
00:11:17Claro.
00:11:17Hasta Oliver quisiera que muriera.
00:11:19Tiene sentido.
00:11:21Tiene sentido.
00:11:25Por eso estabas tartamudeando todo el día ayer.
00:11:29¿Sabes que podría despedirte por ser tan promiscua?
00:11:32No, por favor.
00:11:33Haré lo que sea, solo no me despiras.
00:11:35¡Genial!
00:11:40¡Oh!
00:11:42Se nos acabó el café.
00:11:45¡Cállame más!
00:11:45Señor, he buscado a la dueña de este collar.
00:11:55No aparece.
00:11:57¿Y aquí?
00:12:00Nunca te había visto actuar así por una chica.
00:12:04¿No piensas pedirle matrimonio o algo así?
00:12:07Vaya, hablás demasiado.
00:12:12¡Oh!
00:12:12¡Límpiate!
00:12:23¡Oliver!
00:12:24¿Me cañaste?
00:12:26Así diriges a tu equipo.
00:12:28Tus empleados ni siquiera saben mantenerse limpios.
00:12:33Vamos, Oliver.
00:12:34No te enojes.
00:12:35Guárdatelo.
00:12:37Y el borrador lo quiere.
00:12:41Un día.
00:12:43Te doy un día más.
00:12:51Ni sé cómo diseñar.
00:12:54No puede ser.
00:12:55Ah, ahí está mi café.
00:13:03Devuélveme mi borrador.
00:13:04Devuélveme mi borrador
00:13:07Buenas noticias
00:13:09Estos son míos ahora
00:13:11Y todo lo que diseñes
00:13:13Llevará mi nombre
00:13:15Ese es el trato
00:13:17No
00:13:18La niña se enojo
00:13:22No olvides que tengo tu precioso secreto
00:13:26No toques a mi bebé
00:13:27Podría despedirte ahora
00:13:29Tu bebé moriría de hambre
00:13:30No, igual seguro muere
00:13:32Pero puedo ayudarte ahora
00:13:34Sir Jones, ayúdeme
00:13:39Sir Jones, ayuda
00:13:42El borrador que mencioné
00:13:44No lo arruines
00:13:45No, no, no, está listo y te va a encantar
00:13:48Espera, ¿qué fue eso?
00:13:55¡Maldita!
00:13:57¿Quieres que quede mal frente a mi prometido?
00:14:00Te voy a enseñar lo que pasa por eso
00:14:02Todos miren a esta sinvergüenza que tenemos en la oficina
00:14:09¿Quién es?
00:14:10Nunca la había notado
00:14:11No, por favor
00:14:12Vaya, vaya, vaya
00:14:17Si no es nuestra basurita del tráiler embarazada y sin anillo
00:14:20No es así
00:14:21Oh, ya te ven, Eva
00:14:23Sí, pobre Eva
00:14:25Todos te miran ahora por tu escándalo
00:14:28Y no por tus diseños
00:14:32¿Quieres ser famosa?
00:14:37Toma
00:14:37Me ayudo
00:14:39Esto se va a hacer viral
00:14:42Sonríe para la fama
00:14:44Listo
00:14:44Ese maquillaje va más contigo
00:14:46Por favor, suéltame
00:14:52No deberían tratarla así
00:14:58¿Qué pasa ahí adentro?
00:15:03¿Qué pasa ahí dentro?
00:15:12¿Qué está pasando?
00:15:15Señor, la chica que buscaba, la encontramos
00:15:17¿Quién es?
00:15:19Por favor, suéltame
00:15:20Es ella
00:15:24Es Eva del equipo de diseño
00:15:26¿Eh?
00:15:26¿Ella?
00:15:27Sí, estoy seguro
00:15:27Vamos
00:15:29Ni tiene novio
00:15:31¿Cómo logró eso?
00:15:32Seguro ofreció su cuerpo y a cambio lo tuvo
00:15:34No, no es así
00:15:36¿No es un bastardo?
00:15:38Oh, ¿quién es el papá?
00:15:40Dilo
00:15:41No puedo, no puedo
00:15:43Eso pensé
00:15:44Porque ni sabes quién es el padre
00:15:45¿Por qué no me ruegas que te perdone?
00:15:48Y tal vez te perdone
00:15:50Por favor, señorita Parker
00:16:00Lo siento mucho
00:16:01¿Y?
00:16:03Y
00:16:03Debí seguir con su plan
00:16:05Y creo que estás olvidando algo
00:16:07¿Y debí?
00:16:09¿Dejaste usar mi borrador?
00:16:11Señorita Parker
00:16:12Lo siento muchísimo
00:16:13¿Qué dijiste mentirosa?
00:16:15¿Me estás acusando de algo?
00:16:16Por favor, ya basta
00:16:26Tú y tu hijo bastardo
00:16:28Pueden huir ahora
00:16:29Maléjate de ella
00:16:33Aléjate de ella
00:16:39¡Viva!
00:16:45¿Estás bien?
00:16:46¿Y nuestro bebé?
00:16:47¿De qué hablas, señor Jones?
00:16:49¿Cómo pudo?
00:16:50Los que tocaron a la señorita Eva White
00:16:52¡Muéstrense!
00:16:53Ustedes dos
00:16:56Están despedidos
00:16:58¿Vas a algún lado?
00:17:02Basta de actuar
00:17:03Ya lo sé todo
00:17:04¿Qué hiciste?
00:17:07¿No quieres trabajar?
00:17:10No imaginé que eras capaz de algo así
00:17:13¿Qué te hizo?
00:17:16Oliver, ¿intentaba ayudar?
00:17:19Sí, solo quería ayudar al departamento
00:17:21Oliver, vamos, yo no iba
00:17:23¡Claro que no!
00:17:24Ya no eres gerente
00:17:25¿Qué?
00:17:27Escuchen
00:17:28Cualquiera
00:17:29Que haga algo asqueroso como esto
00:17:31Será despedido
00:17:32Ven conmigo
00:17:36¡No!
00:17:39Estoy perdida si dice la verdad
00:17:41Pasa algo, señor
00:17:46Toma
00:17:50Y lo devolveré
00:17:53¿Mi collar?
00:18:03Pero antes
00:18:04Dime algo
00:18:06¿Por qué me alejaste del bebé?
00:18:11Nunca pensé que tú
00:18:19El collar de mi mamá
00:18:28¿Mamá?
00:18:34Alice me contó
00:18:35¿Y la chica?
00:18:36¡Mamá!
00:18:37Deberías casarte con la señorita Parker
00:18:39Solo los Parker merecen nuestro apellido
00:18:41¿Por qué?
00:18:42Igual
00:18:43Solo te importa el estatus
00:18:44¿Vendido?
00:18:50¡Eva!
00:18:51Por fin eligieron tu trabajo
00:18:53Pagó 10 mil dólares por él
00:18:55Tienes suficiente para los gastos médicos de tu mamá
00:18:58¿Qué pasa?
00:19:03Es que nadie lo había visto
00:19:04Pensé que
00:19:05Señor Oliver Jones
00:19:08¿Aún está aquí?
00:19:10Creo que acaba de irse
00:19:12Gracias
00:19:18Gracias, señor
00:19:20Gracias por su
00:19:21Oliver
00:19:27Esto no es el tipo de arte que colecciona nuestra familia
00:19:35¿No ves el talento aquí?
00:19:38Es de mal gusto
00:19:39¡Nada!
00:19:41Tus decisiones deben reflejar el estatus familiar
00:19:45Incluyendo
00:19:47A tu futura esposa
00:19:48Pero si quieres faltarme el respeto
00:19:51Te las verás conmigo
00:19:53Te quitaré todo si te atreves a traer a otra chica
00:20:04Mira, no me importa lo que digas
00:20:07Haz lo que quieras
00:20:08Yo mismo elegiré a mi esposa
00:20:11Quiero estar en la vida de nuestro hijo
00:20:24Si digo la verdad
00:20:25Mi amor arruinaría su vida
00:20:27No sé de qué habla, señor
00:20:29Espera
00:20:32Pero todo coincide
00:20:34¿Quién más podría ser el papá?
00:20:39Amor, ahí estás
00:20:40Toma estos 500 dólares y sigue el juego
00:20:44Sir Jones, él es el padre del bebé
00:20:50Cariño, eres el señor Jones
00:20:55Hoy me ayudo en la oficina
00:20:57Sir Jones, gracias por ayudar a mi novia
00:20:59Vaya espectáculo
00:21:03Oliver debería estar con la señorita Parker
00:21:06Está bien, Oliver
00:21:07Se acuesta con quien sea
00:21:08¿Para qué sirve si no puedo estar con quien amo?
00:21:14¿Ese es el collar del otro día?
00:21:15Búscala y devuélveselo
00:21:19Con cuidado
00:21:22¿Estás seguro?
00:21:24Aunque la encuentre
00:21:26¿Y después qué?
00:21:28Tal vez debería dejar de buscarla
00:21:29Tranquila, Eva
00:21:31Habrá otra forma de recuperar el collar
00:21:33Espera
00:21:36Oliver
00:21:38Mi amor, mi imprometido
00:21:39De la casa conmigo
00:21:40De verdad no sientes nada por mí, ¿verdad?
00:21:45Solo era un trato
00:21:46Y me obligaron a hacer
00:21:48Esto
00:21:48Esto
00:21:49¿Qué?
00:21:54Lárgate
00:21:55Vamos, fuera
00:21:56Tú no
00:21:57Papá viene mañana
00:21:59Y ya sabes qué hacer
00:22:01Sí, por favor, solo un segundo
00:22:05¿Qué quieres?
00:22:07Todo lo de esta lista y un pastel sin gluten, por favor
00:22:10Qué suerte
00:22:11Es el último
00:22:12Voy a encontrar este collar
00:22:18Y a la desaparecida señorita Parker
00:22:20Lo antes posible
00:22:22Es nuestra última pista
00:22:25Lily siempre lo llevaba con ella
00:22:29Esa chica
00:22:32Se parece mucho a mi esposa
00:22:38Perdón, ya no nos queda sin gluten
00:22:39¿Puede ser otra cosa?
00:22:41No, gracias
00:22:41Soy alérgico
00:22:42Bueno, ya pagaste
00:22:44Supongo que es mi propina
00:22:45¿Cómo dices?
00:22:46Ah, tú
00:22:47¿Te importan unos dólares?
00:22:49¿Estás en la ruina?
00:22:50Cuidado
00:22:50¿Sabes quién es él?
00:22:51Ah, no me importa quién sea
00:22:53No es el presidente
00:22:54Oye
00:22:55Devuélvelo
00:22:56¿Qué me eres?
00:22:57No importa quién soy
00:22:58¿Y tu gerente?
00:23:00Estás aprovechándote de los clientes
00:23:02Está bien
00:23:03¿Qué quieres?
00:23:05Reembolsa el pedido
00:23:06Y devuélvele el dinero
00:23:07Aquí tienes, señor
00:23:12Puede quedarse con el mío
00:23:13Es sin gluten
00:23:14Oh
00:23:14Gracias, señorita
00:23:16Sé amable
00:23:17No muchos lo entienden como tú
00:23:19Claro que entiendo
00:23:20También soy alérgica al gluten
00:23:22Sir The White's, mis cafés
00:23:25Señores, casualidad
00:23:30Su hija desaparecida
00:23:32También es alérgica al gluten
00:23:34Dios mío
00:23:39Eva
00:23:39¿Te moriste?
00:23:42Corre, corre, corre
00:23:43Todos te esperan
00:23:44Alice
00:23:45Papi
00:23:46No sabía que ya estarás aquí
00:23:48¿Alice?
00:23:51¿Quién es ella?
00:23:53No es nadie
00:23:53Alice
00:23:55¿Cuántas veces te he dicho
00:23:56Que el poder no te da permiso
00:23:58Para tratar mal a otros?
00:24:00Papi, tú me conoces
00:24:01Seré buena
00:24:02Tenemos que irnos
00:24:05¿Listos?
00:24:14Todos
00:24:15Él es nuestro invitado de hoy
00:24:17El señor Parker
00:24:18¿El famoso señor Parker?
00:24:21¿El famoso señor Parker?
00:24:23Sí
00:24:23Gracias por ayudarme hoy temprano
00:24:25El señor Parker dirige otra gran firma de diseño
00:24:30¿Cómo conoce a esa chica?
00:24:32Terminó siendo la más popular
00:24:33¿Recuerdas?
00:24:34El señor Parker va a escoger a la mejor diseñadora para nuestro proyecto
00:24:38Solo busca lo mejor del sector
00:24:40Bueno, Oliver, ¿qué dices si empezamos?
00:24:44Veamos estos bocetos
00:24:45Por favor
00:24:45Está bien
00:24:46¿De qué desiste el trabajo?
00:25:10¿Qué detalles tan delicados y patrones asombrosos?
00:25:16Debe ser de la señorita Parker
00:25:18Bueno, Alice
00:25:20Nunca fue tan buena
00:25:22Hay creatividad real en estos bocetos simples
00:25:27No pueden ser de edad
00:25:29¿Quién podría haber hecho esto?
00:25:34¿Señor Parker?
00:25:35Ah
00:25:35Lo dibujé yo
00:25:37¿Cómo puede ser?
00:25:42Solo es una chica práctica
00:25:43Y ni siquiera se graduó en diseño
00:25:45Ahí está mi nombre
00:25:48Eva White
00:25:48¿En serio?
00:25:55Entonces el borrador de antes
00:25:56También fue mío
00:25:58Oliver, tienes un gran talento en tu equipo
00:26:03Oliver
00:26:04Mira, te diré algo
00:26:06Eva está liderando el proyecto ahora
00:26:09Y Alice, todavía tienes mucho por hacer
00:26:13Pero señor Parker
00:26:16Solo una diseñadora puede participar
00:26:18Bueno, en ese caso, Eva White
00:26:23¿Estás ascendida?
00:26:25Señor, hay una pintura similar en la casa que recomendé
00:26:31Eva White es la dueña
00:26:33Señor, se parece un poco a usted
00:26:39Mark
00:26:42Investiga los antecedentes familiares de ella
00:26:46Es George Jones
00:26:56¿Qué hace aquí?
00:27:01¿Tú pintaste de eso?
00:27:02¿Tú pintaste de eso?
00:27:02¿Tú pintaste de eso?
00:27:03¿Tú pintaste de eso?
00:27:11Perdón, confundí tu borrador de
00:27:14De la señorita Parker
00:27:16Está bien, señor
00:27:18No lo sabía
00:27:18Señor, perdón
00:27:21¿Puedo ayudarlo en algo más?
00:27:25Bueno
00:27:25Bill me rentó un cuarto aquí
00:27:27Así que supongo que somos roomies
00:27:30¿Puedo pasar?
00:27:33Ah, sí
00:27:34Perdón
00:27:34¿Qué pasa?
00:27:57Oh
00:27:58Ah, Doria
00:28:00¿Qué pasa?
00:28:04Lo siento mucho yo, olvidé tocar.
00:28:14¿Estás bien?
00:28:17De verdad lo siento, no quise mirar.
00:28:20Lo sé.
00:28:30¿Qué estaba diciendo él?
00:28:34Espero no haberte molestado. Yo... hace mucho que no vivo con alguien.
00:28:50¿Ni con tu novio?
00:28:52¿Mi novio?
00:28:59Eh, Sinker Parker.
00:29:04Perdón por molestarlo a esta hora.
00:29:07Pero... eh...
00:29:08Finalizamos su compromiso con Alice.
00:29:11Mire, a Alice le gustas mucho.
00:29:13Es mi hija, aunque es adoptada.
00:29:16Mire, acordamos que me casaría con la real señorita Parker.
00:29:21Pero nunca apareció.
00:29:22La buscamos con esta última pista.
00:29:28Es el collar de su madre.
00:29:30Lily lo tomó y se fue con nuestra hija.
00:29:32La chica, ella... lleva el mismo collar.
00:29:47El collar.
00:29:50¿Has visto este collar?
00:29:52¿Lo has visto?
00:29:53¿Podrías traerme a la dueña?
00:29:59La encontraré.
00:30:01Y te avisaré lo antes posible.
00:30:02Encuentra a la dueña de este collar.
00:30:12Sí, señor.
00:30:14Pensé que te rendiste.
00:30:17Y me arrepiento totalmente.
00:30:33¿Ya me extrañas, Oliver?
00:30:35Quiero el collar de vuelta.
00:30:38¿Por qué?
00:30:39Tú me lo diste.
00:31:02¿Alguna pista?
00:31:06Mamá.
00:31:07Ahora vivo con mi crush.
00:31:27¿Quién es ella?
00:31:29Es mi mamá.
00:31:30Ah, con razón.
00:31:33Se parecen mucho.
00:31:35Parece a alguien muy amorosa.
00:31:38Lo era.
00:31:40Pero ella...
00:31:42falleció hace poco.
00:31:44Oh, yo...
00:31:46lo siento mucho.
00:31:48Debes extrañarla mucho.
00:31:52Sí.
00:31:54Y esta casa...
00:31:56es lo único que me dejó.
00:31:57Si no encuentro forma de pagar pronto,
00:31:59el gobierno me la quitará.
00:32:01Por eso aceptas...
00:32:03todos los trabajos duros y mal pagados de la empresa.
00:32:06Sí.
00:32:07Haría lo que sea por quedarme aquí.
00:32:08Lo que sea por quedarme aquí.
00:32:22Señor Parker, revisé.
00:32:23La suidad de Matt Parker no tiene padre.
00:32:27Su madre la crió sola.
00:32:32Oh.
00:32:33Está muy cerca.
00:32:35En cuanto confirmes el ADN...
00:32:37Traela de vuelta.
00:32:40Sí, señor.
00:32:41Ay, el collar.
00:32:43Por supuesto.
00:32:44Por supuesto.
00:32:49¿Son las nueve?
00:32:51Lo siento por quitarle su tiempo, señor Jones.
00:32:53No he parado de hablar.
00:32:55Ajaja, no te preocupes.
00:32:57Todo bien, pero oye...
00:32:59¿Por qué no tienes fotos de tu novio?
00:33:01¿Qué novio?
00:33:04¿Y quién es el papá si no tiene novio?
00:33:07Oh.
00:33:11Gracias por contarme la historia.
00:33:13Llámame con confianza cuando me necesites, ¿sí?
00:33:33¿Eres una batita?
00:33:37¡Eres una maldita!
00:33:39Revisé, y sé que te acostaste con Oliver.
00:33:41¿Qué haces aquí?
00:33:42¿Qué intentas hacer?
00:33:43¿Tener a Oliver con un bebé y tener todo?
00:33:45No.
00:33:46Yo me haré cargo sola.
00:33:51Suelta la foto de mi mamá.
00:33:52Yo creo que te harías cargo sola.
00:33:54Porque tu mamá hizo lo mismo.
00:33:56Y era una maldita como tú.
00:33:57¿Cómo te atreves?
00:33:58Devuélvelo.
00:34:00Eres una bastardo sin papá.
00:34:01Y tu bebé también.
00:34:02Un bastardo sin papá.
00:34:04¿Pasa algo, Eva?
00:34:09Si quieres este collar, aborta y déjanos en paz.
00:34:12Devuélveme mi collar.
00:34:16Bien.
00:34:17Si alguien buscaba...
00:34:23Evarash.
00:34:26Igual.
00:34:27Lamento que hayas perdido a tu hijo.
00:34:43Puedes llorar si lo necesitas.
00:34:46Estaré contigo.
00:34:48Perdón por haberte lo ocultado.
00:34:50Solo tenía miedo.
00:34:57Si quieres este collar de vuelta, aborta al bebé y déjanos en paz.
00:35:02Eva.
00:35:04El collar.
00:35:06Gracias por ayudarme hoy, pero...
00:35:08Es mejor que terminemos el contrato de venta y que nos alejemos.
00:35:12¿Qué? ¿Cómo?
00:35:18Eva, mírame.
00:35:21¿A quién te está obligando?
00:35:22¿A quién te está obligando?
00:35:24¿Qué?
00:35:27¿Qué?
00:35:30¿Qué?
00:35:32¿Te estuviste molestando?
00:35:35Sí, es solo que...
00:35:37Es mucho tenerte en la casa.
00:35:39Y mi novio pronto se mudará.
00:35:41Y pues...
00:35:42Sería complicado con los dos ahí.
00:35:44Lo entiendo.
00:35:45Ojalá eso sea lo que de verdad quieras.
00:35:54Ojalá eso sea lo que de verdad quieras.
00:36:04Bien hecho, Eva.
00:36:06Pero lamento lo de tu bebé.
00:36:10Devuélveme mi collar.
00:36:12Es papá.
00:36:13Papá.
00:36:19Papá, ¿estás bien?
00:36:22Ese collar.
00:36:23¿De dónde lo sacaste?
00:36:25Tráemelo de vuelta.
00:36:27Y...
00:36:29Olvídalo.
00:36:31Se lo llevaré.
00:36:32Ups.
00:36:33Creo que ya no puedo.
00:36:34¿Qué tiene de especial ese collar?
00:36:35Todos lo quieren.
00:36:36No, me lo prometiste.
00:36:37Devuélvelo.
00:36:38¿Ah, sí?
00:36:39No lo recuerdo.
00:36:40Debe olvidarlo.
00:36:41Y adiós.
00:36:42¿Estás bien?
00:36:43Gracias por ocultar el embarazo.
00:36:44No lo entiendo.
00:36:45Es la única forma de proteger al bebé.
00:36:47Oh, ciencita Parker.
00:36:48¿Por qué?
00:36:49¿Dónde está el collar?
00:36:50Dime, Mark, ¿por qué mi papá busca ese collar?
00:36:51Dime, Mark, ¿por qué mi papá busca ese collar?
00:36:52Pertenece a la hija biológica del señor Parker.
00:36:53Al parecer, la encontramos.
00:36:54Y la encontramos.
00:36:55¿Y a ti me dejó?
00:36:57Pero aquí está el collar.
00:36:58¿Qué?
00:36:59¿Qué pasa?
00:37:00¿Pero qué?
00:37:01Por eso no lo dejó.
00:37:02Y adiós.
00:37:03¿Pero te has cuidado con él?
00:37:04Por eso no.
00:37:05¿Por qué?
00:37:06Y adiós.
00:37:07¿Estás bien?
00:37:08¿Qué pasa?
00:37:09Gracias por ocultar el embarazo.
00:37:10No lo entiendo.
00:37:11Es la única forma de proteger al bebé.
00:37:13Oh, ciencita Parker.
00:37:14¿Por qué?
00:37:15Dónde está el collar?
00:37:16Dime, Mark, ¿por qué mi papá busca ese collar?
00:37:17Pertenece a la hija biológica del señor Parker.
00:37:20It seems like we've found her.
00:37:22Have you already found her?
00:37:24Well, we'll almost identify her with the collar.
00:37:27No, I'm the only sign of Barker.
00:37:30Barker?
00:37:31Is she here?
00:37:33Dad, I heard everything.
00:37:36The owner of that collar is dead.
00:37:44That's the guy.
00:37:48That's who I was looking for.
00:37:50Lo siento mucho, papi.
00:37:54Te habría traído a mi querida hermana si lo sabía, pero murió en el incendio.
00:38:02¿Mi hija?
00:38:10¿Y su mamá?
00:38:12Ella lamentablemente murió hace tiempo.
00:38:15Pude jurar.
00:38:17Cuando veía a...
00:38:19...Eva White...
00:38:21...creí que era mi hija.
00:38:25Mi hija.
00:38:29Es desarmador, papi.
00:38:45Ahora...
00:38:47seré tu hija para siempre.
00:38:51Eres toda la familia que tengo, Alice.
00:38:53O sea, se me ha crecido.
00:38:55Es.
00:38:56Mi hija es el alentino.
00:38:57Tengo la mamá y su madre en la cama.
00:38:59Te habría que ayudarme.
00:39:01Eres...
00:39:02Dónde se había que ir ni idea.
00:39:03No.
00:39:04No, no.
00:39:05No, no.
00:39:06De verdad.
00:39:07No.
00:39:08No, no.
00:39:09No, no.
00:39:10No, no.
00:39:11Henry.
00:39:19Se perdi Oliver.
00:39:21Pero nuestro bebé...
00:39:25Eva, ¿qué pasa?
00:39:27Fónica...
00:39:29Estoy embarazada.
00:39:31¿Embarazada?
00:39:33¿Embarazada?
00:39:35No puedes tomar.
00:39:41Pero me duele el corazón.
00:39:43Lo alejé de mí.
00:39:45Aún te importa, ¿verdad?
00:39:51Yo no pedí esto.
00:40:05Nunca te había visto así.
00:40:07¿Qué te tiene tan loco?
00:40:13Eva, obvio.
00:40:17No creo que pueda olvidarlo, pa' nunca.
00:40:23Oliver, ¿Eva?
00:40:28¿Estoy loco o de verdad es serio?
00:40:29¿Viste eso?
00:40:31Esa es Eva.
00:40:34Si la quieres, mejor ve y recuperala.
00:40:38¿Recuperala?
00:40:39Sí.
00:40:41Recuperala.
00:40:48Exacto.
00:40:50Él viene.
00:40:52Hazlo, chica.
00:40:53Digo, llevas a su bebé.
00:40:56Oye, ¿puedo invitarte a algo?
00:40:58Lo puede tomar porque está...
00:41:04Mira, Eva.
00:41:07Debí haber...
00:41:08estado contigo.
00:41:11No te golpes.
00:41:25Eva, lo siento mucho.
00:41:27¿Podemos, por favor, volver a estar juntos?
00:41:32Por favor.
00:41:33Vamos, dejémoslos solos.
00:41:36No me molesta.
00:41:42Mónica.
00:41:44Buena suerte, Eva.
00:41:45Vamos, déjenme.
00:41:46Chica.
00:41:47RÉIT으면.
00:41:48Ok.
00:41:49Oye.
00:41:50No wait.
00:41:51No wait to...
00:41:54No?
00:41:55No.
00:41:56No, no, no oj.
00:41:57No tome.
00:42:02Recizece por la noche.
00:42:03Que zukala.
00:42:05Oh, el bebé.
00:42:07Oh.
00:42:09¿El bebé?
00:42:10Um...
00:42:11Um...
00:42:12¿El bebé?
00:42:13Espera, ¿no estás borracho?
00:42:16¿Aún llevas a nuestro bebé?
00:42:19No, yo, eh, solo tengo dolor de estómago.
00:42:24¿Por qué fingir estar borracho?
00:42:27Lo siento, era la única forma de...
00:42:31...volver aquí.
00:42:32Eres el heredero de los Jones.
00:42:34¿Por qué querrías volver aquí?
00:42:36Sabes que te van a encontrar.
00:42:39Alice y Lester Jones.
00:42:42No te preocupes.
00:42:44No dejaré que nadie te haga daño.
00:42:47¿Puedo volver a vivir aquí?
00:42:56Está bien, porque necesito ayuda para pagar.
00:42:58Pero tengo que dejar claro que solo somos roomies.
00:43:02Tal vez ya descubriste quién eres.
00:43:05¿A tu roomie empleada?
00:43:09Haré que el señor Parker lo revele y te lleve a casa él mismo.
00:43:13¿Qué?
00:43:14No, será una sorpresa.
00:43:23¿Qué pasa con esto?
00:43:25Disculpe, señor. ¿Podría ayudarme?
00:43:28Eres tú.
00:43:29No, no, no, no.
00:43:30La despidieron.
00:43:31Recuerda, es despidida.
00:43:32Cancelen todos sus accesos.
00:43:33Fuera.
00:43:34No puedes volver a entrar nunca más.
00:43:35Esto es imposible.
00:43:36Soy diseñadora en Jones Design.
00:43:37¿Qué te dije?
00:43:38El señor Jones debió echar a Eva hace tiempo.
00:43:39O sea, no hace nada todos los días.
00:43:40Es mejor que se haya ido, ¿no?
00:43:41Esto no puede ser.
00:43:42Esto no puede ser.
00:43:43Abajé ayer.
00:43:44Oye.
00:43:45Señor Jones.
00:43:46Señor Jones.
00:43:47Señor Jones, ¿por qué?
00:43:48¿Alguien te está molestando?
00:43:49Vamos.
00:43:50No.
00:43:51No.
00:43:52No.
00:43:53No.
00:43:54No.
00:43:55No.
00:43:56No.
00:43:57No.
00:43:58No.
00:43:59No.
00:44:00No.
00:44:01No.
00:44:02No.
00:44:03No.
00:44:04No.
00:44:05No.
00:44:06No.
00:44:07No.
00:44:08No.
00:44:09No.
00:44:10No.
00:44:11No.
00:44:12No.
00:44:13No.
00:44:14No.
00:44:15No.
00:44:16No.
00:44:17No.
00:44:18No.
00:44:19No.
00:44:20No.
00:44:21No.
00:44:22No.
00:44:23No.
00:44:24No.
00:44:25No.
00:44:26No.
00:44:27No.
00:44:28No.
00:44:29No.
00:44:30No.
00:44:31No.
00:44:32No.
00:44:33No.
00:44:34No.
00:44:35No.
00:44:36No.
00:44:37No.
00:44:38No.
00:44:39No.
00:44:40No.
00:44:41No.
00:44:42No.
00:44:43No!
00:44:44Eva se pasó de la roya!
00:44:45¿Crees que puede llegar y poner todo de cabeza?
00:44:56¿En serio?
00:44:58Pensé que tú eras quien lo hacía.
00:45:00Así que tú eres la que quiere que la despidan.
00:45:03Sí, como sea.
00:45:04Alice, ¿tú?
00:45:05Recuerda, mi papá es accionista de John's Design.
00:45:08Tu papá me llamó y me dijo que quiere que ella se quede.
00:45:11¿De verdad vas a usar a mi papá en mi contra?
00:45:14Además, él va a seguir en nuestro proyecto con Bundy.
00:45:18Ay, sí, lo que sea. Mi papá me puso para que me sintiera mejor.
00:45:22Sí, pero dijo que compitieran entre ustedes dos.
00:45:25El mismo vendrá mañana a juzgar en persona.
00:45:30¡Eso no me lo dijo!
00:45:34Perdón por no decírtelo. Avisaron a última hora.
00:45:38Está bien. Acepto el reto.
00:45:41Que mi trabajo hable por mí.
00:45:45¿Sabes qué?
00:45:46Mueve tus cosas a mi oficina.
00:45:48Así te concentras mejor.
00:45:49Ahí es tranquilo.
00:45:58¿Aún está embarazada?
00:46:00¡Perfecto!
00:46:01Eva, tú y tu bebé no van a sobrevivir este día.
00:46:04Señor, lamentamos mucho la pérdida de los Parker.
00:46:11¿Qué pasa?
00:46:12¿Qué pasa? ¿Por qué lloras?
00:46:13¿Qué pasa?
00:46:14¿Qué pasa? ¿Por qué lloras?
00:46:15Eva White me quitó a mi prometido, papi.
00:46:16¿Qué?
00:46:17¿Qué?
00:46:18¿Qué?
00:46:19¿Qué?
00:46:20¿Qué?
00:46:21¿Qué?
00:46:22¿Qué?
00:46:23¿Qué?
00:46:24¿Qué?
00:46:25Si no hubiera visto estas fotos, no me habría enterado.
00:46:28Oliver Jones y Eva White, ¿cómo pudieron?
00:46:29¿Papá?
00:46:30¿Qué?
00:46:31¿Qué?
00:46:32¿Qué?
00:46:33evaluations empezó mi Celine Cus.
00:46:34Y gracias a tu 페 hết.
00:46:35¿Qué?
00:46:37¿Qué歪 a esto?
00:46:38Le Tay야 Escucha.
00:46:39¿Qué pasó?
00:46:40De la otra mierda y yo, suave a lo que sea por ellas.
00:46:41Soave a lo que sea por ellas.
00:46:46¡Careño!
00:46:47…
00:46:49¡Ay, que pasa?
00:46:50¿Qué pasa?
00:46:51¿Por qué lloras?
00:46:52¿Eh?
00:46:53¿Qué pasa?
00:46:54¿Qué pasa?
00:46:55¿Por qué lloras?
00:46:56Eva White me quitó a me prometido papi.
00:46:58¿Qué?
00:46:59¡¿Qué!
00:47:01Mira!
00:47:02¡Hasta viven juntos ahora, papá! ¡Son súper cercanos!
00:47:06¡Eva White!
00:47:08Eva, ¿no es esa amateur que ama diseñar cosas?
00:47:13Pues no tan amateur, parece, porque te engaño.
00:47:15¿Qué engañar? ¿Qué?
00:47:17Sí, ¿te acuerdas de cuando te ayudó en el café?
00:47:19¡Sí!
00:47:20Fingió que no te conocía y luego con esa mesera sucia trazaron un plan para acercarse.
00:47:26¿Cómo pudieron?
00:47:29Dios, ¿cómo pudieron?
00:47:31Ok.
00:47:33¡Papá! ¡Mark! ¡Mark! ¡Lleva al doctor!
00:47:48Deberías descansar. Trabajaste mucho.
00:47:51¿Crees que al Sr. Parker le gustan mis diseños?
00:47:53Claro que sí. Estoy seguro. De hecho, lo estoy esperando. Debe llegar muy pronto.
00:48:01El Sr. Kingsley, ¿qué lo trae por aquí?
00:48:07Papá está enfermo. El Sr. Kingsley lo reemplaza.
00:48:11Sr. Kingsley, soy súper fan. Desde que era estudiante.
00:48:15¿Qué asistente encantadora tiene aquí el Sr. Jones?
