Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами на 27 ноября 2025 г. - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/11/27/novosti-dnya-27-noyabrya-2025-g-dnevnoj-vypusk
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
00:00Дональд Трапп ужесточит иммиграционную политику после того, как афганский беженец устроил стрельбу в Вашингтоне, тяжело ранив солдат нацгвардии.
00:10До 55 возросло число погибших в результате масштабного пожара в Гонконге.
00:15Около 300 жильцов многоэтажного комплекса из 8 зданий числят с пропавшими без вести.
00:21Европа должна продолжать давление на Россию, заявила в Европарламенте председатель Еврокомиссии Урсула Фундерляйн.
00:30Двое военнослужащих Национальной гвардии США остаются в больнице в критическом состоянии после перестрелки в Вашингтоне поздно вечером в среду, примерно в двух кварталах от Белого дома.
00:43По словам официальных лиц, нападение было целенаправленным.
00:47Власти задержали 29-летнего гражданина Афганистана, который прибыл в США в сентябре 2021 года при администрации бывшего президента Джо Байдена по программе «Убежище для союзников».
00:59Вскоре после инцидента нынешний глава Белого дома Дональд Трамп заявил, что все афганцы и другие иностранцы, въехавшие в страну при его предшественнике, будут повторно допрошены и, возможно, высланы.
01:12Дональд Трамп, «Убежище для союзников»
01:14Мы не будем делать такие афганцы, которые не должны быть в нашей стране.
01:20Мы должны теперь реэкзаминя каждый alien who has entered our country из Афганистана, under Байден.
01:28Трамп объявил, что приказал министру обороны Питу Хексету направить в Вашингтон дополнительно 500 национальных гвардейцев для усиления безопасности.
01:55В настоящее время в столице США дислоцировано около 2200 военнослужащих нацгвардии из нескольких штатов.
02:03После этого инцидента Трамп обещал продолжить борьбу с эмиграцией, которую он назвал самой большой угрозой национальной безопасности.
02:11В вторые сутки пожарные Гонконга борются с огнем, охватившим семь из восьми небоскребов жилого комплекса в округе Тайпоу.
02:22По данным на утро четверга, 55 человек погибли, среди них как минимум один пожарный.
02:28Более 70 пострадали.
02:30У большинства из них ожоги.
02:314800 человек проживали в 2000 квартирах этого жилого комплекса.
02:36Он был построен в 80-е годы и подвергался капитальному ремонту.
02:40За ночь власти эвакуировали 900 человек.
02:43Но заявили, что с 279 связь пока потеряна.
02:47Спасательные работы продолжаются.
02:49Этот мужчина говорит, что его жена все еще находится в одной из квартир.
02:53Пожар начался на внешних строительных лесах 32-этажной башни, затем распространился внутрь здания.
03:20А после на соседние, чему способствовал сильный ветер.
03:24По данным на утро четверга, условия тушения остаются сложными.
03:28Полиция задержала трех руководителей строительной компании по обвинению в убийстве по неосторожности за использование и хранение легковоспламеняющихся материалов.
03:37По данным предварительного расследования, здание не соответствовало стандартам пожарной безопасности.
03:42Президент США заявил, что его администрация добилась огромного прогресса на пути к прекращению войны в Украине.
03:53По словам Дональда Трампа, соглашение доработано с учетом предложений сторон, и сделка может быть достигнута в ближайшее время.
04:00Он также сообщил, что направит своего специального посланника Стива Уиткоффа на встречу с президентом России Владимиром Путиным на следующей неделе.
04:10А переговоры с украинской стороной поручено провести министру армии Дену Дрискалу.
04:15Мы проводим хорошие разговоры. Мы начали с Россией. Мы проводим разговоры с Россией. Украина работает хорошо.
04:24Я думаю, что они очень счастливы об этом. Они хотят увидеть это. Мы не знаем за немного, но мы делаем прогресс.
04:31Они продолжают говорить. Они говорят с Россией сейчас. Стива Уиткоффа идет. Может, с Джередом они будут встречаться с президентом Путиным.
04:40Я думаю, в следующей неделе в Москве.
04:41Трамп добавил, что встретиться с президентами Зеленским и Путиным «только тогда, когда сделка по прекращению войны будет окончательной или будет находиться на завершающей стадии».
04:54В своем первоначальном виде план Трампа был в значительной степени выгоден России и предусматривал серьезные территориальные уступки со стороны Украины, включая Донбасс, большая часть которого занята российской армией.
05:07Это вызвало обеспокоенность в Европе. Во вторник лидеры стран-коалиции решительных, в том числе президент Франции Эммануэль Макрон и премьер Великобритании Кир Стармер, обсудили мирный план Трампа, похвалили его за усилия и отметили, что переговоры движутся в позитивном направлении.
05:24Ранее в понедельник украинский президент Владимир Зеленский сказал, что большая часть предлагаемых сделкой условий приемлемы для Украины.
05:33Однако он отметил, что хотел бы встретиться с Трампом как можно скорее, чтобы согласовать детали окончательного варианта мирного соглашения.
05:41Европа должна продолжать давление на Россию. С такими словами, в среду председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен обратилась к Европарламенту.
05:54Она подчеркнула, что цель Москвы не изменилась с момента начала вторжения в Украину.
05:59В early hours of one morning last week, a storm, Russia's playbook, has not changed.
06:06From the start, Russia has always believed that they can outlast Ukraine, Europe and all of its allies.
06:14And it is why every time there is serious progress towards negotiations that can bring about a real peace, the violence escalates.
06:25We have seen this before. This is a pattern.
06:30And the noises from the Kremlin in the last few days say a lot about its real intentions.
06:35Европа уже несколько дней работает над восстановлением баланса мирного плана из 28 пунктов, который появился со стороны США без консультации с союзниками.
06:45Но усилия Европы подтвердили одну важную идею, по словам Урсула фон дер Ляйен.
06:49One principle has been accepted.
06:52Nothing about Ukraine without Ukraine.
06:55Nothing about Europe without Europe. Nothing about NATO without NATO.
07:01Председатель Еврокомиссии напомнилось, что предложила три варианта для оказания финансовой поддержки Украине
07:07и что отдает предпочтение репарационному кредиту, который предполагает использование замороженных в ЕС российских активов стоимостью 210 миллиардов евро.
07:16Обвинительный приговор Николай Саркози окончательно утвержден.
07:25Францис Топкорт преследовала Францис Преседент Николай Саркози.
07:30Францис Ильи Павел Ляйен Прес 왔ал в Bigmalian Казе,
07:33making a final ruling on his sentence for the illegal financing of his failed 2012 presidential campaign.
07:41But even though a six-month prison sentence has been confirmed, the former president is unlikely to go back to jail.
07:49Instead, it's more likely that he will serve this sentence under some sort of partial house arrest or with an electronic bracelet.
07:58And that will be up to the judge to decide in the coming weeks.
08:02But this ruling adds to Sarkozy's long list of legal battles.
08:07In September, he was found guilty of criminal conspiracy for allowing his campaign managers to seek illegal funding from the late Libyan dictator Gaddafi for his 2007 presidential campaign.
08:21This marked the first time in French modern history that a former head of state actually went to prison.
08:28But after three weeks, he was released and is now preparing to appeal this case next year.
08:36But this is not the first time that the top court has rejected Sarkozy's last appeal.
08:42In a separate case in December last year, the court made his conviction final for trying to bribe a judge in exchange for information.
08:51Subsequently, Sarkozy had to wear an electronic bracelet from February to May of this year.
08:58And for now, his legal battles showed no signs of slowing down, keeping the former president firmly in the spotlight.
09:06In French, the歌 of the Stade in the B�s of the B�s of the B�s of the B�s of the B�s of Manila.
09:28году погода подвела организаторов, и церемония прошла не на античном стадионе
09:32Древней Олимпии, а в археологическом музее.
09:58Роль верховной жрецы исполнила греческая актриса Мария Мина.
10:11Она передала пламя первому факелоносцу, бронзовому призеру Олимпийских игр прошлого года, Петросу Гайдацис.
10:28Олимпийский огонь отправился в 9-дневную эстафету по Греции протяженностью более 2000 км.
10:504 декабря, на Панафинейском стадионе, он будет передан делегации Орг. Комитета Зимних Олимпийских игр 2026 года,
10:59которая отправится с ним в Италию.
11:03Η Ολυμπιακή φλόγα ξεκίνησε το ταξίδι της για την Βόρεια Ιταλία.
11:07Στο περιθώριο της τελετής αφής, στην οποία κυριάρχησε το πανανθρώπινο μήνυμα της ειρήνης,
11:12έση προκάλεσε το γεγονός ότι η πρόεδρος της Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής
11:15άφησε ανοιχτό το ενδεχόμενο να δούμε Ρώσους αθλητές στους προσεχής χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες Μιλάνο-Κορτίνα.
11:22Συγκεκριμένα, απαντώντας σε ερώτηση του Γιούρωνιους
11:25αν είναι πιθανό κάτι τέτοιο εφόσον έχουμε ειρηνευτική συμφωνία της προσεχής ημέρες
11:29στις ενεξελίξεις διαπραγματεύσεις, η Κυρση Κόβεντρη απάντησε
11:33«Θα πρέπει να περιμένουμε να δούμε τι θα συμβεί».
11:36Από την Αρχαία Ολυμπία, για το Γιούρωνιος, Γιάννης Γιαγκίνης.
Be the first to comment