Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00:00No tienes opción.
00:00:01Alguien como tú podría tener a cualquier mujer en el mundo.
00:00:04¿Por qué yo?
00:00:21¿Vamos juntos?
00:00:23Me temo que eso no sería apropiado.
00:00:25Estoy comprometido.
00:00:27¿Qué?
00:00:27Ahí está ella.
00:00:31Permíteme que te presente a mi prometida.
00:00:38¿Quién eres?
00:00:41Es tímida.
00:00:42Me gusta mi privacidad.
00:00:45¡Tu voz!
00:00:47¡Rayos!
00:00:48Suenas exactamente como mi mejor amiga.
00:00:51Y una cosa más.
00:00:54Sobre mi prometida y esos rumores en línea.
00:00:57Eso fue parte de mi actuación.
00:00:59¿Incluso en el compromiso?
00:01:07Felicitaciones, Adriana.
00:01:09Eres libre.
00:01:11Brillante.
00:01:13Eso es lo que dicen.
00:01:14Un trabajo de ensueño.
00:01:15Y una jefa migable.
00:01:16Felicidades por tu columna.
00:01:20Para ti.
00:01:22Gracias.
00:01:23¿Para ti?
00:01:25Y un novio que me ama profundamente.
00:01:28¡Oye!
00:01:29Te extraño más de lo que imaginas si Victor regresa mañana, ¿verdad?
00:01:34Sí.
00:01:35Finalmente regresa de su programa de entrenamiento.
00:01:38Tres años de larga distancia.
00:01:40¿Y ustedes dos todavía están tan unidos?
00:01:43Bueno, es un secreto.
00:01:45Bueno, me alegra por ti.
00:01:47Pero lo que no saben es...
00:01:49He estado viviendo en un infierno por tres años.
00:02:05Esta es la hija del conductor.
00:02:07¿Qué quieres hacer con ella?
00:02:17¿Nathan Blaine?
00:02:17¿Qué?
00:02:19Eres nuestro nuevo presidente.
00:02:21Tu padre traicionó a mi familia por dinero.
00:02:24Mató a mi padre.
00:02:26Ya que se quitó la vida...
00:02:29Tendrás que expiar sus pecados.
00:02:33Llegaste temprano.
00:02:36¡Aún no estoy lista!
00:02:38¿Acaso no te gusta aquí?
00:02:40Dijiste que no me forzarías.
00:02:41Solo quiero que sepas cuál es tu lugar.
00:02:43Pero aún no lo entiendes.
00:02:51¿Olvidaste...
00:02:52...que nuestra relación secreta termina mañana?
00:02:57Aún no ha terminado.
00:02:58¿Ya me extrañas?
00:03:14Solo asegúrate de cumplir tu palabra.
00:03:16¿Verdad, señor Blaine?
00:03:16Escucha...
00:03:17Escucha...
00:03:18Se acabó el tiempo.
00:03:40Mantente fuera de mi vida.
00:03:43I don't know.
00:04:13¿Deberíamos seguir vigilándola, señor?
00:04:18No. Ahora está a salvo.
00:04:21No lo entiendo. Si te importa la señorita Frost, ¿por qué no le dices la verdad?
00:04:26Yo no la merezco. De todos modos, piensa que soy un monstruo.
00:04:31Esa es la máscara que te pones.
00:04:34No tuve otra opción. Si no lo hacía, ya estaría muerta por lo que pasó.
00:04:39La señorita Frost aún está en peligro.
00:04:42¿Qué?
00:04:42¿Qué? Eliminamos las fuerzas involucradas en el asesinato de tu padre, pero encontré un cabo suelto.
00:04:55Victor Reed.
00:04:58El novio de la señorita Frost.
00:04:59Ve a detenerla.
00:05:08Necesito irme. Cuanto más lejos, mejor.
00:05:11Chloe, sé que esto es inesperado, pero...
00:05:21¿Puedes prestarme un poco de dinero?
00:05:24¿Cuánto necesitas?
00:05:25Cien mil dólares.
00:05:29Adri, ¿estás en problemas?
00:05:32No, solo que...
00:05:33¡He vuelto!
00:05:35¿Víctor?
00:05:40¿Por qué las lágrimas?
00:05:42Estoy sorprendida de verte.
00:05:45Lo siento, cariño. Sé que ha sido duro desde que me fui, pero ahora estoy aquí.
00:05:48Como compensación.
00:05:57Te lo prometo, Adri. Te daré la boda más grande con la que siempre has soñado.
00:06:02A menos que... no quieras.
00:06:14Claro que no. Yo...
00:06:16Señorita Frost.
00:06:18¿Quién eres?
00:06:21Necesitamos hablar. A solas.
00:06:24Soy su prometido. Puedes decirlo aquí.
00:06:26¿Prometido?
00:06:27Sí, señor Blaine. Me voy a casar.
00:06:32Espera.
00:06:35¿Nayton Blaine, el presidente de...
00:06:37¿Quién es?
00:06:39Deberías irte o llegarás tarde al trabajo. Estaré bien.
00:06:43Solo vete.
00:06:46Señor Blaine, se acabó.
00:06:49Y por favor, déjalo en paz.
00:06:51No puedes casarte con él.
00:06:53¿Perdón, qué?
00:06:54¿Se supone que debo casarme contigo en su lugar?
00:06:56¿Por qué siempre es tan difícil?
00:06:58Solo créeme, Adriana.
00:06:59Sí.
00:07:01Cambié de opinión.
00:07:02No puedes hacer eso.
00:07:04Tienes que dejarme ir.
00:07:07Si te acercas, te mataré.
00:07:10No lo harás.
00:07:26¡Estás loco!
00:07:29Puedes llorar a Víctor todo lo que quieras, pero te sugiero que mantengas nuestro juego entre nosotros.
00:07:34¡Sí me odias tanto! ¿Por qué no simplemente me matas?
00:07:36Yo nunca podría.
00:07:46¿Mamá?
00:07:47Señorita Frost, me temo que su madre no está bien.
00:07:51Voy para allá.
00:07:53Víctor, tengo que llamar a Víctor.
00:07:55¿Qué estás haciendo?
00:07:59Me tienes justo aquí.
00:08:01¿Pero llamas a tu estúpido prometido que acaba de irse?
00:08:04Pierdes el tiempo. Vamos.
00:08:07Sujétate.
00:08:13Desafortunadamente, su seguro no cubre el tratamiento de su madre.
00:08:16Necesitamos el pago para proceder.
00:08:26¿Puedo verla?
00:08:27Por supuesto.
00:08:31¿Nathan?
00:08:32Adri, ¿estás aquí?
00:08:37¿Qué haces aquí?
00:08:40Nathan viene todo el tiempo.
00:08:42Me hace compañía.
00:08:47Tranquilízate, Adri.
00:08:52¿Tortolitos andan peleando?
00:08:53No, él no es mi novio.
00:08:54No la molestemos.
00:08:59Por favor, no te enojes conmigo.
00:09:03No sabía que eras tan buen actor.
00:09:05Te mostraré que tan bueno puedo ser.
00:09:10Mamá, me voy a casar pronto.
00:09:14Necesito que te mejores para que puedas estar allí en mi gran día.
00:09:19¿Está bien?
00:09:24El padre de Andy no merecía lo que le pasó.
00:09:31Ahora estando tan enferma.
00:09:37Tengo que confiarte a mi única hija.
00:09:43Prometeme que la tratarás bien.
00:09:48¿Su padre era inocente?
00:09:54¿Has estado visitando a mi mamá?
00:09:56¿Es tu manera de amenazarme?
00:09:59¿Es eso lo que piensas de mí?
00:10:00Mantente lejos de mi familia.
00:10:02Pero tu mamá me dijo que te cuidara.
00:10:04¡Bastardo!
00:10:07Señor Blaine.
00:10:09¿Listo?
00:10:12Ven por un año completo.
00:10:14Como antes.
00:10:15Y recuerda silencio.
00:10:17Claro.
00:10:18La señorita Frost ha estado tratando de encontrar al ayudante.
00:10:21¿Por qué no se lo dice?
00:10:22La conozco demasiado bien.
00:10:25Ella nunca aceptaría mi ayuda.
00:10:29De todos modos, nunca pensaría en mí.
00:10:33Escucha, no lo entiendo.
00:10:35Si no puedes dejarla ir, ¿por qué no usas a su mamá para mantenerla cerca?
00:10:44Nunca tocaría a su familia.
00:10:47Ya me odia lo suficiente.
00:10:48Sí, tienes razón.
00:10:52Actúa como si no le importara y es al que más le importa.
00:10:56Clásico.
00:10:56¿Es esto?
00:11:13Liam investiga todo sobre Víctor.
00:11:15Señorita Frost, los gastos de su madre fueron cubiertos.
00:11:25Seguiremos con el tratamiento.
00:11:27¿Quién lo pagó?
00:11:28No puedo decirlo.
00:11:30Lo siento.
00:11:32¿Acaso fue Nathan?
00:11:33La conozco demasiado bien.
00:11:35Ella nunca aceptaría mi ayuda.
00:11:38¿No fue él?
00:11:40No.
00:11:40Está comprometida.
00:11:46Mi novio me propuso matrimonio hasta mañana.
00:11:49Entiendo.
00:11:50¿Hay algo que no me estás diciendo?
00:11:54Mire, creo que mereces saber que...
00:11:57¡Adrián!
00:12:00¿Cómo estás, Sophie? ¿Está bien?
00:12:02Sí.
00:12:05¿Es esto?
00:12:06Fuiste tú.
00:12:10Has estado pagando sus cuentas todos estos años.
00:12:14¿Todos estos años?
00:12:22¿Es esto?
00:12:27Casémonos mañana.
00:12:29¿Por qué la prisa?
00:12:31Porque no quiero esperar más.
00:12:33Quiero estar contigo.
00:12:35Y quiero compensarte en todos los sentidos.
00:12:38No sabe quién es Nathan Skinn le ha estado ayudando.
00:12:41De acuerdo.
00:12:47Se va a casar mañana.
00:12:50Entendido.
00:12:52Encontré algo.
00:12:53Víctor creció en un orfanato hasta la edad adulta.
00:12:56No era nadie.
00:12:57Por eso lo pasamos por alto.
00:12:58Así que el padre de Adriana pudo ser incriminado.
00:13:04Prepárate.
00:13:05¿Irás en persona?
00:13:07No permitiré que esa boda suceda.
00:13:12¿Cómo, Adriana, una boda relámpago, de verdad?
00:13:15Lo siento por no haberte lo dicho antes.
00:13:18Lo entiendo.
00:13:19Si ha ido, estás enamorada.
00:13:21Solo no puedo creer que no estaría allí para verlo suceder.
00:13:24Te prometo que lo compensaré cuando regreses.
00:13:28La boda puede ser simple, pero al menos mi pesadillo ha terminado.
00:13:33¿Víctor Red, tomas a Ariana Frost como tu esposa para amarla mientras ambos vivan?
00:13:44Sí.
00:13:45Acepto.
00:13:46¿Adriana Frost, tomas a Víctor como tu esposo?
00:13:51Sí.
00:13:51Acepto.
00:13:53¿Estás segura?
00:13:58Lo siento, llego tarde.
00:13:59¿Cómo puede ser tu boda tan sosa?
00:14:01Nathan, ¿qué diablos haces?
00:14:14Estoy recuperando a mi novia.
00:14:15Estás loco.
00:14:18¡Víctor!
00:14:19¿De verdad crees que la mereces?
00:14:21¡No sé de qué estás hablando!
00:14:23¿Qué dices?
00:14:24¡Déjalo ir, Nathan!
00:14:25¡Tres!
00:14:26¡Andy, no le hagas caso!
00:14:27¡Dos!
00:14:27¡Nayta, por favor, detente!
00:14:29Uno.
00:14:33Uno.
00:14:34¡Está bien!
00:14:35¡Está bien!
00:14:36Iré contigo.
00:14:38Solo, por favor, baja el arma.
00:14:41¡No dejaré que te la lleves!
00:14:42¡No puedes detenerme!
00:14:46Apártate.
00:14:47¡Quítate de mi camino!
00:14:48Elegiría mi próximo movimiento con mucho cuidado si fuera tú.
00:14:52Quieres arriesgar tu carrera, tu futuro o incluso tu vida.
00:14:58¿Por esa novia?
00:14:59¿Por qué te importa?
00:15:00Oye, eso no te corresponde cuestionarlo.
00:15:04Esto nunca sucedió.
00:15:06¿Entendido?
00:15:13Si realmente secas bonita, en mi secreto no permanecerá oculto mucho tiempo.
00:15:16¿John Carlo Blaine?
00:15:22O debería decir papá.
00:15:25¿Qué tal otro trato?
00:15:26¿Qué tal otro trato?
00:15:40Despertaste.
00:15:42¿Me cambiaste la ropa?
00:15:46¿Pensabas dormir con ese vestido de novia?
00:15:48¿Qué quieres?
00:16:02A ti.
00:16:04Deberíamos divertirnos.
00:16:05Ve a divertirte.
00:16:26A otro lado.
00:16:27Acabas de tomarte un sedante.
00:16:35El cubo de hielo te ayudará a sentirte mejor.
00:16:40Y para que conste, la criada cambió tu atuendo.
00:16:46¿Dónde está Víctor?
00:16:48¿Qué hiciste con él?
00:16:50Sigues pensando en él.
00:16:54Relájate.
00:16:54Yo no hice nada.
00:16:57Pero debería saber que hay cosas que nunca debería tomar.
00:17:02¿Eso es todo lo que soy para ti?
00:17:04¿Una cosa?
00:17:06Nunca dije eso.
00:17:08Quiero que seas mi esposa.
00:17:11Aquí vamos de nuevo.
00:17:13¿Cuál es la amenaza esta vez?
00:17:15No tienes opción.
00:17:17Alguien como tú podría tener a cualquier mujer en el mundo.
00:17:20Porque yo...
00:17:24Señor...
00:17:27John Carlo Blaine está aquí.
00:17:31Quédate aquí.
00:17:32Y no hagas ruido.
00:17:33Tío Carlo.
00:17:50¿Qué te trae por aquí?
00:17:53Nada especial.
00:17:54Estaba pasando y pensé en pasar.
00:17:57¿Eso no suena a ti?
00:17:58Tu padre nos dejó demasiado pronto.
00:18:01Te he tratado como mi propio hijo.
00:18:02Realmente lo aprecio.
00:18:08Vine para hablar sobre tu truco de ayer.
00:18:11Escuché que siempre tuviste sentimientos por la hija de ese chofer.
00:18:17¿Quién te dijo eso?
00:18:18Entonces es solo un rumor, ¿verdad?
00:18:20Después de lo que su padre le hizo al mío...
00:18:23Yo nunca podría.
00:18:25Bien.
00:18:25Eres el presidente de la Liga Cumbre.
00:18:27Necesitas a alguien que esté a tu altura.
00:18:29No es adecuada para ti.
00:18:30Si no hay nada más, tío, te veré a la salida.
00:18:40Hay un banquete en tres días.
00:18:42Las familias más poderosas estarán allí.
00:18:44Necesitas presentarte por nuestra familia.
00:18:46¿Escuchando escondidas?
00:19:03Sí.
00:19:04¿Por qué?
00:19:05También lo habrías hecho.
00:19:08¿Qué escuchaste exactamente?
00:19:11Que me odias muchísimo y tragas tu asco solo para mantenerme aquí.
00:19:15Nunca quiero oír eso de ti otra vez.
00:19:18¿Algo más?
00:19:20Hasta que estés completamente segura.
00:19:22No puedo decirte la verdad.
00:19:24Te quedarás aquí conmigo.
00:19:25Está bien.
00:19:34No es la respuesta que esperaba.
00:19:37¿No era eso lo que querías?
00:19:41Quizás si dejo de luchar, te aburrirás.
00:19:45Astuta.
00:19:49De igual manera atrapada aquí.
00:19:52Dijiste que no me obligarías a hacer nada que no quisieras hacer.
00:19:57¿Cierto?
00:19:58¿Qué piensas que soy?
00:20:00¿Un villano?
00:20:00No lo eres.
00:20:02¿Tres?
00:20:03¿Dos?
00:20:04¡Estás loco!
00:20:05Uno.
00:20:05Dilo de nuevo y ve lo que pasa.
00:20:13Tengo dos condiciones.
00:20:16Esto queda entre nosotros.
00:20:18¿Y la otra?
00:20:21Me quedaré con la cama grande.
00:20:28Te busco después del trabajo mañana.
00:20:31Y no huyas.
00:20:35¿Guardaría algo importante en su dormitorio?
00:20:50¿Cómo pudo alguien increíble terminar así?
00:20:55¿Qué vas a hacer este fin de semana?
00:20:58Probablemente mi tarea.
00:21:00No lo puede ser.
00:21:01¿Cómo pudo alguien increíble terminar así?
00:21:09¿Por qué pareces tan desanimada?
00:21:14Has vuelto.
00:21:16Cuéntame todo sobre la boda.
00:21:20¿Víctor te hizo algo?
00:21:23¡Juro que sí!
00:21:24¡No!
00:21:25Chloe, no es eso.
00:21:28Solo he estado estresada por otra cosa.
00:21:35¿Recuerdas el dinero que te pedí prestado?
00:21:38Sí.
00:21:39¿Por qué?
00:21:45¡Papá!
00:21:46¡No!
00:21:47¡Tú mataste a mi papá!
00:21:51Se quitó la vida por culpa.
00:21:53¡Nunca traicionaría al Dorado!
00:21:55Todo está en la carta.
00:21:58Léela tú misma.
00:22:02¡No!
00:22:04¡No!
00:22:05¡Debes ser inocente!
00:22:07¡No!
00:22:10No puedo decírselo todavía.
00:22:13Cuanto menos sepa, más segura estará.
00:22:15Bueno, te verá.
00:22:19¿Cuál es tu problema?
00:22:23¿Qué haces?
00:22:24Alguien podría vernos.
00:22:25¿Y?
00:22:26Y no me hace falta que me recojas.
00:22:29Solo quería verte.
00:22:31¿Qué te parece?
00:22:34Yo tengo...
00:22:42Conduce.
00:22:43¿A dónde me llevas?
00:22:45Iremos de compras.
00:22:48¿En serio?
00:22:49¿Me hiciste dejar todo por esto?
00:22:53Conservas tu trabajo si estoy satisfecho.
00:22:56No quieres que tu mejor amiga esté involucrada, ¿cierto?
00:23:00Chloe es la persona más amable que conozco.
00:23:02¡No te metas con ella!
00:23:04Eso depende de ti.
00:23:06Tus amenazas son tan casuales.
00:23:07Hay otra persona en el auto, ¿sabes?
00:23:15Lo siento.
00:23:19Esta es ropa de mujer.
00:23:22¿Por qué estamos comprando para ti?
00:23:24Te dije que no necesito nada de ti.
00:23:27Señorita, aquí estoy para asistirle.
00:23:30El señor Flame quiere que le ayudemos a encontrar algo que le guste.
00:23:33Eres increíble.
00:23:36Elige lo que quieras.
00:23:39Pruébate ese vestido.
00:23:42Esta es una pieza única.
00:23:44Excelente gusto.
00:23:44Mi trabajo no requiere vestidos elegantes.
00:23:49Así que no, lo necesito.
00:23:54Señorita, por favor no me lo haga más difícil.
00:23:57Déjame entender.
00:24:07¿Vas a llevar a ella al banquete mañana?
00:24:12Sí.
00:24:13¿No te da miedo que Carlo pueda...
00:24:16Depende de mi matrimonio para beneficiarse.
00:24:20Solo tendré que arruinar sus planes.
00:24:25Saldré a respirar.
00:24:27Ay, ¿qué es esto?
00:24:32Lo odio.
00:24:40¡Chloe!
00:24:41Te fuiste tan deprisa hoy.
00:24:42Estaba preocupada por ti.
00:24:44No te preocupes.
00:24:45Estoy bien.
00:24:46Qué bueno.
00:24:48Estás libre ahora.
00:24:49Parece que ha pasado una eternidad desde que fuimos de compras.
00:24:54Lo siento.
00:24:55No es buen momento.
00:24:57Está bien.
00:24:58Más para mí.
00:25:07Gracias.
00:25:08¿Sí?
00:25:18Oh, Dios mío.
00:25:19No me lo vas a creer.
00:25:21El hombre más atractivo acaba de chocar conmigo.
00:25:25¿Dónde estás ahora?
00:25:28¿Fuera de una boutique?
00:25:30No puede ser.
00:25:31No estaré hablando de Nathan.
00:25:34¿Verdad?
00:25:39¿Acaba de entrar una mujer a la tienda?
00:25:41Ah, muchas señoras han estado entrando y saliendo de la tienda.
00:25:47Tal vez solo estoy pensando demasiado.
00:25:50¿Qué pasa?
00:25:51¿No encontraste nada que te guste?
00:25:52Estoy muy cansada.
00:25:54¿Podemos irnos a casa?
00:25:56Probarse todos los vestidos.
00:25:58Es agotador.
00:26:01Buen punto.
00:26:02Así que nos llevaremos todo.
00:26:04Disculpame, de verdad.
00:26:18Adiós.
00:26:18¿De verdad que sabes complacer a una mujer?
00:26:25Nunca he hecho esto por ninguna otra mujer.
00:26:29Nunca he estado con nadie más.
00:26:30Parece un problema personal.
00:26:34Pero si lo hiciera, ¿te pondrías celosa?
00:26:36¿Celosa?
00:26:37No es como si yo significara algo para ti.
00:26:39A menos...
00:26:41que estés escondiendo algo.
00:26:43No me provoques.
00:26:45A menos...
00:26:46que quieras que te demuestre lo contrario.
00:26:48¿Nadhan?
00:26:53¿Asustada?
00:26:56¡Auch!
00:26:58No pruebes mi paciencia.
00:27:00No sabía que tenías paciencia.
00:27:04Hay un banquete mañana.
00:27:05Irás conmigo.
00:27:06¿Qué?
00:27:07No encajaría allí.
00:27:09Exactamente.
00:27:11Por eso te estoy llevando.
00:27:13Necesito a alguien inteligente.
00:27:19Esta es una buena oportunidad para descubrir tus secretos.
00:27:24¡Dayan!
00:27:25¡Entra aquí!
00:27:26¡Salud!
00:27:27¡Salud!
00:27:27Una cara bonita no cambia el hecho de que sea despiadado.
00:27:36Solo los despiadados sobreviven en su posición.
00:27:39Si su papá aún estuviera aquí, no estaría a cargo de este espectáculo.
00:27:43Solo un chico con suerte jugando a ser jefe.
00:27:45¿Señor Blaine?
00:27:50No, no, no quise decirlo.
00:27:51No quise.
00:27:52De hecho, tiene razón.
00:27:56¿No deberías estar corriendo ya?
00:28:03¿Señor Dawson?
00:28:06¡Vaya!
00:28:07Mira quién decidió honrarnos con una rara aparición.
00:28:10Solo tú eres así de atrevido con el señor Blaine.
00:28:13Ya es bastante aburrido.
00:28:15Tú, aún peor.
00:28:20¿Buscas a alguien?
00:28:23¿A quién?
00:28:26Vaya, nunca la había visto antes.
00:28:30¿Es tu objetivo?
00:28:32Tal vez.
00:28:33¿Tal vez?
00:28:35¿De qué estás hablando?
00:28:35No sé si soy el cazador o la presa.
00:28:42Vaya, parece una estrella de cine.
00:28:49Hola, hermosa.
00:28:50¿Viniste sola?
00:28:52Deberíamos tomar algo juntos.
00:28:53No necesito hacer grosera.
00:28:55¿Sabes quién soy yo?
00:28:57Muévete.
00:28:58¡Wow!
00:28:59¿Estamos siendo atrevidos?
00:29:01Escucha.
00:29:02Nadie por aquí se atreve a meterse conmigo.
00:29:05¿Qué?
00:29:05¿El señor Blaine sabe sobre esto?
00:29:07Nathan Blaine es un loco de pesadilla.
00:29:11Si incluso estás en su radar, ya podrías estar muerto.
00:29:14Está bien.
00:29:16No soy...
00:29:18¡Ah!
00:29:18¡Ah!
00:29:20¡Señor Blaine!
00:29:21Debes tener ganas de morir.
00:29:23¿Realmente tocaste a mi prometida?
00:29:27¿Prometida?
00:29:27Yo, yo, yo, yo, yo lo siento mucho.
00:29:33¿Te acabamos de dejar ir?
00:29:35Insistes en cavar tu propia tumba.
00:29:38Te juro que no lo sabía.
00:29:40Por favor, dame una oportunidad más.
00:29:43¡Señor Dawson!
00:29:44¡Por favor, ayúdame aquí!
00:29:46No me voy a meter en esto.
00:29:47¡Oye!
00:29:53¿Cómo quieres manejarlo?
00:29:55Su muñeca ya está rota.
00:29:57Mejor termina el trabajo.
00:29:59¡No!
00:29:59¡No!
00:30:00¡Por favor!
00:30:00¡Por favor!
00:30:01¡Por favor!
00:30:01¿Por qué no hiciste nada cuando intentó acosarte?
00:30:09¿Celaza?
00:30:12Me iré por mi cuenta.
00:30:18Esto es una marca.
00:30:20Para que no vuelva a pasar.
00:30:21¿Estás celosa?
00:30:33No me engañas.
00:30:38¿Es eso?
00:30:39El collar que ni te molestaste en mirar.
00:30:49¿Puedes dejarme ir después de esto?
00:30:51No.
00:30:56Pero aceptaré una condición.
00:30:59¿Cualquier cosa?
00:31:00Cualquiera excepto dejarme.
00:31:07¿Chloe?
00:31:12Debo tomar un poco de aire fresco.
00:31:21Cuidado.
00:31:35¿Eres tú?
00:31:37Pensé que jugábamos limpio.
00:31:39No interferiré en tus asuntos sociales.
00:31:42Solo quiero presentarte a una joven asombrosa.
00:31:45La señorita Chloe Scott.
00:31:46La hija del alcalde.
00:31:48Técnicamente, esta es nuestra segunda vez, señor Blaine.
00:31:51No lo recuerdo.
00:31:54Pero es un placer, señorita Scott.
00:31:55¿Adivina qué?
00:32:02¿Qué?
00:32:03El heredero Blaine podría casarse con la hija del alcalde.
00:32:06No te creo.
00:32:07¿En serio?
00:32:08Sería una pareja tan poderosa.
00:32:10¿Te imaginas?
00:32:11Lo sé.
00:32:12La chica Scott...
00:32:14Se nota que está completamente enamorada.
00:32:17Cautivada.
00:32:18¿Quieres tomar un poco de vino?
00:32:20Vamos por algo.
00:32:22Piensa, Adri.
00:32:24Tiene que haber una manera de sacar a Chloe de esto.
00:32:29Oh, no.
00:32:30Chloe.
00:32:32Chloe nunca me dijo que conocía a Nathan.
00:32:35Necesito preguntarle.
00:32:40¡Vamos, Chloe!
00:32:41Te llama tu amiga.
00:32:44¿Cómo sabes que es mi amiga?
00:32:46Lo siento, señores.
00:32:47Tengo que atender esto.
00:32:50Nathan, compórtate bien.
00:32:52Sus conexiones podrían ser importantes para nosotros.
00:32:55¿Todo esto es una propuesta de negocio para ti?
00:32:57Por supuesto que no.
00:32:59A Chloe parece gustarle.
00:33:00¿No es eso algo bueno?
00:33:04Chloe.
00:33:06Adri, ¿recuerdas a ese chico del que te dije que me gustaba?
00:33:09No lo vas a creer.
00:33:10Me lo encontré de nuevo.
00:33:11Oh, no puede ser.
00:33:13¿Cómo se llama?
00:33:15Nathan, Blaine, ¿puedes creerlo?
00:33:19Chloe.
00:33:20Escúchame.
00:33:21No lo conoces y no quiero que te lastimen.
00:33:24Tranquila, cariño.
00:33:26No es tan malo como dicen los rumores.
00:33:28Al menos por lo que he visto.
00:33:30Dios mío.
00:33:31Dios mío.
00:33:36¿Qué hago?
00:33:41Quizás esta sea mi oportunidad para escaparme.
00:33:47No lo hagas.
00:33:48No lo hagas.
00:33:50No lo intentes.
00:33:52Ni siquiera lo intentes.
00:33:59Vuelve aquí. Aún no has terminado.
00:34:03¿Puedes prometerme no hacerle daño a Chloe?
00:34:07Eso dependerá de tu desempeño prometida.
00:34:16¿Vamos juntos?
00:34:18Me temo que eso no sería apropiado.
00:34:20Estoy comprometido.
00:34:22¿Qué?
00:34:24Ahí está ella.
00:34:27Permíteme que te presente a mi prometida.
00:34:32¿Estás bromeando, verdad?
00:34:35Hablo en serio.
00:34:36¿Quién eres?
00:34:39Es tímida.
00:34:41Me gusta mi privacidad.
00:34:44¡Tu voz!
00:34:45¡Rayos!
00:34:47Suenas exactamente como mi mejor amiga.
00:34:49Pero no puede ser ella. Nunca estaría en un evento como este.
00:34:56Lamento molestarte.
00:35:00¿Por qué hiciste eso?
00:35:02¿Estás contento ahora?
00:35:03No sabía que sucedería así.
00:35:04¿En serio?
00:35:06Lo siento.
00:35:08Pero aún no puedes irte.
00:35:13Estoy de acuerdo.
00:35:14Ya verás que sí.
00:35:15Ya verás que sí.
00:35:17Yo te dije.
00:35:19Era él.
00:35:19Yo lo escuché.
00:35:23¡Wow!
00:35:23¿Qué pasa?
00:35:24¡Nayton Blaine!
00:35:25Damas y caballeros, tengo un anuncio que hacer.
00:35:35Nos casaremos el próximo mes.
00:35:39Nos casaremos el próximo mes.
00:35:41¡Wow!
00:35:43Sí, hombre.
00:35:43Qué interesante.
00:35:45Es una buena pareja.
00:35:46¿Estás fuera de tus cabales?
00:35:50Solo sigue el juego.
00:35:51¿Y por qué me entero de esto hasta ahora?
00:35:55Tío Carlo.
00:35:59Ya es hora de que tome mis decisiones.
00:36:01Bueno, no me malinterpretes.
00:36:03Solo tengo curiosidad sobre tu prometida.
00:36:05A curiosidad, nunca le he hecho bien a nadie.
00:36:11Casarse con una mujer al azar es un poco imprudente.
00:36:14¿No crees?
00:36:15Ella no es cualquiera.
00:36:18Es la indicada.
00:36:20Bueno, entonces.
00:36:22Escuchemos a la dama.
00:36:23¿Es el indicado?
00:36:30Sí.
00:36:35No tienes que demostrar nada.
00:36:53¡Eso!
00:36:56¡Muy bien!
00:36:59¡Que vivan los novios!
00:37:05Pensé que dejarlo con vida no importaría.
00:37:19¿Crees que ha descubierto la verdad?
00:37:22Está en algo.
00:37:23Eso es seguro.
00:37:25Culpar a un chofer de algo tan grave fue un poco descuidado.
00:37:28Venga.
00:37:30Si te doy esto, consigue un lugar en la cima, ¿verdad?
00:37:35Ya tienes tu boleto de entrada.
00:37:42¿Qué sigue después?
00:37:44Averigua quién es esa mujer.
00:37:46Adriana Frost, estoy seguro.
00:37:48¿La hija del chofer?
00:37:50Me encargo de esto.
00:37:52¿Mi actuación fue suficiente para ti?
00:38:20Déjala ir.
00:38:21¿Qué sigue después?
00:38:22Acabo de ver a Víctor.
00:38:25¿Y si se va con él?
00:38:26Hay que detenerlo.
00:38:28Pido refuerzos.
00:38:39¡Eh!
00:38:40¡Shh!
00:38:41¿Víctor?
00:38:42¿Qué haces aquí?
00:38:44Vine a sacarte.
00:38:45No te envíe mensaje porque...
00:38:46¡Lo sé!
00:38:48Ese imbécil te lastimó.
00:38:50No cruzó esa línea.
00:38:55Adriana ha estado planeando alejarte de él.
00:38:58Vámonos.
00:38:59¿Cómo podremos escapar?
00:39:01Tengo a alguien que puede enfrentarlo.
00:39:03¿Quién?
00:39:04Solo confía en mí.
00:39:05¿De verdad crees que puedes alejarte así de mí?
00:39:14¿Y mi invitación?
00:39:15No aprendiste tu lección, ¿verdad?
00:39:32¡Te llevaste al amor de mi vida!
00:39:34¡Pregúntale de qué lado está!
00:39:39¡Déjalo ir!
00:39:47¡A-A-A-A-Ari!
00:39:48¿Realmente te importa?
00:39:53¡Déjalo ir o te mataré!
00:39:58Adelante.
00:40:01Debí haberlo sabido. Un loco como tú no tiene miedo de morir.
00:40:07¿Y qué tal esto?
00:40:10¡Reemplázalo por mí!
00:40:12¡Otri, no lo hagas!
00:40:18¿Qué tal ahora?
00:40:24¿Realmente lo vale?
00:40:25¡Sí! ¡Me salvó la vida!
00:40:28¿En serio?
00:40:30¡Soy su novio! ¡Cállate!
00:40:32¡No, por favor! ¡Detente!
00:40:35Víctor, conozco a Nathan hace mucho tiempo.