00:48:17Ah, perdón. Con permiso.
00:48:29Disfrútalo, Eva. Es un pervertido famoso.
00:48:33Disculpe, respeto.
00:48:35Muestra algo de respeto. Ella es diseñadora aquí.
00:48:41Está bien. Está bien.
00:48:43Sí que te importa, Sr. Jones.
00:48:46Vamos con la presentación.
00:48:48¿Sí?
00:48:58El Sr. Jones es duro, claro, pero viene por la revisión del Sr. Parker.
00:49:02Lo sé. Papá podría ceder si me deja ganar contra Eva esta vez.
00:49:07Gracias a todos.
00:49:19Sabes, este show es un diseño creativo.
00:49:22Nunca supe que tenía tanto talento.
00:49:27Sr. Kingsley, ¿qué opinas?
00:49:35Pensé que cualquiera apoyado por el Sr. Parker haría mejor trabajo,
00:49:39pero esto es una porquería.
00:49:46¿Podría darme una opinión más detallada, señor?
00:49:49Tema confuso, malos detalles, colores apagados. ¿Qué hacías?
00:49:52¿Qué te pasa, Eva? Esto es lo básico.
00:49:55El borrador de la Sr. Parker era mucho mejor.
00:49:58Por favor, Sr. Kingsley, ¿puedo mejorar?
00:50:02Síguete de Parker, demos más oportunidades al nuevo talento.
00:50:08Toma. Yo mismo te ayudo si la vuelves a arruinar.
00:50:16No será necesario.
00:50:22¿Qué significa?
00:50:25Eva, no te preocupes, el Sr. Parker ya aprobó tu diseño.
00:50:30Pero hoy yo soy el juez.
00:50:33¿Y a quién representas?
00:50:34¿Al Sr. Parker?
00:50:38¿O a alguien más?
00:50:41Está bien. Terminemos por hoy.
00:50:43Luego daré los resultados.
00:50:45Ok.
00:50:46Gracias, George Jones, pero debemos mantenerlo profesional.
00:50:55Por favor, alésate de él. Tiene mala fama.
00:50:58Sé que te importa, pero no soy una niña que necesita protección.
00:51:01Voy a sacar a Eva White de ese proyecto.
00:51:08Acuérdate de lo que me prometiste, Sr. Parker.
00:51:12¿Mi evaluación?
00:51:14Está esperando un bebé de Oliver.
00:51:16¿Qué?
00:51:17No importa con sacarla del proyecto.
00:51:18Quiero que se vaya de la empresa.
00:51:22¿Cuál es tu plan?
00:51:24Sedúcela.
00:51:26¿Sabes?
00:51:27Dos accidentes pasan, ¿no?
00:51:39Serreta White, no corra.
00:51:41Perdóname, Sr. Kingsley.
00:51:44Sobre mi consejo.
00:51:46Venga a mi oficina, hablemos más a fondo.
00:51:55Señor Kingsley, ¿qué está haciendo?
00:52:01¡Suéltame!
00:52:03Señor, el Sr. Kingsley no revisó los borradores con justicia.
00:52:06Bueno, sigamos con su opinión. Ahora él me representa.
00:52:11Ese es el collar de Eva White.
00:52:14No, no lo es. Mi hija está muerta.
00:52:18Señor, se lo dije antes. Lo juro, Eva White es su hija.
00:52:22¿Estás loco? No, no lo es.
00:52:24Señor, por favor, solo.
00:52:26Señor, la Srta White está en peligro.
00:52:35¿No estabas seduciéndome?
00:52:37No te hagas la Virgen ahora.
00:52:38¡Alto!
00:52:43¿Así tuviste a ese bebé bastardo?
00:52:45Zorra, ese niño va a morir contigo hoy.
00:52:47¡Alto! ¡Es hijo del Sr. Jones!
00:52:49También que se pudra.
00:52:51No me culpes. La Srta Parker me lo envió.
00:52:53¿Qué?
00:52:54Señor, ya tenemos el resultado de Eden.
00:53:05Eva, es mi hija, Ana.
00:53:08Marca, lista el cabro ya. Vamos a Jones Design por ella.
00:53:11Suéltala.
00:53:14¡Ay!
00:53:15Estoy aquí. ¿Estás bien?
00:53:17Estoy bien. Gracias a Dios que viniste.
00:53:18Jones, caíste por esta bruja. Tienes a la Srta Parker como esposa, no a esta cualquiera.
00:53:21¡Cállate! ¿Quién te crees?
00:53:22Soy quien limpia tus líos.
00:53:23Ya veremos si el Sr. Parker te ve como heredero cuando se entere que dejaste a su hija por esta cualquiera.
00:53:24¿Tú te lo buscaste?
00:53:25¡Hey!
00:53:26¡Hey!
00:53:27¿Seis un día, a ver qué?
00:53:28No te preocupes.
00:53:29Isabel.
00:53:30Me parece que no te preocupes.
00:53:31Siguiente.
00:53:32No te preocupes.
00:53:33Por un agujero, que no te preocupes.
00:53:34Pero, ¿siguiente?
00:53:35auchin.
00:53:36¿Y si es una a la Srta Parker como esposa, no a esta cualquiera?
00:53:37¡Cállate! ¿Quién te crees?
00:53:39Soy quien limpia tus líos.
00:53:41Ya veremos si el señor Parker te ve como heredero cuando se entere que dejaste a su hija por esta cualquiera.
00:53:49Tú te lo buscaste.
00:53:51¡Hey!
00:53:59¿A quién llamaste cualquiera?
00:54:01Dilo otra vez, a ver si te atreves.
00:54:04Tienes valor de ponerle una mano a la señorita Parker.
00:54:07¿Sorita Parker?
00:54:13Así es.
00:54:15Sorita Parker.
00:54:17Hija, lo siento mucho.
00:54:19Llegué tarde.
00:54:20¿Yo, su hija?
00:54:22Papá, ¿qué?
00:54:23¡Alto!
00:54:25Alice, eres cruel.
00:54:27¿Cómo pudiste mentir sobre el collar?
00:54:29Le causaste tanto dolor a tu hermana.
00:54:31Papá, no, no, no, yo me equivoqué.
00:54:33Yo no...
00:54:35Por favor, señor Parker.
00:54:36Ten piedad.
00:54:37Yo...
00:54:39Fui yo.
00:54:40Me gustabas.
00:54:41Perdóname.
00:54:42Pídele perdón a mi hermana ya.
00:54:48Bill, sácalo de aquí.
00:54:50Kingsley.
00:54:52Estás vetado de la industria para siempre.
00:54:55Mark.
00:54:56Mark.
00:55:03Hija, tu padre ya está aquí.
00:55:05Yo te protegeré.
00:55:06Estás a salvo.
00:55:07¿Papá?
00:55:08¿Papá?
00:55:12Eva.
00:55:18Eva.
00:55:19Eva.
00:55:20Eva.
00:55:21Eva.
00:55:22Descansa un poco más, hija mía.
00:55:24Lo siento.
00:55:25Yo debí protegerte.
00:55:26¿El...
00:55:27El señor Parker?
00:55:28¿Es mi papá?
00:55:33No.
00:55:34Mamá dijo que no nos querías.
00:55:35Esa no es verdad.
00:55:38Los busqué por años.
00:55:42¿Y tú, Eva?
00:55:43O sea, ¿alguna vez buscaste a papá?
00:55:45Alice.
00:55:46Ya basta.
00:55:47Eva.
00:55:48Volviste y eso es lo que importa.
00:55:50No puedes llegar a mi vida y esperar que sea tu hija.
00:56:01¿Con quién crees que estás hablando?
00:56:03Alice.
00:56:06Eva.
00:56:07Escucha esto.
00:56:08Está bien, está bien.
00:56:09Tomará algo de tiempo.
00:56:10No, no creo que mamá no le gustaría verme aquí.
00:56:13¿Por qué?
00:56:14Te busqué por todos lados.
00:56:16Pasé años.
00:56:17Mira esto.
00:56:19Esto.
00:56:22Porque sabía que si lo encontraba, iba a encontrarte.
00:56:28Mi madre sufrió por las reglas y chismes de este lugar.
00:56:31¿Dónde estabas?
00:56:32¿Al menos intentaste protegerla?
00:56:35Lo siento.
00:56:38Pasé ese tiempo levantando el negocio familiar.
00:56:41Y te descuidé por completo.
00:56:44Alguien egoísta como tú no merece ser llamado a mi padre.
00:56:47Tampoco es así.
00:56:49Yo intenté...
00:56:50¡Papá!
