Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Throne Of Seal Episode 187 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thanks here.
00:01
You are the one who has come from here.
00:02
The path of evil is not coming from here.
00:04
I can't stop it!
00:05
The other thing that you have come from here is you?
00:07
It's not my fault.
00:08
It's not my fault.
00:09
The next time you have eternal alien.
00:11
The end of your brother.
00:12
You're the one who's dead.
00:13
You're the one who's dead.
00:14
It's not my fault.
00:15
What are you doing?
00:16
What's your fault?
00:17
I'm not my fault.
00:18
I'm so sorry.
00:19
I'm so sorry.
00:20
I'm so sorry.
00:21
I'm sorry.
00:22
I'm so sorry.
00:23
What's your fault?
00:25
What's your fault?
00:26
This is my thing.
00:27
This is my soul's most honest.
00:28
there are to be a peace of mind.
00:29
Folks,
00:30
let us know how we can't be a king.
00:35
As a king begins to talk to you,
00:36
we have to show you if you become a king
00:37
and you have to think about it.
00:39
If you are with an angel,
00:40
the king is the king.
00:47
Lord,
00:48
please keep.
00:49
When it became a bard,
00:50
the throne will be given life to others.
00:52
Indeed you can experience the true one.
00:58
芯儿
01:00
灵溪
01:02
这一次是这么多人一起吗
01:08
先天你们都得死
01:14
这里面是加强的暴灵弹
01:17
能够撑到这场结束
01:19
大家注意安全
01:21
这些魔族就交给你们了
01:23
它们等线不高
01:24
你们所有人配合
01:25
一定能赢
01:26
只欲原力博士
01:27
就交给我跟芯儿吧
01:37
上一次没杀了你
01:39
这次
01:40
你们死定
01:46
看来上次在某某地牢
01:47
原力博士根本没有权力
01:49
我必须紧快摸清她的真实实力
01:51
我必须紧快摸清她的真实力
02:02
太弱了
02:03
全威断断
02:16
接下来
02:17
我的杀戮表演
02:18
马上开始
02:20
After that… I had a battle for you.
02:27
I will be at the end of my death.
02:39
My souls have become a lost man!
02:42
The magic of the universe is still trying to look at the existence of the motivator.
02:46
The magic of the universe has been destroyed.
02:49
You've reached the right to the universe of the universe.
02:52
Actually, in my opinion,
02:54
the universe is not even more fun.
03:02
Come on!
03:03
Be careful!
03:19
Hey, the girl!
03:23
Ai-mi-mi-mi-mi-mi-mi now!
03:27
Gwyneth...
03:27
Emi-mi-mi-mi-mi?
03:29
Go forward!
03:30
Ah!
03:31
Gwyneth...
03:31
Gwyneth...
03:32
Gwyneth...
03:33
Gwyneth...
03:33
Gwyneth...
03:35
Gwyneth...
03:36
Gwyneth...
03:37
So, sen...
03:37
Gwyneth...
03:37
Gwyneth...
03:38
Gwyneth...
03:40
Gwyneth...
03:41
Is there a tad...
03:43
I will resist himself.
03:46
I will not be the fooling...
03:48
Let's go!
03:53
Your火雲筋 did not call it?
03:55
You have your火焰能力!
03:58
Where are you from?
04:00
You can't hear it!
04:01
It's coming out!
04:07
You don't have to do it yourself!
04:10
Don't break my火雲筋!
04:11
You're dead!
04:12
You're dead!
04:13
You're dead!
04:14
You're dead!
04:16
It's so heavy!
04:17
How can you heal yourself?
04:19
You're dead!
04:20
You're dead!
04:21
How can you do it?
04:22
Let's go!
04:23
Let's go!
04:27
How can I do it?
04:29
Do it!
04:30
Do it!
04:31
Do it!
04:32
Do it!
04:37
Do it!
04:38
How can I do it?
04:40
Do it!
04:41
Do it!
04:42
Next time, let me help you in a better way.
04:55
If you don't want to die, your body won't come back, it will kill you.
05:05
This is the place for you humans and other elements.
05:08
There is a place where he is so strong.
05:10
He is so strong.
05:12
He can't change himself.
05:14
He knows that he is so small.
05:16
He is still alive.
05:18
He is still alive.
05:20
I will kill you.
05:22
Let's go!
05:28
Lillian!
05:30
Now!
05:38
Well I'll be able to kill you.
05:45
Why he was so cruel to me.
05:47
I'm going to kill you.
05:48
Why I'm so cruel to you.
05:51
I'm going to kill you.
05:52
Why I'm so cruel to you?
05:53
I'm so cruel.
05:55
I'm a traitor.
05:56
I'm gonna die.
06:03
I'm sorry.
06:05
I'm not?
06:07
Oh, it's so fast.
06:11
It's so fast.
06:13
It's so fast.
06:15
It's so fast.
06:17
It's so fast.
06:23
What happened?
06:25
What happened?
06:27
What happened?
06:29
That's...
06:31
...the secret secret.
06:33
...the secret secretatoire.
06:37
We'll have to become fans, but let's have the rumen.
06:41
... artists have a long計画.
06:43
Losi is Brussels ...
06:46
... You can only teach us but before.
06:48
... You still have a complete magic of us.
06:52
I really need you to save your
07:02
Let's see what is the most powerful weapon.
07:24
He will be able to release his power again.
07:27
This is the most powerful weapon.
07:29
This is the real power of his life.
07:32
Do you feel it?
07:34
No, no, no.
07:36
The power of the soul and the soul,
07:39
is the most powerful power of your魔法.
07:44
And your fire is also determined to fall into me.
07:49
The power of the power of the soul?
07:51
Father, what is the most powerful power of the soul?
07:59
What did you see in the soul?
08:01
What did you see in the soul?
08:03
What did you see in the soul?
08:04
What did you see in the soul?
08:12
Come on!
08:14
Oh, my God!
08:20
Father!
08:21
Father!
08:34
Holy shit!
08:35
What did you see in the soul?
08:39
See you!
08:43
Look!
08:45
Let's go!
08:46
Let's go!
08:47
Let's go!
08:48
Let's go!
08:49
Let's go!
08:50
Let's go!
09:11
I've seen the most powerful power.
09:13
Let's go!
09:38
No i'll still walk for you.
09:41
You soon know that you are going to win,
09:43
what about you?
09:44
You won't get that yourself!?
09:46
Yeah.
09:47
You won't have to be able to beat me too.
09:49
So ready?
09:50
Go ahead!
09:51
You can't get this.
09:52
You're the one we can't win.
09:53
You won't have the opportunity to zen.
09:56
That's what you want to do?
09:57
You won't be a one you might have walked?
09:59
啊!
10:04
啊!
10:06
九阶巅峰的攻擊魔法
10:09
你還藏了這一招
10:13
但以你的靈力
10:14
你根本發揮不出它應有的威力
10:17
我要讓你知道
10:18
我們之間
10:21
永遠無法跨越的天氣
10:24
盛陽之法
10:25
緊接
10:27
冰火捏磴
10:29
万象蜂蜜!
10:46
您的攻击魔法弱的可怜,还望推火柄,持续可笑!
10:59
押忍...
11:11
谁来说好事啊!
11:19
押忍!
11:20
押忍!
11:20
押忍,怎么回事!
11:22
押忍!
11:25
You don't use攻擊魔法!
11:28
It's...
11:29
...吸收 and反弹魔法!
11:31
I've never told you to beat攻擊!
11:34
Father...
11:36
What are you always looking for?
11:39
What did you see in the魔法?
11:41
What did I see in the魔法?
11:44
What did I see in the魔法?
11:46
What did you see in the魔法 itself?
11:48
What did you see in the魔法 itself?
11:50
The most important...
11:53
... is wisdom!
11:55
You bastard!
11:56
When I took the moment...
11:58
... I changed the魔法 itself!
12:00
What did you see in the魔法 itself?
12:02
What did you see?
12:03
What did you see in the army?
12:04
You have to lose the army!
12:05
He gave me my research!
12:08
The power of the power of the魔法 itself...
12:11
... if you're dealing with the魔法 itself...
12:13
... it may be a powerful effect!
12:16
When I took the moment to change the魔法...
12:19
... the usual魔法 itself can be done in this way?
12:21
I have no idea...
12:23
... even before...
12:24
... the魔法 itself is not aware of...
12:25
... but I can't understand the way to do it...
12:26
... but I can't find the way to do it!
12:28
The human being...
12:30
... is the danger of the魔法 itself...
12:31
... is already high to me!
12:33
The human being!
12:34
You are the human being!
12:36
The human being!
12:37
The human being!
12:38
The human being!
12:39
The human being!
12:40
The human being!
12:41
I will not let you...
12:42
... give me a bullet!
12:43
No!
12:45
No!
12:46
It's a long damage!
12:47
You're pictures!
12:48
Why?
12:49
No!
12:50
No!
12:51
No!
12:53
No text didn't make you!
12:57
Caiarou하�ous noie!
12:59
No!
13:00
Noya!
13:01
NoITE!
13:02
I look Behind the maga!
13:03
I have to find...
13:04
... beyblade!
13:05
...
13:06
After the 34 over...
13:07
... fire...
13:08
...
13:09
... fire...
13:10
...
13:12
It's time for me.
13:16
I'm not sure.
13:26
I'm not sure.
13:28
I'm not sure.
13:30
I'm not sure.
13:32
I'm not sure.
13:34
I'm not sure.
13:36
It's because
13:38
you still don't understand
13:40
what to protect other people.
13:48
I will protect you.
13:50
Until the last one.
13:52
This is
13:54
my best to protect you.
14:08
I'm not sure.
14:10
There are still three people.
14:12
Who will be this
14:14
of the moon?
14:20
I can give you all my power
14:22
and all my power to reach
14:24
the fourth moon.
14:26
Before that,
14:28
I need you to do a
14:30
I can't do it.
14:32
I can't do it.
14:34
To destroy the moon.
14:36
The moon?
14:37
It's been with me.
14:38
I never felt that
14:39
I hear you.
14:40
I can't do it.
14:43
I can't do it.
14:44
I'm not sure.
14:45
I don't know.
14:47
You're not sure.
14:48
I won't let the moon.
14:49
I can't do it.
14:50
I don't know.
14:51
There is a Hayır.
14:52
I can never do that.
14:53
I'm not sure.
14:55
I don't know.
14:57
I don't know.
14:58
I can't do it.
15:00
I can tell a few.
15:01
I can't get out.
15:02
I have no idea.
15:03
There's no idea.
15:04
But if we can destroy the Earth's death, we can only reduce the influence of the Earth's influence of the Earth's influence.
15:11
From this point, the Earth's death will not be able to control the Earth's influence.
15:16
The Earth's death will destroy the Earth's influence of the Earth's death.
15:21
This is a person who is almost impossible to complete.
15:26
But there must be a person to go.
15:29
No.
15:31
I will kill the Earth's death, and kill 698 million people from the Earth's influence.
15:37
He will kill the Earth's influence, but the distance has broken the Earth's influence.
15:44
I understand, young man.
15:47
I will kill all the Earth's influence from the Earth's influence to destroy the Earth's influence.
15:53
and take away all of the people's lives.
15:55
Let's go.
16:17
But, I saw that there was a star on the moon.
16:19
Do you know who it is?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:23:21
|
Up next
Tales of Herding Gods Ep. 31-35 Sub Indo
Shuilong Ting
5 months ago
7:10
Throne of Ten Thousand Swords - Episode 38 Sub Indo
ReyCuu
1 day ago
20:01
Tomb of Fallen Gods S3 Episode 18 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
3 hours ago
16:25
Perfect World Episode 243 (4K Multi-Sub)
animecube.live
20 hours ago
22:10
Throne of Seal Episode 167 Subtitle Indonesia
Fenix Chinese Animasi
5 months ago
18:38
Throne Of Seal Episode 185 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
2 weeks ago
16:53
Throne Of Seal Episode 183 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
4 weeks ago
16:06
PW Eps 243 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
19 hours ago
16:59
Battle Through the Heavens S5 Ep. 172 Sub Indo
Shuilong Ting
3 weeks ago
16:46
Perfect World Episode 243 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
19 hours ago
16:26
Perfect World - Episode 243 Sub Indo
ReyCuu
19 hours ago
15:56
Throne Of Seal - Episode 187 Sub Indo
ReyCuu
2 days ago
14:39
TGMR Eps 2 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 days ago
7:06
One Hundred Thousand Years of Qi Refining - Episode 297 Sub Indo
ReyCuu
3 days ago
20:00
Purple River S2 Ep. 20 Sub Indo
Shuilong Ting
2 days ago
15:44
Perfect World Episode 243 sub indo
Anime indo 3D 04
19 hours ago
9:58
Martial Conqueror of the Cosmos Episode 33 Sub Indo
Dongworld ID v2
1 day ago
21:59
Throne of Seal Episode 186 Subtitle Indonesia
Universe Network TV
1 week ago
14:38
TGMR Eps 3 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 days ago
7:19
Legend of the Misty Sword Immortal - Episode 37 Sub Indo
ReyCuu
2 days ago
15:55
TGMR Eps 1 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 days ago
17:22
Throne Of Seal Episode 184 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
3 weeks ago
17:01
Throne Of Seal Episode 182 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
5 weeks ago
17:44
Throne of Seal Episode 163 Subtitle Indonesia
Fenix Chinese Animasi
6 months ago
15:50
Throne of Seal Episode 158 Subtitle Indonesia
Fenix Chinese Animasi
7 months ago
Be the first to comment