Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Mushoku no Eiyuu 08
Anime TV
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
1,2,3,4,5,6
00:05
全学院の学生証だ
00:08
Ah,すごいです
00:10
全部に入学なんて何も言われなかったの?
00:14
特に何も
00:15
どうやら学院間で生徒の情報を共有していないようだな
00:20
学生証も案内ももらえたし
00:23
何も問題はないはずだ
00:28
いや、あるな
00:29
どうしました
00:30
講義がほぼ被ってる
00:32
もうだから6つ同時は無理だって言ったんです
00:36
だが出席点は2割しかない
00:39
大半は試験の成績が重要視されるようだ
00:43
試験が高得点なら大丈夫そうだな
00:47
でも授業を受けずに試験を受けるだなんて無茶ですよ
00:51
なぜだ
00:52
最新の情報は教科書には載っていませんので
00:56
So, you need to learn the knowledge of the teacher.
01:02
You need to learn the notes.
01:08
I will help you.
01:11
I will help you.
01:13
I will help you.
01:15
This is the problem.
01:17
How do you do it?
01:20
How do you do it?
01:22
How do you do it?
01:24
I will help you.
01:26
Okay, okay, okay.
01:28
I have no school.
01:31
I will help you.
01:34
I will help you.
01:36
Okay, I will help you.
01:39
I will help you.
01:43
Okay.
01:45
But the first lesson is to take the first class.
01:49
Hey, Colette.
01:50
Two of them are okay.
01:51
One of them is difficult.
01:53
I can't believe it.
01:54
I can't believe it.
01:55
I can't believe it.
01:58
Okay.
01:59
Let's go to the first class.
02:02
Oh!
02:04
Okay.
02:05
Lori
03:04
I'll see you next time.
03:34
I'll see you next time.
04:04
I'll see you next time.
04:34
...
04:36
...
04:40
...
04:42
...
04:44
...
04:48
...
04:50
...
04:54
...
05:00
...
05:02
...
05:04
...
05:08
...
05:10
...
05:12
...
05:14
...
05:16
...
05:22
...
05:24
...
05:26
...
05:28
...
05:30
...
05:32
...
05:34
...
05:36
...
05:38
...
05:40
...
05:42
...
05:44
...
05:46
...
05:48
...
05:50
...
05:52
...
05:54
...
05:56
...
05:58
...
06:00
...
06:02
...
06:04
...
06:06
...
06:08
...
06:10
...
06:12
...
06:14
...
06:16
...
06:18
...
06:20
...
06:22
...
06:24
...
06:26
...
06:28
...
06:30
...
06:32
...
06:34
...
06:36
...
06:38
...
06:40
...
06:42
...
06:44
...
06:46
...
06:48
...
06:50
...
06:52
...
06:54
...
06:56
...
06:58
...
07:00
...
07:02
...
07:03
...
07:04
...
07:05
...
07:06
...
07:08
...
07:09
...
07:10
...
07:12
...
07:13
...
07:14
...
07:16
...
07:17
...
07:18
...
07:19
...
07:20
...
07:21
...
07:22
...
07:23
...
07:24
...
07:25
...
07:27
...
07:28
...
07:29
...
07:30
...
07:31
...
07:32
...
07:36
...
07:38
...
07:40
...
07:42
...
07:43
...
07:44
I'm so tired.
07:46
I'm so tired.
07:48
I'm so tired.
07:50
I'm not afraid of failure.
07:54
I'm first of all running away with the same time.
07:57
I'm going to do it.
08:00
I'm going to do it quickly.
08:03
I'm going to try it.
08:05
I'm going to do it.
08:07
I'm going to do it.
08:09
I'm going to do it.
08:11
Ah!
08:12
Arellu-san!
08:16
Actually, are youni?
08:20
What?
08:21
unserem evolution!
08:25
Arellu-san, are you glittering?
08:29
Imagine!
08:34
You are not blind.
08:35
Look how sad, this is the last name.
08:38
わあすごいですわっ魔術師になってから飛行魔法ばかり特訓したんだレースだって負けねえぜレース飛行魔法を使った競技です空を飛んで特定のコースを回ってゴールまでの速さを競うんですよへえ面白そうだなよし俺もレースに参加しよう
09:08
お前話聞いていたのか飛行レースだぞ飛べなきゃ参加したって無意味だぜ練習すれば飛べるようになるだろう先生次のレースはいつですか2ヶ月後ですねいいか浮くまでは誰でもすぐできるんだよけど飛ぶとなると半年はかかるんだぜ次のレースは諦めて1年後を目指せよ
09:38
この風と似た術式を組んでさらにあれをアレンジしてレース参加来年にしますかいや2ヶ月もあるなら大丈夫だろうそういうと思ってました
09:52
夕飯食べてあとはもう寝るだけのはずなのになんでまた校舎に来てるんだごめんなさい忘れ物をしちゃって
10:10
まあ暗いと迷子になりやすいしなってそれなら2人で十分だよな
10:17
カイト君も連れて行こうとクーファちゃんが
10:21
念のためよほら例の噂があるし大人数の方がいいかと思って
10:27
噂なんだそれ
10:29
やだカイトもしかして知らないの
10:32
最近ほぼ毎日校舎に出るらしいの
10:36
で出るって何が
10:39
そりゃもちろん
10:41
聞かない知らなかったことにする
10:44
へえゴーストが怖いんだそういえばカイトって昔一人でトイレにすら行けなかったっけ
10:53
そそんな昔の話を持ち出すんじゃねえよ
10:56
そういうクーファこそさっきからコレットの後ろに隠れてばっかりじゃないか
11:01
あれはコレットの後ろを守っていただけよ
11:05
いや2人とも喧嘩しないでください
11:08
大きな声を出すと気づかれてしまうかもしれません
11:12
おわっ 出っ出たー
11:18
出っ出たー
11:20
え?
11:21
え?
11:23
Yes, yes.
11:27
Here we go.
11:29
Hey, the hell?
11:31
Tell us to talk about it.
11:33
You'll be there!
11:35
I'll be there.
11:37
Let me sit down.
11:40
What is that?
11:42
Let me know.
11:44
What are you doing here?
11:47
It's time for me to know what the hell is.
11:49
Oh, yes. Are you at this time when you were doing this time?
11:53
Oh, that's it?
11:56
It's a magic trick?
11:58
If you join the race, I'm going to practice every night.
12:03
Oh, you're going to practice every night.
12:05
You're going to practice every night.
12:08
Every night, I'm going to break my body.
12:12
I'm going to sleep well. I'm going to sleep well. I'm going to sleep well.
12:16
I'm going to sleep well.
12:17
はい?
12:19
Oh, so you have to wear out the magic that you were dancing while sleeping?
12:24
Ah.
12:26
I'm going to sleep well. That's it.
12:29
I'm going to sleep well.
12:32
I'm going to sleep with a magic trick.
12:36
You are going to sleep well, it's a theory, right?
12:37
I'm going to sleep well, no one else.
12:40
I'm going to sleep well.
12:42
Oh, you're going to sleep well?
12:43
Well, it's a ghost.
12:45
I think I'm going to be a strange thing.
12:47
I'm going to get into the classroom, but I'm wrong.
12:53
I'm not going to reach the level of師匠.
12:59
I'm going to start my own magic.
13:02
I'll show you my own magic.
13:06
First of all, you're not going to be afraid of magic.
13:09
You're not going to be afraid of that!
13:11
You're not going to be afraid of magic.
13:15
Actually, I'm going to be a lot of effort.
13:18
I'm not going to be right now, but I'm also going to be training.
13:22
I'm going to do it again.
13:26
Goodbye.
13:28
We'll see you tomorrow.
13:31
See you tomorrow.
13:33
Now, I'm completely blinded.
13:36
What do you want to do?
13:43
Lタリア!
13:44
Oh?
13:45
Oh, you're not!
13:47
You're going to meet me?
13:50
No.
13:51
I'm going to go to the library.
13:54
Oh, I'm going to go to the library.
13:56
So, what do you want to find out?
13:59
No.
14:01
I'm going to read the library.
14:04
I'm going to read the library.
14:06
Here is the library.
14:09
I'm going to be feeling good.
14:11
I'm going to see the library only.
14:15
I'm going to be working with you.
14:17
I'm going to go.
14:19
Just
14:25
I
14:27
I
14:29
I
14:31
I
14:33
I
14:35
I
14:39
I
14:41
I
14:47
I
14:49
I
14:51
I
14:53
I
14:55
I
14:57
I
14:59
I
15:01
I
15:03
I
15:05
I
15:07
I
15:09
I
15:11
I
15:13
I
15:15
I
15:17
I
15:19
I
15:21
I
15:23
I
15:25
I
15:27
I
15:29
I
15:31
I
15:33
I
15:35
I
15:37
I
15:39
I
15:41
I
15:43
I
15:45
I
15:47
I
15:49
I
15:51
I
15:53
I
15:55
I
15:57
I
15:59
I
16:01
I
16:03
I
16:05
I
16:07
I
16:09
I
16:11
I
16:13
I
16:15
I
16:17
I
16:19
I
16:21
I
16:23
I
16:25
I
16:27
I
16:29
I
16:31
I
16:33
I
16:35
I
16:37
I
16:39
I
16:41
I
16:43
I
16:45
I
16:47
I
16:49
I
16:51
I
16:53
I
16:55
I
16:57
I
16:59
I
17:01
I
17:03
I
17:05
I
17:07
I
17:09
I
17:11
I
17:15
I
17:17
I
17:19
I
17:21
I
17:23
I
17:25
I
17:27
I
17:29
I
17:31
I
17:33
I
17:35
I
17:37
I
17:39
I
17:41
I
17:43
I
17:45
I
17:47
I
17:49
I
17:51
I
17:53
I
17:55
I
17:57
I
17:59
I
18:01
I
18:03
I
18:05
I
18:07
I
18:09
I
18:11
I
18:13
I
18:15
I
18:17
I
18:19
I
18:21
I
18:23
I
18:25
I
18:27
I
18:29
I
18:31
I
18:33
I
18:35
I
18:37
I
18:39
I
18:41
I
18:43
I
18:45
I
18:47
I
18:49
I
18:51
I
18:53
I
18:55
I
18:57
I
18:59
I
19:01
I
19:03
I
19:05
I
19:07
I
19:09
I
19:11
I
19:13
I
19:15
I
19:17
I
19:19
I
19:21
I
19:23
I
19:25
I
19:27
I
19:29
I
19:31
I
19:33
I
19:35
I
19:37
I
19:39
I
19:41
I
19:43
I
19:45
I
19:47
I
19:49
I
19:51
I
19:53
I
19:55
I
19:57
I
19:59
I
20:01
I
20:03
I
20:05
I
20:07
I
20:09
I
20:11
I
20:13
I
20:15
I
20:17
I
20:19
I
20:21
I
20:27
I
20:29
I
20:31
I
20:33
I
20:35
I
20:37
I
20:39
I
20:41
I
20:43
I
20:45
I
20:47
I
20:49
I
20:51
I
20:53
I
20:55
I
20:57
I
20:59
I
21:01
I
21:03
I
21:05
I
21:07
I
21:09
I
21:11
I
21:13
I
21:15
I
21:17
I
21:19
I
21:21
I
21:23
I
21:25
I
21:27
I
21:29
I
21:31
I
21:33
I
21:35
I
21:37
I
21:39
I
21:41
I
21:43
I
21:45
I
21:47
I
21:49
I
21:51
I
21:53
I
21:55
I
21:57
I
21:59
I
22:01
I
22:03
I
22:05
I
22:07
I
22:09
I
22:11
I
22:13
I
22:15
I
22:17
I
22:19
I
22:21
I
22:23
I
22:25
I
22:27
I
22:29
I
22:35
I
22:37
I
22:39
I
22:41
I
22:43
I
22:45
I
22:47
I
22:49
I
22:51
I
22:53
I
22:55
I
22:57
I
22:59
I
23:01
I
23:03
I
23:05
I
23:07
I
23:09
I
23:11
I
23:13
I
23:15
I
23:17
I
23:19
I
23:21
I
23:23
I
23:25
I
23:27
I
23:29
I
23:31
I
23:33
I
23:35
I
23:37
I
23:39
I
23:41
I
23:43
I
23:45
I
23:47
I
23:49
I
23:51
I
23:53
I
23:55
I
23:57
I
23:59
I
24:01
I
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:55
|
Up next
Tensei Akujo no Kuro Rekishi 08
Anime TV
2 days ago
23:37
This Monster Wants to Eat Me Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:55
Mushoku no Eiyuu 07
Eastern.Horizon
6 days ago
30:00
芸能きわみ堂 名作の地を訪ねて 大阪・江口~伝説の遊女ゆかりの地~
Anime TV
32 minutes ago
45:03
弾丸!空港トンボがえりツアー ベトナム コンダオ空港
Anime TV
30 minutes ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:42
Mushoku no Eiyuu 09
Anime TV
1 week ago
23:40
Mushoku no Eiyuu 10
Anime TV
2 days ago
12:25
Isekai Quartet S3 07
Anime TV
2 days ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 8
AnìTv
2 days ago
23:42
My Awkward Senpai S01E09 Episode 9 CR JPN H 264 MSubs
Anime TV
1 day ago
23:42
Hero Without a Class Who Even Needs Skills Episode 10
AnìTv
2 days ago
23:56
Tensei Akujo no Kuro Rekishi S01E08
Anime TV
2 days ago
23:37
Sekirei ~Pure Engagement~ - 08
Anime TV
3 weeks ago
30:02
地球鉄道(20)重慶 “山城”のユニーク鉄道
Anime TV
31 minutes ago
45:03
国際報道2025 パリ同時テロ事件 裁判で真実は明らかになったのか
Anime TV
32 minutes ago
54:00
ガイアの夜明け【家電に眠る“宝”を狙え】
Anime TV
32 minutes ago
59:57
ダークサイドミステリー「事故物件」あなたの隣の知らない世界
Anime TV
33 minutes ago
23:40
Watari kun no xx ga Houkai Sunzen S01E22 The One I Need CR JPN H 264
Anime TV
34 minutes ago
59:56
なぜ“原画”は海外へ マンガ・アニメ文化の行方
Anime TV
34 minutes ago
23:40
Kao ni Denai Kashiwada san to Kao ni Deru Oota kun S01E08
Anime TV
34 minutes ago
45:01
チコちゃんに叱られる!▽二度寝の謎▽高速道路の標識▽“お”と“さん”
Anime TV
1 hour ago
24:04
Tougen Anki S01E20 VOSTFR KAF
Anime TV
1 hour ago
30:00
夏井いつきのよみ旅!宮島編 世界遺産・厳島神社と神秘の絶景を満喫!広島で俳句旅
Anime TV
1 hour ago
22:50
Shabake S01E09 Acquaintance CR H 264
Anime TV
1 hour ago
Be the first to comment