00:56:51Nos desprecia.
00:56:52¿No la oyes?
00:56:53Alice, puedes callarte.
00:56:59Eva.
00:57:04Sé que no me vas a perdonar.
00:57:15Pero haré todo lo posible para compensarte.
00:57:18Creo que Eva debería decidir, señor.
00:57:21Tienes razón.
00:57:23Eva.
00:57:25Te voy a dar reseñas de diseñadora.
00:57:28Te voy a dar las propiedades Parker.
00:57:30Cuando regreses.
00:57:32Como una Parker.
00:57:35Señor Parker.
00:57:38Eso no es necesario.
00:57:43Tengo una cosa más.
00:57:46Tu hermoso Oliver.
00:57:48Te vas a comprometer con él.
00:57:50Como la serrita Eva Parker.
00:57:55Si su amor depende de mi apellido, entonces no lo quiero.
00:57:59Siempre amaré a Eva.
00:58:02Sea Parker o no.
00:58:05Pero cancelaré el compromiso si es lo que quieres.
00:58:08¡Oliver!
00:58:12¿Qué diría tu mamá si lo supiera?
00:58:14No voy a dejar que controle mi vida.
00:58:17Eva.
00:58:18Lo sé.
00:58:20Va a ser muy difícil.
00:58:22Perdonarme.
00:58:24Pero haré todo lo posible por recuperar tu amor.
00:58:34¿Sabes lo que acabas de dejar?
00:58:46No los necesito.
00:58:48No necesito su ayuda.
00:58:50Puedo hacerme un nombre por mí.
00:58:54Además, ya tengo lo más valioso del mundo.
00:58:59¿Qué es?
00:59:01Tu corazón.
00:59:04Perdón por alejarte.
00:59:06No quería arruinar tu vida, pero...
00:59:08Mira, es mi vida y esta es mi decisión.
00:59:11No te preocupes por eso.
00:59:12Ya tomé una decisión, señor La Boda.
00:59:30No.
00:59:31No.
00:59:32Quiero compensar a Eva, pero...
00:59:35No sé por dónde empezar.
00:59:39Quiero compensar a Eva, pero...
00:59:42No sé por dónde empezar.
00:59:44Su mayor sueño es ser una diseñadora real.
00:59:47Ya sé.
00:59:49Le haré una exhibición personal.
00:59:51El mundo debe ver su talento.
00:59:53Papi, ¿estás seguro?
00:59:55Es que...
00:59:56Solo viste uno de sus bocetos.
00:59:58Sí.
00:59:59Pero el que vi era increíble.
01:00:00Y muestra lo que puede hacer.
01:00:02Papi.
01:00:04Eva.
01:00:06No dejaré que consigas nada.
01:00:08Te voy a contar la buena noticia.
01:00:11Mark, ok.
01:00:12Quiero que prepares un anuncio.
01:00:14Diles al mundo.
01:00:15Las señorita Eva Parker ha vuelto.
01:00:17Espera, Mark.
01:00:19Esto es algo muy grande.
01:00:21¿Quieres molestar a Eva con tantos reporteros?
01:00:24No había pensado en eso.
01:00:26Ok, sí.
01:00:27No, es una buena idea.
01:00:28Está bien.
01:00:29No le digas a nadie.
01:00:31Eva, ¿no obtendrás nada de papá?
01:00:34Haré que la señora Jones me ayude.
01:00:40Emily.
01:00:51¿Qué?
01:00:52Acaba de cancelar el compromiso.
01:00:54¿Será Jones?
01:00:55Ayúdeme, por favor.
01:00:57Yo misma llamaré a Oliver.
01:01:05Cancelar tu compromiso con la señorita Parker?
01:01:08¿Dónde quedó tu honor?
01:01:09Encontré a mi verdadero amor y tengo derecho a seguirlo.
01:01:17Me averigua.
01:01:27Huyó del dolor de mí.
01:01:30Y desapareció para siempre.
01:01:31El joven lo dejó todo por una chica que salió de la nada.
01:01:42Pues lo obligaré a volver a su compromiso con la señorita Parker.
01:01:46Aunque signifique hacer que desaparezca.
01:01:49¿Dónde está Joshua Kingsley?
01:01:50Eva, el señor Parker organizará una exhibición personal para ti.
01:02:00¿El señor Parker?
01:02:02¿Y si solo quiere volver a tenerme?
01:02:05No, solo quiere que vean tu talento.
01:02:09¿De verdad?
01:02:10Mira, sé que dudas.
01:02:13Pero esta vez va en serio.
01:02:16¿Dices que por fin se hará realidad?
01:02:19Solo hazlo.
01:02:22Haré lo mejor, pero...
01:02:24necesito tu ayuda.
01:02:26Lo que sea.
01:02:28Lo que sea.
01:02:30¿Qué estás haciendo?
01:02:32¿Qué estás haciendo?
01:02:52Kingsley, sigue mi ruta y haz exactamente lo que diga.
01:03:01Bill encontró este lugar.
01:03:06Antes del incendio restauraban ropa aquí.
01:03:10Gracias por ayudarme.
01:03:12Claro, siempre estaré para ti.
01:03:19¿Qué puedes sacar de esta basura?
01:03:31Cuidado.
01:03:35Cuidado.
01:03:38Cuidado.
01:03:42Espera.
01:03:44Oliver, ¿estás bien?
01:03:48Bill está afuera. Voy por él.
01:03:50Espera, ten cuidado.
01:03:51Es peligroso.
01:03:56Oliver.
01:04:02Niño tonto.
01:04:05¿Dónde está ahora?
01:04:12Por fin despertaste.
01:04:13¿Cómo te sientes?
01:04:14¿Te duele?
01:04:15Ya estoy mejor.
01:04:17Has estado cuidándome.
01:04:19Quédate. Voy por una toalla limpia.
01:04:21Espera.
01:04:25Gracias.
01:04:26Claro.
01:04:27Tú me salvaste.
01:04:29No importas.
01:04:31Quiero estar contigo para siempre.
01:04:34¿Y tu mamá?
01:04:35Ella nunca me aceptará.
01:04:39No lo sabes.
01:04:41Y oye.
01:04:43Siempre serán solo tú y yo.
01:04:50Mamá, ¿qué haces aquí?
01:04:56Déjame verte.
01:04:58Adiós, por favor.
01:04:59Mamá.
01:05:00Estoy bien.
01:05:01¿Cómo me encontraste?
01:05:03Ahora.
01:05:04¿Dónde está ella?
01:05:06No, mamá.
01:05:08Ya no me controlas.
01:05:09¿Dónde está esa chica salvaje?
01:05:11¿Dónde está esa belleza deslumbrante que te hizo cancelar tu compromiso, eh?
01:05:16Solo te importa el compromiso.
01:05:17Soy tu hijo, por Dios.
01:05:18Ni siquiera piensas en mí.
01:05:19Lo único que me importa eres tú.
01:05:20No vas a sobrevivir sin el buen nombre de la familia.
01:05:22Si no quieres.
01:05:24No te importa.
01:05:25No vas a salvar la historia de mi familia.
01:05:27Solo te importa el compromiso.
01:05:28Soy tu hijo, por Dios.
01:05:30Ni siquiera piensas en mí.
01:05:31Lo único que me importa eres tú.
01:05:32No vas a sobrevivir sin el buen nombre de la familia.
01:05:34Vamos, papá.
01:05:36There you are.
01:05:49Okay, Mom.
01:05:53Let's talk.
01:05:55Okay.
01:05:56You're finally being reasonable.
01:06:06How could we be together?
01:06:17What are you thinking?
01:06:19It's a marriage to join two powerful families.
01:06:22Of course, family.
01:06:23It's always for your family.
01:06:25Do you care if I want to marry?
01:06:29Who want to spend my life?
01:06:31Of course.
01:06:33I chose someone for you.
01:06:35But her mother took her and disappeared.
01:06:38Who is your mother?
01:06:40I don't want to talk about that.
01:06:43Look, let me present you, okay?
01:06:47You know what?
01:06:48Olvídalo.
01:06:49Wait.
01:06:51Just...
01:06:53Just...
01:06:54Just...
01:06:55Just look.
01:06:56Just give me a look, okay?
01:07:01Lily?
01:07:05Lily?
01:07:06Lily?
01:07:07Lily?
01:07:08No.
01:07:09Ella...
01:07:10Desapareció y...
01:07:11¿Qué pasó?
01:07:12Es imposible.
01:07:13Lily y su hija se esfumaron.
01:07:14Solo...
01:07:15Dame una oportunidad.
01:07:16¿Así de importante para ti?
01:07:18Tanto que no puedo vivir sin ella.
01:07:20Entonces te daré una opción.
01:07:21¿Madre?
01:07:22¿Madre?
01:07:23Mañana...
01:07:24Tanto tu fideicomiso como tus cuentas serán congeladas.
01:07:25No te envías un lugar en Jones Design.
01:07:26¿De verdad me obligas a dejarla?
01:07:27¿De verdad me obligas a dejarla?
01:07:28Tú decides.
01:07:29Puedes.
01:07:30Veremos con qué puedes vivir y sin que no.
01:07:31Está bien.
01:07:32Entiendo.
01:07:33Entiendo.
01:07:34I'll give you an option.
01:07:36Mother.
01:07:38Tomorrow, both your fideicomiso and your accounts will be closed.
01:07:42Do not send you to a place in Jones Design.
01:07:44Do you really need to leave it?
01:07:46You decide. We'll see how you can live.
01:07:50Okay.
01:07:52I understand.
01:07:54I understand.
01:07:58Alice, we've almost reached.
01:08:01Let's see how it takes.
01:08:03Mother, Oliver is a good man.
01:08:07But I'm still a Serna Jones.
01:08:14But it's my life.
01:08:16And I'm not going to lose my love again.
01:08:25I regret what happened.
01:08:27No, you don't care.
01:08:28You're what I care.
01:08:30Do you want to be a Parker?
01:08:32No, of course not.
01:08:34I love who you are.
01:08:37That's what I care about.
01:08:39I'm going to be a charge for her.
01:08:41I've lost everything.
01:08:43Look, I need to tell you something.
01:08:45I...
01:08:46Look, I think it's better if we give us space for now.
01:08:49Look, I don't want to talk to you.
01:08:50I don't want to talk to you.
01:08:51I don't want to talk to you.
01:08:52I don't want to talk to you.
01:08:54Why?
01:08:55Is it for your mom?
01:08:56Wait.
01:08:57Solo...
01:08:58Solo...
01:08:59Háblame, ¿sí?
01:09:00Podemos resolverlo juntos.
01:09:02Ella me quitó todo.
01:09:04Me amenazó.
01:09:05Y ahora no puedo ayudarte.
01:09:06Eso es lo único que te importa.
01:09:11Mira.
01:09:12Puedo manejar mis problemas.
01:09:14Pero no quiero que tú sufras tan bien.
01:09:16¿Crees que estoy por tu dinero?
01:09:17Claro que no.
01:09:18Por supuesto que no.
01:09:19Oliver.
01:09:20Mírame.
01:09:21Soy diseñadora, ¿sí?
01:09:22Podemos ganarnos la vida.
01:09:23Tú me ayudaste mucho.
01:09:25Ahora me toca a mí.
01:09:27Gracias, Eva.
01:09:39¿Qué pasa?
01:09:40Ven acá.
01:09:45Oye, ¿por qué no dijiste que estabas embarazada?
01:09:47Iba a decírtelo.
01:09:52Perdón, no me di cuenta.
01:09:53Habría cuidado de ti.
01:09:57Hola, Doc.
01:09:58¿Hay algo más que debas saber?
01:10:07¿De verdad esperas un hijo suyo?
01:10:08Sora Jones, ¿qué haces aquí?
01:10:10No creas que tener su hijo lo va a atrapar.
01:10:13¡Lárgate!
01:10:14La única con la que mi hijo se casará es con la señorita Alice Parker.
01:10:18¿Tan importante es el apellido Parker para ti?
01:10:20Eres solo una campesina cualquiera.
01:10:22No sabes nada sobre la importancia de un apellido familiar.
01:10:25¿Más importante que la felicidad de tu hijo?
01:10:28¡Mucho más!
01:10:29Y tú lo estás arruinando.
01:10:30Vas a pagar por todo lo que has hecho.
01:10:36¿Te vas a arrepentir?
01:10:37No, ¿qué?
01:10:38No tienes idea.
01:10:39He luchado toda mi vida por mantener este apellido.
01:10:44Mamá, ¿qué haces?
01:10:47¿Sabes quién es ella?
01:10:48Jones se arruina si el señor Parker se entera.
01:10:53¿Señor Parker?
01:10:55Ella es su...
01:10:56¿Qué?
01:10:57¿Ella es su qué?
01:10:58Trabajo para el señor Parker.
01:10:59Mis diseños irán a exhibirse en la próxima muestra.
01:11:02Pues es noticia para mí.
01:11:03Conozco a los diseñadores y las exhibiciones.
01:11:06Bueno.
01:11:11Deberías venir y verlo con tus ojos.
01:11:13Está bien, iré a verlo.
01:11:14A ver qué tipo de diseños haces.
01:11:16Vamos.
01:11:17Alice.
01:11:18Eres la única con la que mi hijo puede casarse.
01:11:20Tienes que asegurarte de que Eva fracase.
01:11:22Haz lo que sea necesario.
01:11:23No te preocupes.
01:11:24Voy a acabar con sus diseños.
01:11:25Lleva muchos fósforos.
01:11:26Eva fracase.
01:11:27Haz lo que sea necesario.
01:11:28No te preocupes.
01:11:29Voy a acabar con sus diseños.
01:11:31Lleva muchos fósforos.
01:11:46¡Evo!
01:11:47¿Qué son estas alfombras, Eva?
01:11:49Señor Parker.
01:11:51Eva.
01:11:52Esto es...
01:11:53¿Es lo que tienes para el desfile?
01:11:55Son más que vestidos blancos.
01:11:57Agúrlatelo.
01:11:58Oliver.
01:11:59¿Estos vestidos van en una exposición?
01:12:02Alice.
01:12:03Por favor no juzgues el trabajo de tu hermana así.
01:12:07Gracias.
01:12:09Eva.
01:12:10Quiero que dejes estos trajes justo aquí.
01:12:12Y tengo unos invitados muy importantes que quiero que conozcas.
01:12:15Ven.
01:12:16Sígueme.
01:12:24Quémanos.
01:12:25Ahora.
01:12:38Quémanos.
01:12:39Quémanos.
01:12:53¿Quién es esa chica con el señor y la señor Tata Parker?
01:12:56No es nadie si entra con el señor Parker.
01:12:58Hola.
01:12:59¿Cómo están todos?
01:13:00Oh, señorita Parker.
01:13:01¿Por qué no nos la presentas?
01:13:02Señor Israel Smith.
01:13:03Ella es Eva.
01:13:04Buenas tardes, señor, señora.
01:13:05Eva.
01:13:06El señor y la señora Smith son grandes amigos de los Parker en el medio.
01:13:10Así que compórtate bien.
01:13:11Perdón, perdón.
01:13:12De verdad.
01:13:13No está acostumbrada a estos eventos.
01:13:16Lo siento, Eva.
01:13:17Papá me dijo que no revelaba tu real identidad.
01:13:20¿Eva como el nombre del cartel de la exhibición?
01:13:24¿Qué logos en diseño tienes, señorita Eva?
01:13:26Oh.
01:13:27Pues bueno, ella no tiene un título en diseño.
01:13:29Oh.
01:13:30El señor Parker elige gente con talento, ¿no?
01:13:33Es correcto.
01:13:34Eso es totalmente cierto.
01:13:36Pero Eva no está muy comprometida esta vez.
01:13:38Así que no esperes lo mejor.
01:13:40Oh, te vas a sorprender.
01:13:42En serio.
01:13:45¡Señor Parker!
01:13:46Mark.
01:13:47No grites en público.
01:13:48Los vestidos de la señorita Eva se están incendiando.
01:13:55Papi, tenemos que sacar a la gente.
01:13:56¡Es peligroso!
01:13:57Sí.
01:13:58Inhalar un mono es broma.
01:13:59¡Vamos a la sabida!
01:14:00Mamá.
01:14:01Deberíamos irnos.
01:14:02Vámonos.
01:14:03Espere.
01:14:04Mantenga la calma.
01:14:05Eva.
01:14:06¿Quieres que nos quedemos en esta trampa mortal?
01:14:09La exposición acaba de empezar.
01:14:11Señoras y señores, por favor, no entren en pánico.
01:14:14Esto es parte del plan.
01:14:17Síganme.
01:14:30¿Qué pasó aquí?
01:14:37Eva.
01:14:38Esto es absolutamente...
01:14:40El fuego se suponía que era parte de la exhibición.
01:14:43Pero...
01:14:44Kevin se apresuró a ayudarme.
01:14:47Me gusta llamar a estas piezas de diseño renacidas de las ruinas.
01:14:51Cuando se quema la capa exterior, se revela la belleza interior.
01:14:55¡Qué diseño tan audaz e innovador!
01:14:57Casi me pierdo a la gran diseñadora, Eva.
01:15:01No debía hacer los comentarios que hice.
01:15:03Papi, están arruinados.
01:15:04Ni hay diseño en este cuarto.
01:15:06Bueno, si crees que están arruinados, deberíamos averiguar el responsable.
01:15:10No tengo idea de qué hablas.
01:15:12Bueno, tal vez él pueda explicarlo.
01:15:16Kingsley.
01:15:17¿Qué pasa, Oliver?
01:15:18Kingsley prendió fuego a los vestidos.
01:15:19Bill, muéstraselo.
01:15:20Escuché que Kingsley fue vetado de la industria del diseño.
01:15:21¿Es una especie de venganza?
01:15:22No.
01:15:23No.
01:15:24No.
01:15:25No.
01:15:26No.
01:15:27No.
01:15:28No.
01:15:29No.
01:15:30No.
01:15:31No.
01:15:32No.
01:15:33No.
01:15:34No.
01:15:35No.
01:15:36No.
01:15:37No.
01:15:38No.
01:15:39No.
01:15:40No.
01:15:41No.
01:15:42No.
01:15:43No.
01:15:44No.
01:15:45No.
01:15:46No.
01:15:47No.
01:15:48No.
01:15:49No.
01:15:50No.
01:15:51No.
01:15:52No.
01:15:53No.
01:15:54No.
01:15:55No.
01:15:56No.
01:15:57No.
01:15:58No.
01:15:59No.
01:16:00No.
01:16:01No.
01:16:02No.
01:16:03No.
01:16:04No.
01:16:05No.
01:16:06No.
01:16:07No.
01:16:08No.
01:16:09No.
01:16:10No.
01:16:11No.
01:16:12No.
01:16:13No.
01:16:14No.
01:16:15No.
01:16:16No.
01:16:17No.
01:16:18How could you do it?
01:16:20I can't do it.
01:16:22She's not your enemy, Parker.
01:16:24She's your daughter.
01:16:26I'll take care of her sister if you don't do it.
01:16:28Daddy, what she wants to say is...
01:16:30I know what she wants to say.
01:16:32She's your daughter.
01:16:34Yes.
01:16:36This is my daughter.
01:16:38My daughter with Lily.
01:16:40Eva Parker.
01:16:42Eva is the daughter of Lily?
01:16:44Eva, I've been waiting for you to announce the world.
01:16:48Like my daughter,
01:16:50Eva Parker.
01:16:52That's why you...
01:16:54That's why I...
01:16:56That's why this...
01:16:58It would have been a more formal reunion.
01:17:00But all this exhibition is for you.
01:17:02It's...
01:17:04It's for you because...
01:17:06I wanted to thank you...
01:17:08For everything that has happened.
01:17:10I made a mistake.
01:17:12You're the daughter of Lily.
01:17:14I'm crazy.
01:17:16Papi.
01:17:17¿En serio?
01:17:18¿Qué pasa aquí?
01:17:19Cállate.
01:17:20Ya no eres mi hija.
01:17:22Sáquenla.
01:17:23Sáquenlos ya.
01:17:24¡No, no, no!
01:17:28Mil gracias por ayudarme.
01:17:32Te espero afuera.
01:17:34No puedo creer lo mucho que te pareces a tu mamá.
01:17:46Sura Jones.
01:17:48Lo...
01:17:49Lo siento muchísimo.
01:17:51¿Me perdonas?
01:17:54¿Podemos hablar luego?
01:17:55¡Claro!
01:17:56Tus diseños son hermosos.
01:18:16Alice, ¿por qué haces esto?
01:18:17¿Por qué haces esto?
01:18:18¿Por qué haces esto?
01:18:19¿Por qué quieres reemplazarme?
01:18:21No sabía que el Sr. Packer era mi papá.
01:18:23Cállate.
01:18:24Soy su única hija.
01:18:25Soy su hija biológica.
01:18:26¿Que hará cuando se entere de esto?
01:18:29¡No vas a vivir para verlo!
01:18:30Oliver llegará pronto.
01:18:32Y cuando note que no estoy, vendrá a buscarme.
01:18:34Mucho mejor, la verdad.
01:18:36Porque así consigo todo lo que quiero.
01:18:38¿Qué vas a decir?
01:18:39Adivina.
01:18:40Señor, la Srta. Alice se escapó en el camino.
01:18:50No.
01:18:53Quiero todo lo que me quitaste.
01:18:55Quiero el dinero.
01:18:56Quiero el estatus y a Oliver.
01:18:58Nunca lo lograrás.
01:18:59La gente se va a enterar.
01:19:00Esto es lo que haré.
01:19:10Voy a marcar tu celular.
01:19:12Y quien no conteste, me va a dar todo lo que quiero.
01:19:15Ni en sueños.
01:19:17Voy a matarlos a los dos.
01:19:19¿Quién está ahí?
01:19:20¿Eva?
01:19:21¿Quién está ahí?
01:19:23¿Eva?
01:19:24¡Oliver!
01:19:25¡Fuelca!
01:19:26¡No le hagas caso!
01:19:27¡Ah, qué linda pareja!
01:19:28Alice, ¿qué haces?
01:19:30Te diré lo que quiero, Oliver.
01:19:32Quiero que me traigas 100 millones en efectivo.
01:19:34O mataré a Eva.
01:19:35¡Oliver, no!
01:19:36¡Es muy peligroso!
01:19:37¡Maldita!
01:19:38¡Alice!
01:19:39¡Nunca competí contigo!
01:19:40¡Pudiste tenerlo todo si solo actuabas normal!
01:19:43¿Qué me dijiste?
01:19:44¡Agármenla!
01:19:49Aquí es, señor.
01:19:51Voy a matarte.
01:19:52Voy a matarte.
01:19:53Y a ti esta noche.
01:19:54Esta noche.
01:19:55Oliver.
01:19:56¿Trajiste mi dinero?
01:19:57Sí, traje tu dinero.
01:19:58¡Vil!
01:19:59¡Vil!
01:20:00¡Vil!
01:20:01¡Vil!
01:20:02¡Vil!
01:20:03mas rápido, hay que salvarla, vamos!
01:20:10Vamos, vamos, vamos!
01:20:11A toda velocidad, señor.
01:20:15Did you bring my money?
01:20:17Yes, bring your money.
01:20:19Bill.
01:20:28Faster, we have to save her. Let's go, let's go.
01:20:30At all speed, sir. The guards and the police are also going on in the way.
01:20:34Do you think the money will fix this?
01:20:36I don't want your money. You can't pay me like that. I want you to die.
01:20:40Oliver, how do you dare you?
01:20:47Eva.
01:20:48No, let's move or kill her. Oliver, let's save her.
01:20:50Alice, let her go.
01:20:52Let's go.
01:20:53Do you want her to save her?
01:20:56Okay, I'll do it. I'll be your king. Just let her go.
01:21:00Higa!
01:21:02Papi?
01:21:07Papi?
01:21:08Atrapenla.
01:21:09No, papi. Papi, soy yo. Soy Alice. Soy Alice.
01:21:11Soy Alice.
01:21:12A la cárcel.
01:21:18Padre.
01:21:19Eva.
01:21:21Nunca más. Jamás.
01:21:23Tendrás que tener miedo. Lo prometo.
01:21:26Oliver.
01:21:27Ya viene la ambulancia.
01:21:29Te tengo. Quédate conmigo.
01:21:36Eva, ¿despertás?
01:21:37El doctor dice que necesitas descansar.
01:21:42Gracias, padre.
01:21:43Me llamaste padre.
01:21:46Gracias.
01:21:48Gracias por perdonarme.
01:21:50Bueno.
01:21:52Este compromiso ahora es...
01:21:55...oficial.
01:21:56T uploads.
01:21:57Ya ves.
01:21:59earthquake, no lo sé.
01:22:00Perminta.
01:22:04但 era unaциatherérica.
01:22:05Tienes, ¿verdad?
01:22:07tide?
01:22:09Hoho la ciber?
01:22:10Gracias por ocurre, ¿aho?
01:22:11Mira, una senhora.
01:22:13Tienes, ¿verdad?
01:22:14Dicenсе.
01:22:15Easter, un joven DROM reckon.
01:22:16Tienes, ¿verdad?
01:22:17Tienes, ¿verdad?
01:22:18Cuâco.
01:22:19Tienes, ¿verdad?
Be the first to comment