Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
The Translator (Short Comedy Film)🤩😜
Transcript
00:00Sous-titrage MFP.
00:30Oh, hi. Rachel, right?
00:39Yes, um, I'm Rachel. Hi.
00:42We have a class together, don't we? Isn't it...
00:45Geometry! We have geometry together.
00:49That's it.
00:50I said to Rose behind you.
00:54Well, uh, how are you doing, Rachel?
00:57Oh, well, I'm actually...
01:00Beautiful.
01:03Oh, well, if you say so, I mean, I guess I'm not the least attractive girl.
01:08Sorry, sorry about that. I just saw that girl who moved here from France.
01:13Claire.
01:15Claire?
01:16She's so hot.
01:25Eh, all French people are jerks. It's a known fact.
01:30I just wish I could talk to her.
01:32Yeah, I mean, it's too bad you don't speak the same language, right? I mean, it's so tragic.
01:36If only I had to translate her.
01:39That's so, so tragic.
01:42Wait a minute. Don't you speak French?
01:45Huh?
01:46The other day in class, you were bragging about how you knew the language of love.
01:49Well?
01:50Would you translate for me, please?
01:53I...
01:54You would be, like, the best person in the world.
01:57You'd be, like, my favoritest person that I've ever knew in the whole wide world.
02:02Fine.
02:03I'll be your translator.
02:05Thank you so much.
02:06You're the best.
02:07Yeah.
02:09Yeah.
02:10Claire.
02:11Hey.
02:12Hey, Claire.
02:13Claire.
02:13Claire.
02:13Claire.
02:13Claire.
02:24Oh, uh, oui.
02:37She understands.
02:40Ask her how she's doing.
02:42Uh, comment allez-vous?
02:46Très bon.
02:48She's doing very well.
02:50Dites-lui que je pense qu'il est mignon.
02:54toca boulain.
02:57Dites-lui que j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'j'jn'j'jj'j'j'j'j'j'j'j'j'vn'j'j'j'j'.
03:04Sie-
03:09impe-
03:10Ve-
03:11employees.
03:13Really?
03:15Yep.
03:16She did.
03:17Elle a vraiment dit ça ?
03:26Oui
03:30Ok, alors, dites-le que je pense qu'elle est vraiment prête
03:35Elle a vraiment dit ça ?
03:47Oui
03:49Ah bien, j'ai vraiment dit ça ?
03:55Oui
03:57Ah bien, j'ai vraiment dit ça
04:01Oui
04:03Ah bien, j'aime son accent américain
04:07She thinks your voice sounds weird
04:11Uh, well, tell her I think she has really beautiful eyes
04:16And her hair is really nice too
04:22Vos yeux semblés sombrés et sans amés
04:25Et vos chevets sont grosses
04:29Et bien, j'aime vraiment son tari
04:33You've got something, uh, stuck in your teeth
04:37I, you know, I really, I just, I want to, I want to ask her out on a date
04:43Il vous a appelé une chienne
04:57Il a dit quoi ?
04:59She said sorry, but she's not interested
05:03She said he would never, ever, ever work out between you two
05:07Ever
05:08In fact, she said that, uh, you and I would make a pretty amazing couple
05:12And, um, that you should seriously, seriously think about asking me out
05:16Instead of wasting your time on some stupid girl from another stupid country
05:22She said all that
05:24She said all that
05:26Pourquoi I want to ill.com ?
05:28Pourquoi I want to ill.com ?
05:30Rachel, can I talk to you for a minute, in private ?
05:32Of course, sure thing
05:36I know what you're doing here
05:38I don't know what you're talking about
05:40You're sabotaging our conversation and I'm asking you to stop, please
05:44Please
05:45But I
05:46For me, please
05:47Just, give me a chance with this girl
05:49Fine, okay, I'll translate for real
06:00Je ne pas croire qu'il me appelle
06:04Le stupide prochain américain
06:08Uh, she just called you a stupid American swine
06:11Rachel, I told you to cut this out
06:13It needs to stop, it's not funny
06:15I'm being serious
06:17Vous êtes pathé ?
06:21Okay, um, now she just said a word that, uh, I can't say out loud
06:27You are unbelievable, you know that
06:31Absolutely unbelievable
06:37Come on, Claire, let's go
06:40You are right
06:42Yep
06:46She actually said that
06:50Uh huh
06:52She actually said that
06:54Uh huh
07:04I'm sorry, I'm such an idiot
07:06There, there
07:08There, there
07:12It's just
07:13You know, I thought I had a chance with her
07:15I actually thought I had a chance with her
07:19I guess I should have known better
07:21I guess I'm gonna have to do the right thing here
07:23I guess I'm gonna have to do the right thing here
07:27But I know
07:28No
07:29You know, this little girl
07:30Really
07:31I'm sorry
07:32You are so sorry
07:33I got to do what you want
07:34To do
07:35You know, this little girl
07:36Really
07:37I'm sorry
07:38I can be wrong
07:39You're sorry
07:40C'est un garçon ami vraiment. J'ai essayé j'ai lu donc. J'ai saboté votre conversation.
07:49Ils n'ont pas vraiment dit ces choses. J'ai totalement désolé. C'est aussi une truce beaucoup.
07:57Si ils vous plaitait de lui, donner une second chance.
08:02Sous-titrage Société Radio-Canada
08:32...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended