Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🚗
Motor
Transcript
00:00VĂNAKKAM!
00:01EN PEPER KALAYYARASI
00:02ITH NANAKKUMPOZHI ENAKKU VAYASU 34
00:04NANAM EN UDAL AMAYPPUM PAPARK NADIKAY ROOJAPOLE YIRUKUMA
00:08EN KANWAR VELYIYUULLA VELAYSAYYUURAARU
00:11URU PAYYAN APPAPA KOODAVAY THANGKEE KALLEGE PADYIKKURAAN
00:13ENAKKU PADHINETTU VAYASULULE YAY KALYAANAM PANJANI VACCZTAHANGKE
00:17ADNANAALAYE EN NARAYA SONDOSENGAL ANNUPUVIKK MUDYYAAMAP POOYITTUCCU
00:21KALYAANAM AđUTTTA RENDU VARISHATTHILLA KURAUNDDAY
00:24EPPADY VARKAY YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE POOKKULLA VIDAAM
00:26YRIRUTTHTU POOGAY APPODAHAN KORONA VANDHUCCU
00:28OORADANGTHU POOTTAHANGKE YENNE PPURISHUNAM P PILLLLAYYUM
00:31VELYIYUURLA MÁRTHIKKITTAHANGKE
00:33ANTHAN NERAMDAHAN YENNE KURAUNDDAN PONDATTI SELVY MÁSAMA YIRINDAAL
00:37AVAN PEPERU PRAGASH
00:38AVANAKKU YERKKNAVY NAČTH TIRCU eldersMABANAM BIVAGARTHTU
00:41AjustUSA YENNE YENNE YENNE YENNE YrollingE YENNE
00:45UROSDAANGHANDURA NERUR THANILLA YENIY RAI YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE Y Even KALL высок
00:49OROADCUNU YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE YENNE Y équ 아니� y questa
01:00OSTGUNAR weave
01:01So he did and he NEED my mom and kid and he came and took my dad job to my dad.
01:10He came to the Granddad.
01:11He told me he told me, sorry, Annie, he told me to take a video from his dad.
01:16He told me to take a video, he told her post-IV, I told him from the dead.
01:21He told him to take a video and go to the dark side of the��� and the other side of the dark side.
01:25I told him, he told him, he told the doctor, he told him to take a video,
01:30আন মূ স ইনে পামা আসকূ মাক্য মাক্ষ যত্য ইপারষ্য সক্য ত্য সানকে হাসানে ক��র্য সাসহ্য কাক্য সাত্য হশ্য পাক্য াসক্য প�
02:00I gave the video to say that I was a nice teacher for my life...
02:05I told Prakash, I told my two names to say that because of my life, I was a great time to say that because of my life is a great time for a time.
02:13I was a good time to say that because of this time I was a great time to say that.
02:17Now I will tell you, Prakash, I have to talk to you about a 10-10 question.
02:23Who knows to talk to you about?
02:25કલે, અપ્ઓ એંગીટે પેશરદિકુતાં એનઈ પાથિટે ઇરિંદાં પોલે, સોલ્લુ પ્રગாஷ, એના વિશયં?
02:32પ્રગாஷ, કોંજં તયકમા ઇરક્ક્ક્ક્ક્ક્ક્કે, નાં કટ્તિલીલીલ્લ ઉકાંદુ તુણીએ અળળ્લી પોત્ત�
03:02કલે, અનકુ પુરીંજવુટાં, અધપળુતાં પ્રગாஷ, મસમાસમ આગીટા કુળંદીયા પ�થ્તિરમા વળરકણમહ્ક્લ�
03:32સ્લીય પોંબળીંગ કુળ ઇદે લાં પણન કૂડાદિ.
03:34પ્રગાષ, અધરાલ દાં અની, ઉંગે કેક્કુરેન.
03:38નમ સેક્ક્સ પણનળામ?
03:40કેક્ક્ક્કી વારિ પોટ્ટુરિચ્ય.
03:42એનં પેશુર ની?
03:44નાં ઉનં અનિા?
03:46A story tells me that there is a person who is who has an income with.
03:51A story tells me that there is a person who knows who is an income.
03:55I am like that.
03:58A story tells me that there is a person who is a good person.
04:02He's told that he is an income with the girl.
04:05His name is Prakash.
04:07Prakash, bize say the story is true.
04:09You said, you said the story is a man who is a man who is a human.
04:13Do you think it's like this?
04:16Krakash, I said to you, what do you think it's not?
04:20I'm happy to do that.
04:23One day, it's been a long time for me.
04:27But now, this is a long time for me.
04:31Krakash, I'm going to tell you about it.
04:34I'm going to tell you about it.
04:36I'm going to tell you about it.
04:38I'm going to tell you about it.
04:41Then the last hour, the morning I thought about that.
04:45I was just going to ask this question.
04:47I didn't know how it is.
04:49It seems to me that my friend was living in my dream.
04:51I thought, I'm getting up and waiting for a while.
04:53I'm going to go through a while.
04:54It's all I am on my dream.
04:55It's all I have to go through this movie.
04:57I am going to take a while.
04:59I am going to my dream.
05:01I'm going to and hear it.
05:03I'm going to take a while.
05:05I'm going to take a while.
05:06I'm going to take a while.
05:08person.
05:10.
05:20.
05:20.
05:26.
05:31.
05:35.
05:37.
05:37.
05:37.
05:37.
05:38.
05:38.
05:382.
05:402.
05:422.
05:443.
05:463.
05:484.
05:505.
05:525.
05:546.
05:586.
06:005.
06:026.
06:046.
06:066.
06:087.
06:107.
06:128.
06:149.
06:169.
06:1810.
06:2010.
06:2211.
06:2411.
06:2611.
06:2812.
06:3012.
06:3212.
06:3411.
06:3612.
06:3812.
06:4012.
06:4212.
06:4412.
06:4613.
06:4813.
06:5014.
06:5214.
06:5415.
06:5615.
06:5815.
07:0015.
07:0215.
07:0415.
07:0615.
07:0815.
07:0915.
07:1016.
07:1218.
07:1317.
07:1416.
07:1517.
07:1617.
07:1717.
07:1918.
07:2018.
07:2119.
07:2219
07:2319.
07:2420.
07:2521.
07:2620.
07:2720.
07:2821.
07:2921.
07:3021.
07:313.
07:33...
07:451.
07:462.
07:472.
07:482.
07:503.
07:511.
07:523.
07:534.
07:545.
07:555.
07:566.
07:577.
07:598.
08:0010.
08:019.
08:0210.
08:0411.
08:0512.
08:0612.
08:0713.
08:1011.
08:1112.
08:1214.
08:1318.
08:1412.
08:1515.
08:1615.
08:1715.
08:1815.
08:1916.
08:20د.
08:20ནགསીતીતા མྱོག དཏ ཕེསીણ ཇགསા གྱེག ནར འི ཐགཊན ཧར ནསાབ�.
08:28མང ལསીા ཕེས્� ཐགའ� ཐབསા.
08:352.
08:362.
08:373.
08:384.
08:395.
08:415.
08:426.
08:436.
08:467.
08:477.
08:498.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended