Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 settimane fa

Categoria

Persone
Trascrizione
00:00Io sono qui per depilarla!
00:02Io ho detto va bene.
00:03Siccome sapevo che era un esame se facesse a braccio,
00:05le metto il braccio così.
00:06No, no, quale braccio?
00:07Io devo depilarla dappertutto.
00:09Io ho detto, per quale motivo?
00:10Perché se non riusciamo a entrare di lì,
00:12dobbiamo entrare da un'altra parte.
00:13Io ho detto, ma qual è l'altra parte dove dobbiamo entrare?
00:17Sottolineiamo questa cosa.
00:19Va via, questa qua entra un'altra in cacciata nera.
00:21Doveva partire per depilarmi e, essendo una clinica privata,
00:25ho detto, avrà un macchinario moderno.
00:26Arriva con una scatolone tutta in metallo,
00:28con un elastico, per accenderlo.
00:30La siga?
00:31E parte.
00:34Quando arriva nella parte dei genitali,
00:38Lui si è preso una paura.
00:43Mi era diventato un gamberetto della salsa cocktail.
00:47Che tra l'altro adesso,
00:49quando a Natale tra gli antipasti...
00:52Ma come si fa?
00:53A Natale, adesso quando servono gli antipasti,
00:56vedrete, tu direi, questo qui probabilmente
00:57era il cacciato di tutto.
01:00Detto questo...
01:01Non dovrò pensare a questa cosa.
01:03Sì, devi pensare.
01:05Mi chiami per favore.
01:06Mi chiamo per telefono, va bene.
01:08Mo' penseremo tutte.
01:11Per depilarmi le palline,
01:15ha dovuto spostarlo.
01:17Il gamberetto.
01:18E mi dice, il gamberetto,
01:19e mi dice, senta, qua c'è solo la pelle,
01:21lei è venuto con l'osso?
01:22Io, no, guarda.
01:23Se ne vada.
01:31No, io volevo dirle che io prima le ho parlate in italiano.
01:35Anche adesso?
01:36Eh sì.
01:37Non capisco più quando è italiano e quando è spagnolo.
01:40È incredibile.
01:41Eh sì, perché ci sono delle parole
01:42che sono molto simili
01:43e io non riesco più a capire quando è italiano e quando è spagnolo.
01:46Ad esempio la parola ombre.
01:47Ombre.
01:48Io non capisco se è una parola italiana o se è spagnola.
01:51È cinese.
01:52Infatti ci sono le ombre cinese.
01:54Eh, ci sono le ombre cinese.
01:55Allora, ombre in spagnolo significa uomo.
01:58Uomo.
01:59In italiano, in italiano il plurale è ombra.
02:03In che senso?
02:04Cioè, in spagnolo nel senso che è un termine che ha lo stesso suono,
02:07ma i significati sono diversi.
02:09È tra l'italiano e lo spagnolo.
02:12Capito?
02:13Quindi?
02:13Non è successo niente.
02:15Lei continua il dritto per la sua strada
02:17senza guardare prima di attraversare.
02:19Eh, va bene.
02:20E' Vanessa, che bella.
02:21Ah, vada dritto.
02:22Ciao, tesoro.
02:22Ma pori rossi, stop, via.
02:24Che bella per me.
02:25Eh, che bella.
02:26Eh, guarda, guarda, arriva il mio socio.
02:28Buonasera.
02:29Venga, venga, venga.
02:29Il siamo, meglio è.
02:31Grazie.
02:32Ma ti stavo cercando, ma dove stavi?
02:33Eh, ero qui con loro, ero.
02:35Buonasera.
02:36Buonasera a lei.
02:37A lei chi?
02:38No, no.
02:39Non ricominciamo, persone vengono fuori di quei casini, veramente.
02:43Grazie.
02:44Ah, d'acqua, chi?
02:45Buonasera.
02:46Buonasera, buonasera.
02:46Lei come si chiama?
02:47Gigi.
02:48Gigi?
02:48Sì.
02:49Che bello che è Gigi.
02:50È il diminutivo di Luigi?
02:51No, di Donatella, eh.
02:54Scusi.
02:54Donatella è Luigi.
02:56Ah, che bello.
02:57Allora, senta, Gigi, lei non mi dica di dov'è.
02:59Perché io, dicevo la signorina, sono bravo a riconoscere gli accenti.
03:02Se lei mi parla, io gli dico subito da dove viene.
03:04Provi, provi.
03:05È dimmi di 16.3 euro per il tuo parcheggio della macchina.
03:08Ah, è facile.
03:09Lei viene dalla Liguria.
03:10Sì.
03:11Sì, certo.
03:11Roma è no.
03:12È vero?
03:12Roma è no.
03:13Dalla Liguria.
03:14Dalla Liguria.
03:14Dalla Liguria.
03:14Dalla Liguria.
03:15Dalla Liguria.
03:15Dalla Liguria.
03:17Grazie.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato