Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Acción

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Muy bien!
00:00:30¡Muy bien!
00:01:00¡Muy bien!
00:01:02¡Muy bien!
00:01:04¡Muy bien!
00:01:06¡Muy bien!
00:01:08¡Muy bien!
00:01:10¡Muy bien!
00:01:12¡Muy bien!
00:01:14¡Muy bien!
00:01:16¡Muy bien!
00:01:18¡Muy bien!
00:01:20¡Muy bien!
00:01:22¡Muy bien!
00:01:24¡Muy bien!
00:01:26¡Muy bien!
00:01:28¡Muy bien!
00:01:30¡Muy bien!
00:01:32¡Muy bien!
00:01:34¡Muy bien!
00:01:36¡Muy bien!
00:01:38¡Muy bien!
00:01:40¡Muy bien!
00:01:42¡Muy bien!
00:01:44¡Muy bien!
00:01:46¡Muy bien!
00:01:48¡Muy bien!
00:01:50¡Muy bien!
00:01:52¡Muy bien!
00:01:54¡Muy bien!
00:01:56¡Muy bien!
00:01:58¡Muy bien!
00:02:00¡Muy bien!
00:02:02¡Muy bien!
00:02:04¡Suscríbete al canal!
00:02:34¡Suscríbete al canal!
00:03:04¡Suscríbete al canal!
00:03:34Por cierto, mira esos anuncios.
00:03:36Alguien puso uno nuevo hace rato.
00:03:38Creo que te interesará.
00:03:40Digo, no es mucho.
00:03:41Parece ser que alguien busca que lo ayuden con su camión.
00:03:44¿Cómo ves?
00:03:44Podrías ganarte unos dólares por un día de trabajo.
00:03:46Sí.
00:03:46No pasa nada si pruebas algo nuevo.
00:03:53A veces es mejor que no sepa lo bueno que sabe.
00:03:56Fantasía sobre realidad.
00:03:58Eso se llama negación.
00:04:00Adiós, Al.
00:04:00Adiós.
00:04:01Noche de pelea, cada sábado, solo en el gimnasio esterriante.
00:04:03Hola, hola.
00:04:24¡Sí!
00:04:25¿Cómo estás, nena?
00:04:26Bien.
00:04:27¿En serio?
00:04:28Shannon, ¿qué haces?
00:04:30Exámenes en unos días.
00:04:31Claro, señorita perfecta.
00:04:33Lo harás otra vez.
00:04:35Ah, eso espero.
00:04:36Gracias por cuidar a Jessy hoy.
00:04:38Te lo agradezco.
00:04:39Es algo fácil.
00:04:40Es muy divertida.
00:04:42Te adora.
00:04:43Eso vale mucho.
00:04:45No tengo dinero.
00:04:46¿Te pago después?
00:04:47Sí, claro.
00:04:48Lo entiendo.
00:04:49Gracias.
00:04:50Adiós, Jessy.
00:04:52Adiós, Shannon.
00:04:53Hasta mañana.
00:04:54Gracias.
00:04:59¿Mamá?
00:05:06¿Mamá?
00:05:36Manta vence al chico Sterling en lucha clasificatoria.
00:05:57Te esperaba más tarde, Greg.
00:06:01¿Quieres oír lo que la prensa dice de la pelea de anoche?
00:06:03Lo que debió haber sido una pelea fácil para Greg, el chico Sterling, fue una sorpresiva
00:06:10derrota a manos del novato Dorian Manta en la pelea clasificatoria anoche.
00:06:14Sterling tuvo dificultades desde el inicio y durante toda una pelea inusualmente corta
00:06:19y evidentemente unilateral, regresando a casa con una derrota inesperada y humillante.
00:06:24Sin un buen plan para sus siguientes peleas, Sterling podría alejarse de la pelea por la siguiente
00:06:30competencia de luchadores en las siguientes semanas.
00:06:35Una derrota y ya estoy fuera ni en sueños.
00:06:38El problema no es la derrota, Greg.
00:06:41Lo que digo es que has estado algo distraído.
00:06:45Ahora, ¿a dónde vas?
00:06:49Las Vegas, a recuperarme unos días.
00:06:52Greg, ¿no vas a venir con nosotros?
00:06:54No lo has visto en 18 meses.
00:06:57Al menos tienes que...
00:06:58¿Hacer qué?
00:07:00No haré nada.
00:07:02Nos vamos, mi amor.
00:07:06Sí, nena.
00:07:08Ya acabé.
00:07:09Vámonos.
00:07:09Adiós, Coach Ossie.
00:07:15Hola.
00:07:24Me voy de aquí, que te diviertas.
00:07:26Tenemos planes, en Las Vegas.
00:07:28Greg, vamos.
00:07:29Por favor, hoy no.
00:07:30Mira, ya sé que hay mucho de qué hablar.
00:07:33¿Por qué no me das el resumen el domingo después de que vuelva?
00:07:36Greg.
00:07:38Aún es nuestro padre.
00:07:40No insistas, ya lo intenté.
00:07:45Gracias.
00:07:50Buena suerte.
00:07:51Cuídate, James.
00:07:51Se valorezco, jefe.
00:07:54Qué bueno verte, James.
00:07:56Qué gusto verte, hermano.
00:07:58Aunque seas adoptado.
00:07:59¡Idiota!
00:08:01Te traje esto.
00:08:04Es hermoso, Yacy.
00:08:05Supuse que como no necesita mucha atención, lo podrías cuidar muy fácil.
00:08:09Oye, me lo merezco, Yacy.
00:08:11Lo siento mucho.
00:08:11Olvídalo.
00:08:15Rayos.
00:08:16Te extrañé, papá.
00:08:17Yo también, mi amor.
00:08:19También te extrañé.
00:08:22¿Greg?
00:08:23Pues él tenía...
00:08:26un pendiente.
00:08:29Sí, lo entiendo.
00:08:31Bueno, al menos vino mi nena.
00:08:36Gracias.
00:08:38Vámonos antes de que cambien de opinión y te dejen otra noche.
00:08:40Gracias.
00:08:45Se me antoja una cerveza helada.
00:09:14James, hace mucho.
00:09:22¿Cómo estás?
00:09:23Gusto en verte, Al.
00:09:24¿Tienes mi cerveza favorita?
00:09:26Está al fondo.
00:09:27Eres mi ángel.
00:09:30Hace dos meses que no las pruebo.
00:09:33¿Algo más?
00:09:34Una botella de whisky y cigarros.
00:09:36Muy bien.
00:09:39¿Quieres algo, Linda?
00:09:40No, ya lleva suficiente.
00:09:41Olvida los cigarros.
00:09:48Dame una bolsa.
00:09:49Está bien.
00:09:50Querido amigo.
00:09:54¿Cuánto te debo?
00:09:5623.50.
00:09:57Ponlo en mi cuenta.
00:09:58Con gusto.
00:09:59Oye, espera, espera, espera.
00:10:01Permíteme, consideralo un obsequio de bienvenida para celebrar tu regreso.
00:10:09Ah, ella es tu hija.
00:10:14Es más fuerte que tu hijo.
00:10:18Tal vez podría subir al ring.
00:10:20¿Qué?
00:10:21¿Qué dices?
00:10:22¿Y si nos la llevamos?
00:10:24¿Y que trabaje para pagar la deuda de su padre?
00:10:28Sí.
00:10:29Perdón, caballeros.
00:10:30Creo que hay un malentendido.
00:10:37Vamos, Víctor.
00:10:38Déjame hablar.
00:10:42No hay ningún malentendido.
00:10:44Y no es asunto tuyo.
00:10:48Amor, ¿todo está bien?
00:10:53¿Tienen problemas con mi chica?
00:10:56Esta, esta no es tu pelea.
00:10:59Vaya.
00:11:01Yo digo, mi chica, mi pelea.
00:11:05¿Crees que es gracioso?
00:11:17Vámonos de aquí, Orsi.
00:11:18¡Vámonos de aquí, Orsi!
00:11:35Dime la verdad, James.
00:11:37El tipo de la tienda, los dos rusos, fueron la causa de tu arresto, ¿no?
00:11:49¿Cuánto debes?
00:11:53Mucho.
00:11:56Iba a perder este lugar.
00:11:59Y todo lo que construí.
00:12:01Yo, un padre soltero criando dos niños que perdieron a su madre.
00:12:06Lo único que quise hacer fue darles estabilidad y un mejor futuro.
00:12:10No iba a dejar que ese sueño se fuera por el caño.
00:12:14Cometí un error.
00:12:16Pero pagué por él.
00:12:21Es mi gimnasio.
00:12:22Y son mis hijos.
00:12:24Solo de sangre, no de corazón.
00:12:27Tus hijos te necesitaban y no estabas aquí.
00:12:29Al diablo, tus ideales de salvar al gimnasio y tus decisiones estúpidas al final.
00:12:34Cuando ellos te necesitaban, te fuiste.
00:12:37Yo fui el que sostuvo esto.
00:12:39Yo fui el que dejó la luz encendida y la puerta abierta, no tú.
00:12:43Y yo me pregunto, ¿por qué fuiste a arriesgarlo todo en primer lugar?
00:12:48¿Por qué fuiste con ellos, James?
00:12:51Tantos años como amigos, después de lo que hemos vivido.
00:12:55¿Por qué no acudiste conmigo?
00:12:56Sabes que te habría ayudado.
00:12:58Por favor, o sí.
00:12:59Te debo tanto que jamás podré pagarte.
00:13:03Lo hecho, hecho está.
00:13:05No.
00:13:06Hecho no es lo que yo diría si ellos aún esperan que les pagues.
00:13:09Te lo diré de nuevo.
00:13:12Si tú te metiste en algo, resuélvelo tú.
00:13:14Pero no aquí.
00:13:17Esto es de ellos.
00:13:18No te atrevas a arruinárselos a Gregg y Jazz, James.
00:13:31Puedes pasar la noche en el sofá.
00:13:35No, no enciendas el cigarro.
00:13:36No vayas a quemar este lugar, además de todo.
00:13:41No.
00:13:44No.
00:13:44No.
00:13:45No.
00:13:46No.
00:13:46¡Gracias!
00:14:16¡Gracias!
00:14:46Buenas noches.
00:14:54¿Sí?
00:14:56Hola, busco a Remo Street.
00:14:58¿Quién lo busca?
00:15:00Me llamo Ozzy. Estuve en la licorería esa noche. ¿Podemos charlar?
00:15:04¿Y para qué?
00:15:06¿Perdiste tu placa?
00:15:16¿Qué tal?
00:15:18Cuando se te cayó, busqué tu nombre en internet y es fácil encontrar a alguien.
00:15:25Sí, gracias.
00:15:28¿Peleas? Digo, te vi pelear. No está mal.
00:15:33Entreno luchadores en el gimnasio Sterling. ¿Lo conoces?
00:15:39Reconozco a los talentos y...
00:15:42Viendo cómo te moviste esa noche, tienes mucho potencial.
00:15:46Me sorprende que nadie te haya contratado.
00:15:49Bueno, crecí en una familia militar en el extranjero.
00:15:55¿Conoces al chico Sterling?
00:15:57Sí, lo he visto luchar.
00:15:59Él entrena en el gimnasio.
00:16:01Mira, ¿por qué no vas al gimnasio?
00:16:03¿Lo ves? ¿Saludas a Greg?
00:16:05Mi sobrina, que estaba en la licorería.
00:16:07Le gustaría agradecerte.
00:16:09¿Ah, sí?
00:16:11Normalmente no dejo que alguien luche por mí.
00:16:15Hace tiempo habría estado contigo a tu lado, golpe a golpe.
00:16:19Pero es cierto lo que dicen.
00:16:22Los que ya no pueden hacerlo, enseñan.
00:16:26Eres talentoso.
00:16:28Déjame enseñarte.
00:16:30Gracias, amigo.
00:16:32Mañana tengo una entrevista de trabajo.
00:16:34Estoy buscando quien me ayude en el gimnasio.
00:16:38Limpiar el lugar, ayudar con las tareas diarias.
00:16:42Y pago 15 dólares la hora.
00:16:44Podrías entrenar sin costo.
00:16:51Piénsalo.
00:16:52Deberías ir.
00:16:53Perdón, mamá. ¿Te despertamos?
00:16:54Mmm.
00:16:55El gimnasio, el entrenador.
00:16:57Es una nueva oportunidad para ti, ¿no?
00:16:58No.
00:16:59No.
00:17:01Deberías ir.
00:17:02Perdón, mamá. ¿Te despertamos?
00:17:04Mmm.
00:17:05¿Te despertamos?
00:17:12El gimnasio, el entrenador.
00:17:14Es una nueva oportunidad para ti, ¿no?
00:17:28Dame un beso para la buena suerte.
00:17:32Me siento afortunado.
00:17:34Pero dame otro por si las dudas.
00:17:35Espera a Shano para que te lleve a casa.
00:17:39Está bien.
00:17:40Bien, ve a la escuela.
00:17:57Qué linda, linda niña.
00:18:00Sería una pena que tuviera un accidente en la escuela.
00:18:05O puedes entrar al auto, como gustes.
00:18:16Eres listo.
00:18:17¿Qué?
00:18:18¿Qué?
00:18:18¿Qué?
00:18:19No, no, no.
00:18:49No, no, no.
00:19:19No, no, no.
00:19:50¿Tú sabes quién soy?
00:19:53¿Eres el típico dueño de un gimnasio?
00:19:56Y esto se enseña a Malena.
00:19:58¿Crees que eres gracioso?
00:20:08Creo que tu actitud de vaquero es un problema.
00:20:14Verás, por ti estoy en un dilema.
00:20:19¿Por qué?
00:20:20Metiste tu nariz en algo que no es de tu incumbencia.
00:20:25El problema en la tienda es entre mi buen amigo James y yo.
00:20:28No, no es tuyo.
00:20:31Y tus vaqueradas me costaron dos de mis mejores luchadores.
00:20:40¿Los mejores?
00:20:45¡Maldito seas!
00:20:46Dicen que a todos les llega su hora.
00:20:53Y ahora es tu hora, callejero.
00:20:57Hoy sabremos si lo de ayer fue habilidad.
00:21:01O si solo tuviste suerte.
00:21:06No, gracias.
00:21:08Paso.
00:21:09Nietzsche.
00:21:10Saldrás a ese ring y realmente sabremos de qué estás hecho.
00:21:18No soy tu perro.
00:21:21Ni lucharé para ti.
00:21:22Ahora sí.
00:21:24O enviaría a estos caballeros a visitar a tu drogadicta madre.
00:21:31Con tu cabeza dentro de una caja.
00:21:34Y después me traerán a tu dulce hermanita.
00:21:40Para venderla al mejor postor.
00:21:44Y además, como tú, padre héroe de guerra.
00:21:50Ha batido tan joven en las calles de Irak.
00:21:55Yo también conozco esas calles.
00:21:59Piénsalo.
00:22:02Esto es entre tú y yo.
00:22:04No metas a mi familia en esto.
00:22:06Imposible.
00:22:07Yo también tengo familia.
00:22:08Anatolio no es solo uno de mis mejores hombres, sino también mi hermano.
00:22:14Tú eliges.
00:22:18Dos minutos.
00:22:21Estoy contando, callejero.
00:22:23Acá va a comer.
00:22:38Corriendo.
00:22:39¿Qué es lo que?
00:22:40Vamos.
00:22:42Gancho, gancho.
00:22:43¡Mierda!
00:22:45¡Mierda!
00:22:45¡Mierda!
00:22:47¡Mierda fuerte!
00:22:48¡El diablo, que va a comer!
00:22:52¡No lo sueltes!
00:22:55¡Vamos!
00:22:56¡No lo sueltes!
00:22:57¿Qué es lo que va a comer?
00:22:58Acábalo, cábalo, cábalo.
00:23:00¡No!
00:23:02¡No!
00:23:02¡No, no, no!"
00:23:04¡No puede!
00:23:05¡No puedo, no duro!
00:23:07¡No se ha noticionado!
00:23:08¡Torque!
00:23:09¡Torque!
00:23:10¡Es!
00:23:10¡Y se hace! ¡Esto!
00:23:15¡Sigue! ¡Sigue!
00:23:34¡Bien!
00:23:36Tienes más que suerte, callejero.
00:23:39Lo hice.
00:23:40Y gané. Deja a mi familia en paz.
00:23:43Ah, me impresionas, pero...
00:23:45No estamos a mano.
00:23:48No, no es lo que dijiste.
00:23:49¡No! Dije que si sobrevivías dos minutos,
00:23:53te dejaría tu cabeza.
00:23:55Este sí es el trato.
00:23:57Tú me costaste dos luchadores.
00:23:59Tengo dos peleas sin luchadores.
00:24:01Tú entrarás y tomarás su lugar.
00:24:06Si ganas, dejaré a tu familia en paz.
00:24:11¿Y si pierdo?
00:24:13Anatoly te cortará las manos.
00:24:17¡Listo para pelear!
00:24:19Cuando lo que debes saber es que al tronar mis dedos,
00:24:26vendrás como un perro.
00:24:28¿Te queda eso claro?
00:24:30Ese es el trato.
00:24:35No.
00:24:36¡No!
00:24:37¡No!
00:24:37¡No!
00:24:38¡No!
00:24:38¡No!
00:24:38No, no, no.
00:25:08No, no.
00:25:30Hola, Jassy.
00:25:32Hola, Ozzy.
00:25:33¿Cómo estás?
00:25:33Muy bien. Hoy voy a analizar la acidez del suelo.
00:25:37¿Cuándo me darás unas muestras para mi propio control?
00:25:40Pues echaré unos vegetales esta semana, pero podrías ayudarme a cargar cosas y a llevar la tierra.
00:25:45Sí, eso es para jóvenes. Le diré a esos rudos que vengan a quemar más calorías.
00:25:51Suena bien.
00:25:52¿Qué está haciendo?
00:25:53¿Ah? ¿Tienes tus experimentos? Yo a los míos.
00:25:59Oh, sí. ¡Grosero!
00:26:04Hola.
00:26:05Hola.
00:26:06Quiero agradecerte por lo de esa noche.
00:26:09Podrías haberlo hecho sola.
00:26:10Sí, no. Soy Jasmine.
00:26:16Soy Remo.
00:26:18Mucho gusto.
00:26:19Mucho gusto.
00:26:21Tengo que irme a trabajar. Que te diviertas.
00:26:25Gracias.
00:26:27Nos vemos.
00:26:28Sí.
00:26:29Sí. Gracias, Ozzy.
00:26:30Adiós.
00:26:32¿Viniste?
00:26:33Sí.
00:26:34No creí que te vería.
00:26:35Aquí estoy.
00:26:36Pasaron dos días.
00:26:37Mira, en los días fuertes harás las labores matutiles.
00:26:41Limpiar tapetes, encender las luces, revisar temperatura, doblar y guardar toallas.
00:26:48Y lo que se vaya necesitando.
00:26:51Fácil, ¿no?
00:26:52Sí.
00:26:53¿Con quién empiezo?
00:26:55Dante.
00:26:57Te voy a presentar a alguien.
00:26:59Es tu nuevo compañero, Remo.
00:27:02Dime, Street.
00:27:05Infierno.
00:27:06¿Cómo?
00:27:06El infierno de Dante.
00:27:08Yo soy fuego.
00:27:09Pero se quemó el trasero la última vez.
00:27:11¿Qué?
00:27:12Bueno, nenas. Basta de hablar. A entrenar. Vamos.
00:27:23Hola. ¿Cómo te sientes?
00:27:50Cansado.
00:27:51Fue muy agotador.
00:27:52Después será fácil y luego otra vez duro.
00:27:55Toma.
00:27:57Un adelanto de tu paga.
00:27:59Los luchadores que conozco lo necesitan.
00:28:01¿Me conoces?
00:28:02¿Regresarás mañana?
00:28:05Así sea.
00:28:08Gracias, Coach.
00:28:14Y, uh, Coach.
00:28:16¿Eh?
00:28:16Yo cuido a mi hermana los domingos y la llevo a la escuela algunos días.
00:28:21¿Crees que la pueda traer aquí cuando me toque o sería mucho?
00:28:25Bueno, creo que la primera que cuidamos en la oficina salió bien.
00:28:28Buenas noches.
00:28:32Descansa.
00:28:36¿Qué?
00:28:37Ten cuidado.
00:28:40Siempre lo hago.
00:28:42¿Tienes auto o tomarás autobús?
00:28:44Ninguno.
00:28:45Nos vemos, Coach.
00:28:47Nos vemos, Coach.
00:28:55¡No te veas más fuerte, eh!
00:28:58¡Arriba, no!
00:28:58¡Eso es!
00:29:00¡Vamos!
00:29:01¡No te veas más fuerte!
00:29:01¡No te veas más fuerte!
00:29:05James, James, James, mi buen amigo James, ¿a dónde vas tan temprano, eh?
00:29:12La pelea aún no termina.
00:29:15Mi paciencia contigo no durará mucho, James.
00:29:18No he olvidado lo que debes y me imagino que tú tampoco.
00:29:23Te lo pagaré, Uri.
00:29:24¿En serio?
00:29:26Mis colegas me preguntan por qué ha pasado tanto tiempo con una deuda tan grande.
00:29:31¡No es buen negocio!
00:29:32Yo les dije, creenme, James me pagará.
00:29:36Por supuesto.
00:29:38No me falles, James.
00:29:41¡Anda con él!
00:29:42¡Levántate!
00:29:42Pagarás en una semana.
00:29:45¿Me entiendes?
00:29:46Así se hace.
00:29:47Fuera de aquí.
00:29:48¡Demasiado dinero por tu culpa!
00:29:49¡Venga, vamos!
00:29:51¡Déjeme ganar el serie!
00:30:02Viaja, viaja, hora de part...
00:30:13Hola, perdón, no creí que alguien estuviera aquí a esta hora.
00:30:18Eres Sterling, ¿verdad?
00:30:19¿Qué rayos haces aquí?
00:30:21Ah, el coach me dio un trabajo de medio tiempo.
00:30:23Bueno, ya sabes quién soy.
00:30:27Y ya sabes que el gimnasio es de mi padre.
00:30:29Así que también es mío.
00:30:33¿Street?
00:30:36Entendido.
00:30:37Sí.
00:30:49¡Taca los hombros, no las manos!
00:30:51¡El círculo, muévete!
00:30:58¡Cuida tus manos, Greg!
00:31:04¡30 segundos, descansen!
00:31:08Greg.
00:31:09Ven aquí.
00:31:11Sé firme, ¿sí?
00:31:12No tengas miedo de liberarlo.
00:31:14Buscarás la ventaja contra el siguiente.
00:31:16Pero sabe moverse.
00:31:18Haz lo que se levante y cánsalo mientras esté parado.
00:31:21¿Sí?
00:31:22Recuerda mantener tu rango en ángulo cuando te ataque.
00:31:26¿De acuerdo?
00:31:27¡Vamos!
00:31:32¿Te gusta?
00:31:36Oye.
00:31:38Te hablo a ti, tu hallero.
00:31:40¿Qué?
00:31:42¿Cómo te llamas?
00:31:45Remo.
00:31:46Remo Street.
00:31:48¿En serio?
00:31:49¿Remo?
00:31:51¿Ese es?
00:31:51¿Ese es tu nombre?
00:31:53Sí, eso dije yo.
00:31:55¿Qué importa?
00:31:56¿Vas a entrenar o a burlarte del toallero?
00:31:58Oye.
00:31:58Le estoy ayudando.
00:32:00¿Sí?
00:32:01Quiero darle un aviso.
00:32:02A nuestro guapo ayudante.
00:32:04Y la ayuda es no desear a la hija del dueño.
00:32:08Mi hermana.
00:32:10¿Hablas en serio?
00:32:11Craig.
00:32:12Compórtate.
00:32:13Solo digo lo que veo, coach.
00:32:15Oye.
00:32:16Oye.
00:32:16Y yo digo lo que veo.
00:32:18Ponte a entrenar o vete a la ducha.
00:32:21Mejor platica en tu tiempo libre.
00:32:22Ups.
00:32:39Fallé.
00:32:40Oye, te falta otra toalla más, toallero
00:32:48Oye, Reno
00:32:54Te faltó esta
00:32:57¿Qué estás haciendo?
00:33:00No seas idiota y ponte la ropa
00:33:03Muy bien, muy bien
00:33:19¡Vamos, nenas!
00:33:22Las manos fuera de los bolsillos
00:33:33Tienes veinte luchadores, mil trescientos dólares
00:33:44¿Sí?
00:33:45Sí, es lo que están ganando
00:33:46Oigan, acabo de colgar con el señor Bloomberg del Buró de Medicina
00:33:50¿El de los subsidios?
00:33:52
00:33:52Revisaron mi propuesta de subsidio hoy y...
00:33:59¿Les agradó?
00:34:00¡Claro! ¡Es magnífica! ¡Lo sabía!
00:34:02¡Es maravilloso! ¡Es magnífica!
00:34:04Pero, no sabré si lo recibí hasta en una semana
00:34:07Pero me recomendarán para uno completo y...
00:34:10¡Wow!
00:34:22Oye, Reno
00:34:22¿Qué te dije sobre ver a mi hermana?
00:34:26¿Por qué, amigo?
00:34:28¿Celoso porque le presto más atención a ella?
00:34:31¡Tranquilo!
00:34:31¿Qué dijiste?
00:34:32Bueno, anoche, cuando tiraste la toalla
00:34:36Cree que eras un perfecto idiota
00:34:39Pero, ya no tengo duda
00:34:41Oye, amigo
00:34:41Calma
00:34:43Relájate
00:34:44¿Esa fue una invitación?
00:34:49¿Estás celoso de Jasmine Gray?
00:34:51¿Quieres que yo te vea así?
00:34:54¡Vamos!
00:34:54¡Vamos!
00:34:54¡Vamos!
00:34:55¡Vamos!
00:34:55¡Suéltame, chavo!
00:34:55¡Tranquilo!
00:34:58¡Vamos, entra!
00:34:59¡Vamos, perro!
00:35:00¿Quieres una golpiza?
00:35:02¡Enséñame lo que tienes!
00:35:03¡Anda!
00:35:03¿Te crees muy valiente o qué?
00:35:05Yo creo que para el miércoles ya sabré
00:35:07¡Vamos, demuéstrales al toallero lo que haces!
00:35:09¡Oh sí!
00:35:09¡Oh sí!
00:35:11¡Oigan!
00:35:14¡Oigan!
00:35:17¡Se acabó!
00:35:19¡Basta!
00:35:20¡Levántate!
00:35:20¿Qué rayos fue eso?
00:35:24Lo llamo pelear
00:35:25¿Ah?
00:35:26¿Quieres pelear?
00:35:27Y tengo que entrenar
00:35:28Con el toallero
00:35:29Tu compañero de ring está lesionado
00:35:31Y es tu culpa, ¿sí?
00:35:32¡Me lastimaste, idiota!
00:35:34¿Qué es lo que piensas?
00:35:37Te agradan las combinaciones arriba y abajo
00:35:39Y no olvides la lucha grecorromana
00:35:41¡Muy bien!
00:35:42¡Vamos!
00:35:44¿Es tu decisión o sí?
00:35:46Tendrás que buscar a otro toallero
00:35:47Cuando termine con él
00:35:48No va a sobrevivir a esto
00:35:50¡Está bien! ¡Está bien!
00:36:04¡Basta! ¡Basta! ¡Basta!
00:36:06¡Los dos en las luchas!
00:36:11Te acabaré mañana
00:36:12Para que lo sepas
00:36:19Hasta que Chad mejore
00:36:20Vas a ser su compañero
00:36:22Mira, acerca de Greg y tú
00:36:31Te seré honesto
00:36:33Greg no había peleado así en meses
00:36:36Su estilo está un poco flojo
00:36:38Creo que le ha faltado a Greg
00:36:40Mucho coraje
00:36:41Sabe las técnicas, pero...
00:36:43¿Entonces su odio hacia mí
00:36:45Lo hará un mejor luchador?
00:36:46Aunque no lo creas, ¿sí?
00:36:50Bueno
00:36:50Al menos sirvo para algo
00:36:51Si hubieras sabido que eso necesitaba
00:36:53Te habría llamado hace un mes
00:36:55Claro que no solo es su beneficio
00:36:57También te hace mejor luchador
00:36:59Hasta mañana, muchacho
00:37:02Descansa
00:37:03Que descanse, coach
00:37:07Deberían aprender a usar un auto más discreto que ese
00:37:25Ding-dong, Callejeros
00:37:27Hora de pelear
00:37:29¡Gracias!
00:37:59¡Bien hecho, callejero!
00:38:20Muy bien, terminamos.
00:38:21¡Street!
00:38:25Voy a entrenar a Greg en unos minutos más. Prepara tu equipo ahora.
00:38:29Sí, coach.
00:38:40¿Tienes algo más fuerte que pueda golpear hoy?
00:38:42Miren, chicos, no más juegos.
00:38:44¡Street!
00:38:46A mi oficina.
00:38:48Hasta mañana, toallero.
00:38:52Vete a casa.
00:38:53¿Por qué?
00:38:54Estás lento, no te concentras.
00:38:56Pero vamos, coach. Estoy bien.
00:38:58Mira, no es un castigo. Vienes a diario, trabajas y entrenas. Solo descansa y te veo mañana. Vente preparado.
00:39:08Como diga.
00:39:21No tienes que hacerlo.
00:39:31¿A dónde lo llevo?
00:39:34¿Te mostraré?
00:39:39¡Tadá!
00:39:40Vaya.
00:39:42Vaya.
00:39:44Es muy bonito.
00:39:46¡Gracias!
00:39:48Era para mi proyecto de tesis, pero ahora quiero hacerlo profesionalmente.
00:39:52Medicina homeopática, prevención y cura alternativa de enfermedades.
00:39:56Es increíble.
00:39:57¿Para la universidad?
00:39:58Sí. Estudio para mi doctorado.
00:40:01De hecho, ya me presenté en el buro de medicina de UCLA.
00:40:05¿Eh?
00:40:06Dijeron que les encantó, pero debo esperar un par de días para saber si me dan el subsidio.
00:40:11Cruzaré los dedos para la buena suerte.
00:40:13Sí.
00:40:14Oye, tengo algo para eso.
00:40:17Ven, siéntate.
00:40:27Vamos a ver.
00:40:29¿Qué es?
00:40:31Es aloe.
00:40:33¿El jardín? ¿Solo haces eso?
00:40:35Estudio, investigo, trabajo en una clínica de salud tratando pacientes con cáncer y medicina menos tradicional.
00:40:46Y así es la emoción de una super nerd.
00:40:49Y este es tu escondite secreto, ¿verdad?
00:40:52Ah, sí.
00:40:54Lo considero más bien mi santuario.
00:40:56Digo, el gimnasio está bien, no me lo tomes a mal.
00:40:59Y estoy agradecida por todo lo que ha hecho por mi familia.
00:41:03Pero caray, a veces debo huir de tanta testosterona, ¿no?
00:41:08¿Cuánto tiempo te llevó?
00:41:10Ah...
00:41:12De hecho, mi mamá lo empezó.
00:41:15Cuando ella y papá fundaron el gimnasio.
00:41:19Uno de mis primeros recuerdos es que yo recogía fresas aquí con ella.
00:41:25Creo que...
00:41:26Aunque ella ya no está...
00:41:30Ah...
00:41:31Siento que parte de ella sigue aquí.
00:41:35¿Sí?
00:41:56Bien.
00:42:02¿Qué vas a hacer cuando entres a casa?
00:42:05Prepararé té verde con extracto de diente de león.
00:42:09Remojaré los espárragos toda la noche para batirlos en la mañana.
00:42:14Haré jugo para almorzar y cenaré hojas verdes.
00:42:18¿Y?
00:42:19Y...
00:42:20No más lácteos.
00:42:21Bien.
00:42:23No esperes milagros de inmediato, pero todo esto en verdad te ayudará.
00:42:27Estoy muy agradecido.
00:42:30No hay problema.
00:42:35Muy bien.
00:42:37Que descanses.
00:42:38Gracias.
00:42:39Gracias por traerme.
00:42:40Buenas noches.
00:42:41Buenas noches.
00:42:42Buenas noches.
00:42:43Buenas noches.
00:42:44Buenas noches.
00:42:45Buenas noches.
00:42:47Buenas noches.
00:42:55Ja, también.
00:42:57найдale
00:42:58¡Suscríbete al canal!
00:43:28¡I can hardly breathe!
00:43:58¡Bueno, vámonos!
00:44:06¡Oye!
00:44:08¡El trabajo primero, toallero!
00:44:10¡Basta!
00:44:18¡Por favor!
00:44:21
00:44:21¿Por qué no lo dejas en paz?
00:44:26¿Tú también te apiadaste de él?
00:44:28No, eso lo digo
00:44:29Mientras más malo trates, más va a querer Jasmine tratarlo bien
00:44:32Pues echad
00:44:33¿Por qué no te guardas tus comentarios?
00:44:37Pues esto no me lo voy a guardar
00:44:39¡No seas idiota!
00:44:41Craig tiene una gran pelea en unas semanas
00:44:49Y mis huesos ya no pueden cargar todas sus cosas
00:44:51¿Me darías una mano y ayudarme?
00:44:54Es hora de que tengas un poco de experiencia en el ring
00:44:56Entrenar está bien
00:44:59Pero es mejor lo real
00:45:00
00:45:02Puedo hacerlo
00:45:03Gracias, coach
00:45:05¿Qué me quieres hacer, Osi?
00:45:10¿Qué?
00:45:12¿Cómo que qué?
00:45:12Hola, guapo
00:45:20¿Te vas a casa?
00:45:22Sí, eso pensaba
00:45:23Prepararme para una cita
00:45:25Con una chica bella
00:45:27¡Qué coincidencia!
00:45:30También tengo una cita hoy
00:45:32¿Pero qué?
00:45:42Hasta luego
00:45:46Hasta luego
00:45:47¡Suscríbete al canal!
00:46:17Ya me voy
00:46:19Mira, dame un beso
00:46:20Te ves muy guapo
00:46:24Gracias, mamá
00:46:26Estoy orgulloso de ti
00:46:29Gracias
00:46:32¿Terminaste la tarea?
00:46:35Ajá
00:46:36Llegaré tarde, no me esperen
00:46:38Adiós
00:46:47Ding dong
00:46:50Rayos
00:46:52Bien
00:46:59Eso es, callejero
00:47:01Víctor, hoy nos vamos a divertir
00:47:14Va nuestro payaso
00:47:15Déjame ver eso
00:47:17Oye
00:47:17Víctor, escucha esto
00:47:20Jazz
00:47:21¿Ocurrió algo?
00:47:25Ah, Jazz
00:47:26Como en Jasmine
00:47:27¿Es tu novia?
00:47:29¿La hija de James?
00:47:31
00:47:31Dame mi teléfono
00:47:32Oye, oye
00:47:33Si peleas te lo doy
00:47:35O tal vez me lo quede
00:47:38Y yo le llame a Jasmine
00:47:39No
00:47:44Uri, por favor
00:47:47Hoy no puedo hacerlo
00:47:49Cualquier otra noche lo haré
00:47:50Pero hoy no
00:47:51Eso me dijeron
00:47:52Qué pena
00:47:53Ahora vas a ganar la pelea esta noche
00:47:56Y me pagarás lo que me debes
00:47:58Oye
00:47:59¡No!
00:47:59¡Q скорé pour él
00:48:02¡Sí!
00:48:04¡Peleo, pelea!
00:48:05¡Sí!
00:48:06¡Ten muestra quiere ver
00:48:06Uh!
00:48:07¡Sí!
00:48:08¡Sí!
00:48:08¡Sí!
00:48:09¡Sí!
00:48:10¡Vamos!
00:48:19¡Sí!
00:48:23¡Sí!
00:48:23Muchas gracias, halie
00:48:25¡Sí!
00:48:27¡Sí!
00:48:28Está bien, si tú lo dices...
00:48:39Ya te dije, estaré bien, no te preocupes
00:48:41Está bien
00:48:42Hola, Street
00:48:44¿Te los quitas, por favor?
00:48:50¿Quieres...?
00:49:00¿Quieres explicar?
00:49:01Tuve una pelea
00:49:02Dime que fue en un bar y que no presentaron cargos
00:49:06Por favor, no es cierto
00:49:09¿Sabes el daño que las peleas clandestinas nos causarían?
00:49:12¿Eres un idiota?
00:49:14¿Tengo un gran evento pronto y comienzas con tu club de la pelea?
00:49:17Ya es suficiente, Greg
00:49:18No me dejas opción
00:49:22Arriesgaste la carrera de Greg y puedes arruinar la reputación del gimnasio
00:49:26Limpia tu armario
00:49:29Coach Ossie...
00:49:31Estás despedido
00:49:32Fue lo correcto
00:49:48¡Gracias por ver!
00:49:52¡Gracias!
00:49:53¿Qué pasa?
00:50:24¿Y esto?
00:50:31Yo no entiendo por qué no me dijiste, si ya lo sabías.
00:50:34Me iba a enterar en algún momento.
00:50:36Cariño, fue de repente.
00:50:38¿Cuándo? ¿Cuándo sucedió?
00:50:41No, no supe cómo decírtelo, no quería alterarte.
00:50:44Disculpa.
00:50:46Como quiera, ya estoy alterada.
00:50:49Lo siento, debí decírtelo de inmediato.
00:50:51Lo siento.
00:50:53Vaya, te ves mal.
00:51:07Mal día, tuve que despedir a alguien.
00:51:09Has trabajado mucho estos días.
00:51:15¿Qué estás pensando, James?
00:51:18Pienso lo mucho que has hecho por este lugar.
00:51:21Todo lo que te debo.
00:51:22El fin de semana cumples años.
00:51:27Déjame invitarte a cenar y agradecerte tu esfuerzo.
00:51:30¿Qué dices?
00:51:32Este viernes, llevamos a Greg, Jassy, será una cena familiar.
00:51:36Vamos, James, no lo hagas.
00:51:39Déjame hacerlo.
00:51:42Cierra antes, limpia el lugar.
00:51:44Vamos a desestresarnos como antes.
00:51:45Eso suena bien.
00:51:47Lo arreglaré.
00:51:49Tú, los chicos y yo este viernes.
00:51:52De acuerdo.
00:51:54Oye, James.
00:51:56Sí.
00:51:57Qué bueno que regresaste.
00:51:58¿Es bueno regresar?
00:52:04¡Sorpresa!
00:52:06¡Felicidades!
00:52:10¡Lo queremos, hermano!
00:52:11Hola.
00:52:13¿Cree que dijiste que solo la familia?
00:52:15Esta es la familia.
00:52:16Escúchenme todos.
00:52:21Quiero decir algo sobre alguien a quien todos amamos.
00:52:25Si no estuviera aquí, no habría nada.
00:52:29Todos dicen que hacer lo mismo una y otra vez, exactamente igual, y esperar otro resultado,
00:52:36es la pura definición de locura.
00:52:39Pero si eres un luchador, se llama entrenamiento.
00:52:42Sí, claro.
00:52:43Pero se necesita algo de locura para tener un equipo como este.
00:52:47Claro que sí.
00:52:50Por el Coach Oz, el más loco que conozco.
00:52:53Eres el pegamento que nos mantiene unidos.
00:52:55¡Feliz cumpleaños, campeón!
00:52:56Te amo.
00:52:57A brindar.
00:52:58Sí.
00:52:58¡Feliz cumpleaños, Coach Oz!
00:53:00¡Bravo!
00:53:04Ven, aquí tiene.
00:53:07¿Se ve bien?
00:53:09Sí.
00:53:10Oye, ¿Nikki?
00:53:10Ah, no funcionó.
00:53:14Paso mucho tiempo en el gimnasio y nada con ella.
00:53:17Bueno, hasta nunca.
00:53:20Ah, rachos.
00:53:22¿Qué pasa?
00:53:23Olvide el obsequio de Ozzy en el gimnasio.
00:53:25¿Puedes ayudarme mientras voy por él?
00:53:27Sí, sí, sí, ve por él.
00:53:28Súper, regreso pronto.
00:53:30¡Grey!
00:53:30¿Cómo se siente el Coach Ozzy, eh?
00:53:32Sabes que debería estar molesto con esto.
00:53:34Sé que tu hermana y tú estuvieron involucrados.
00:53:37Agradece a mi papá, él planeó todo esto.
00:53:39¿Sí?
00:53:39¿Qué puedo decir?
00:53:41Adoro una buena sorpresa.
00:53:45Oye, ¿y ya?
00:53:47Olvidó el regalo de Ozzy y regresó al gimnasio.
00:53:49Sí, eso es muy divertido.
00:54:08Necesito tu teléfono.
00:54:09Ozzy.
00:54:16¡Contesta, contesta!
00:54:17Por favor, nena, contesta el teléfono.
00:54:19Dígame, Coach.
00:54:36Soy James, James.
00:54:39Ve al gimnasio.
00:54:41¿Cómo?
00:54:41Los rusos.
00:54:43Van a quemar el gimnasio y ya se está ahí.
00:54:45Voy para allá.
00:54:46Voy para allá.
00:54:49soluuce.
00:54:51Ya мышь ahora, señor.
00:54:53итуally.
00:54:53Ya, pero ¿qué hace?
00:54:54Invни a ti expresar.
00:54:56¡Ah, eso es lo que es!
00:54:57¡Ah, eso es lo que es!
00:54:58¡Ah, eso es lo que es!
00:55:02¡Por favor, después de ahí dependsden.
00:55:02¡Cuáles que estás!
00:55:02¡ingen con esas decisión!
00:55:04Voy para allá,亞 science部分
00:55:05y laarts, además targeted a pérd healthcare
00:55:07y utan busted.
00:55:08¡UE costly ort確ros,
00:55:08¡hía!
00:55:09¡Hía!
00:55:10¡Hía!
00:55:11¡B etmek, además de holales!
00:55:11¡Al chocolate!
00:55:13¡Yo, Lesslie!
00:55:15¡Qué me está ocur algo!
00:55:16¡Hía!
00:55:17¡Ah, eso es!
00:55:18¿Qué haces? ¿Dónde estás?
00:55:38¡Ya!
00:55:42¡Ya lo puedes hacer!
00:55:44Llévatela, sácala, rápido.
00:55:48¡Vamos!
00:56:07¡Vamos, Greco!
00:56:12¡Vamos!
00:56:13¡Vamos!
00:56:14¡Vamos!
00:56:16¡Vamos!
00:56:17¡Vamos!
00:56:18¡Vamos!
00:56:19¡Vamos!
00:56:20¡Vamos!
00:56:21¡Vamos!
00:56:22¡Vamos!
00:56:27¡Vamos!
00:56:28¡Vamos!
00:56:29¡Vamos!
00:56:30¡Vamos!
00:56:31¡Vamos!
00:56:32¡Vamos!
00:56:33¡Vamos!
00:56:34¡Vamos!
00:56:35¡Vamos!
00:56:36¡Vamos!
00:56:37¡Vamos!
00:56:38¡Vamos!
00:56:39¡Vamos!
00:56:40¡Vamos!
00:56:41¡Vamos!
00:56:42El calor lastimó a un pulmón.
00:56:59Está mal.
00:57:00Quieren mantenerla ahí.
00:57:03Y no sea permanente.
00:57:07Greg tiene suerte de estar vivo.
00:57:09Pero no podrá pelear.
00:57:12Lo siento, coach.
00:57:17Es mi culpa.
00:57:18¿Por qué es tu culpa?
00:57:20Los tipos de la licorería.
00:57:22Después de que los golpeé, fueron por mí.
00:57:26Me obligaron a pelear.
00:57:28Y si no lo hacía, matarían a mi familia.
00:57:32Yo no creí que le hicieran eso al gimnasio.
00:57:36Es que no iban por ti.
00:57:38James lo arregló.
00:57:40¿El padre de Jasmine?
00:57:41Sí, tiene problemas.
00:57:43Les debe mucho dinero.
00:57:45Creo que pensó que si se incendiaba el lugar, cobraría el seguro y les pagaría.
00:57:50¿Dónde está?
00:57:52¿Qué demonios está...?
00:57:54No tenía opción.
00:57:58Le debo a Uri.
00:57:59Me iba a matar.
00:58:00Los mataría a todos.
00:58:02Nadie debió estar ahí.
00:58:04El lugar se incendiaría.
00:58:05Le iba a pagar una parte para ganar tiempo y saber qué hacer.
00:58:08Te excediste esta vez, James.
00:58:10Por favor, regresemos.
00:58:12No puedes hacerme esto.
00:58:13¡Me van a matar!
00:58:14Pues reza porque no te duela.
00:58:15Uri.
00:58:25Uri.
00:58:26Ah, Strait, mi buen amigo.
00:58:28Dime.
00:58:29Tenemos un trato, Uri.
00:58:31Y lo cumplí.
00:58:32Si peleaba para ti, no lastimarías a mi familia.
00:58:34Soy un hombre de palabra y tienes razón.
00:58:39Nuestro trato terminó.
00:58:46Pero con James, sin embargo, aún no se termina.
00:58:52¿Quién crees que evitó que lo agredieran en prisión?
00:58:59¿No es barato mantener a salvo a alguien tan guapo como James, ¿ah?
00:59:05Pero yo lo veo como una inversión.
00:59:08Protejo mis intereses.
00:59:10Porque me debe mucho dinero desde antes.
00:59:13¿De qué me sirve muerto?
00:59:18Y le ofrecí protección en prisión a un muy buen precio.
00:59:28¿Sale?
00:59:29¿Y qué hace?
00:59:31¿Me viene a ver?
00:59:33No.
00:59:34¡Apuesta!
00:59:36¡Y pierde!
00:59:39Bien.
00:59:40Tengo que recordarle lo que debe.
00:59:48Tienes un buen seguro de daños con el gimnasio, ¿no?
00:59:55Sí.
00:59:56Bueno, no importa.
00:59:58Por la cantidad que sea, es posible que sea la misma cantidad que nuestro amigo me debe.
01:00:05Un momento.
01:00:06Son más de tres cuartos de millón.
01:00:09Sí.
01:00:10Tienes toda la razón.
01:00:12Cuando llegue el cheque, iré a cobrar.
01:00:16¿Ah?
01:00:16Y si hay un problema, iré por ti.
01:00:27Y ya sabes que te haré, ¿o no?
01:00:30¿Verdad, James?
01:00:33Ya, sáquenlo.
01:00:34Está sangrando sobre mi alfombra y tengo un día muy ocupado.
01:00:38Pelearé por él.
01:00:40¿Qué?
01:00:43Dije que pelearé por él.
01:00:44Strip, ¿qué estás haciendo?
01:00:47No tengo nada si pierdo a todos.
01:00:53El mejor contra mí.
01:00:56Todo al ganador.
01:00:58Vamos, hombre de negocios.
01:01:00¿Qué puedes perder si yo gano?
01:01:02Si yo gano, se borrarán todas las deudas.
01:01:05Yo ya cumplí con lo que te debía.
01:01:07Es tu turno.
01:01:08Todo o nada.
01:01:14Todo o nada.
01:01:16Todo o nada.
01:01:20Acepto.
01:01:20No pasa.
01:01:24No pasa.
01:01:24¿Qué es lo que es esto?
01:01:27Es todo tuyo.
01:01:31¡Vamos, amor!
01:01:32¡Vamos, amor!
01:01:34¡Vamos!
01:01:35Si le temes a los lobos, ¿para qué entrar al bosque?
01:01:46Callejero, peleas con lobos.
01:01:48¡No puedes!
01:01:50¡No!
01:01:50¡No te puedo!
01:01:51¡No puedes!
01:01:56¡No dejes de tu marco!
01:01:58¡Eso!
01:01:59¡Te juro!
01:01:59¡No!
01:02:00¿Qué es?
01:02:01Acábalo, Strip.
01:02:02¡Aporta mucho!
01:02:03¡No me ofues!
01:02:05¡Salte de ahí, Strip!
01:02:06¡No se déjate!
01:02:09¡Hemá!
01:02:10¡Ja, ja, ja!
01:02:10¡Bien, mi amor, te amo!
01:02:13¡Bien, eso es! ¡Bien, eso! ¡Lóbrate!
01:02:16¡Vamos!
01:02:18¡Continúa, continúa! ¡Acábalo!
01:02:20¡No te dejes!
01:02:21¡No! ¡No!
01:02:22¡Sí, muy bien!
01:02:23¡Suéltate!
01:02:24¡Vamos, tú puedes!
01:02:27¡Levántate!
01:02:28¡No entiendo, propia!
01:02:40¡Vamos! ¡Elevántate, tu cuerpo!
01:02:44¡No, no, no, no!
01:02:45¡No, no, no!
01:02:46¡No, no, no!
01:02:47¡Elevante!
01:02:48¡Así se va a hacer, cábalo!
01:02:50¡Bien!
01:02:51¡Bien!
01:02:57¡Vamos, estricta!
01:02:58¡No, no!
01:03:00¡Ya!
01:03:01¡Bien, suerte!
01:03:04¡Bien!
01:03:06¡Bien, suerte!
01:03:08¡Bien!
01:03:09¡No derribe! ¡Muy bien!
01:03:11¡Bien, suerte!
01:03:19¡Eso es!
01:03:21¡Así!
01:03:23¡Acábalo! ¡Acábalo!
01:03:28¡Eso lo haces!
01:03:29¡Sí!
01:03:30¡Sí!
01:03:32¡Felicidades, FRIV!
01:03:33¡FRIV!
01:03:34¡FRIV!
01:03:35¡FRIV!
01:03:36¡FRIV!
01:03:37¡FRIV!
01:03:37¡FRIV!
01:03:38¡FRIV!
01:03:38¡FRIV!
01:03:38¡FRIV!
01:03:39Bien, negocios son negocios
01:03:51Esta noche los negocios fueron buenos
01:03:55Me diste mucho dinero
01:03:59Besa esos
01:04:04Apostaron contra ti
01:04:09Dinero fácil, creyeron
01:04:11Y tú, la primera regla, callejero
01:04:16Jamás apuestes contra la casa
01:04:20Sabía que ganarías
01:04:23Tenías todo para perder
01:04:25La motivación es poderosa
01:04:29Cuídate, callejero
01:04:32Hasta pronto, Street
01:04:39¿Ya terminó?
01:04:53Para ti, sí
01:04:54Quedó saldada, ¿no?
01:04:57Vete de nuestras vidas, James
01:05:01Si te veo cerca del gimnasio
01:05:03Si le llamas a Greg o a Jasmine otra vez
01:05:06No llamaré a la policía
01:05:07Llamaré a él
01:05:09Osi
01:05:13Osi
01:05:15Osi
01:05:18Osi
01:05:20¿A dónde me llevan?
01:05:23Osi
01:05:23Osi
01:05:25¿Qué demonios sucede?
01:05:27¿Qué demonios sucede?
01:05:29Osi
01:05:30¿Qué le van a hacer?
01:05:53Un programa de reubicación
01:05:57Estará bien
01:05:57Jamás le haría algo a James
01:06:01Que lastimara a Greg y a Jasmine
01:06:02Anda hijo, vámonos
01:06:06Está viva gracias a ti
01:06:25Y yo no estaría aquí si no me hubieras sacado
01:06:29El coach me contó lo que hiciste
01:06:33La razón
01:06:34Y lo que pasó
01:06:36Lo siento
01:06:39Debí dejar que te explicaras
01:06:42Lo siento, no merecías esto
01:06:44Olvídalo
01:06:48Bien
01:06:49Eso duele más
01:06:54Más que mi pierna, que el gimnasio
01:06:57Digo, eso se arregla, pero
01:06:58Ella no lo merece
01:07:00Lo que hizo mi papá
01:07:01Ella confiaba en todo
01:07:04Sabe ver lo bueno de los demás
01:07:06Crecí repartiendo golpes
01:07:10Y ahora que quiero golpear algo
01:07:12No puedo
01:07:12No podré pelear
01:07:21Perderemos todo
01:07:22Te propongo algo
01:07:25¿Qué?
01:07:26¿Pretendes pelear en mi lugar?
01:07:27¿Están todos bien?
01:07:30
01:07:31Coach, ¿cuál es la regla para los sustitutos en las peleas?
01:07:35Estos tipos sí son malos
01:07:37¿Ya estás listo?
01:07:39Si lo hacemos a mi manera
01:07:41No podré
01:08:06Then I met you, now I leave it all behind
01:08:11Cause now I know I used to live a life
01:08:15I can't stay, I'll break free
01:08:20Cause I know nothing else than pain and misery
01:08:25And now I've found my path
01:08:29From everything they wanted me to be
01:08:34That's how I found you
01:08:36This is my fight and I have to see you through
01:08:44I know your light, you got me home again
01:08:48Straight, closed, closed
01:08:51Cause now I'm here and after all that we've been through
01:08:54I won't back down, I won't let you go
01:08:58I can't stay, I'll break free
01:09:03Cause I know nothing else than pain and misery
01:09:08And now I've found my path
01:09:12No tengo, no tengo
01:09:14
01:09:14Concentrate
01:09:15Concentrate
01:09:19Vamos, vamos
01:09:25Te quiero decir algo, mamá
01:09:40Te quiero decir algo, mamá.
01:09:55Luz es fabulosa.
01:09:58Jasmine me ayudó a arreglarme.
01:10:00Dijo que debía actualizarme.
01:10:02¿Te agrada?
01:10:03Me gusta tu peinado.
01:10:04Te ves muy...
01:10:07¿Viva?
01:10:10Claro.
01:10:12Creo que hoy fue la primera vez que en verdad me di cuenta
01:10:15qué tanto has hecho por todos.
01:10:18Por mí, por Jesse.
01:10:21¿Cuánto sacrificaste?
01:10:24Cuando tu papá murió, usé esto como excusa para...
01:10:30para huir.
01:10:33Quería ignorarlo.
01:10:36No importaba lo que tenía que hacer para llegar ahí
01:10:40mientras no sintiera dolor.
01:10:46Jasmine es una gran, gran chica.
01:10:51Me prometes algo mientras viva.
01:10:54Jamás tomes ningún momento a la ligera.
01:10:57Ni el bueno, ni el malo.
01:10:59Porque nunca sabrás cuántos de esos momentos tendrán juntos.
01:11:03vive cada momento como si fuera el último.
01:11:14Gracias, mamá.
01:11:17No.
01:11:18Gracias, Remo.
01:11:19Bob.
01:11:36¿Qué haces aquí?
01:11:39¿Qué haces aquí?
01:11:39Hace cinco años, y eso lo dice todo.
01:11:51El chico Sterling no ha hecho honor a su famoso nombre, ¿o no?
01:11:54Ese es otro asunto, Bill.
01:11:56Sterling, claro.
01:11:57Tiene suerte de no poder pelear en la revancha por el futuro.
01:12:00Muy de acuerdo.
01:12:01Y lo humillaron otra vez más.
01:12:05¿Y quién va a estar en su lugar?
01:12:08Dame un segundo.
01:12:09Es un tal Remo Estrid.
01:12:13No lo conozco.
01:12:13Estrid, otra broma.
01:12:16¿Quién rayos es ese sujeto?
01:12:18¿Quién?
01:12:19¿Quién sabe?
01:12:20¿Quién decide esto, Bill?
01:12:21Muy mal.
01:12:26No, no está bien o sí.
01:12:29El patrocinio era con el chico Sterling.
01:12:35No con Remo Estrid.
01:12:39No sé en qué estás pensando.
01:12:41No tiene oportunidad contra Matthew.
01:12:43¿Viste lo que le hizo a Greg?
01:12:44Bob, este chico lo tiene.
01:12:48Solo debe de...
01:12:49De ganar.
01:12:51Si no perderás credibilidad,
01:12:54el gimnasio...
01:12:56se acabará.
01:13:00Hemos hecho negocios...
01:13:02por mucho tiempo.
01:13:06Y esperaré lo mejor.
01:13:13No quisiera que te fueras de esta manera.
01:13:21¿Quién era ese?
01:13:37Bob Olson.
01:13:42¿Bob Olson de...
01:13:44¿Promociones Olson?
01:13:50¿Qué demonios?
01:13:55Creí que si Remo tomaba mi lugar, nos cubriríamos.
01:13:58No es suficiente.
01:13:59Tiene que ganar.
01:14:00¿No crees que gane?
01:14:03Tú sí.
01:14:30Porque...
01:14:33Tiene que ganar.
01:14:39Con...
01:14:40...
01:14:40...
01:14:41GWEN TAM entiendo.
01:14:41No se lo vio.
01:14:41Regresión.
01:14:41Ha sido un duro y largo camino
01:14:56Con muchas desviaciones
01:14:58Pero ¿saben qué?
01:15:00Aquí estamos
01:15:01En orgulleses
01:15:03Y ustedes también
01:15:05Acérquense, esterita a las tres
01:15:08Muchachos
01:15:09Uno, dos, tres
01:15:10Acaba con él
01:15:12Escucha bien
01:15:14No importa lo que hagas
01:15:15Pelea con tu corazón
01:15:17¿Sí?
01:15:18
01:15:19Oye
01:15:21Jesse me dijo que te lo diera
01:15:26Pero este
01:15:29Es mío
01:15:40A patear traseos
01:15:42De lo primero
01:15:44Bienvenidos amas y caballeros
01:15:47En la pelea de esta noche
01:15:48Tenemos a la otra vez
01:15:50Remus
01:15:53Dos, tres
01:15:55No juegas
01:15:56Estamos contigo
01:15:58Y ahora campeón
01:16:04Dorian Manta
01:16:07Tu Entscheidung
01:16:08No juegas
01:16:11Que es una niña
01:16:12Me hagas
01:16:13Esa
01:16:14Chico
01:16:17Tiena
01:16:18G Report
01:16:20Son
01:16:21Cl mixed
01:16:28No, no, no, no, no.
01:16:58Escucho, una vez más, me acuerdo todo lo que practicamos. ¿Entendido? ¡Eso es! ¡Vamos!
01:17:28Ya vi el temor en sus ojos, ¿sí? Sigue haciendo lo mismo.
01:17:35Street, tienes más coraje que muchos que conozco.
01:17:42Ya es hora, derrótalo.
01:17:44Por la familia.
01:18:14¡No te rindas!
01:18:28¡Levántate!
01:18:29¡Levántate!
01:18:30¡No te rindas!
01:18:33¡No dejes que te levantes!
01:18:35¡Vamos!
01:18:36¡Vamos!
01:18:37¡Acábalo! ¡Vamos!
01:18:38¡Lupé!
01:18:39¡Lupé!
01:18:40¡Cancho, patada!
01:18:41¡Lupé, listo, la patada!
01:18:43¡Aquírate!
01:18:43¡Sumarte!
01:18:44¡Lupé!
01:18:44¡Lupé, Gricamante!
01:18:45¡Lupé, listo!
01:18:45¡Lupé, listo!
01:18:46¡No! ¡Levántate, no te rindas!
01:18:49¡No te acampullamos!
01:18:50Vamos, hijo, tú puedes.
01:18:52¡Acaba con él!
01:18:53¡Lupé, listo!
01:18:53¡Vamos!
01:18:54¡Aquírenlo!
01:18:56¡Eso es!
01:18:58¡Lupé, listo!
01:19:00¡Aquícate!
01:19:01¡Bájate!
01:19:02¡Ahí, mamá!
01:19:04¡Aquícate!
01:19:05¡Aquícate!
01:19:06¡Ya!
01:19:07¡Sí!
01:19:08¡Ya! ¡Acábalo!
01:19:10¡No nada, no nada!
01:19:11¡Eso es todo!
01:19:12¡Puérame que se te levanten!
01:19:14¡No te heces de ¡Crim! ¡Crim! ¡Crim! ¡Crim! ¡Crim! ¡Crim! ¡Crim! ¡Crim!
01:19:24¡Qué bien chaval!
01:19:36Si, no nada, ¡acábalako!
01:19:43¡Araíz, no中 nenhuma!
01:19:46ACIMA ACIMA
01:19:57¡Jesino mío!
01:20:06Vaya, tenía miedo de regresar aquí
01:20:17Creí que con tanto tiempo en el hospital todo estaría olvidado
01:20:20Y que mi investigación habría muerto
01:20:23Sí, no podíamos permitir que perdieses tu trabajo
01:20:27Por eso Jessy y yo venimos todos los días a regarlas, cuidarlas y darles cariño
01:20:31Estoy asombrada
01:20:34¿Qué es esto?
01:20:38¿Es una sorpresa? Ábrela
01:20:40Creo que algo tan valioso como la notificación de una beca debería estar enmarcada
01:20:48Me encanta
01:20:50Gracias
01:21:04Gracias
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada