- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The truth is that it's not a reality.
00:07The truth is that it's not a reality.
00:14The truth is that it's not a reality.
00:20I don't know.
00:50Oh
01:20It's a true thing, I'll be able to change the world
01:30I'll be able to change the world
01:36The future of the future
01:38When people are living in companies
01:41They are born to transform the energy of the human power
01:46The people who are not able to understand their power and understand their power.
01:51This is the S.T.
02:16In the air, they are so good.
02:17I can't help it.
02:18I it was so good.
02:19I'm trying to take that.
02:20I'm going to have to leave it there, too.
02:23I can't believe this is my special剣.
02:26They are so important, so.
02:29I feel like they didn't need a lot.
02:33Now, I've been sent over here.
02:38I've been sent to follow the plot.
02:39I can't read it.
02:40I'm just trying to figure it out.
02:44Did I know you were able to take this place to be so friendly and勇敢?
02:48Huh?
02:50Oh?
02:51What?
02:52Huh?
02:53Huh?
02:54Huh?
02:55Huh?
02:56Huh?
02:57Huh?
02:58Huh?
02:59Huh?
03:00Huh?
03:01Huh?
03:02Huh?
03:03Huh?
03:04Huh?
03:05Huh?
03:06Huh?
03:07Huh?
03:08Huh?
03:09Huh?
03:10Huh?
03:11Huh?
03:12Huh?
03:13Huh?
03:14Huh?
03:15I remember that.
03:16I was thinking...
03:17I was actually...
03:18Huh?
03:19Huh?
03:20What was that?
03:21Huh?
03:24Huh?
03:26Huh?
03:28Huh?
03:29Huh?
03:30Huh?
03:32Huh?
03:35Huh?
03:36Huh?
03:37Huh?
03:38Huh?
03:39Huh?
03:40Huh?
03:42Huh?
03:43Huh?
03:44I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:48I'm sorry.
03:50You're right.
03:52I'm sorry.
03:54I'm sorry.
03:56I'm sorry.
03:58I'm sorry.
04:00I'm sorry.
04:02I'm sorry.
04:04Age.
04:06I'm sorry.
04:08Kai, Shenron, Shinru, Ruri, Tsuaki, Chris,
04:12Chris, the next six of you are.
04:14What?
04:16Let's go to Galdon.
04:18Galdon?
04:20You told me that Galdon's 총et was sent to the Galdon's 총et.
04:24This battle was the first time for the crime group.
04:28The destruction that happened in a few months,
04:32was revealed to be the same group.
04:36If you were to destroy the crime group,
04:40you'd be able to destroy the crime group.
04:44Let's go.
04:46Let's go.
04:48You're so important.
04:50Kai, like that,
04:52you're not afraid.
04:53Shenron.
04:54Shenron.
04:55When did you come to our mission?
04:58Or did you not ask me?
05:02I don't.
05:03I don't.
05:05That's enough.
05:07You can pick out your magazine.
05:11You can see the report.
05:12Where is the video?
05:14Your ship is a big group,
05:17which is your sword.
05:19You will attack.
05:21You will attack.
05:23You're not aware of the dangerous territory.
05:26You can't make this.
05:28You're not aware of the people.
05:30Why?
05:31You're not aware of the people.
05:32There are a lot of people who are using the power of power.
05:37I'd like to help you with your hands.
05:48How was it? Did you get into it?
05:50What are you talking about?
05:52What are you talking about?
05:54What are you talking about today?
05:57What are you talking about?
06:01You're talking about the truth.
06:03Yes, you're talking about the truth.
06:05I'm talking about the truth.
06:07I'm trying to tell you what you're talking about.
06:10He's gone.
06:14What?
06:16You're talking about the trade.
06:21You're killing him?
06:23You killed him.
06:26Are you worried about me?
06:29What are you talking about?
06:30I'm talking about Ashuram.
06:32But if you think about the door of the door,
06:36you're going to think of you as a spy.
06:38You're going to be a natural.
06:41I'm talking about Ashuram's hand.
06:44You're guilty.
06:47Let's go!
06:50Don't be scared!
06:54You're a helicopter.
06:55You're a big girl.
06:56You're a tough guy!
07:03If you want to go out, you'll have to make a decision before you finish.
07:10You're a problem, isn't it?
07:12I don't think so, I don't think so.
07:15Yuki Tokugawa, come with me together.
07:24I don't have time anymore.
07:27What?
07:37My brother...
07:39My brother...
07:44...
07:51...
07:53...
07:57...
07:58...
08:00...
08:02...
08:03I don't know, Sinlue.
08:05But...
08:06It's okay.
08:07It's just a simple confession.
08:09If you don't use it, it's over.
08:11Let's go.
08:17Ah, Kai...
08:20I'm sorry.
08:21Sorry.
08:25If I was with Sinlue here,
08:27I'd like to say anything,
08:29or...
08:31If you don't,
08:33your feelings aren't...
08:34...
08:35...
08:40Ah...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:49...
08:50...
08:51...
08:52...
08:54...
08:55...
08:57...
08:59僕はいりません
09:01どうしたんだいカイ
09:03今回の作戦で護身用の重機の携帯が義務付けられていることは知ってるだろう
09:09護身なんて大丈夫です
09:13確かに君の力が上がってきているのは私も認めるし自信が出てきたのもわかるが
09:21そんなんじゃありません
09:22ただ 相手は能力者も混じってるんでしょ僕たちと同じ
09:30殺したり傷つけたりしたくないんです
09:36なるほど しかし君は
09:40自分が傷つけられる可能性は考えてないのかい
09:48構いません僕の責任です
09:52わかったよ
09:54君の銃からカートリッジを抜いておきたまえ
09:58携帯義務は変えられないけど忘れ物ってことはあるからね
10:02エイジさん
10:04じゃあ行ってきます
10:06気をつけて
10:07気をつけて
10:08はい
10:16貝義
10:17神龍
10:18エイジさんと話してたら聞こえちゃった
10:23行こうアードラ発信しちゃうよ
10:25エイジさんと話してたら聞こえちゃうよ
10:27エイジさんと話してたら聞こえちゃうよ
10:31エイジさんと話してたら What's going them?
10:44能力者の発生条件は未だ研究段階ですが彼らはあくまで人間です。
10:52ある日突然その能力に目覚めはしますがそれは普通の才能と変わらない。
10:58危険性を問うのであれば彼らの能力ではなく彼らの存在を受け入れない社会の中に能力者を放置しておく現状です。
11:08市民の意識は保守的でそう簡単には変わらんものだ我々政府は能力者を数多く抱えることでアシュラムの力が不必要に増大することを望んではいない。
11:21当然ですアシュラムが収容している能力者の数はご覧のデータどおりですその中から選抜しエイセスとして軍や警察のサポートとして使っていますがその能力自体も念動力不要飛行能力近距離の瞬間移動程度のものです。
11:44アシュラムの目的はあくまで能力者の保護というわけか。政府の意向通りに。
11:51アシュラムの意向通りに。
11:58アシュラムの意向通り。
12:01アシュラムの意向通りに。
12:05で?俺の疑いはまだ晴れてないってのか?
12:10この街を?
12:12ガルドはどう思うかね?
12:14It's a good place, isn't it?
12:18It's a good place. It's a bad place.
12:21I grew up here, and I like you guys.
12:26I don't like it.
12:28But you don't think you don't have to think about it.
12:33You don't have to think about it.
12:35You don't have to think about it.
12:38You don't have to think about it.
12:42That's how you're going to think about it.
12:45You don't know who knows.
12:47You don't have to think about it.
12:49I don't want to talk about the enemy number one.
12:51I'm not a business owner.
12:54I'm not a business owner.
12:58That's the Ashuram.
13:00I'll be there.
13:04I'm not a science.
13:07I don't believe it.
13:08It's not science.
13:10It's going to happen soon.
13:12It's going to happen.
13:13You're a scientist.
13:18You're a scientist.
13:21This is a surprise.
13:22I've never heard of it.
13:25I've heard of you.
13:26I want you to bring it up.
13:30You don't need to find yourself.
13:32You're a scientist.
13:34You don't have to think about it.
13:36I don't have to find a way.
13:38I don't need you.
13:40You don't need to go.
13:41Let go.
13:42The Carvalio's secret.
13:44The Carvalio's secret.
13:46It's Carvalio's secret.
13:49This town is where it is located.
13:52Ashram also wanted to come to this town.
13:55I'll take a lot of people's lives.
13:59Wait! I've never heard of it.
14:01I'm going to talk about it.
14:03We won't pay any amount of money.
14:05We won't pay for them.
14:08I'm going to pay.
14:09I'm going to pay.
14:10I'm going to pay.
14:12I'm going to pay you.
14:14You're going to find me.
14:17No.
14:19I can't find you.
14:34That's also a good thing.
14:40That's fine.
14:42I've been taken care of.
14:47I've been taken care of.
14:50I'm going to return to the Garde.
14:52I'm going to return to the Garde.
14:54I'm going to return to the Garde.
14:56I'm going to return to the Garde.
14:59I'm going to return to the Garde.
15:02Hey, Shinru.
15:05What?
15:06Kai?
15:07Before I came to the Ashram,
15:09you lived with Garde.
15:11I'm going to return to the Garde.
15:14I'm going to return to the Garde.
15:16I'm not going to talk about it.
15:17I'm sorry.
15:18I'm going to return to the Garde.
15:19I'm sorry.
15:20I'm sorry.
15:21I'm sorry.
15:22I'm sorry.
15:24I'm sorry.
15:29アシュラムに関連した医療機関で働いていたから、僕と妹のヒカルも生まれた時からアシュラムの保護家で育ったんだ。
15:42だからあまり外を知らなくて、ヒカルは病弱でずっと入院したままだけど、
15:49母さんが死んだ後もアシュラムが面倒を見てくれるし、アシュラムの医療技術があるからこそ、ヒカルも元気でいられるんだと思う。
15:59だから、アシュラムの役に立つなら、こうして任務にも従う。
16:11でも僕は自分の力で誰も傷つけたくないんだ。できれば能力も使わずに…
16:17キレイ事なんだよ、バカ!
16:19シンロン…
16:21お前は、アシュラムの外の能力者が他の人間にどんな目に遭ってるか、本当に分かってないからそんな甘いこと言ってられるんだ!
16:30やめて!
16:31能力で抵抗しなきゃ!
16:33お前らみたいな兄弟、いつ人間共にやられたっておかしくない世界なんだよ、外は!
16:37シンロン、いいから!
16:39カイ、ごめんね。でもシンロンの言い方はひどいけど本当よ。アシュラムに来る前の私たちには、楽しいことも嬉しいことも何もなかったもの。
17:02会ったのは、嫌なことばっかり。だから、同じような思いをしてる他の能力者を助けてあげなきゃ。
17:11カイ、今度妹さんに会わせてね。少しだけど、家族の話とか、カイがしてくれて嬉しかった。
17:21チャリオット。勇気と希望、責任感が強く、困難に打ち勝つ力を兼ね備えた、青年をあらわすカード。
17:34どうして、私じゃなくて彼なんだろう。
17:38あたしが見つけてあげることはできないのだろうか、カルバリオの秘跡を。
17:45マリア。
17:47おじいさま。
17:49出発前に良い札でも出たかね。
17:52いえ、私にはおじいさまのような予知能力はありませんし、占いの方も全然当たりませんから。
17:58おじいさま。私、決しておじいさまの予知を信じていないわけじゃないんです。
18:04ただ、私を拾って育ててくれたおじいさまのために、役に立ちたいんです。
18:17私に秘跡を見つける力がなかったとしても、探しに行ってみたいんです。
18:23おじいさまが垣間見た、初めから決まっている未来。
18:30私にそれを変える力があればいいのに。
18:33ごめんなさい。わがまま言って。
18:36お前は昔から優しい子だ。
18:42お前がわしのためにしたいということをどうして止められるかね。
18:49さ、もう行きなさい。
18:51きっと見つけてきますカルバリオの秘跡を待っててくださいね。
19:10再生の光を持つデスのカードのリバース。
19:18札が示すとおり、今はこのもの自身が不安定で不完全な存在だが。
19:26待っててくださいね。
19:29わしのかわりに、お前に道を示してくれるだろう。
19:37ここがガルド?
19:42旧時代のビルの墓場に気づいた街か。
19:46ふっ!こんなのシロアリの巣だよ!
19:49線路、機嫌悪いわね。
19:55予定通り、Aチームは南の港湾地区倉庫街へ向かい。
20:00Bチームは倉庫街へのルートを遮断。
20:03撃ってくる敵がいたら、防御、反撃を適宜行うように。
20:085分後に、軍の攻撃機が支援攻撃を開始する。
20:12みんな、気をつけて。
20:14行きます!
20:17おいおい!マジかよ!
20:19あのジジイの予知通りってわけか!
20:21くそ!
20:23やべ!早く逃げねえと!
20:26うっ!
20:27うっ!
20:28うっ!
20:29うっ!
20:30おいおい!マジかよ!
20:32あのジジイの予知通りってわけか!
20:35くそ!
20:36やべ!早く逃げねえと!
20:38うっ!
20:39うっ!
20:40うっ!
20:41うっ!
20:42うっ!
20:43うっ!
20:44うっ!
20:45うっ!
20:46うっ!
20:47うっ!
20:48うっ!
20:49うっ!
20:50うっ!
20:51うっ!
20:52うっ!
20:53うっ!
20:54うっ!
20:55うっ!
20:56うっ!
20:57うっ!
20:58うっ!
20:59うっ!
21:00あれは!?
21:02どうして、人は!?
21:06どうして、人は!?
21:12うっ!
21:13いろいろ!
21:19ふりそぐ雨にも、濡れはじめた二人。
21:27急いで抜け出した、何もかもを捨てて。
21:38As you can see, as you can't see,
21:48I'll connect my指.
21:54That's the secret of the two of us.
21:58That's why I'm here.
22:01I'm here.
22:04Tonight.
22:07Tonight.
22:09So don't stop.
22:12Don't stop right now.
22:15Tonight.
22:17Tonight.
22:20I can't return.
22:25The night starts.
22:29I can't return.
22:39I can't return.
22:41I can't return.
22:51I can't return.
22:53I can't return.
22:55I can't return.
22:57I can't return.
22:59I can't return.
23:01I can't return.
23:02I can't return.
23:03I can't return.
23:04I can't return.
23:05I can't return.
23:06I can't return.
23:07I can't return.
23:08I can't return.
23:09I can't return.
23:10I can't return.
23:11I can't return.
23:12I can't return.
23:13Today.
23:17I can run.
Be the first to comment