- 2 days ago
Category
🏖
TravelTranscript
00:00Oh
00:30千万只南三缠终杀
00:32这四书是美人
00:34让名义兴受烟管
00:36此方看一平是金谱花
00:40七够六脸是一八斗
00:48四周考王他四弟兄
00:51不论说想了金人们
00:54南三猎人他他就到我
00:58南三猎人他他就到
01:28南三猎人他就到我
01:30南三猎人他就到我
01:32南三猎人他就到我
01:34南三猎人他就到我
01:36南三猎人他就到我
01:37南三猎人他就到我
01:39南三猎人他就到我
01:40南三猎人他就到我
01:41南三猎人他就到我
01:42南三猎人他就到我
01:43南三猎人他就到我
01:45南三猎人他就到我
01:46南三猎人他就到我
01:47南三猎人他就到我
01:48南三猎人他就到我
01:49南三猎人他就到我
01:50南三猎人他就到我
01:51南三猎人他就到我
01:52南三猎人他就到我
01:53南三猎人他就到我
01:54and I'll be fine
02:08The stage of the show is to welcome
02:10Welcome to the stage of the stage
02:12Welcome to the stage of the stage
02:14Here we have the stage of the stage
02:16Welcome to the stage of the stage
02:18and we are here in the stage
02:20試驗夢想成真愛情抄抄交角
02:50好
02:55你好 約了一朋友
02:56對
02:57對
02:58您看這樣
02:59明天咱們中午
03:00一起吃個飯方面吧
03:02好啊 好啊
03:03那這樣
03:04你把時間地點發給我
03:08好行
03:09那明天見啊孟總
03:11再見
03:20好
03:25好
03:26好
03:27再一個
03:28再一個
03:29再一個
03:30再一個
03:31再一個
03:39許安妮
03:41你好
03:44告訴你們老闆
03:45誰來都沒有
03:47說不去就不去
03:48我說了我有男朋友
03:51你可能是誤會了
03:53明天封印廣場有場開業活動
03:55我想請你幫忙
03:56過去熱熱場子
03:59你是
04:01那我是活動負責人
04:02咱們加個好說
04:05不好意思啊我以為
04:08之前老有些不三不四的人
04:09找回來
04:10我以為你跟他們
04:11是一波兒的呢
04:12抱歉抱歉
04:13沒事
04:14坐坐坐
04:14行
04:17您說明天啊
04:18對
04:19可以嗎
04:21我們約我去不了
04:22我得在這兒演到下週呢
04:25那
04:27我們不能插個隊嗎
04:29怕是不太行
04:31這家老闆人不錯
04:32也沒還價
04:33一下跟我簽了十場
04:34我這剛演了兩場呢
04:35肯定走不開
04:37嗯
04:38要不咱下次吧
04:40行
04:41挺可惜的
04:43我留你個聯繫方式吧
04:44我下次再約你
04:45來
04:48我先把定金付給你吧
04:49不用不用
04:50輾完再給
04:51我也去
04:54你這掛鏈挺特別的
04:55自己做的呀
04:57這個呀
04:58嗯
04:59小弄的
05:01打小就喜歡做手工
05:02所以沒事兒的時候
05:03就搗鼓搗鼓這些小孩
05:04搗鼓搗鼓這些小孩
05:11你這是怎麼了
05:14我
05:16我家那個
05:17喝了點酒
05:19下手沒輕重
05:25你可千萬不能留著他
05:27這男的呀
05:29有一次就有無數次
05:31你男朋友也對你
05:36不是不是
05:37他對我特好
05:39我跟你說
05:41這人嘛
05:42你就得遇
05:43得除
05:44要是哪天撞大運了呀
05:46你就能趕上個核心的
05:49我之前那個也不行
05:51一樣
05:52老動手
05:53但我可不管他那麼多啊
05:55反正我就跟他對打
05:57搞得鄰居天天抱歉
05:58那齊媽你現在遇到對你好的了
06:02小時候沒爹沒媽
06:03誰還不懂
06:04遇到的男的就跟人跑了
06:06別賴自己
06:07是輕易相信別人
06:09不過現在
06:10確實是不一樣
06:11感覺踏實多了
06:13那你男朋友做什麼呀
06:14你男朋友做什麼呀
06:16你男朋友做什麼呀
06:18你男朋友做什麼呀
06:20你男朋友做什麼呀
06:21你男朋友做什麼呀
06:23你男朋友做什麼呀
06:24你男朋友做什麼呀
06:25你男朋友做什麼呀
06:26你男朋友做什麼
06:27你男朋友做什麼
06:50這是什麼
06:52你要插碎那
06:53不是吧
06:54細心說
06:55慢慢了
06:57但這個不行啊
06:59你得趕緊換
07:08那我就先不打擾你工作了
07:10我下次有活兒我再叫你啊
07:11好 一定哦
07:14拜拜
07:27别忘了
07:38不顺利
07:39太顺利了
07:40根本就不用试探
07:42有什么说什么
07:43她为什么朝那不练
07:48我觉得
07:50她一直都沉浸在自己的世界里
07:52什么都不知道
07:53就对自己很幸福
07:57I don't know what you're talking about.
08:00It's hard for me.
08:02It's hard for me.
08:07I saw my mom's day before that.
08:10I'm so happy.
08:22That's what I said.
08:24I asked her.
08:26Had anyone else?
08:29No, I didn't know.
08:30I'm worried.
08:31But I blah blah.
08:33I just got a bit more.
08:36I know everything that was happening.
08:38I don't know what you're talking about.
08:43I never looked at him.
08:45I know it was me.
08:47I know it's a little old.
08:50I don't know if he's too late or not.
08:52But it's the last time I was looking to.
08:54Before we give it to you, I'm so happy to have you.
09:01We can't even change the hotel.
09:03I know that we need to change the hotel.
09:06That's right, I don't want to change the hotel.
09:08I'm not going to change the hotel window.
09:10I need to change the hotel.
09:12There's a hotel in the next couple of days.
09:14I don't need to change the hotel.
09:16I've changed the hotel.
09:18I can't change it.
09:19We've got a hotel in the next month.
09:21There's also a hotel in the next couple of hotel.
09:23There is a room for you, so you can check it out.
09:27It's a room for you.
09:29It's a room for you.
09:31I'll open it up.
09:33I'll take care of you.
09:35What kind of room?
09:37There's a room for you.
09:39There's a room for you.
09:41It's a room for you.
09:43Okay, let's check it out.
09:45Okay, let's go.
09:53You can't sleep.
09:55Just come back.
09:57You can sleep at a second.
09:59Where are you sleeping?
10:01I can sleep at a prison.
10:03What kind of sleep is your day?
10:05It's normal.
10:07You sleep at a hospital.
10:11That's...
10:13I'm sleeping at the hospital, you sleep in the bed.
10:15You're asleep at a hospital.
10:17How you sleep at night?
10:20What's your day?
10:23You don't want me to pay you
10:25I don't want you to pay me
10:27You're not going to pay me
10:28I don't want you to pay me
10:34Okay, I'll sleep
10:37You can sleep now
10:39Go
10:40Go
10:41I'm hungry
10:42I'm hungry
10:44I'll go with it
10:47It's not good
10:49It's good
10:50I'll take a look at this
10:52You can't, you can't choose a place
10:55That's it
10:56Let me tell you about the same thing
10:58The same thing
10:59The same thing
11:00Is it better?
11:01I'll take a look at the same thing
11:03I'll take a look at the same thing
11:05I'll take a look at the same thing
11:16I'm going to ask you
11:20I'm going to ask you
11:21It's a good one
11:22I'm sure
11:23I'm not going to wait
11:24I'll give it to you
11:25He has a look
11:26There's a lot of food
11:27He's coming for me
11:29I want me to introduce
11:30Which kind of food needs
11:31Does it have a look?
11:32The Gold fox
11:33The Gold fox
11:34The Gold fox
11:35The Gold fox
11:37The Gold fox
11:38The Gold fox
11:39The Lies
11:40The Gold fox
11:42Let's see what's going on in the morning.
11:44What's going on in the morning?
11:46What's going on in the morning?
11:48They're all good.
11:52That's all.
11:54That's all.
11:56Can you eat it?
11:58If we're not eating,
12:00then you'll be with us.
12:02Welcome to the morning.
12:04What's going on in the morning?
12:08No problem.
12:10That's all.
12:12Let's go.
12:14Okay.
12:16Good night.
12:18Let's go.
12:20Let's go.
12:22We have a meeting.
12:24We have a meeting.
12:25Maybe have a meeting or two.
12:27Let's go.
12:28We have a meeting.
12:29Let's enjoy.
12:31Let's go.
12:32I can't.
12:33Ah!
12:34We are.
12:35You're welcome.
12:36We are welcome.
12:37Let's go.
12:38Let's go.
12:39We are waiting.
12:40Let's go.
12:41Let's go.
12:42Let's sit.
12:44I'm going to take a seat.
12:47All of a good luck.
12:48I'm going to be happy.
12:52Lydie.
12:55Lydie.
12:58You're a good person.
13:00You're so good.
13:03You're not good.
13:05You're not going to give me a drug.
13:09I'm going to give you a drug.
13:11I'll give you a drug.
13:12Lydie, I'll talk to you later.
13:14You'reross.
13:18Your signature is kept.
13:20Your signature?
13:24One of us has been wrong with this.
13:26Your Make friends' buddy,
13:30and don't miss attention for each other.
13:33Now...
13:35Where do you see your birthday?
13:37What?
13:38What happened?
13:41What?
13:50It's a piece of meat.
13:55I thought I was fine.
13:58But I'm going to relax.
14:00It will be very painful.
14:11Oh, my God.
14:41Oh, my God.
15:11得储,要是哪天正大运了呀,你就能赶上个核心的。
15:41你能赶上个核心,你能赶上个核心,你能赶上个核心,你能赶上个核心。
15:49你能赶上个核心,你能赶上个核心,你能赶上个核心,你能赶上个核心。
15:59你能赶上个核心,你能赶上个核心,你能赶上个核心,你能赶上个核心。
16:05这件事不太好,没听心。
16:07麻烦您再说一遍。
16:09是这样的,熊总。
16:12我本来跟严总约的今天上午见面的。
16:15但是临时出了点状况,所以想跟严总改个时间。
16:20但是从昨天晚上到现在,我一直都联系不上严总。
16:24打电话也不接,所以请您能不能帮我联系一下。
16:28好的,知道了,我问问他。
16:32谢谢熊总,给您添麻烦了。
16:36实在不好意思。
16:50谢谢。
17:08谢谢。
17:18莉莉。
17:19画桶给您拿过来了。
17:21谢谢你姐。
17:22不客气。
17:30你来了。
17:31老板。
17:32在你外面活怎么样?
17:34挺好的。
17:36好好唱。
17:38不行,咱们来个全约。
17:40以后这儿就是你的主场了。
17:43到时候再说。
17:49老板,那我先去补妆了。
17:51我们出马战,我开始了。
17:52待会儿呗。
17:53我先走了。
17:54不着急。
17:55我先走了。
17:57我先走了。
17:58我先去补妆。
18:00我先去补妆了。
18:01不得着。
18:02我先去补妆,都陪我一起去补妆。
18:11非常好。
18:12Wow.
18:42I'm so sad that I have to go to school.
18:44Let's go to school.
18:45I'll be right back to school.
18:51I'm so sorry.
19:06I can't stop it.
19:08I'm sick.
19:09I'm going to go to school.
19:10I'm gonna go to the sea.
19:11I'll go to the sea.
19:12I'll go to the sea.
19:13We'll have a bit more time.
19:14If you want to go to the sea.
19:16Or I'll go to the sea.
19:18I'll go to the sea.
19:20I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:36Hey, I'm here.
19:38Where are you?
19:39At the sea.
19:40At the sea.
19:41At the sea.
19:42I'll go to the sea.
19:44I'll come to you with the sea.
19:45I'll go to the sea.
19:46How did it go?
19:47Well, it's good.
19:48At the sea.
19:49There's good way.
19:50I'm good.
19:51I'm good at it.
19:52And if I'm going to go to the sea.
19:54I'll go to the sea.
19:56I'll go to the sea.
19:57Why do you have to go to the sea?
19:58I don't know what you're talking about.
19:59I'm sorry, Lid E.
20:01I talked to my friend.
20:03I didn't hear my friend.
20:05What's your friend?
20:07I told you you're not a child.
20:09It's my future.
20:11I can't hear you.
20:13I can't hear you.
20:15What's your friend?
20:17I'm a friend.
20:19I told you you're not a child.
20:21It's my future.
20:23I'm sure you're a child.
20:25I can't hear you.
20:27I'll let you know you're a child.
20:29I'll let you know you're a child.
20:31I'll let you know you're a child.
20:33I'm sure you'll find your child.
20:35It's our family.
20:37It's not your own.
20:39I'm sure you'll find it.
20:41Lid E.
20:43I'll let you know.
20:57Thanks.
20:59Ch biodigم
21:01It's local.
21:03Cholera.
21:04Cholera.
21:06I'm sure you're a child.
21:08Can you come to me?
21:09Now, let's take a break.
21:11Cholera.
21:12Cholera.
21:14Cholera.
21:17Cholera.
21:18Cholera.
21:19Cholera.
21:20Cholera.
21:21Cholera.
21:22Cholera.
21:23Cholera.
21:26Well, I spoke lately.
21:40I thought it was a real hard work.
21:46You should forget that.
21:50What I remember?
21:52It's a part of having a present in the morning.
21:54You tell me that you've got an art but you're up to the right.
21:57If I know you've got a fourth year, you know?
22:03I'd like to enjoy this.
22:07You've got your art.
22:11You can watch this?
22:14Yes.
22:15I think I am embarrassing.
22:17I've heard this.
22:18I need to know as soon as you can.
22:21You're better to help me.
22:24足足一个月 就要让我办个人查
22:33你这酒量平时是怎么应酬的呀
22:35啮酒就已经成这样了
22:37这要换成白的
22:38你肾让人摘了你都不知道
22:40那我得谢谢你
22:41把肾狗留着
22:42不客气
22:43腰子是留着了
22:45连眉少丢
22:51работает你怎么样
22:54That's the one that's been a long time.
22:56He's always been waiting for a flight.
22:58He's waiting for a flight.
23:03I'm always looking for you for a choice.
23:05I'm so smart.
23:07He's been a long time for a long time.
23:09He's been here for a long time.
23:15I'm so happy.
23:17I'm not sure if I'm not sure.
23:19I'm going to go.
23:22What's wrong?
23:23Why are you going to go?
23:31I'm not going to go.
23:36Hey, guys.
23:37Hey, you can take me a picture.
23:40I'll give you a picture for my wife.
23:41It's very quick.
23:42It's very quick.
23:44Hey, hey.
23:47Okay, can you take me a picture?
23:48Do you want me?
23:50Do I have a picture?
23:51Yeah.
23:52I'll give it a picture.
23:54Here it goes.
23:55Check around.
23:58This way, it's the funniest part without the handles on the wall.
24:01It's built in close barriers.
24:03Remember that prince.
24:05I'm looking for a picture too.
24:08Here it comes.
24:11Take a picture.
24:14That's vale for me.
24:15Thank you, sir.
24:17Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
24:19I'll check it out.
24:20I'll see if I'm in a while.
24:23It's nice.
24:24It's nice.
24:25You look good.
24:26You look good.
24:27You're a little bit of a sense.
24:29You're a business owner.
24:31I'm here to go.
24:32I'm here to go.
24:33I'm here to go.
24:34I'm here to go.
24:35I'm not a good guy.
24:36It's a good guy.
24:37But it needs to be a pair of eyes.
24:40I'll see you guys.
24:41I'm still there.
24:42I'm still there.
24:43No, no, no.
24:44I'm not here.
24:45You can't.
24:46Don't mind.
24:47You're not here.
24:48I'm here to go.
24:49I'm here to go.
24:50I'm sorry.
24:51I'm here to go.
24:52I'm here to go.
24:53You've got to go.
24:55Look, my brother, you're injured.
24:57You really feel terrible.
24:58It's stuck.
24:59Sorry, my brother, don't act like he's angry.
25:16I am a good friend.
25:19I told him that this man saw Adam and they are perfect.
25:31He was a good one.
25:32He feels so like he has this skill.
25:38He was a rare star.
25:41I was the President of the top of the U.S.
25:43和藥常事还是有的
25:48看来你们富二代
25:49也并不是全部都无学无术啊
25:56说这种事
25:57那人被交了好事
25:59肯定还会再来
26:00接着盯吧
26:02换个地儿吧
26:04许晨你都看见
26:04我在这坐半天了
26:09要不这样
26:10打包惹吃的 回车惹
26:12Okay, let's eat.
26:14Let's go.
26:26How are you eating?
26:36Oh, man.
26:38What's this?
26:40Oh, my God.
26:42You're not eating.
26:44You are not eating.
26:46You're not eating.
26:48You're eating.
26:50You're eating.
26:52I don't want to eat.
26:54I'm afraid of you.
26:56I'm not eating.
26:58You're eating.
27:00Don't be afraid of me.
27:02Don't be afraid.
27:04If you're right, you're going to kill me.
27:06If you're right, you're going to kill me.
27:10Whoo grandmother...
27:12Whoo?
27:14Whoo?
27:16Whoo!
27:18Whoo!
27:20Let's go.
27:50You don't have to waste it, you don't have to eat for me.
27:53You really like the香菜?
27:55You know why it's called香菜?
27:56It's because it's good to taste.
27:58It's good for you.
28:01If you have any忌諭, you can tell me.
28:02I'm going to tell you.
28:03I'm going to pay attention to my audience.
28:16In our nation,
28:18we're all good for you.
28:20You don't have any pepper,
28:22because the whole thing might make you feel healthy.
28:25You don't have a good taste.
28:27We're gonna start eating Sichuan.
28:29You're gonna eat it.
28:30If you're not eating it you'll drink it.
28:31You don't have to eat it.
28:32You're missing the dish.
28:33You're eating it.
28:34It was good to eat everything.
28:35You're eating it.
28:37You're eating it.
28:38I love it.
28:39I love it.
28:41I hate it.
28:43You're eating it.
28:45You should eat it.
28:47You're welcome.
28:49I'll give you all the food for the image.
28:52I'll give you all the food.
28:59Don't worry.
29:01I'll be able to get her.
29:05I'll be able to find her.
29:16You're welcome.
29:17I'm sorry, my brother, I see your car is a new car.
29:26You're from there when you go to the new car?
29:30Yes, yes.
29:32I have a friend from there.
29:34I just want to know the road situation.
29:36I don't care about it.
29:38I'm fine.
29:40I'm fine.
29:41I'm fine.
29:42I'm fine.
29:47I'm fine.
29:52Oh my god, I'm so sorry.
30:22I have to do that.
30:23I have to do that.
30:24I don't want to do that.
30:26I'm not doing that.
30:29If you don't have any problems,
30:30you're not doing that.
30:32You can't take it.
30:33I'm not doing that.
30:35I'm going to play with you.
30:41Your father.
30:43You're going to be okay with me.
30:45You have to be okay with me.
30:48You're okay with me.
30:50What are you talking about?
30:52I can't really forget.
30:54If you ask me anything,
30:57you can do it for me.
31:02Yes.
31:03The big president of the company
31:05is the first leader.
31:07It's a great deal.
31:09We're talking about those people
31:11who feel like a person is good.
31:13He's a good person.
31:15But I can't remember my story.
31:17Good.
31:18But, I'm going to give you a good call.
31:20I am going to give you a good call.
31:25I'll tell you about the number of two-foot-footers.
31:28You can just let me come in with my man.
31:34What, I'm going to give you two-footers.
31:37I'm going to play with you.
31:40I'm going to play with you.
31:43这怎么跟您说呢
31:48爷
31:50您觉着我这人平时好像乍乱乎乎的吧
31:54其实遇到正经事
31:57我比谁都怂
31:59万宝楼名字好听
32:02说白了就是一小作法
32:03要没您帮着我忙留子吧
32:06而柔山
32:08柔山啊 高不可攀啊
32:11我姓吕的这点微末的前证
32:14我 我在您跟前
32:16安前马后已然祖坟冒清烟了
32:19这大小姐真高攀不起
32:22要凡事都顺理成章合情合理
32:25该拖过去了
32:28哪有不闯一闯拼一拼九城大事的
32:35这事也太大了
32:37人生大事
32:40难道您这么瞧得上我
32:46我也不能给脸部兜着
32:48那有您这话我就迈开脚步了
32:56若我不光要走远
32:59还要走快一点
33:03哎
33:03好了啊 差不多得了啊 我可够是不得了
33:18到点儿啊 我给撒帮了
33:19然后点儿
33:23你们走吧
33:24你先走吧
33:25拜拜
33:26拜拜
33:26拜拜
33:27拜拜
33:27拜拜
33:27拜拜
33:27拜拜
33:28拜拜
33:28拜拜
33:29拜拜
33:29拜拜
33:30拜拜
33:30拜拜
33:31拜拜
33:31拜拜
33:31拜拜
33:32拜拜
33:32拜拜
33:32拜拜
33:33拜拜
33:33拜拜
33:34拜拜
33:34拜拜
33:34拜拜
33:35拜拜
33:35拜拜
33:35拜拜
33:36拜拜
33:36拜拜
33:37拜拜
33:38拜拜
33:39拜拜
33:40拜拜
33:41拜拜
33:42拜拜
33:43拜拜
33:44拜拜
33:45拜拜
33:46拜拜
33:47拜拜
33:48拜拜
33:49拜拜
33:50拜拜
33:51拜拜
33:52拜拜
33:53拜拜
37:24You can't wait to see the rest of your life.
37:26I'm going to have a long time.
37:27I'm going to take a long time.
37:30You can't wait to eat your lunch.
37:32You can't wait to eat your lunch.
37:37There's no lunch.
37:41I'm going to go home.
37:44I got the lunch.
37:46I got the lunch.
37:48No.
37:51Don't worry about it, I'll be back to you.
38:04Yes.
38:06That's fine.
38:07It's fine.
38:08It's fine.
38:09It's fine.
38:10It's fine.
38:11It's fine.
38:12It's fine.
38:21You have to do it.
38:41It's fine.
38:43You sopose to go out for it.
38:44It's fine, then.
38:45Yes, it's fine.
38:46IISH THE PUBLICída пред被困ревー
38:48you can't do it.
38:54It's not a good one.
38:56It's not a good one.
38:58It's so good.
39:06You don't feel your body's skin on the air?
39:09It's a good one.
39:12Sorry, my magoo is not bad.
39:15That is a good thing.
39:16It's a good thing.
39:19I'm not sure.
39:22I like to smell the smell.
39:24It's not?
39:26That's the water-loat.
39:29I like to smell the smell.
39:31It's a little weird.
39:35Some of the oil-loat-loat-loat-loat-loat-loat-loat-loat-loat-loat-loat-loat.
39:39I'll tell you what I'm thinking.
39:40?
39:44?
39:47?
39:50?
39:51?
40:03?
40:04?
40:05?
40:06?
40:07?
40:08?
40:10?
40:10嗯
40:12嗯
40:14嗯
40:16嗯
40:22嗯
40:28傳出這新把子香
40:30有片大沼澤
40:32邪門的狠
40:34哎呀
40:36嗯
40:38直系
40:40血清
40:42那這麼說
40:44臣服費這麼大金人
40:46也要讓血安女懷孕
40:47一說的我去了
40:50所以林喜柔
40:52一直控制自己
40:54又一直催婚
40:55沒錯
40:56玲玲是她的血腦
40:58一旦玲玲有了後代
40:59也就失去了價值
41:00隨時可能有危險
41:02林喜柔來你們家的時候
41:03玲玲應該還沒有出生吧
41:05嗯
41:07而後來被收養
41:08也就是說
41:14在玲玲之前
41:15她已經有直系清書
41:17被林喜柔當做懸腦了
41:20也就是說
41:25也就是說
41:26了
41:27也就是說
41:28也就是說
41:29在玲玲之前
41:30她已經有直系清書
41:31被林喜柔當作懸腦了
41:32也就是說
41:33也就是說
41:34在玲玲之前
41:35I think it's going to be destroyed.
Be the first to comment