Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep.8 - Love on the Turquoise Land - EngSub
TKOMO
Follow
6 hours ago
#kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:30
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:59
Transcription by CastingWords
19:29
Transcription by CastingWords
19:39
Transcription by CastingWords
19:59
Transcription by CastingWords
20:29
Transcription by CastingWords
20:31
Transcription by CastingWords
20:59
Transcription by CastingWords
21:29
Transcription by CastingWords
21:31
Transcription by CastingWords
21:59
Transcription by CastingWords
22:01
Transcription by CastingWords
22:29
Transcription by CastingWords
22:59
Transcription by CastingWords
23:29
Transcription by CastingWords
23:31
Transcription by CastingWords
24:01
Transcription by CastingWords
24:03
Transcription by CastingWords
24:31
Transcription by CastingWords
24:33
Transcription by CastingWords
24:37
Transcription by CastingWords
25:01
Transcription by CastingWords
25:05
Transcription by CastingWords
25:07
Transcrid
25:20
Transcja
25:25
I'll give you a gift.
25:33
Don't let me miss you.
25:55
I'll give you a gift.
26:09
I'm a member of the team.
26:15
I've already got caught up with the other people.
26:18
They've been able to join the next step.
26:22
If you are willing to take care of yourself,
26:24
you will be able to take care of yourself.
26:27
It's not fair to say,
26:28
but when you take care of yourself,
26:30
it's not bad for you to take care of yourself.
26:32
Are you sure he will take care of yourself?
26:34
Yes.
26:38
He will take care of yourself.
26:45
It's okay.
26:46
Don't worry about it.
26:47
It's hard for you to take care of yourself.
26:52
You can take care of yourself.
26:54
How big are you?
26:56
Right?
26:57
Even if it's the case,
26:58
I think this is going to be a big deal.
27:01
Two of them have increased care of yourself.
27:04
You can take care of yourself for a month.
27:07
Don't worry about it.
27:09
It's impossible.
27:11
If I take care of yourself,
27:13
you can take care of yourself.
27:14
Don't worry.
27:16
You'll have to take care of yourself.
27:19
I'll take care of yourself.
27:24
You should take care of yourself.
27:25
Take care of yourself.
27:26
If you take care of yourself,
27:27
you're going to take care of yourself.
27:29
It's just a little bit.
27:31
If you're not going to lose your mind.
27:37
You're going to eat your ass.
27:39
No matter how much you eat yourself.
27:41
You're going to eat it.
27:43
What?
27:44
If you eat food, you can't eat it.
27:48
There are people who are not eating.
27:51
That's what's going on.
27:54
Where?
27:56
People always talk to them.
27:58
I think it's probably the same.
28:03
Okay.
28:04
Let's see.
28:05
We've already had this.
28:07
We're going to have this.
28:08
We're going to have this.
28:09
We're going to have this.
28:13
We're going to have this.
28:29
OK.
28:31
Oh, my God.
29:01
Oh, my God.
29:31
That's what I thought.
29:33
I didn't know that you were the problem.
29:38
I want to tell you that I have a friend.
29:44
Maybe he can help me.
29:47
It's just...
29:49
I want to give him a friend.
29:53
A friend?
29:54
I want to give him a friend.
29:56
I want to give him a friend.
29:58
I want to give him a friend.
30:20
I want to give him a friend.
30:22
I want to give him a friend.
30:24
He has a friend.
30:26
He's been a friend of mine.
30:28
He was sent to the army.
30:30
He was sent to the army.
30:31
He was always in charge.
30:33
I want to give him a friend.
30:34
I want to give him a friend.
30:35
I want to give him a friend.
30:36
I want to give him a friend.
30:37
I want to give him a friend.
30:38
I want to give him a friend.
30:39
I want to give him a friend.
30:41
I want to give him a friend.
30:44
I want him to give him a friend.
30:46
I can give him a friend of mine.
30:47
He has to give him a friend.
30:48
He's really a friend.
30:49
He's a friend.
30:50
Do you know how to protect other people?
30:53
How did you get hurt?
30:58
We all called you as a doctor.
31:00
Do you remember?
31:06
I already forgot.
31:09
You said that you were looking at the表面.
31:14
But who's the problem?
31:15
I'm not going to take a look at this.
31:17
It's not going to be a good thing.
31:19
I'm not going to take a look at this.
31:23
I'm not going to take a look at this.
31:25
Let's go.
31:35
What's your name?
31:37
He was a big phone call.
31:39
He was a big phone call.
31:41
He was a good name.
31:43
Can you tell me how to use the device on the phone?
31:47
The main device is used for the special device.
31:54
It may not have been used before.
31:56
In the future, it will be available to everyone.
32:03
The speed of the movement is faster.
32:13
Let's go.
32:43
Let's go.
32:48
Let's go.
32:56
What are you doing?
33:05
Did you find a mess?
33:07
A person.
33:08
I'm in the middle of the forest.
33:11
What are you doing?
33:13
I'm sorry.
33:15
I'm sorry.
33:17
I'm sorry.
33:19
I'm sorry.
33:21
You're so angry.
33:43
I'm sorry.
34:13
I'm sorry.
34:35
Professor, I'll send her to the hospital.
34:39
Okay.
34:40
Let's go.
34:43
He's a victim, but he's been tied to him.
34:46
I want to help him.
34:50
I'm sure.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
44:57
|
Up next
Ep.6 - Love on the Turquoise Land - EngSub
TKOMO
1 day ago
48:13
H-e-a-d 2 H-e-a-d -EP 5 | ENG SUB
xGLIDERx
23 hours ago
23:09
School Trip Joined a Group Im Not Close To (2025) EP.6 ENG SUB
Apna Plus TV
2 days ago
44:30
Ep.8 - Be Passionately in Love - EngSub
TKOMO
6 months ago
58:44
Ep.7 - Me and Who - EngSub
TKOMO
3 days ago
23:15
Ep.6 - School Trip - EngSub
TKOMO
2 days ago
41:31
Love on the Turquoise Land Episode 7 Engsub
RN
8 hours ago
46:04
Love and Crown Episode 21 Engsub
RN
7 hours ago
43:46
Ep.3 - To My Shore - EngSub
TKOMO
2 days ago
46:04
Love and Crown Ep 21 Engsub
therapeutic drama
6 hours ago
41:31
Ep.7 - Love on the Turquoise Land - EngSub
TKOMO
8 hours ago
31:07
PlutoCharon cap 6
Series de Amor BL y GL
15 hours ago
42:33
Love on the Turquoise Land Episode 08 English Sub
VisionVaultz
6 hours ago
46:19
Ep.5 - Love on the Turquoise Land - EngSub
TKOMO
1 day ago
47:56
Ep.4 - To My Shore - EngSub
TKOMO
1 day ago
44:33
To My Shore - Ep.2 EngSub
MST Drama
12 hours ago
46:12
Love and Crown Ep 18 Engsub
therapeutic drama
2 days ago
47:56
To My Shore cap 4
Series de Amor BL y GL
15 hours ago
26:34
EP.5 Peach Trap (2025) Engsub
Q
4 days ago
46:04
L0ve @nd Cr0wn Ep.21 EngSub
Ondeman
7 hours ago
1:03:19
Interminable Episode 3 Engsub
RN
3 days ago
1:00:51
[ENG] EP.2 Me and Thee (2025)
Asian TV
1 day ago
43:16
Burnout Syndrome Episode 1 Engsub
Movielib
4 days ago
45:00
Love Is Always Online Ep 4 English Sub
AsiaFlix
4 days ago
23:30
Chuyện Tình Nhà Văn 2
PandaLovely
2 years ago
Be the first to comment