Skip to playerSkip to main content
#Soul Land
#Douluo Dalu
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน
#พากย์ไทย
#Douluo Dalu II Jueshi Tangmen
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2 สำนักถังเลิศภพจบแดน
#Soul Land 2
#ซับไทย
#swallowed star
#มหาศึกล้างพิภพ
#Penakluk Bintang
#โลกอันสมบูรณ์แบบ
#Perfect World
#Wanmei Shijie
#แฟนตาซี
#ศึกพิชิตสวรรค์
#อมตะ
#ผจญภัย
#ต่อสู้
#ผจญภัยโลกอมตะ
#WorldOfImmortals
#เซียวเฉิน
#Throne of Seal
#Shen Yin Wangzuo
#ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์
#Jian Lai
#มิติเกมส์กลับด้าน
#ยามแสงลับนภา
#Bayangan Surga
#กระบี่จงมา
#หัตถ์ซ้ายของผู้พิชิต
#สามพันวิถีแห่งนักรบ
#ยุทธจักรของคนเลว ภาค 7
#จูเซียน
#จูเซียนกระบี่เทพสังหาร
#JadeDynasty
#จูเซียน กระบี่เทพสังหาร

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh
00:30Let's go.
01:00Let's go!
01:02Let's go!
01:04Let's go!
01:30Uh!
01:36Uh!
01:40The FNAB's Realtor's 치� nak Djent!
01:42That is not fair to push me back.
01:44Of course nothing is hard to expect.
01:47But it's only a great deal.
01:49Well, that's how the FNAB is weak,
01:51then it'll still be on its own cause.
01:53If the FNAB has reached the Pen to Shaun,
01:55the FNAB must force him to help his FNAB's base.
02:00I think I'm not a strong enemy of this level.
02:04The Jedi Jedi is really strong.
02:05I'm so proud of you.
02:10I'm going to go ahead.
02:15I'm not sure you're going to take my own advantage.
02:17I'm not sure you're going to die.
02:24I'm not sure you're going to die.
02:26I'm going back to the Jedi Jedi.
02:30速度驚人,力量不俗,能让我动用武剑,刀河王的实力有资格拥有重力。
02:43七剑王承认刀河王实力了,确实可怕,他这速度谁比得上,接后还是别招惹刀河王的好。
03:00刀河王有这么强吗?
03:12见到他我们都得绕着走。
03:14怎么感觉你七剑王还厉害?
03:16小心点,你惹了刀河王。
03:18宁玉七剑宁玫,不与刀河的传言不禁而走。
03:22就知道你不简单。
03:26刀河王的世界迅速在域外战场传开。
03:30但无论船的如何飞飞扬扬,我已回归罗锋的身份,继续尽心修炼。
03:38我计划先闯过戒主级原始通天山。
03:42通过之后,我便能以罗锋之名进入后帽。
03:50接下来就是闯通天桥20层。
03:54听闻闯过二十层的人,法则感悟可堪离蜂王无敌。
03:58让我让看看,以戒主之身挑战,会有什么结果。
04:02罗松刚闯过通天山,竟然又一口气闯到了通天墙二十层。
04:04与他的老师真眼王处于同一层数。
04:06本以为闯进原始空域,能与他拉近距离。
04:10没想到,距离更大了。
04:12没想到,距离更大了。
04:14超越过去的自己,便不负当初的努力。
04:16超越过去的自己,便不负当初的努力。
04:26超越过去的自己,便不负当初的努力。
04:29我们一起加油!
04:30嗯!
04:31哈哈哈哈!
04:32哈哈哈哈!
04:33哈哈哈哈!
04:34哼!
04:35哼!
04:36哼!
04:37哼!
04:38哼!
04:39哼!
04:40哼!
04:41荒顿城主发来邮件说,
04:42你能以罗锋的身份进入鸿蒙了。
04:44不过,他也在反复警告。
04:47不可杜而暴露,你就是刀河王。
04:50老师私利确实周全。
04:54我的身份一旦共开,大概率会被异族视为危险。
04:59进而花费巨大代价来刺杀我。
05:11坐山客老师之前为我提供了三处金属板坐标,
05:15其中一处在借主阶段变客前往,
05:18为避免再应对一族时陷入背头。
05:20搜集第三块金属板的事,该提升日程了。
05:23但在之前,
05:28我要先回地球一趟。
05:30有移民飞船先进。
05:35这里是地球,外来者,请表明身份。
05:39主人,他们怎会不认为你这个地球领主?
05:43爸,你看看,那些移民简直无法无签。
05:52之前我回地球,他们还以调查身份的名义,
05:56光我大半天,明明就是给我个下马威。
06:05打住,别给爸增加负担。
06:09是谁给你们的权限?
06:18是谁给你们的权限?
06:31告诉你,地球的防卫控制权,早就由当地移民总部接管了。
06:40当初合同里信命,会确保地球人拥有一半控制权。
06:47想不到在我离开的六千多年,全力会被侵蚀到这种程度。
06:49鬼!
06:58滚!
07:01救!
07:06走!
07:12跳!
07:16Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
07:46What are you doing? What are you doing? Why did you get us out here?
07:55Why did you get us out here? You are a assassin.
08:01We are being attacked!
08:16I don't know!
08:21I've been leaving this for a long time,
08:23that will cause the移民 to the world to be lost.
08:32I know you're looking at the移民.
08:36Please,
08:37your main level is in the sky.
08:41The earth is on the whole world.
08:43You have to fight against them!
08:51This is so hard to kill us.
08:54We're not going to put in the eyes of our移民.
08:58Lord, don't be angry.
09:02He is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
09:05My lord, before he was born, we must be able to be free, but now we must be able to do something.
09:15How is it?
09:17He is the only one of the five great powers of the world, and is the only one of the universe.
09:24He is the only one who is the one who is the one who is the one who is the one.
09:30This is the end of the game.
09:35I'm not sure how many of you are doing this.
09:38This is the end of the game.
10:00What?
10:30It is the 12th宇宙 of the 12th宇宙.
10:33If you have a threat, you must be killed.
10:36No!
10:37No!
10:38No!
10:39No!
10:40No!
10:41No!
10:42No!
10:43No!
10:44No!
10:45No!
10:46No!
10:47No!
10:48No!
10:49No!
10:50No!
10:51No!
10:52No!
10:53No!
10:54No!
10:55No!
10:56No!
10:57No!
10:58No!
11:04No!
11:05No!
11:06No!
11:07No!
11:08No!
11:09No!
11:10Yes!
11:11No!
11:13Come on.
11:15No!
11:16No!
11:18Now...
11:19No!
11:20No!
11:21No!
11:23No!
11:24You're so repenting him.
11:27How can you do it again?
11:32I don't believe that I'm going to do the right thing.
11:46Don't worry, but don't worry.
11:49If you're next, you'll be the same as the移民.
11:54Even the two of us are in the high level of移民, it's not a surprise.
11:59You...
12:00You...
12:01Are you afraid of all移民?
12:02You...
12:03You...
12:04You...
12:05...
12:06...
12:07...
12:08...
12:09...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:23...
12:53...
12:56...
12:57...
12:59...
13:08...
13:09...
13:10...
13:11You can't easily go into the earth's land.
13:15I can easily go to the earth.
13:23The ship's ship's ship's ship is more convenient to hide.
13:28And the ship's highest is 80% of the power.
13:31It's possible to reach the gold ship's ship.
13:35The ship's ship's ship's ship's ship is not allowed to be replaced.
13:41胡彦博老师的传承之恩,我从来没有忘记过。
13:47而且,以我如今取得的传承和质保,去为他复仇不是更有把握。
13:56寻找金属板的事可以暂缓,告诉我们,杀死老师的是谁。
14:10若不是我把你们从血魔王那里要过来,你们早就成血魔失恋下的冤魂了。
14:17博我一笑作为报答,不过分吧。
14:23啊,就是这种声音。
14:29吹叫大声点。
14:33花超王!
14:38四一灵零不错,毫不逍遥。
14:42大人!
14:44Oh
14:55I'm here to be
14:57I'm here to be
14:59I'm here to be
15:01I'm here to be
Be the first to comment
Add your comment

Recommended