Skip to playerSkip to main content
#peachtrap #bl #kbl #koreanbl #kdrama #koreanseries #bldrama #blseries #koreandrama #englishsubtitles

Category

πŸ“Ί
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:32Transcription by CastingWords
04:34Let's go.
05:34Doa 씨, 사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ.
06:04Doa 씨, 사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:34Doa 씨, 사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:04Doa 씨, 사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:34Doa 씨, 사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:38Doa 씨, 사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:42Doa 씨, 사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:46사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:50사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:54사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:58사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:02사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:06사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:10사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:14사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:18사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:20사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:22사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:24사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:26사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:30사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:32사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:34사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:36사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:38사원증 놓고 κ°€μ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:10λ§ˆμŒμ€ νƒ€λ“€μ–΄κ°€λŠ”λ°
09:22노을은 μ˜ˆμ˜λ„€
09:24였늘의 운?
09:41μš΄μ΄λž„ 게 μžˆλ‚˜?
09:47귀인을 λ§Œλ‚˜λŠ” λ‚ μž…λ‹ˆλ‹€
09:49귀인을 μ•Œμ•„λ³Ό 수 μžˆλŠ” 포인트 μ»¬λŸ¬λŠ” 그린이ꡬ
09:53μ•„
09:55귀인 λ‹€ μ–Όμ–΄ μ£½μ—ˆλ‚˜?
09:58λˆ„κ΅¬?
10:06그럴거면 λ°°λ‘œλŠ” μ™œ λˆ„λ₯΄λƒ?
10:08μ—¬κΈ°κΉŒμ§€ λ“€μ–΄μ˜¬ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚˜ 말고 λˆ„κ°€ μžˆλƒ?
10:14λ­ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμ–΄?
10:16κ·Έλƒ₯ μ‰¬λŠ” 쀑
10:18λ„ˆ 도μž₯은?
10:20였늘 ν•˜λŠ˜μ΄λ‚˜ μ˜€λŠ” λ‚ 
10:22μ•„, κ·Έλ ‡μ§€
10:24근데
10:26λ„ˆ 였늘 μ’€ μˆ˜μƒν•˜λ‹€?
10:30였늘 λ‚΄ ν–‰μš΄μ˜ 색이 초둝이래
10:32초둝?
10:34근데
10:36μ†Œμ£Ό λ§ˆμ‹€λž˜?
10:38μ†Œμ£Ό λ§ˆμ‹€λž˜?
10:43μ•„, μ•Ό
10:44μˆ λ„ λͺ» λ§ˆμ‹œλŠ” 게
10:48무슨 일 μžˆμ–΄?
10:53μ•„λ‹ˆ 뭐?
10:54κ·Έκ±Έ κ·Έλƒ₯ λ‚˜μ™€?
10:56κ·Έλž˜λ„ ν‡΄μ§κΈˆμ€ λ°›μ•˜μ–΄
10:58μ§€κΈˆ 그게 λ¬Έμ œλƒ?
11:00νŒ€μ›λ“€μ€
11:01뭐라고 μ•ˆ ν•΄?
11:02κ°€λ§Œνžˆ μžˆμ–΄?
11:04λ„€, νŒ€μž₯λ‹˜
11:05λ„€?
11:06μ•„, μ•„λ‹ˆ κ·Έλ ‡κ²ŒκΉŒμ§€ μ•ˆ 해주셔도
11:08μ™œ?
11:10μ•„, μ•„λ‹ˆ κ·Έλ ‡κ²ŒκΉŒμ§€ μ•ˆ 해주셔도
11:14μ™œ?
11:16μ•„, μ•„λ‹ˆ κ·Έλ ‡κ²ŒκΉŒμ§€ μ•ˆ 해주셔도
11:18μ™œ?
11:20μ•„, μ•„λ‹ˆ κ·Έλ ‡κ²ŒκΉŒμ§€ μ•ˆ 해주셔도
11:22μ•„, μ•„λ‹ˆ κ·Έλ ‡κ²ŒκΉŒμ§€ μ•ˆ 해주셔도
11:24μ™œ?
11:26λ­λΌλŠ”λ°?
11:27μ™œ?
11:28λ­λΌλŠ”λ°?
11:29μ„±λ³„νšŒ
11:31λ­λΌλŠ”λ°?
11:33아이, μž˜λΌλ†“κ³  λ­” μ„±λ³„νšŒμ•Ό, 이씨!
11:42μ•Ό, 잘 μ™”λ‹€
11:43응
11:45μ•„, κ³ μƒν–ˆμ–΄μš”
11:46κ°‘μžκΈ° ν—€μ–΄μ§€λ‹ˆκΉŒ 아쉽넀
11:50자, 그럼
11:51우리 λ‘˜μ΄ μ§ ?
11:52μ•„, 같이 ν•΄μš”
11:53μ•„, 같이 ν•΄μš”
11:58κ³ μƒν–ˆμ–΄μš”
11:59κ³ μƒν–ˆμ–΄μš”
12:05μ–΄, 고맙이
12:06λ‹€ ν•˜μž, λ‚΄μžŒλ„ λ°›μ•„
12:07κ·Έλƒ₯ μžŠμ–΄λ²„λ €
12:09κ°€λ‹€ 보면
12:10μ›λž˜ 별일 λ‹€ ν–ˆλŠ” κ±°μ•Ό
12:11λ„€, 그래
12:12자짠
12:14μ‹œμ›ν•˜κ²Œ 원샷
12:15ν™˜μ˜ν•˜μž
12:17원샷
12:18μ‹ μž₯λ‹˜
12:20뭐야
12:21What are you guys?
12:26I want to talk to you about the name of the guy.
12:30No, go.
12:36Thank you so much.
12:40Doha, but is it really?
12:44Yes?
12:45Why are you?
12:46Doha is not a person like that.
12:48That's what a company.
12:50What?
12:51You're a bad guy.
12:52You're a bad guy.
12:54Doha is a person who is that?
12:56That's not a person.
12:59Who is that?
13:01Do you think I'm curious?
13:04Just...
13:05Just...
13:06Just go.
13:07Just go.
13:08What are you doing?
13:10What are you doing?
13:12What are you doing?
13:14What are you doing?
13:16What are you doing?
13:19Why are you asking me to invest in the company of the commercial?
13:22Doha.
13:23Doha.
13:24Doha.
13:25Doha.
13:26Doha.
13:27Doha.
13:28Doha.
13:29Doha.
13:30Doha.
13:31Those people are late when they see his name.
13:33I'm a teammate.
13:40Is that something I can see isn't?
13:42No, you're a teammate and I see him too.
13:46You don't know?
13:48So you're not couldn't do this anymore.
13:51Because you're a person who has to be responsible for the most people.
13:56Let's hire him.
13:58I'm not going to be able to do it.
14:06You're really going to be able to do it.
14:10Then all of you will be able to do it.
14:13Have a good day.
14:28um
14:30um
14:32um
14:34um
14:36um
14:38um
14:52Are you so tired of me?
14:58How did you feel?
15:00I was just a while.
15:02I wasn't alone.
15:04Do you remember that elevator that time?
15:09Alright.
15:11Stay tuned.
15:22What's the truth?
15:24I know what's wrong.
15:40You're a lawyer.
15:42You're a lawyer.
15:46I've always been watching.
15:52It's a testimony, isn't it?
16:06Let's go.
16:08Yes, sir.
16:12I don't know what to say.
16:15I'm always saying that I'm trying to get a lot of answers.
16:18I'm trying to get a lot of answers.
16:25I'm hoping to get a lot of time.
16:30I'm going to go home.
16:45Oh, my God.
17:15μ•„, λ‚˜ μž˜λ Έμ§€.
17:24μ•„, λ„ˆλ¬΄ μ’‹λ‹€. ν•΄μ„œλ„ μ•ˆ κ°€κ³ .
17:45μ•„, λ‚˜ μž˜λ Έμ–΄.
17:58μ‚΄μ‚΄ μ’€ ν•΄μš”, 사뢀.
18:03많이 λŠ˜μ—ˆλ‹€.
18:03I'm sorry.
18:23Here is Yutoa,
18:25you're here.
18:27Did you come here?
18:28Yes.
18:29Why?
18:30Why?
18:31Yeah, you didn't know how many of you got to contact me?
18:35What?
18:37Have you come here?
18:39Where are you?
18:40Do you have a drink?
18:41Do you have a drink?
18:44Over!
18:45Yeah, you have a drink and you have a drink?
18:48You wake up and you have a call.
18:50Sorry, I'm not here.
18:52If you wake up, you're going to go to the gym.
18:55I'm not going to do this anymore.
18:58Yeah, that's a good answer to the answer.
19:01When I'm drinking, I'm going to take my breath.
19:04I'm going to move on to my body.
19:06What?
19:07What?
19:08I'm going to take my breath.
19:12How many times have the same reaction?
19:28Dr.
19:35Dr.
19:35Dr.
19:37Dr.
19:38Good.
19:40Dr.
19:40Dr.
19:42Dr.
19:43Dr.
19:43Dr.
19:45Dr.
19:47I'm in a hotel where did you go?
19:49Where did you go?
19:50I wasn't.
19:51What did I do?
19:52Dr.
19:53Dr.
19:54I've always talked to himself.
19:55I've always talked to myself, and I've always talked to myself.
19:58Do you know him?
20:09Yes, the principal Yes
20:11Yes
20:14Yes
20:17Yes, today
20:19I don't know how to get out of here.
20:27Why are you not here?
20:49I'm sorry, but I didn't have to do it yesterday.
20:58I didn't want to cry.
21:01Why?
21:03I'm still waiting for you.
21:10What do you want?
21:11No, I'm going to order you.
21:14I'm going to order you.
21:15I'm going to order you.
21:17Is it right?
21:19Are you going to service today?
21:21No.
21:23Just eat it.
21:26Why have you been here so long?
21:31I've got to work.
21:44My name is my name.
21:47I'm not looking at it.
21:49I'm curious.
21:50So...
21:51Yes?
21:52Yes?
21:55Do you want to be a friend?
21:57Is it okay?
21:59Ah...
22:01Yes, I will...
22:02I will...
22:03I will...
22:06It's delicious.
22:07Then...
22:09Very nice.
22:10I love to talk about her.
22:12It's just like...
22:13I love...
22:14It's cool.
22:15Quick!
22:16It's so fun.
22:17It's so fun.
22:18I love to talk about her.
22:19Ah...
22:20I love to talk about her.
22:21Go to talk about her!
22:23And...
22:24I love to talk about her.
22:25But, look, I have a little thin...
22:26Good.
22:27No...
22:28I love to talk about her.
22:29It's a lot...
22:30It's so fun.
22:31It's easy.
22:32What a lot.
22:34Well, if I didn't get it,
22:35I want to talk about her.
22:36But...
22:37No, I'm not going to go.
22:49I'm not going to go.
23:04Code Red.
23:07I'm going to go to the hospital.
23:37Oh my god, it's me.
23:38I'm sorry.
23:39I've been doing it.
23:42You're not.
23:43I'm sorry.
23:45I'm sorry.
23:47Maybe I'm sorry.
23:49I'm sorry.
23:51I'm sorry.
23:53I'm sorry.
23:56I'm sorry.
23:58I can't believe you.
24:00I'm sorry.
24:02I can't believe you.
27:32You're coming.
27:33Greek lady.
27:34절acy.
27:36Okay.
27:39The
27:44bong
27:49e
27:52bong
27:58a
27:58bong
27:59e
27:59e
28:01e
28:02e
28:04e
28:07e
28:07e
28:08e
Be the first to comment
Add your comment

Recommended