00:40:38Mi papá solía trabajar para su familia.
00:40:40¡Nunca me dijiste eso!
00:40:42Nathan, dijiste que podía pedir una cosa.
00:40:45¡Y es esto!
00:40:46¡Déjalo ir!
00:40:48¿Vas a desperdiciarlo en él?
00:40:50¡Sí!
00:40:51¡Sí!
00:40:55¿Lo amas?
00:40:57¿Amor?
00:41:00¡Ni siquiera entiendes lo que es eso!
00:41:16¡Vete de aquí antes de que cambie de opinión!
00:41:22¡Pero si me traicionas de nuevo, te lo juro!
00:41:24¡Encontraré la manera de llegar a ti!
00:41:45¡Liam, llévatela!
00:41:46¡Ni siquiera entiendes lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es lo que es
00:42:16No puedo rendirme ahora
00:42:23¿Estás cansado?
00:42:42Duerme un poco
00:42:43Tu seguridad es mi prioridad
00:42:46Tu también necesitas descansar
00:42:49La conferencia de la próxima semana
00:42:52Anunciará la expansión del negocio
00:42:53¿Usas esto para averiguar
00:42:55Quien apoya a Víctor?
00:43:01¿Qué estás haciendo aquí?
00:43:13Déjanos
00:43:14¿No es esto lo que querías?
00:43:36¿Verme completamente destrozada?
00:43:41Actúas como una loca
00:43:42Tu silencio me aterroriza
00:43:45¿Juguemos un juego?
00:43:53Solo tú y yo
00:43:54Solo tú y yo
00:43:56Yo pregunto
00:44:06Yo pregunto
00:44:20Respondes
00:44:21Respondes
00:44:22Si aciertas
00:44:25Yo bebo
00:44:27Y si no
00:44:30O si mientes
00:44:32Bebes
00:44:34¿Estás enojado?
00:44:39
00:44:41¿Por qué te importo?
00:44:53
00:44:53¿Hasta dónde debo llegar para que esté satisfecho?
00:45:04¿Sabes?
00:45:08Mis padres me enseñaron a ser amable
00:45:11No creo que mi papá haya hecho lo que te dijeron que hizo
00:45:14Adri
00:45:15Tres años
00:45:17Estás ebria
00:45:20Tres años he pagado por sus pecados
00:45:23Así que dime Nathan
00:45:25¿Qué hice mal?
00:45:27De verdad lo siento
00:45:29Voy a vomitar
00:45:32¿Qué pasó?
00:45:51Solo no bebas de nuevo
00:45:54Me preguntaste
00:46:05Cómo hacer
00:46:06Que este juego acabara
00:46:07¿Una licencia de matrimonio?
00:46:14Fírmala
00:46:15Fírmala
00:46:19Después de tres meses
00:46:22Nos divorciaremos
00:46:23Si se acabó
00:46:24¿Cómo se supone
00:46:25Que debo confiar en ti?
00:46:27Está bien
00:46:28A menos que quieras hacerlo
00:46:37Más que solo
00:46:38Un simple acto
00:46:40De ninguna manera
00:46:42No la obligaré a casarse conmigo
00:46:59Pero antes de la conferencia tenemos que hacerlo con Vincente
00:47:02¿Vas a revelar tu identidad?
00:47:04No
00:47:05Pero si algo me llega a pasar
00:47:08Esto será su escudo
00:47:10Quizás esto es lo último que puedo hacer por ti
00:47:15Felicidades señorita Frost
00:47:26¿Qué quieres decir?
00:47:30Sumit H va a realizar una rueda de prensa la próxima semana
00:47:32Te entrevistarás con Nathan Blaine
00:47:34¿Qué?
00:47:36¿Qué?
00:47:40¿Puede alguien más tomar mi lugar?
00:47:42¿Y yo qué?
00:47:43No
00:47:44Sumit H específicamente te pidió para la entrevista
00:47:47Tener un novio en ese uno
00:47:54Si te hace especial
00:47:55¿Eh?
00:47:56¿Qué quieres decir con eso?
00:47:58Víctor
00:47:59¿Cómo podría gustarte?
00:48:08¿Estás bien?
00:48:09Para nada
00:48:10Finalmente encontré a alguien que me gusta
00:48:14Está comprometido
00:48:15Está todo en internet
00:48:17¿Podemos tomar algo esta noche después del trabajo?
00:48:20Por favor
00:48:21Eso me haría sentir mejor
00:48:23Está bien
00:48:27Después de que termines de organizar los materiales
00:48:50¿Por qué quieres que yo haga la entrevista?
00:48:52¿No es eso exactamente lo que necesitas?
00:48:55Chloe quiere que salga a beber con ella esta noche
00:48:57Tu amiga está molesta
00:48:59Puedes estar allí para ella si quieres
00:49:01¿Por qué eres tan amable hoy?
00:49:04Porque ahora eres mi esposa
00:49:06Pero no bebas
00:49:09No quiero que me vomites otra vez
00:49:22No bebo
00:49:30Lo sé
00:49:31Es jugo
00:49:33¿Puedes decirme la verdad?
00:49:36¿Eres la prometida de Nathan?
00:49:42¿Eres la prometida de Nathan?
00:49:45¿Es... cierto?
00:49:46¿Eres la prometida de Nathan?
00:49:49
00:49:49Lo supe que eras
00:49:53Incluso con esa máscara puesta
00:49:54Lo siento mucho, Chloe
00:49:56Nunca quise hacerte daño
00:49:58No entiendo
00:49:59¿Acaso no estás con Víctor?
00:50:01¿Qué está pasando?
00:50:04Víctor se fue al extranjero
00:50:06Por Nathan
00:50:06He sido su amante secreta
00:50:08Todo este tiempo
00:50:09¿Tres... años?
00:50:12Lo sé
00:50:13No pude limpiar el nombre de mi papá
00:50:15Y Nathan es impredecible
00:50:17Podría hacerle daño a Víctor
00:50:19A mi mamá
00:50:19Y a ti, Chloe
00:50:20Digo, es una locura
00:50:22¿Verdad?
00:50:26Tú has pasado por tanto
00:50:28No podría estar enojada contigo
00:50:31Lo siento mucho
00:50:33Yo todavía no entiendo
00:50:38Han descubierto la verdad
00:50:40Sobre el asesinato del norte
00:50:42Nathan dijo que mi papá lo hizo
00:50:44Eso no es excusa
00:50:46La manera en la que te tortura
00:50:47Nunca le he creído
00:50:48Por eso necesito descubrir la verdad
00:50:51¿Qué puedo hacer para ayudar?
00:50:53No, Chloe
00:50:54No quiero que te involucres en esto
00:50:55Mi papá es el alcalde
00:50:56¿Recuerdas?
00:50:59¿Puedes traer a Víctor aquí?
00:51:03Por supuesto
00:51:04Víctor está camino al bar
00:51:07¿Dónde está Adriana?
00:51:10Ve a vigilarlo
00:51:11No lo hagas
00:51:21Los hombres de Nathan
00:51:23Podrían estar aquí
00:51:23Necesitas hacer que parezca
00:51:26Que estamos rompiendo
00:51:27Está bien
00:51:28La última vez
00:51:30Dijiste que tenías a alguien
00:51:32Que podría enfrentarse a Nathan
00:51:33¿Y?
00:51:35Y necesito tu ayuda
00:51:37Quiero descubrir la verdad
00:51:39Detrás del asesinato del norte
00:51:41¿Sabes de qué estás hablando?
00:51:44Creo que mataron a mi papá
00:51:45Porque conocía los secretos
00:51:46De la S1
00:51:46Entonces tenemos que derribar a Nathan
00:51:48Espera
00:51:49Algo me dice que Nathan
00:51:52No es del todo malo
00:51:53Las corazonadas
00:51:55Pueden estar equivocadas
00:51:56¿Verdad?
00:51:58Hay una caja fuerte
00:52:00En su oficina
00:52:00Consigue la llave
00:52:02Puedo hacerlo
00:52:03Oh no
00:52:06Nathan está aquí
00:52:08Ustedes salgan de aquí
00:52:12Me encargaré de él
00:52:13Te mereces algo mejor
00:52:19Me encargaré de él
00:52:35Oye, hermano, no está cool.
00:52:57Piérdete.
00:53:05¿Enojado?
00:53:07¿A esto te referías con pasar tiempo con Chloe?
00:53:10He sido muy blando contigo.
00:53:29¡Oh!
00:53:29Oh, Adriana, no pensé que llegarías tan lejos por una entrevista.
00:53:49¿Te gusta jugar con fuego, verdad?
00:53:53Estoy lista.
00:53:59¿Sin arrepentimientos?
00:54:10¿Sin arrepentimientos?
00:54:14¿Sin arrepentimientos?
00:54:14¿Sin arrepentimientos?
00:54:44¿Es realmente real?
00:54:52Siéntelo ahora.
00:54:56El primer día de nuestro matrimonio.
00:54:58¿Lo dices en serio?
00:55:00¿Qué?
00:55:01Tienes que prometerme que no dañarás a nadie a mi alrededor.
00:55:05Lo prometo.
00:55:06No podemos hacer público nuestro matrimonio.
00:55:08¿Por qué?
00:55:09¿Sabes cuántas mujeres tienen los ojos puestos en ti?
00:55:11Si lo hacemos público, será como lanzarme al fuego.
00:55:14¿Me estás culpando?
00:55:15¿Qué más es?
00:55:16Hay una caja fuerte en su oficina.
00:55:31Consigue la llave.
00:55:32Lo siento, Nathan.
00:55:46Chloe, tengo la llave.
00:55:48¿Qué pasa?
00:55:49¿Quién habría pensado que una columnista conocida seduciría a un hombre casado?
00:55:57¿Qué pasa?
00:56:01¿No quieres admitir lo que has hecho?
00:56:05Samantha, vuelve al trabajo.
00:56:07Deberías preocuparte por tu seguridad.
00:56:14Adri, ¿te das cuenta de lo grave que es esto?
00:56:17Esto no es solo un chisme.
00:56:18Toda mi vida está arruinada.
00:56:21A menos que Neidan admita públicamente que eres su prometida.
00:56:24Esta es una trampa que él me tendió.
00:56:27Adri, lo manejaré yo misma desde aquí.
00:56:31Señor Blaine, quiero saber quién compartió esa publicación de inmediato.
00:56:35Las publicaciones han sido eliminadas.
00:56:36No afectarán la rueda de prensa.
00:56:38Señor Blaine, ¿podemos hablar?
00:56:41Por favor, vete.
00:56:46Este no es un lugar para ti.
00:56:48Esta es mi credencial de trabajo.
00:56:50Y soy columnista.
00:56:51Señor Blaine, tengo algo muy importante que discutir.
00:56:56Está bien.
00:56:57A mi oficina.
00:56:58Ahora.
00:57:02¿Comunista?
00:57:03¿No es ella la amante de Nathan?
00:57:04Shh.
00:57:05Cuida tus palabras.
00:57:06Oigan.
00:57:07Ustedes dos, ¿no tienen nada mejor que hacer?
00:57:09Fuera.
00:57:09Fuera.
00:57:11¿Entonces viniste por el video?
00:57:19Realmente te subestimé.
00:57:20¿Qué quieres decir?
00:57:21Todo esto lo haces tú.
00:57:23¿No es así?
00:57:24¿Crees que estoy detrás de esto?
00:57:26¿No es ese tu movimiento habitual?
00:57:30¿Entonces crees que todo lo que te dije esta mañana era mentira?
00:57:34Sí.
00:57:35¿Crees que puedes irte así nada más?
00:57:43Tú sabes lo que quiero.
00:57:54Para complacerte, mejor destruyeme rápido.
00:57:57¿O te destruiré a ti?
00:58:10Ganaste esta vez.
00:58:15No olvides venir a casa.
00:58:17¿Por qué está vacío?
00:58:27Los archivos han sido movidos.
00:58:33Cambio de planes.
00:58:35Idiota.
00:58:36Te dije que te deshicieras de ella, pero no escuchaste.
00:58:38Aunque esto falle, Nathan no sospechará de ti.
00:58:42Piensa.
00:58:42Si ella descubre que mataste a su papá, ¿crees que todavía le importará algo de ti?
00:58:46¿Cómo puede ser mi hijo si eres tan patético?
00:58:48Te juro, mi lealtad está con la familia.
00:58:51La conferencia de prensa es en dos días.
00:58:54No me decepciones.
00:59:06Tengo algo que hacer.
00:59:08No estaré en casa.
00:59:11Me dijiste que fuera a casa, pero ¿eres quien no va a regresar?
00:59:14Hablando de dobles estándares.
00:59:18¡Mierda!
00:59:23¿Un código de cuatro dígitos?
00:59:38Debo estar volviéndome loca.
00:59:48Entonces, ¿qué vas a hacer este fin de semana?
00:59:53Ah, probablemente mi tarea.
00:59:56¡Oh, Dios mío!
00:59:58No puedo creerlo.
01:00:00El día que nos conocimos...
01:00:01Señor, ¿va a detenerla?
01:00:14Confío en ella.
01:00:15¿Qué?
01:00:15¿Qué?
01:00:18¿Contrabando?
01:00:30¿Mercancías ilegales?
01:00:33¿Es S1 básicamente la ruta principal para lavar dinero?
01:00:35¿Es eso?
01:01:02Dijiste que no ibas a venir a casa.
01:01:03¿Te extrañé?
01:01:05Lo digo en serio.
01:01:07¿Cómo vas a fingir que no pasó nada antes?
01:01:10Nuestra relación no ha sido siempre de amor y odio.
01:01:12No estoy enamorada de ti.
01:01:18¿Ves?
01:01:19Ya no te resistes.
01:01:20¿Por qué no me diste la oportunidad de reaccionar?
01:01:31¿Por qué no puedo simplemente cuestionarlo todo?
01:01:33¿Por qué no puedo simplemente cuestionarlo todo?
01:01:50Recuerda desayunar.
01:02:06Adriana, mañana es la conferencia de prensa.
01:02:09Te lo enviaré.
01:02:10Gracias.
01:02:12Debería agradecerte por ayudarme.
01:02:14Gracias.
01:02:20Lo siento, Nathan.
01:02:25Pero no tengo otra manera de limpiar el nombre de mi papá.
01:02:30Todo está listo.
01:02:31Bien.
01:02:32Nathan será arrestado mañana en la conferencia de prensa.
01:02:34Y antes de eso, le dirás a todos que soy un Blaine, ¿verdad?
01:02:37Claro.
01:02:38Es hora de que tomes el control de S1.
01:02:40Después de todos estos años.
01:02:44Señor, todos verán la conferencia de prensa de mañana.
01:02:47¿Y la señorita Frost?
01:02:48¿Y la señorita Frost?
01:02:51Continúa.
01:02:52Ella y Víctor están de nuevo juntos.
01:02:55O tal vez nunca terminaron.
01:02:57¿Y?
01:02:58¿Hacemos que la señorita Frost asista al evento, bajo el pretexto de la entrevista?
01:03:03Por supuesto.
01:03:05Es la persona clave en esta conferencia.
01:03:09Ya no hay vuelta atrás.
01:03:13Es tan gracioso.
01:03:14¿Por qué no lo es?
01:03:16Oh, Dios, ¿estás bien?
01:03:17Oh, ¿eres la amante de Nathan Blaine?
01:03:21No soy un amante.
01:03:24Oh, ese collar se parece al que la prometida del señor Blaine solía usar.
01:03:28¿Cómo es posible?
01:03:30Solo hay uno en el mundo.
01:03:32Bueno, alguien está tratando de imitarla.
01:03:36Eres una impostora.
01:03:38Ustedes los ricos son todos iguales.
01:03:41¿Nunca muestran respeto por los demás?
01:03:43¿Qué está haciendo?
01:03:44Ayúdame.
01:03:44¿Qué está pasando aquí?
01:03:45Nada, señor Blaine.
01:03:47¿Estás bien?
01:03:49Yo no hice nada.
01:03:50Sácalas de aquí.
01:03:51Bien.
01:03:51Venga.
01:03:52No, espera.
01:03:52Solo estábamos tratando de hablar con ella.
01:03:54Nathan, puedo hacerlo yo misma.
01:04:02¿Por qué estás siendo tan amable conmigo?
01:04:06Porque eres mi esposa.
01:04:07Por favor, perdóname.
01:04:23¿Por qué?
01:04:27Sea lo que sea, te perdono.
01:04:36¿Dónde estás?
01:04:38En la conferencia de prensa.
01:04:40Pensé que te habías ablandado.
01:04:42No hasta que atrapen a Nathan.
01:04:43Estoy tan cerca de la verdad.
01:04:49Gracias a todos los invitados y medios por estar aquí hoy.
01:04:52Este uno compartirá las actualizaciones sobre la división de negocios.
01:04:56Antes de continuar, me gustaría anunciar algo muy cercano a la familia Blaine y a toda la Summit League.
01:05:03Finalmente he encontrado a mi hijo perdido hace mucho tiempo.
01:05:13Nunca me lo dijo.
01:05:28Damas y caballeros, hoy no hablo solo como miembro de la familia.
01:05:33Estoy aquí para revelar algo impactante.
01:05:36Nathan Blaine, el presidente de Summit League, ha estado involucrado en una serie de actividades ilegales.
01:05:42¿Señor Blaine, es eso cierto?
01:05:44Por supuesto que es cierto.
01:05:46Tenemos evidencia para encarcelarlo el resto de su vida.
01:05:50Esto no era parte del plan.
01:05:53Victor Reed, es Blaine.
01:05:57Claro, por supuesto.
01:06:00Victor Blaine, ¿cómo puedes demostrar que estos documentos no son falsificados?
01:06:05Me gustaría agradecer a la persona que proporcionó la evidencia.
01:06:08¿No es esa la supuesta amante?
01:06:14Traicionó a Nathan.
01:06:18¿Podemos obtener una respuesta?
01:06:20¡Hasta el público merece saber la verdad!
01:06:23Nathan Blaine, estás arrestado.
01:06:28Sabía que se buscó esto.
01:06:30¿Pero por qué duele tanto?
01:06:32Tengo algo que decir.
01:06:36¿Nathan Blaine?
01:06:39Estás arrestado.
01:06:40Tengo algo que decir.
01:06:45¿Qué?
01:06:46¿Intentando salvarte?
01:06:47¿No crees que fue demasiado fácil conseguir esos documentos?
01:06:55Estuviste trabajando con ellos.
01:06:58No, ella en realidad quería ayudarte.
01:07:01Pero desafortunadamente, la evidencia por la que arriesgó todo para conseguir...
01:07:07era falsa.
01:07:08No puede ser.
01:07:09No fue quien te tendió una trampa.
01:07:18Víctor, eres mi hijo.
01:07:20Me aseguraré de que tomes el control de ese uno.
01:07:25Para proteger tus propios intereses, mataste a mi padre.
01:07:30Y ahora intentas tenderme una trampa.
01:07:33Tío Carlo.
01:07:34Las llamadas áreas grises eran solo un espectáculo para ti.
01:07:40¿Pero qué hice?
01:07:46He estado continuando el legado de mi padre, de reformar el sector empresarial.
01:07:51Y hoy era para hacerlo público.
01:07:54Giancarlo.
01:07:56Estás bajo arresto.
01:07:58Realmente eres el hijo de tu padre.
01:08:00No tienes nada que decirme.
01:08:02¿Por qué me abandonaste?
01:08:04Tu madre...
01:08:06te tuvo en secreto.
01:08:08Nunca te quise.
01:08:10¿Me usaste?
01:08:12Está bien.
01:08:12Vamos.
01:08:17Y una cosa más.
01:08:20Sobre mi prometida.
01:08:21Y esos rumores en línea.
01:08:24Eso fue parte de mi actuación.
01:08:25¿Y incluso en el compromiso?
01:08:27Felicitaciones, Adriana.
01:08:35Eres libre.
01:08:38Nathan, yo...
01:08:39¿Seguro que esto es una buena idea?
01:08:52Víctor aún es una amenaza.
01:08:55Si se queda, solo se convertirá en un arma para él.
01:08:59Alejarla es la mejor manera de protegerla.
01:09:01Notifica a Chloe para cancelar la entrevista exclusiva de Adriana.
01:09:09Sustituyela por Samantha Brooks.
01:09:11¿La mujer que difundió los rumores sobre ti?
01:09:13Adri...
01:09:26Tengo noticias.
01:09:28Neidán canceló tu entrevista.
01:09:30Y se la dio a Samantha.
01:09:31Oh, qué pena, Adriana.
01:09:41Trabajas tan duro para acercarte a él.
01:09:43¿Y al final qué pasa?
01:09:45Samantha.
01:09:46¿Qué?
01:09:50Sabes, siempre estuvimos al lado de Adriana.
01:09:52Y lo dejé pasar por tu papá.
01:09:54Pero ahora...
01:09:56Ella se lo ganó por sí misma.
01:09:59¿Sabes qué?
01:10:02Ya terminé.
01:10:05Nathan me asigna personalmente a esto.
01:10:07¿Sabes lo que significa?
01:10:11Significa que no me controlas.
01:10:15Y tu carrera se acabó.
01:10:17Y si crees que ganaste...
01:10:20Solo sabes que te da asco.
01:10:24¡Felicidades!
01:10:25No te vas a rendir, ¿verdad?
01:10:32Me equivoqué.
01:10:35Pensé que era un demonio completo.
01:10:37Resulta que me he estado mintiendo todo este tiempo.
01:10:42Adri, no es tu culpa.
01:10:44Lo estoy llamando ahora.
01:10:51No sirve de nada, Chloe.
01:10:53Lo he estado llamando.
01:10:55No contesta.
01:10:56No quiere hablar conmigo.
01:10:57¿Qué vas a hacer?
01:11:03Señor.
01:11:04Está aquí.
01:11:07Sé cómo hacer que se vaya.
01:11:19Hola.
01:11:19Señor Blaine.
01:11:22Es un placer entrevistarlo.
01:11:25Mucho gusto.
01:11:25Bueno, entonces...
01:11:30Comencemos.
01:11:31Samantha, ¿verdad?
01:11:36Somos los únicos aquí.
01:11:38No hace falta tanta formalidad.
01:11:46Perdón, señor.
01:11:49Creo que sabes a qué me refiero.
01:11:55Bueno, ¿eso es lo que quieres decir?
01:12:02Entonces sé cómo guardar un secreto.
01:12:18Voy a averiguarlo.
01:12:20¿Qué quieres decir?
01:12:20Tu pequeño secreto.
01:12:22Te gustan los videos, ¿verdad?
01:12:23Samantha.
01:12:24Solo estaba tratando de arruinar la reputación de Adriana.
01:12:27Eso era todo.
01:12:28¿De verdad?
01:12:29No.
01:12:30Mira, se lo merecía.
01:12:31¿Está bien?
01:12:32Es amante.
01:12:32Estaba tratando de arruinar tu reputación.
01:12:35¿Quién dijo que era un amante?
01:12:36Adriana es mi esposa.
01:12:38Señor.
01:12:39Yo no lo sabía.
01:12:40Por favor, por favor, perdóneme.
01:12:44Toma este secreto y vete de mi ciudad para siempre.
01:12:47Sabes cómo hacerlo, ¿verdad?
01:12:48¿Te lastimó?
01:12:49¿Te lastimó?
01:13:08Por favor, solo déjame.
01:13:12¿De qué se trataba eso?
01:13:13Nathan tuvo que haber descubierto que Samantha fue quien difundió el escándalo.
01:13:18Nathan realmente es implacable.
01:13:20Ahora ella está hecha un desastre.
01:13:22¿Por qué te importó?
01:13:23Sí.
01:13:24¿Así que piensas que todo lo que te dije esta mañana era mentira?
01:13:28Sí.
01:13:32Sea lo que sea, te perdono.
01:13:37Soy una idiota.
01:13:38Oye, ¿a dónde vas?
01:13:46Señor, Víctor mantiene un perfil bajo.
01:13:49Sin la protección de Giancarlo, todo parece normal.
01:13:54¿Y qué hay de Adriana?
01:13:56No le está yendo muy bien.
01:14:03La señorita Frost está aquí.
01:14:05¿Cómo está mi mamá?
01:14:07Ella está bien.
01:14:08Gracias.
01:14:13Y...
01:14:13Esto es para las facturas médicas.
01:14:16Por favor, dáselo a esa persona amable.
01:14:20No te preocupes.
01:14:21Lo pedí prestado a un amigo.
01:14:24Nada ilegal.
01:14:28Señorita Frost.
01:14:30El señor Brain es el que ha estado ayudándola.
01:14:34Ja.
01:14:38Está pensando en mí.
01:14:42¿Puedo tener un minuto a solas con mi mamá?
01:14:44Por supuesto.
01:14:50Mamá.
01:14:52Tienes razón.
01:14:54Nathan es un buen hombre.
01:14:57Pero lo he llevado demasiado lejos.
01:14:59Sé quien encubrió el asesinato de mi padre.
01:15:03Y lo haré saber.
01:15:04Y lo haré saber.
01:15:16¿Dónde está ella?
01:15:19¿Dónde está ella?
01:15:20Apenas estuvo aquí.
01:15:21¿Qué está pasando?
01:15:23Se despidió de su madre.
01:15:24Quería que le diera esto.
01:15:28Liam, encuéntrala.
01:15:29¡Ahora!
01:15:30Vic.
01:15:41¿Estás aquí?
01:15:43Me sorprende que me llamaras.
01:15:46¿Qué tiene eso de sorprendente?
01:15:48He estado jugando un juego con Nathan.
01:15:50Pensé que lo sabías mejor que nadie.
01:15:52Eres muy valiente.
01:15:54Tengo miedo.
01:15:56Traicioné a Nathan.
01:15:57No te preocupes.
01:15:59Estoy contigo.
01:16:04¿Descubriste algo sobre la muerte de tu papá?
01:16:08Nada.
01:16:10Nathan lo guarda todo para sí mismo.
01:16:13Tal vez pueda darte algunas respuestas esta noche.
01:16:17Nathan, mira.
01:16:19¿No es esa tu prometida?
01:16:27Mi error.
01:16:28Simplemente se ven similares.
01:16:31¿Qué tal una bebida, señor Blaine?
01:16:32O debería decir, primo.
01:16:35¿Es en serio que no vas a hacer nada al respecto?
01:16:38Ya no es asunto mío.
01:16:39¿Por qué dejaría a un buen chico como tú por ese...?
01:16:41Es suficiente.
01:16:43Elliot.
01:16:43Está bien.
01:16:46Adri, ¿realmente te enamoraste de él?
01:16:49No.
01:16:50Por supuesto que no.
01:16:52Quiero decir, me atormentó.
01:16:53Lo sabes.
01:16:54Entiendo.
01:16:56No te pongas triste.
01:16:57Toma un trago.
01:17:02¿Por qué elegiste este lugar?
01:17:05Porque aquí es más fácil que caigas.
01:17:10¿Qué le pusiste a mi bebida?
01:17:12Relájese, señor Blaine.
01:17:20¡Lárgate!
01:17:22¡Hola!
01:17:23¡Vamos!
01:17:24¡Sal de ahí!
01:17:25¡Vete!
01:17:25¡Vamos!
01:17:27Amigo, me dijiste que te trajera aquí.
01:17:32¡Pensé que tenías todo resuelto!
01:17:34Estoy aquí porque necesito tu ayuda para el acto.
01:17:38No para divertirnos.
01:17:40¿No crees que es un poco raro que solo dos estemos aquí sentados?
01:17:44¿Por qué te gusta ella de todos modos?
01:17:49Me gusta a Adri desde la preparatoria.
01:17:54Supongo que nunca sintió lo mismo por mí.
01:17:57Ya volvieron a estar juntos, justo frente a ti.
01:18:01Creo que busca ganarse la confianza de Víctor.
01:18:04¿Qué dices?
01:18:05¿Está fingiendo?
01:18:06¿Está bien?
01:18:09¿Cómo puedo ayudarte?
01:18:12Víctor no está haciendo nada bueno.
01:18:15Liam está esperando afuera.
01:18:18Esto es lo que haremos.
01:18:22¿Sabes?
01:18:22Esta pequeña cosa puede dejar a alguien inconsciente.
01:18:29¿Mick?
01:18:30¿Por qué?
01:18:31Pensé que eras pura, guardándote para mí.
01:18:34Así que cuando Ian me dijo que te matara, no pude hacerlo.
01:18:40¿Pero adivina qué?
01:18:41Eres una zorra, igual que mi madre descarada lo era.
01:18:45Se anduvo con otros, estuvo conmigo y se fue como si yo no fuera nada.
01:18:49Por favor.
01:18:55Detente.
01:18:59Sé que has pasado por mucho.
01:19:02¿Está bien?
01:19:02Tengo que...
01:19:05¡Tu bondad me vuelve loco!
01:19:08Si realmente eras así, ¿por qué me ayudaste hace tres años?
01:19:12¿Ayudarte?
01:19:16¡No tengo ni idea de quién te ayudó!
01:19:18¿Estás bien?
01:19:28¿Estaba equivocada?
01:19:30Eres una niña tonta.
01:19:34Solía amarte.
01:19:35Nathan.
01:19:35¿Qué?
01:19:38Nathan.
01:19:40¡Ayuda!
01:19:42Nathan.
01:19:43No puedes salvarte, zorra.
01:19:47Es toda tuya.
01:19:49Disfrútala.
01:19:55Necesito revisar algo.
01:19:57No.
01:19:57Voy contigo.
01:20:05Vamos a divertirnos.
01:20:08¿De acuerdo?
01:20:12Maldito sea.
01:20:16Liam.
01:20:17Señor, Víctor está llevando a la señorita Frost al hotel.
01:20:21Vamos.
01:20:26¿Me recuerdas, perra?
01:20:28Agua.
01:20:31Estoy inválido por tu culpa.
01:20:34Y ahora...
01:20:35vas a pagar por ello.
01:20:36No.
01:20:44¡Mierda!
01:20:44Debo quedarme despierta.
01:20:49¿Todavía te queda fuerza?
01:20:52Me gusta cuando estás así.
01:20:58¡Nython!
01:21:05Te tengo.
01:21:12No te preocupes.
01:21:14¿Está muerto?
01:21:19Solo llévalo al hospital.
01:21:21Pensé que ibas a romper tu regla.
01:21:24¡Vamos!
01:21:25Maldito enfermo.
01:21:30No dejaré que nada te pase.
01:21:32Lo sé.
01:21:34Nathan.
01:21:35No puedes salvarte, perra.
01:21:38Pero no estamos seguros aquí.
01:21:40¿Por qué?
01:21:41Nathan Dwayne.
01:21:43Sabía que vendrías solo.
01:21:45Supongo que no es una gran sorpresa, ¿verdad?
01:21:47No me digas.
01:21:48Suelta la pistola.
01:21:52Ahora date la vuelta y no te muevas.
01:21:56Haz tu elección.
01:21:57Solo uno puede vivir.
01:22:02Mátame.
01:22:02Justo lo que quería.
01:22:04Incluso sin la protección de Giancarlo, sigo siendo un Blaine.
01:22:08Y una vez que estés fuera de escena, ese uno será mío.
01:22:12Todavía no te lo ha dicho.
01:22:17Giancarlo nunca fue parte de la familia Blaine.
01:22:19Tú mucho menos.
01:22:21¡Estás mintiendo!
01:22:24Eso significa que tú y mi papá...
01:22:28Sí, le tendí una trampa.
01:22:30Robé secretos del norte y expuse su paradero.
01:22:35Así es.
01:22:35Lo maté cuando se enteró.
01:22:38Solo los muertos conocen este secreto.
01:22:41¡Nathan!
01:22:48¡Llamaste a la maldita policía!
01:22:51¡Suelta el arma!
01:22:52¡Estás rodeado!
01:22:54¡Eh!
01:22:55Ni lo pienses.
01:22:57¡Déjame en paz!
01:22:58¡Diablo con esa perra!
01:23:00¡Maldito!
01:23:03Nathan, quédate conmigo.
01:23:05¡Ahora solo somos nosotros!
01:23:07Entonces, ¿admites que sí te importó?
01:23:16Llevo un chaleco antibalas.
01:23:19No te preocupes.
01:23:22Lamento mucho que estés herido.
01:23:23¿Por qué arriesgaste tu vida por mí?
01:23:27No es la primera vez.
01:23:31¿Qué?
01:23:31¡Feliz cumpleaños, Nathan!
01:23:39Pero realmente no tengo una razón para darte esto.
01:23:42¿Qué?
01:24:00¿Qué?
01:24:00¿Eras tú?
01:24:03¿Eras la persona que me salvó?
01:24:07¿No estabas adentro cuando estábamos celebrando?
01:24:10¿Dónde estabas?
01:24:12Porque la persona que más quería ver no estaba adentro.
01:24:17Pensé que tendría suerte afuera.
01:24:20Lo siento por haber sido tan egoísta.
01:24:22Durante tres años te lastimé solo para protegerte.
01:24:27No te culpo.
01:24:29¿Entonces puedo tener otra oportunidad para amarte?
01:24:31No necesitas otra oportunidad.
01:24:44Porque te amo.
01:24:45No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:46No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:46No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:47No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:47No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:48No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:49No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:50No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:51No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:52No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:53No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:54No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:55No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:56No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:57No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:58No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:24:59No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:25:00No necesitas otra oportunidad para amarte.
01:25:01No necesitas otra oportunidad para amarte.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended