Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
E241 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
The End
00:30
It's hard to fight, but I've loved my daughter.
00:37
I shall die.
00:40
I'll have to die.
00:44
I am not even honored to have a strong head.
00:47
Maybe I am still a good king.
00:53
Why not?
00:56
I am indicted by the president and a brother.
01:01
I have to give up the proper head.
01:07
I must have made a great light,
01:10
The enemy will be,
01:12
thus the enemy will be.
01:18
The enemy will be,
01:20
and the enemy will be,
01:23
but the enemy will be.
01:36
Let the enemy will be.
01:39
If you are strong enough, you can open the ship.
01:44
Let us look at the
01:44
The
01:45
The
01:46
The
01:47
The
01:48
The
01:50
The
01:51
The
01:52
The
01:53
The
01:54
The
01:55
The
01:56
The
01:57
The
01:58
The
01:59
The
02:00
The
02:01
The
02:02
The
02:03
The
02:04
The
02:05
The
02:06
The
02:07
The
02:08
The
02:09
The
02:37
The
02:38
Who is the enemy?
02:40
It's not the enemy.
02:50
This...
02:52
This...
02:54
This...
02:56
This...
02:58
This...
03:00
This...
03:02
This...
03:04
This...
03:06
Oh...
03:10
Uh...
03:15
Even...
03:16
Yet...
03:17
Are you sure?
03:19
Yes
03:21
This...
03:23
Your enemy.
03:27
The enemy was killed.
03:29
At the same time...
03:35
却引来阴陷围攻
03:37
如今我些后人同已忘却敌人之强大
03:42
而那三人至今仍活着
03:45
将卷土重来
03:47
其中持枪者实力最为可怖
03:50
曾毒破诸天大戒
03:53
屠戮亿万胜利
03:56
不窥探未来
03:57
见吾尔与你一同经历血战
04:00
也见你追求极境超越最强
04:03
有五年轻时的影子
04:06
所以今日警示于你
04:08
那大战的结果如何
04:09
天机难测
04:14
未见你一人所面对之劫难
04:17
甚于整个仙谷所承受
04:20
关无罪黑暗之时将至
04:24
你可做好准备
04:26
你可畏惧
04:28
总有击败敌人的一日
04:31
就何可去
04:33
然若有朝一日
04:37
诸天即夜幻皆无声
04:40
茫茫天地间
04:42
为你一人独行
04:45
独占诸天
04:47
独成血节
04:48
自青春年少
04:50
战至鬓发如霜
04:52
精血枯简
04:53
精血枯简
04:54
你还会在战吗
04:57
这便是我的未来
05:01
这便是我的未来
05:04
其他人呢
05:05
为何只剩我一人
05:07
我信这是未来
05:09
我只剑线定要斩尽一切万一
05:11
敢写万古阴狂
05:15
不曾窥见两个结局
05:17
方才只是其中之一
05:20
你的命运与太多人相连
05:24
无数因果交织其身重合模糊
05:28
连吴也难以分辨
05:32
前辈 我要不灭精
05:35
好
05:39
当年无需精未全
05:41
因此未达圆满
05:44
望你能登上不灭风
05:46
带出完整经文
05:48
来日成就真正的不灭身体
05:51
不留遗憾
05:53
到那时你会发现
05:56
真正的战场并非九天十地
06:00
而是大道无法想象的存在
06:04
去死
06:09
你的意志
06:13
到那时你会发现
06:18
什么意思
06:19
你的意志
06:21
与已的有复杂
06:24
开门
06:25
你的意志
06:28
你的意志
06:29
我要不要
06:31
你的意志
06:33
I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
07:03
I'm sorry.
07:05
I'm sorry.
07:07
I'm sorry.
07:09
I'm sorry.
07:11
You're the one who left me.
07:13
I'm sorry.
07:15
It's not a place.
07:17
I'm not in the distance.
07:19
You want to go?
07:21
You want to go?
07:23
I'm not going to go.
07:25
I'm not going to go.
07:27
I'm not going to go.
07:29
I'm not going to share this.
07:31
I'm sorry.
07:33
I'm sorry.
07:35
I'm sorry.
07:37
I'm sorry.
07:39
I'm sorry.
07:41
I'm sorry.
07:43
You don't want to know how to get the information?
07:47
You don't want to go.
07:49
You don't want to go.
07:51
You only need to know the goal.
07:53
You have to be able to find the goal.
07:55
If you have anything to use,
07:57
you can take it.
07:59
I can take it.
08:01
You can take it.
08:03
Thank you, Admiral.
08:07
Admiral.
08:09
Would you not think he is?
08:10
It's not necessary.
08:11
He is right.
08:12
He's a woman who lives in the last couple.
08:14
He is the man who lives in the past and is the man who lives on the ordinary.
08:18
He is a man who lives about.
08:20
He is the man who lives on the land.
08:22
It's not that he was a father.
08:32
You've got so much fun,
08:33
but we're still going to do what?
08:35
The two of us are not going to die.
08:37
We're not going to die.
08:44
Don't be afraid.
08:45
If you're a lot of evil,
08:47
you're not going to die for us.
08:49
It's not possible.
08:51
In the seumia battle on a
09:06
Yes, it's a good one.
09:09
You are the king.
09:11
We are now going to leave this land.
09:13
We are looking for the king.
09:15
Who is the king?
09:20
Oh, come on.
09:21
Come on.
09:22
Let's go to the king's house.
09:24
Let's open the new world.
09:26
I will not.
09:27
You are the king.
09:28
You are the king.
09:29
You are the king.
09:30
You are the king.
09:32
You are the king.
09:33
It is the king.
09:34
Now, today we may be the king.
09:37
I am the king.
09:39
Je Lord.
09:42
You are the king.
09:43
This is the king.
09:45
Take less care of four years ago.
09:47
You, of course.
09:49
Her became our territory.
09:51
He's too old to our people.
09:56
In the last three years, I'm a king.
10:06
You are my king.
10:08
My brothers and sisters are one of my kings.
10:11
Ah.
10:13
Ah.
10:14
Ah.
10:15
Ah.
10:16
The last one is the king.
10:19
You need to protect yourself.
10:21
It's an easy one.
10:23
I think he's a lot closer to you.
10:26
He looks like he's still worried.
10:30
He's coming back to me.
10:32
For the safety of天腳, I'd like to take care of him.
10:40
And I'd like to take care of my brother and侄.
10:46
I'd like to ask you a good question.
10:50
The king, the king, the king, the king, the king.
10:52
All of them have to die.
10:54
Are you ready to kill me?
11:01
Let's go!
11:16
It's like...
11:18
The king of the王 and the king of the king will be a godly treasure.
11:22
They should be able to kill you.
11:37
It's the king.
11:39
It's the king of the king.
11:41
But the king of the king is a great man.
11:44
It's not that we're going to be in front of our three, but we're not going to be in front of our three.
12:00
These are the two of us.
12:06
The two of us, this is what we need.
12:08
To help you out,
12:10
it's too important for you.
12:13
It's impossible.
12:14
In the future,
12:15
you will have a better chance.
12:19
No,
12:20
I can't.
12:21
I can't do it.
12:27
If you want to play a game,
12:29
you will be able to play a game?
12:31
But if you want to play a game,
12:33
you will only be able to kill people.
12:35
Don't die!
12:36
I can't do it.
12:46
Who can do it?
12:48
Who can do it?
12:58
The Lord.
12:59
The Lord.
13:00
The Lord.
13:01
The Lord.
13:02
The Lord.
13:03
The Lord.
13:04
Thunder.
13:05
He was ill.
13:06
The Lord.
13:07
We have a piece of shit in O Ishii.
13:08
OK.
13:09
You got her right.
13:10
Nochinĩalah.
13:11
No Huye.
13:12
The Lord.
13:13
If she doesn't have anything to balance,
13:15
there is a theory.
13:16
道是古代眾多前嫻
13:22
皇主謬葬了
13:24
好可怕的威亞
13:25
傳言如今孟天正只差半步入真纖
13:28
看來並非誇大
13:32
攀上高知
13:33
就忘了自己礦奴的出身了
13:37
你敢動手
13:38
不怕王家報復嗎
13:40
怕個屁
13:41
你王家前十天才一起生
13:43
找殺毒
13:46
這人難道是至尊劍強者
13:50
哈哈
13:51
親手誠摯固然痛快
13:53
不過惡人還是我來當吧
13:59
徐明軒 你敢
14:02
我有何不敢
14:03
莫非王長生那老不死的
14:05
想借著小輩之口
14:07
重啟你我兩族萬年血仇
14:13
前輩英明神武
14:14
蓋世無霜
14:15
你方才如殺神將士
14:17
現在倒是很會拍馬匹馬
14:20
小傢伙
14:21
為何你一直這般看我
14:23
我們有仇
14:26
憑什麼秀四角蛇而不是螞蟻
14:29
本王明明更威武
14:33
可知
14:34
你要去尋雞元
14:36
如今應該無人敢再騷擾你
14:39
且去吧
14:40
這枚紙環
14:46
切勿弄丟
14:48
也許有朝一日會用到
14:51
記住
14:52
關於火焰鼓洞中意變一事
14:55
不得透露給任何人
14:58
好神秘
14:59
那洞窟裡的究竟是什麼
15:00
大長老為何如此嚴重
15:02
哎
15:03
我們要去哪裡找不滅精
15:05
北海深處
15:06
石林
15:07
石林
15:09
石林
15:11
石林
15:16
石林
15:23
石林
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:12
|
Up next
E235 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 weeks ago
15:20
E239 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 weeks ago
18:32
E02 Martial Universe S6 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 day ago
19:18
E174 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
5 days ago
15:27
E242 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
16:17
E236 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 weeks ago
15:24
E167 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 year ago
15:40
E161 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 years ago
15:19
E159 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 years ago
29:46
E166 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 year ago
14:57
E164 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 years ago
15:26
E162 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 years ago
15:49
E163 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 years ago
15:10
E163 Perfect World 1080p Softsub
Ongoing Donghua
2 years ago
16:14
E168 Perfect World 1080p English hardsub
Ongoing Donghua
1 year ago
15:06
E158 Perfect World 1080p English HardSub
Ongoing Donghua
2 years ago
15:20
Perfect World Eps 238 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
5 weeks ago
15:35
E234 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 weeks ago
16:15
Perfect World Eps 241
ANGKER CLICK
2 weeks ago
20:01
E157 Perfect World 720p English Sub
Ongoing Donghua
2 years ago
15:39
PW EP223
WS Anime
5 months ago
8:19
The strongest upgrade ¦ Episode 33 - WSAnime
WS Anime
6 months ago
8:03
My senior brother is too strong ¦ Episode 25 - WSAnime
WS Anime
6 months ago
15:37
E199 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
14:48
E198 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
Be the first to comment