- 4 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00What do you want to say to those women who are still struggling to fight against them?
00:00:07I tell you all the women, you don't have to be alone.
00:00:11You should always be able to fight themselves.
00:00:12The law is always the most strong and strong.
00:00:15Don't be afraid to be in the way of the traditional way of the world.
00:00:19Don't be afraid to be in the traditional way of the world, including women.
00:00:23We must always believe their values and believe their values.
00:00:25We must believe their values and believe their values.
00:00:30顾景辰,你以为我只是个花瓶,你太小瞧我了,这些东西足够对付你了,不管你想怎么对付我,我都有反击的武器。
00:01:00凌凌,你想搭什么?
00:01:02我要搭一个大城堡。
00:01:04陆叔叔,你知道城堡里住着什么吗?
00:01:08公主?
00:01:10对,还有保护公主的骑士。
00:01:13陆叔叔,你会保护公主吗?
00:01:19当然了,骑士的使命就是保护公主。
00:01:24陆叔叔,我喜欢你。
00:01:28凌凌,叔叔也喜欢你。
00:01:31那你愿意做我的新爸爸吗?
00:01:34这样妈妈就不会孤单了。
00:01:37凌凌,不要乱说话。
00:01:40我没有乱说,陆叔叔比爸爸好多了,他不会让妈妈哭,还会陪我玩。
00:01:47孩子不懂事,你别介意。
00:01:52我不介意,如果有机会,我很愿意保护你们母子。
00:01:58正阳,你会遇到更好的人。
00:02:01对我来说,你就是最好,最合适的人。
00:02:07明慧,我不相信你对我毫无感情。
00:02:11不要为了一棵倒下的树,放弃一整片森林。
00:02:21我不相信你对我毫无感情。
00:02:24不要为了一棵倒下的树,放弃一整片森林。
00:02:28我没有看电影。
00:02:29我给你们看见。
00:02:42就回来换了这个森林,你 Jacob伿绝了我需要太大的もの。
00:02:47我的儿子 Ball noticed so many people.
00:02:53我。
00:02:54These things will allow顾景臣 forever to die.
00:02:58I don't know.
00:03:28不快你就会知道谁才是真正的赢家。
00:03:58我想保护你们母子,给你们一个完整的家。
00:04:05是这样。
00:04:07我知道你受过伤,对感情有顾虑,但请给我一个机会,
00:04:12我会证明,不是所有男人都像顾景琛那样。
00:04:21我,我需要时间。
00:04:24我会等你,不管多久。
00:04:29妈妈,要勇敢一点哦,陆叔叔是个好人。
00:04:42苏明慧,你以为你赢了?
00:04:52我绝不会让你们幸福的。
00:04:54喂,是我。
00:05:05是时候,开启我们的计划了吗?
00:05:08这个案件,还需要确定一下。
00:05:15哦,收到。
00:05:17亚兰。
00:05:26亚兰。
00:05:27苏律师,温文博来了,他在我公司楼下赌我,他说要带我回家。
00:05:33你现在在哪儿?安全吗?
00:05:34我在公司楼下,不敢出去。
00:05:36他一直在那里等着,苏律师,我害怕。
00:05:39别怕,我马上过来,你先找个安全的地方躲起来。
00:05:49过来。
00:05:50亚兰。
00:05:51亚兰。
00:05:52我们是夫妻,跟我回家,法院判决不作数的。
00:05:56我不回去,我不回去。
00:05:58你怎么不听话呢,放开他。
00:06:01这是违法行为。
00:06:03陆正阳,又是你这个毒怪闲事的家伙。
00:06:06温文博,我已经报警了。
00:06:09你现在的行为已经构成了违法。
00:06:11报警啊?
00:06:12我带我老婆回家,有什么错,她就是我的女人。
00:06:20你敢动我一下试试。
00:06:22温文博,你涉嫌违反人身保护令,现在跟我们走一趟。
00:06:40这不公平。
00:06:41她是我老婆,我要全力带她回家。
00:06:43俗明慧,这一切都是你害的。
00:06:46你给我等着,我不会放过你的。
00:06:58我还会来找我的。
00:07:00我该怎么办?
00:07:02不会的,法律会保护你的。
00:07:04We will protect you.
00:07:06We will protect you.
00:07:10Yes.
00:07:11Don't worry.
00:07:13We will protect you.
00:07:14We won't let anyone harm you.
00:07:24Hey.
00:07:25We'll see you next time.
00:07:27I have a important thing to tell you.
00:07:29I don't have anything to tell you.
00:07:31Believe me.
00:07:32You will hear me.
00:07:33I want to hear you.
00:07:34About your future and your future.
00:07:51Thank you for coming.
00:07:52Please sit.
00:07:59I'm going to take the time.
00:08:01I'm sorry.
00:08:02I'm sorry.
00:08:03I have a lot of fun.
00:08:04I'm pregnant.
00:08:11I'm pregnant.
00:08:17Congratulations.
00:08:19That's my child.
00:08:24So?
00:08:27So, you should do it.
00:08:32After all, I and my child need a perfect family.
00:08:38I'm very happy.
00:08:40What?
00:08:42I said I'm very happy to divorce.
00:08:46But...
00:08:48But what?
00:08:50But...
00:08:52顾锦辰 seems to be not happy.
00:08:55You've noticed that she's trying to get divorced.
00:09:00That's because she had to do you love.
00:09:06But now it's not the same.
00:09:08I have a child.
00:09:12Is it?
00:09:13That you can tell her.
00:09:18I just want to tell you.
00:09:19I was very close to you.
00:09:21I was very close to you.
00:09:23And then?
00:09:25How are you so calm?
00:09:28Because I...
00:09:31I'm not worried.
00:09:32I'm not worried.
00:09:36And then?
00:09:37You have a good job.
00:09:40Then let me ask顾锦辰 to be with me.
00:09:43What do you mean?
00:09:46I'm so happy.
00:09:48I'm waiting for you to see your good job.
00:09:50Oh, yeah.
00:09:51I'll be fine.
00:09:52Oh.
00:09:53I'll be fine.
00:09:54Oh, my God.
00:09:55It's not.
00:09:56Oh, my God.
00:09:58That killed him.
00:09:59Of course.
00:10:00Oh, my God.
00:10:02Oh, my God.
00:10:05Let's go.
00:10:06I'm sure it's陆叔叔.
00:10:25陆叔叔.
00:10:26You're here.
00:10:30I'm here for you.
00:10:32Thank you,陆叔叔.
00:10:37Lillin.
00:10:39How did your job be?
00:10:42I'm sure it was good.
00:10:44You're so good.
00:10:45You're so great.
00:10:46Lillin越来越厉害.
00:10:54Lillin.
00:10:55Lillin.
00:10:56We're going to go home.
00:10:58We'll go home next time.
00:11:00Lillin.
00:11:01Well.
00:11:02Go.
00:11:03What happened? You didn't look good at all.
00:11:12Mr. Leigh Weigh was here.
00:11:15What did she say?
00:11:20She was pregnant.
00:11:21She was pregnant.
00:11:23She gave me her.
00:11:25She gave me her.
00:11:26That's what she said.
00:11:28Do you know?
00:11:30You know what?
00:11:32I feel like I've had seven years.
00:11:35It's like a joke.
00:11:43Don't drink.
00:11:45I'm not good at all.
00:11:51Seven years ago.
00:11:53Seven years ago.
00:11:55Seven years ago.
00:11:57I was all in one person.
00:12:02Mr. Leigh Sheen.
00:12:07I'm not so handsome.
00:12:09I'm so handsome.
00:12:11No.
00:12:13You're not handsome.
00:12:15She doesn't have you like a good girl.
00:12:18,
00:12:20I don't want to take you out.
00:12:30I need your lures.
00:12:31I am pasiing for my eyes in chains.
00:12:33You're losing my eyes.
00:12:34Even when none of them might want to kill you.
00:12:35A dozen years ago,
00:12:37I'llстаточно.
00:12:39I my best efforts to support you,
00:12:41too.
00:12:42各位 我们律所接了一个大案子 这是陆氏集团董事长的离婚案 涉及到财产分割 陆氏集团 那个房地产巨头 没错 而且律师费五亿 经过我慎重考虑 我准备把这个案子交给
00:13:12苏明慧
00:13:13苏明慧
00:13:18苏明慧离开了律师行业七年 做了七年的家庭主妇 职业经验严重不足 这么大的案子交给他 会不会太冒险了
00:13:30顾律师 想说什么 不妨直说
00:13:35我也想竞争这个案子 我职业经历丰富 交给我 成功的可能性更大
00:13:43我不介意公平竞争 让当事人自己选择律师 这很公平
00:13:51好 那就让陆夫人自己抉择
00:13:56两位律师都很优秀 让我很难选
00:14:05陆夫人 他不过就是被锦丞抛弃的家庭主妇
00:14:12还是顾律师更有经验
00:14:17顾律师
00:14:19这位是
00:14:22她是我助理 薇薇
00:14:26我是锦丞的女朋友
00:14:32苏律师 我决定委托您 带领我的案子
00:14:45我 什么
00:14:49我最讨厌 因为女人抛弃家庭责任的男人
00:14:55顾律师 你让我想起了 我那不负责任的丈夫
00:15:00陆夫人 你放心 我一定会成立以赴的
00:15:11你为什么一定要跟过来 你知道你还有损失多少吗
00:15:20警察 我只是想 闭嘴
00:15:23警察 我知道昨天的事情让你很生气 但这也不是完全没有办法的
00:15:43什么意思
00:15:47你可以接陆首赋本人的委托 如果能拿下她的代理
00:15:52不是一样可以挣到钱吗
00:15:54说不定啊 比代理她老婆赚的更多
00:15:58不行
00:16:00绿组的合伙人们肯定不会同意的
00:16:03他们向来最反对这种社会争议大的案子
00:16:06那你可以离职的吗
00:16:11对 离职了以后 你就自由了
00:16:14到时候 不用再受任何人的约束了
00:16:17可是
00:16:20你想想看嘛
00:16:25你拿下这个案子 你就能开自己的律所了
00:16:28到时候 不用再开任何人的脸色
00:16:32也不用被陈老师压制了
00:16:34可是怎么样 才能拿下陆首赋的委托
00:16:39这个 你不用担心
00:16:44我有个同学 现在是陆首赋的私人助理
00:16:49真的
00:16:51凭借这层关系 拿下这个案子 绝对没问题
00:16:56葳葳 你怎么不早说呢
00:16:59我这不是想给你个惊喜吗
00:17:04这样 你能不能不省我的气了
00:17:09哎 怎么会呢
00:17:11葳葳 你总是能够在关键的时候帮到我
00:17:15锦衬 我还有一件更重要的事情想跟你说
00:17:21我怀孕了
00:17:26什么
00:17:30我们 要有自己的孩子了
00:17:34葳葳 你用我做的实在是太多了
00:17:42你放心
00:17:43只要我拿下陆首赋的委托
00:17:45我一定给你一个 堂堂正正的名分
00:17:48陆正阳 陆亚兰 陆家
00:17:51进
00:18:13这个案子有什么头纪吗
00:18:15陆建国 是你父亲
00:18:18你发现了
00:18:20You can't say that this is a big deal of wealth.
00:18:24I don't want you to have a deal of concern,
00:18:27and I don't want you to let you have a deal of conflict.
00:18:30To your opinion.
00:18:31But he is your father.
00:18:35What's his father?
00:18:38He's a woman.
00:18:40She's a woman.
00:18:41She's a woman.
00:18:43She's been able to do today's decision.
00:18:45She's done a lot.
00:18:47I don't want.
00:18:52Let's have a song for you.
00:18:54What did you do?
00:18:57It wasn't that she was a mother.
00:18:58She had a daughter's responsibility.
00:19:00She's a woman.
00:19:03She's a woman when she was married.
00:19:06She returned to her father's life.
00:19:09She lost her wife
00:19:10and she left her husband.
00:19:13I'm going to go home.
00:19:16She was ready.
00:19:17爭取到应有的权益
00:19:19谢谢你
00:19:22你放心
00:19:24这不会影响我的判断
00:19:25我一定会为陆夫人
00:19:27争持到最大的利益
00:19:28各位同事
00:19:33很开心这些年
00:19:36和大家一起共事
00:19:37我要离职了
00:19:39咱们江湖再见
00:19:40离职了
00:19:42怎么这么丑人
00:19:44就因为没有接到陆夫人的案子
00:19:50就要离职
00:19:52苏明慧
00:19:54别以为你接了陆夫人的案子
00:19:57就有多么了不起
00:19:58在小律所
00:20:00一辈子都给别人打工
00:20:03我要自己当老板
00:20:05什么案子接不到
00:20:06律师靠的是专业水平
00:20:09不是跳槽速度
00:20:11苏明慧
00:20:15你这就是嫉妒我
00:20:17嫉妒我比你先当老板
00:20:19我不是嫉妒你
00:20:21我只是
00:20:22从来没有把你当成竞争对手
00:20:25你
00:20:26不够可
00:20:27苏明慧
00:20:29你给我等着
00:20:32我已经接到陆首富的离婚委托
00:20:35这一次
00:20:36我一定会一飞冲天
00:20:38我会让你看看
00:20:39什么是真正的成功
00:20:41苏明慧
00:20:45警辰
00:20:46我们走吧
00:20:47不要和这种爱嫉妒的女人浪费时间
00:20:50苏明慧
00:20:51苏明慧
00:20:52苏明慧
00:20:53苏明慧
00:20:53苏明慧
00:20:53苏明慧
00:20:53苏明慧
00:20:54苏明慧
00:20:54苏明慧
00:20:55苏明慧
00:20:56苏明慧
00:20:57苏明慧
00:20:58苏明慧
00:20:59苏明慧
00:21:00苏明慧
00:21:01苏明慧
00:21:02苏明慧
00:21:03苏明慧
00:21:04苏明慧
00:21:05苏明慧
00:21:06苏明慧
00:21:07苏明慧
00:21:08苏明慧
00:21:09苏明慧
00:21:10苏明慧
00:21:11苏明慧
00:21:12苏明慧
00:21:14苏明慧
00:21:15苏明慧
00:21:16苏明慧
00:21:18苏明慧
00:21:19苏明慧
00:21:20苏明慧
00:21:21苏明慧
00:21:22苏明慧
00:21:23苏明慧
00:21:24苏明慧
00:21:25苏明慧
00:21:26苏明慧
00:21:27苏明慧
00:21:28苏明慧
00:21:29苏明慧
00:21:30the best information and evidence.
00:21:32Is it?
00:21:34Then let's go.
00:21:44Let's open the door.
00:21:46Let's open the door.
00:21:52Attorney General,
00:21:53my wife,
00:21:54陆建国,
00:21:55has completely lost trust.
00:21:57She has been a few years.
00:22:00She has been a few years.
00:22:01To keep maintaining this relationship,
00:22:03it is important for both of us.
00:22:11Attorney General,
00:22:12this is the property here.
00:22:14It shows that all the property
00:22:16are from the mother's support and support.
00:22:18The property that all the property
00:22:20is through the property of the mother's family
00:22:22to have today's return.
00:22:25Attorney General,
00:22:26this piece of evidence
00:22:27has been missing.
00:22:28It's never been lost.
00:22:29How did he say that?
00:22:30Mr. president of the army
00:22:31was talking about.
00:22:32These are just
00:22:33to have the written
00:22:34application resources.
00:22:35Mr. Du.
00:22:36Mr. Dwellyn,
00:22:37diligently to have to marrow.
00:22:38Mr. General,
00:22:39if you are battling the court,
00:22:40the court with court.
00:22:41Mr. Dwellyn,
00:22:42and husband,
00:22:43Mr. Dwellyn,
00:22:45you must have reached the court.
00:22:46Mr. Dwellyn,
00:22:47who will go to court.
00:22:48Mr. Dwellyn,
00:22:49they will make a court and reasonable
00:22:54监狱财产主要来源于女方家庭,且被告存在恶意转移财产的行为,汉决如下,女方获得80%财产,男方20%。
00:23:09什么?这不可能!
00:23:12这不可能!这一定是能理搞错了!
00:23:15顾景臣!你这个废物!我花了这么大价钱请你,你却让我说得这么惨!
00:23:30陆总,我已经建立了!我没有想到宋明慧会有那些证据啊!
00:23:35从今天起,你别想在这个行业混下去!我会告诉所有人,你就是个骗子!
00:23:41陆总!陆总!陆总!
00:23:45明慧,谢谢你帮助我母亲,为她讨回公道!
00:23:51不客气,这是我应该做的!
00:23:53明慧,其实我……
00:23:56明慧!
00:24:00顾景臣,你怎么……
00:24:02明慧,我完了,我彻底完了!
00:24:07这不是要创业当老板的大律师吗?怎么现在变成这个样子?
00:24:12明慧!你帮帮我!陆首夫他要封杀我!没有律所可以要我了!你帮帮我!你帮我跟陈老师说一下!让我回律所好不好!
00:24:24明慧,我为什么要帮你?
00:24:26明慧,因为,因为我们是夫妻啊!我们有过美好的回忆啊!
00:24:30明慧,我们已经离婚了!
00:24:32明慧,我们已经离婚了!
00:24:34明慧,你不能这么无情!
00:24:38明慧,你不能这么无情!
00:24:40明慧,是你先无情的!
00:24:42当初你背叛婚姻的时候,有想过我的感受吗?
00:24:44明慧,我承认我错了!
00:24:48明慧,但是你不能这么无情!
00:24:50我只是想回来!
00:24:52顾景臣,你知道,你当初为什么能进这个公司吗?
00:24:56什么意思啊?
00:24:58当初要不是,你是我丈夫的身份!
00:25:02你根本进不来!
00:25:04怎么可能?
00:25:06我是凭我自己实力进来的!
00:25:08当初我答应陈老师来律所的条件,就是带上你!
00:25:12怀孕后,你让我回归家庭,做全职太太!
00:25:16但我还是在暗中为你铺路,为你的事业发展,提供支持!
00:25:24提供支持!
00:25:26这怎么可能?
00:25:28你胡说!
00:25:30不然以你的条件,你觉得你凭什么做高级合伙人?
00:25:34你胡说!
00:25:36我的成就,我的成就是凭我自己努力得来的!
00:25:40那你说说,这七年来,你有什么拿得出手的成绩吗?
00:25:44有哪个案件,是你独立完成的经典之错?
00:25:48我...
00:25:50你胡说!
00:25:52你诋毁我!
00:25:54你竟敢诋毁我!
00:25:56住手!
00:25:58你敢帮他试试!
00:26:00秦琛!
00:26:02秦琛!
00:26:04你怎么了?
00:26:06赢了官司还动手打人,你们也太过分了!
00:26:08你们也太过分了!
00:26:10活该!
00:26:12感动女人的男人,根本不值得被同情!
00:26:14秦琛!
00:26:16我先带你回去!
00:26:18秦琛!
00:26:20秦琛!
00:26:24秦琛!
00:26:26秦琛!
00:26:28秦琛!
00:26:30秦琛!
00:26:32都是你 都是因为你 是你把我的人生害成这样 全怪你 警察 你怎么能这么说我 是我 是我一直在支持着你 要不是你勾引我 我会出轨吗 要不是你蛊惑我离职 我现在还是绿组的高级合伙人
00:26:57这些都是你自己的选择 你凭什么要挂在我的头上 要不是你 是你上我接陆首付的案子 要不然 我怎么会被整个行业封杀 都是因为你 都是你把我的人生毁成这个样子的
00:27:16顾秦辰居然是一个如此没有担当的男人 现在没钱也没地位 废物一个 给不了我和孩子想要的生活
00:27:24秦辰 我这么爱你 我把一切的资源都给了你 没想到 在你眼里居然是这么想我
00:27:35既然如此 那我们分手 你满意了
00:27:40想走 你把我的人生还成这个样子 你想一走了之 没门
00:27:47怪你 都怪你 都怪你
00:27:49都怪你
00:27:50放开我
00:27:51都是因为你 都是因为你
00:27:53都是因为你
00:27:54孩子
00:28:03血 好多血
00:28:05好多血
00:28:08秦辰 秦辰 求求我们的孩子
00:28:14秦辰 求求
00:28:18微微 微微 你醒了
00:28:22感觉怎么样
00:28:24孩子 我的孩子没了
00:28:27我知道 都怪我 我是个混蛋 我是个混蛋 我不配做父亲
00:28:34那是我们的第一个孩子
00:28:36我知道 微微 我发誓 等我们冬山在一起 我一定好好补偿你
00:28:42I'll give you a chance to help you.
00:28:44But you already killed the market.
00:28:50I'm sorry.
00:28:51These years, I had been a lot of young people.
00:28:54Their lives,
00:28:56the money and money,
00:28:57the money and money,
00:28:59the money and money.
00:29:01I know the death of you.
00:29:03What is your meaning?
00:29:05If you are good at finding these lives,
00:29:08they will be proud to support me.
00:29:10If I would like to put these secrets to the world.
00:29:16I know you are so smart.
00:29:19There is no way.
00:29:21This child is not the time.
00:29:25We are still not the time we have yet.
00:29:29It is our child.
00:29:32I know.
00:29:34I promise that when I'm in a great way,
00:29:37I will give you a great wedding.
00:29:39We will have more children.
00:29:42Really?
00:29:43Are you really going to marry me?
00:29:46I promise.
00:29:47You have to give me so much.
00:29:50I will not regret you.
00:29:58Are you prepared for your decision?
00:30:01You are prepared for me.
00:30:02I prepared for you.
00:30:06What time did you have to do?
00:30:08Like this.
00:30:09Is it a new year?
00:30:11It has been a lot of years.
00:30:12It has been a lot of cheap.
00:30:13The name is Mr.明慧.
00:30:14You,
00:30:15Are you ready?
00:30:17What are you doing?
00:30:18You are going to get me to the house?
00:30:20What are you doing?
00:30:21What are you doing?
00:30:22You're going to get me to the house?
00:30:23Are you going to get me?
00:30:24Your company?
00:30:25I'm going to introduce you.
00:30:27This is my company.
00:30:28We are just going to fight for you.
00:30:30Let's see what's real power.
00:30:33You're not being the president of the U.S.
00:30:34Who's here to invest?
00:30:36Why not only the president of the U.S.
00:30:37Why not only the president of the U.S.
00:30:40There are people who are looking for.
00:30:42Many people are asking for me to invest.
00:30:47They all know I am a man.
00:30:50I am a man.
00:30:52This time is just to let you know.
00:30:54You're right with me.
00:30:56Let's see who is the real winner.
00:31:05Where did he come from?
00:31:07According to me,
00:31:09he was the one who was killed after me.
00:31:11No one would agree with him.
00:31:13He is related to me.
00:31:15I just hope he won't have any relationship.
00:31:22Hey, Mom.
00:31:27I want to let you talk about something.
00:31:32I want to let you talk about something.
00:31:34I want to let you talk about something.
00:31:37I want to know
00:31:38that the U.S.
00:31:40has all of the富豪 to invest.
00:31:41No problem,
00:31:42正阳.
00:31:43Mom,
00:31:44Mom,
00:31:45I am a friend of mine.
00:31:46Mom,
00:31:47I am a friend of mine.
00:31:48Really?
00:31:49You're not sure the U.S.
00:31:50is the U.S.
00:31:51the U.S.
00:31:52the U.S.
00:31:53Mom,
00:31:54you will know.
00:31:55But,
00:31:56the U.S.
00:31:57the U.S.
00:31:58she hasn't prepared.
00:31:59Mom,
00:32:00she doesn't understand you.
00:32:01Mom,
00:32:02she is a good girl.
00:32:03Mom,
00:32:04I will support you.
00:32:05Mom,
00:32:06Is she going to be there?
00:32:07Mom,
00:32:08she will be there.
00:32:09Mom,
00:32:10at the hotel,
00:32:11she doesn't need to flouris,
00:32:12she doesn't want to leave.
00:32:14Can I receive any of you?
00:32:15Mom,
00:32:16I will take my lunch.
00:32:17Did I take my lunch.
00:32:18I'll be back.
00:32:19She wants to go with me.
00:32:20She needs me to give me.
00:32:21We can take her.
00:32:22She needs me to support me.
00:32:23She can't.
00:32:24I can.
00:32:25I can.
00:32:26She's fine.
00:32:27Let me try my hand.
00:32:29Okay.
00:32:31But don't worry.
00:32:33No worries.
00:32:35I can give you a meal for me.
00:32:37This is my honor.
00:32:45Why did you buy so many things?
00:32:52I want to make a big meal for you.
00:32:54I'm so excited to buy a meal for me.
00:32:56I want to make a meal for you.
00:33:00I'm so sorry for you.
00:33:02No worries.
00:33:03You can go and wait for me.
00:33:05I'm ready to call you.
00:33:12Mom.
00:33:18What's wrong?
00:33:19Mom.
00:33:20Can you give me my father to me?
00:33:22Mom.
00:33:23Mom.
00:33:24Mom.
00:33:25Don't worry.
00:33:26Mom.
00:33:27Mom.
00:33:28Mom.
00:33:29Mom.
00:33:30Mom.
00:33:31Mom.
00:33:32Mom.
00:33:33Mom.
00:33:34Mom.
00:33:35Mom.
00:33:36Mom.
00:33:37Theaisia are sick of them.
00:33:39Mom.
00:33:40The surprise for you.
00:33:43Wow.
00:33:44.
00:33:45.
00:33:46Oh, you're so great!
00:33:48陆 teacher, you're so proud.
00:33:51You're so proud to have these things.
00:33:54I'm happy for you.
00:34:02Let's try it.
00:34:07Wow, it's so good!
00:34:09It's even better than the restaurant.
00:34:11Mom, you're so great!
00:34:16Let's try it.
00:34:33Hi, Yalala.
00:34:34Come on!
00:34:35I'm here!
00:34:36What?
00:34:38She's now at where?
00:34:39She's in the building.
00:34:40She's always in the building.
00:34:41She's always in the building.
00:34:42I'm going to find her.
00:34:46Look!
00:34:48Look!
00:34:50You're right!
00:34:51You're right!
00:34:52You're right!
00:34:53Oh, you're right!
00:34:55What are you doing?
00:34:56Oh, you're wrong!
00:34:57You're wrong!
00:34:58You are already married, you won't be able to marry her.
00:35:01It's wrong?
00:35:03I'll bring my wife back to her.
00:35:05That's why I don't believe it.
00:35:06That's why I don't believe it.
00:35:11You are already married.
00:35:13You won't be able to marry my sister.
00:35:15Don't worry about me.
00:35:20I'm not客气.
00:35:22I'm going to take her now.
00:35:23You can take me how much?
00:35:28You're a fool.
00:35:29You won't be able to marry my sister.
00:35:34You're a fool.
00:35:36You...
00:35:37And you...
00:35:39You're a fool.
00:35:45You fool.
00:35:49I'm here.
00:35:50You're a fool.
00:35:57I'm sorry.
00:35:59You're a fool.
00:36:00I'm sorry.
00:36:01It's your fault.
00:36:02I'm not.
00:36:03It's your fault.
00:36:04You're a fool.
00:36:04You're a fool.
00:36:05You're a fool.
00:36:06You're a fool.
00:36:06You're not alone.
00:36:09Come and take me with you.
00:36:11It would be safe.
00:36:12Oh
00:36:14Oh
00:36:16I'm going to take a look at us.
00:36:18I don't know that.
00:36:20What does it look like?
00:36:22What is it?
00:36:24What a problem.
00:36:26You're going to come over with me.
00:36:28Come on.
00:36:30I've got a look at you.
00:36:38What happened?
00:36:40I'm going to ask you to kill you.
00:36:42This is the law of the law.
00:36:46What?
00:36:48He still has to be in the law?
00:36:50It's because he is being attacked by the police.
00:36:52The police officer is the right to follow.
00:36:53I know the situation.
00:36:55But now he has a medical test.
00:36:58This is something we need to be done.
00:37:00This will be done by the police officer.
00:37:02You know, the police officer is a very important role.
00:37:06Okay, sir. We will be able to do that.
00:37:16The Lord, I didn't think so.
00:37:19So quickly, we will see you again.
00:37:22We will see you again.
00:37:24You have to ask a question.
00:37:27That's right.
00:37:29This is the first case of my律所.
00:37:31And I am very confident.
00:37:36but you have to wait for your friends.
00:37:39The Lord, you've had a long time.
00:37:42You are waiting for your family to be married.
00:37:44You have to wait for your lawyer.
00:37:46You are supposed to be a naive chemist.
00:37:49You are lying.
00:37:51The fear of death will ratification.
00:37:53Now it is a society.
00:37:55I have been using my carrier recently.
00:37:58What do you think?
00:38:00Abdul Minmail, you should ask for a question.
00:38:03If I can do it in my mind.
00:38:05和我的委托人温教授商量一样 让他撤诉
00:38:11顾锦辰 你在做什么梦啊 在我肃明慧这里 你永远是个手下败将
00:38:18不求是吧 好 那我们就法院见 我会让你们知道 什么叫专业
00:38:26陆正阳 你就等着坐牢吧 我要让你的暴力付出代价
00:38:35苏律师 我不会连累律所的 这是我个人事情
00:38:44陆律师 你在说什么
00:38:47如果这个案子会影响律所的声誉 我可以辞职 一个人承担所有后果
00:38:54不 我们是伙伴 我不会让你一个人承担的 我们要一起面对困难
00:39:01苏律师
00:39:02我们会去准备硬素材料 我不会让顾锦辰得逞的
00:39:11苏律师 这个案子很难吗
00:39:17确实有些技术 文文博手里有诊断书 这对我们不利
00:39:25都是因为我 要不是我 我哥就不会惹上这个麻烦
00:39:35亚兰 这不是你的错
00:39:38苏律师 我可以找文文博聊一聊
00:39:44亚兰 你疯了吗 你要去找那个人渣
00:39:46我不想连累你们 我找他谈一谈 也许他会撤苏
00:39:52绝对不许你去找他 他是怎么对你的了
00:39:56为什么不行 这件事情本来就是因为我而起的
00:40:00你总是不相信我 你总是把我当小孩看
00:40:04我这是在保护你 你不知道那个人渣有多变态
00:40:08你们都冷静一点 我们都不是过错房
00:40:13一定会有解决的办法
00:40:14好 我知道了 谢谢医生
00:40:26别担心 我有办法
00:40:30苏律师 苏律师 苏非你现在向我道歉
00:40:37还来得及
00:40:39苏教授 你看一看 这是什么
00:40:46这 这 这你从哪里弄的
00:40:59什么文件
00:41:00造育症的诊断书
00:41:05还有这三年的治疗记录
00:41:08温教授 你应该不想让学校知道这件事吧
00:41:12你想干什么
00:41:13我希望我们和解 这对我们大家多好
00:41:17你这是威胁 是不正当的手段
00:41:19我这是在陈述事实
00:41:21而且这份医疗记录可以充分解释温教授的一些过激行为
00:41:30我需要考虑一下
00:41:31温教授 我们并不想伤害您
00:41:34只是希望能和平解决这件事情
00:41:37好 我同意和解
00:41:41温教授 您不能这样 我们明明可以赢的
00:41:44怎么能为了一点小事情放弃您的权益呢
00:41:46这不是小事
00:41:47如果让学校知道这件事 我这辈子就完了
00:41:50温教授 那我们现在可以签署和解协议
00:41:55温教授 宿命慧 你为什么非要跟我作对
00:42:15我只是在保护委托人的合法权益
00:42:20你给我站住
00:42:21把话说清楚
00:42:23放开我
00:42:24顾锦琛 你们在干什么
00:42:26锦琛 你们在干什么
00:42:28锦琛 你们在干什么
00:42:32我还有事 你们慢慢聊
00:42:34你
00:42:35锦琛 你还想着他 你心里根本就没有我
00:42:40不是你想的那样 我们是在谈案件
00:42:43谈案件 谈案件就可以拉拉扯扯吗
00:42:46锦琛 我刚流产 我身体还没有恢复好
00:42:51你就和他纠缠
00:42:53林薇薇 你不要无理取闹
00:42:55我无理取闹 我看到的就是事实
00:42:59你要是过不下去 就给我滚 我没有时间陪你闹
00:43:04你说什么
00:43:05你说什么
00:43:06我说得很清楚了 我没有时间陪你闹
00:43:10顾锦琛 你不能这样 你不能把我丢下
00:43:15我为了你 他失去了我的孩子
00:43:18顾锦琛
00:43:23苏律师 谢谢你帮我解决了这个麻烦
00:43:25如果没有你 我真不知道该怎么办了
00:43:28应该的 我们是伙伴 更是朋友
00:43:32妈 查到了吗
00:43:38那些支持顾锦琛的投资人都是被他威胁的
00:43:42顾锦琛手里有他们的黑料
00:43:44好 我知道了
00:43:46人来如此 难怪他这么有信心
00:43:50这个人真的太卑鄙了
00:43:52我好像有办法对付他了
00:43:55正阳
00:44:01你帮我去把那些老板都请过来
00:44:05各位
00:44:07顾锦琛用黑料威胁你们
00:44:08这是明显的违法行为
00:44:10你们不应该再忍受这样的敲诈勒索了
00:44:12陆律师 我们也是无奈啊
00:44:14陆律师 我们也是无奈啊
00:44:16他手里掌握的那些东西
00:44:18一旦曝光 我们企业就完了
00:44:20陆律师
00:44:22我们已经掌握了足够多的证据
00:44:24证明顾锦琛的敲诈勒索行为
00:44:26只要你们愿意作证
00:44:28我们就能彻底祭拜他
00:44:30可说我们那个商业机密和个人隐私
00:44:32李总
00:44:34我以律师的职业操守向您保证
00:44:36我们会严格保护你们的隐私
00:44:38我们的目标
00:44:40只是为了制止顾锦琛的违法行为
00:44:42陆律师说得对
00:44:44我们不能再被他威胁下去了
00:44:46我愿意配合你们的调查
00:44:52张总
00:44:54这个月的投资款
00:44:56怎么还没有到账
00:44:57陆律师
00:44:58从今天开始
00:44:59我们终止所有合作
00:45:01什么
00:45:04张总
00:45:05你可别忘了
00:45:07我手里有什么东西
00:45:08顾律师
00:45:09那些东西已经不重要了
00:45:11你等着被起诉吧
00:45:13喂
00:45:14张总
00:45:15张总
00:45:21苏明慧
00:45:22一定是苏明慧搞鬼
00:45:25喂
00:45:28苏明慧
00:45:29你搞什么鬼
00:45:30你想害我破产吗
00:45:32这都是你自找的
00:45:34顾锦琛
00:45:35我说过
00:45:37我要你一无所有
00:45:39苏明慧
00:45:40你发什么疯
00:45:41喂
00:45:42喂
00:45:43喂
00:45:56苏明慧
00:45:57该死的苏明慧
00:45:58苏明慧
00:46:03锦琛
00:46:04你冷静一点
00:46:06发生什么事了
00:46:08那个苏明慧
00:46:09不知道她用了什么方法
00:46:12说服了那些老板
00:46:15现在他们全都放弃我了
00:46:18我现在孩子也没了
00:46:19老婆也没了
00:46:21家也没了
00:46:22连事业都没了
00:46:24现在没有律所肯要我了
00:46:26现在没有律所肯要我了
00:46:27我
00:46:29全完了
00:46:30全完了
00:46:31你没事的
00:46:34锦琛
00:46:35别怕
00:46:36你还有我
00:46:37我会陪着你
00:46:38怎么办
00:46:39我现在什么都没有了
00:46:41我现在什么都没有了
00:46:43不
00:46:44锦琛
00:46:45你还有一样东西
00:46:47可以和苏明慧正
00:46:51锦琛
00:46:52你还有一样东西
00:46:54可以和苏明慧正
00:46:55夫妻共同财产
00:46:58现在还在三十天离婚冷静期内
00:47:01你可以继续起诉她
00:47:03对啊
00:47:04对啊
00:47:06财产
00:47:07我们还有共同财产
00:47:09不仅如此
00:47:12还有灵灵的抚养权
00:47:15对啊
00:47:19你说的对
00:47:21还好你提醒我
00:47:23苏明慧
00:47:25我要让你知道
00:47:27想搬到我没有那么容易
00:47:29财产和孩子
00:47:31我一样都不会给你
00:47:33到时候
00:47:34看他还怎么得意
00:47:36没有财产
00:47:38没有孩子
00:47:40他就什么都不是
00:47:42苏明慧
00:47:44你毁了我的事业
00:47:46现在
00:47:48我要让你一无所有
00:47:50我要让你后悔
00:47:51法官大人
00:47:55顾锦琛提出的分割离婚财产方案
00:47:58我不同意
00:47:59我们马上就到三十天离婚冷静期的最后几天了
00:48:01他这个时候提出异议
00:48:03是我难以接受
00:48:05明慧
00:48:07我们在一起生活了七年
00:48:09我们有七年的美好回忆
00:48:11难道你都忘了吗
00:48:13我只是想分割财产之后好聚好散
00:48:15毕竟我为这个家也付出了不少啊
00:48:17法官大人
00:48:19这是七年来详细的记账单
00:48:23每一笔家庭支出都有详细的记录
00:48:27除此之外
00:48:29我们的共同财产只有十万元
00:48:31什么
00:48:33怎么可能只有这么点
00:48:35另外
00:48:37我要求被告支付赔偿费
00:48:39支付赔偿费
00:48:41什么赔偿费
00:48:42什么赔偿费
00:48:43法官大人
00:48:44这是我放弃职业发展
00:48:46七年来照顾家庭的经济损失评估
00:48:49以我的专业能力和市场评估来看
00:48:52七年约损失两百万
00:48:54这 什么
00:48:59被告还有什么要解释的吗
00:49:02还有离你的抚养权
00:49:06法官大人
00:49:08法官大人
00:49:09我同意支付这笔费用
00:49:11但是
00:49:12我要孩子的抚养权
00:49:14不可能
00:49:15玲玲是我大孩子
00:49:17我是她的亲生父亲
00:49:19况且
00:49:20男孩只有跟着父亲
00:49:22才能够更好地成长
00:49:24你有照顾她吗
00:49:25你知道她喜欢什么害怕什么吗
00:49:30法官大人
00:49:31玲玲姓玲
00:49:32玲是我的姓
00:49:34你说什么
00:49:35玲玲之所以叫玲玲
00:49:37是因为我姓玲
00:49:40玲玲
00:49:41这恰恰证明了我和孩子的特殊关系
00:49:43玲玲玲
00:49:45玲玲
00:49:46玲玲
00:49:47I don't have any feelings.
00:49:49No, it's not like that.
00:49:52Mr. Sui.
00:49:54Mr. Sui.
00:50:00Mr. Sui.
00:50:02It seems...
00:50:04It seems...
00:50:05It seems like it's just a threat.
00:50:07No matter what,
00:50:08I will stand at your side.
00:50:10You have to stand up.
00:50:12I need you.
00:50:17wants you to hear it,
00:50:22Co прав update in your life.
00:50:24he says he is a sweet young priונese.
00:50:25Well, I'm gonna ask you what question.
00:50:27You ask?
00:50:29Do you really like them?
00:50:32Do you like them?
00:50:35I don't know.
00:50:36Fine,
00:50:37then I ask you,
00:50:38what word he's from?
00:50:40Quiro...
00:50:41this...
00:50:42Do you know that it's the best game?
00:50:45He's the best attention to the characters,
00:50:46最害怕什么吗
00:50:48我这些细节
00:50:50细节
00:50:50这些是作为父亲最基本的常识
00:50:54你连孩子最基本的情况都不了解
00:50:58你有什么资格争孩子的抚养权
00:51:00不管怎么说
00:51:01我是孩子的亲生父亲
00:51:03血缘关系做不了假
00:51:05我爱我的孩子
00:51:06一个不关心孩子的人
00:51:09有什么资格谈父啊
00:51:10不管你怎么说
00:51:12我必须要孩子的抚养权
00:51:14顾景辰
00:51:15你不喜欢孩子
00:51:17你为什么要争他的抚养权
00:51:19没有孩子的抚养权
00:51:21我坚决不同意离婚
00:51:23妈妈
00:51:25我要跟妈妈
00:51:27我要跟妈妈
00:51:30灵灵你怎么来了
00:51:34小朋友
00:51:36你以后想跟谁生活
00:51:38跟妈妈
00:51:39我要跟妈妈
00:51:40灵灵
00:51:41爸爸给你买好多玩具
00:51:43还好吃的
00:51:44不管你喜欢什么
00:51:45爸爸都给你买好吗
00:51:47我不要
00:51:48我不要你的玩具
00:51:49灵灵
00:51:51你这个没良心的
00:51:52你不能这么任性
00:51:54我不要
00:51:55我要妈妈
00:51:56法官爷爷
00:51:57爸爸是坏爸爸
00:51:58我生病了
00:51:59他不管我
00:52:00发烧了只有妈妈陪着我
00:52:02你这个白眼狼
00:52:07你这个白眼狼
00:52:08宿明慧
00:52:09这都是你教他的
00:52:11对不对
00:52:11他还把我一个人丢在家里
00:52:14只知道跟别的女人约会
00:52:16灵灵
00:52:17你个小兔崽子
00:52:18你不要胡说八道
00:52:19我只要妈妈
00:52:21我不要坏爸爸
00:52:22灵灵
00:52:22你今天要是不选我
00:52:24从今天开始
00:52:25你就不是我的孩子
00:52:26我也不是你的爸爸
00:52:28妈妈我害怕
00:52:30从今以后
00:52:30我不要你了
00:52:31你爱跟谁跟谁
00:52:33顾锦辰
00:52:34顾锦辰
00:52:35你是不是个男人
00:52:37妈妈
00:52:38我害怕
00:52:40灵灵不怕
00:52:41妈妈会保护你的
00:52:51灵灵
00:52:51叔叔抱抱好不好
00:53:03I want to prove that the children with me will be more effective for their development.
00:53:13This is the Lillian from birth to now, the seven years of development development.
00:53:22How is it going?
00:53:24。
00:53:28。
00:53:30。
00:53:32。
00:53:34。
00:53:36。
00:53:38。
00:53:44。
00:53:52。
00:53:53。
00:53:55。
00:53:57。
00:53:59。
00:54:01。
00:54:03。
00:54:05。
00:54:07。
00:54:09。
00:54:11。
00:54:13。
00:54:15。
00:54:17。
00:54:19。
00:54:21Thank you,法官.
00:54:26According to the court,
00:54:28the ability to protect the health and the health of the children.
00:54:30The children of the protection of the children,
00:54:32will be revealed to the U.S.S.S.S.S.S.S.S.S.
00:54:34No! I don't agree! I'm going to request!
00:54:40This is the court's final decision.
00:54:43The court's final decision.
00:54:49This is not a final decision.
00:54:51Mom, we win!
00:54:59I can always be with mom.
00:55:02Yes, baby.
00:55:05From today's beginning,
00:55:07mom will always be in your side.
00:55:09The court's final decision.
00:55:11Why do you do me like that?
00:55:13Why do you break my whole life?
00:55:15This is you欠 me.
00:55:17I'm just holding my whole life.
00:55:19You break my whole life.
00:55:21You break my whole life.
00:55:23You're going to marry me.
00:55:24I have to marry my whole daughter.
00:55:26You're going to take my whole life.
00:55:28You're going to be just that I was you in the first place.
00:55:30You're going to be the perfect marriage.
00:55:32It's my whole life.
00:55:34The child is my 10 years,
00:55:37and I'm not a child.
00:55:38You're going to be the right now.
00:55:40You can't be the right now.
00:55:41It's your own.
00:55:42You are the right now.
00:55:43I'm not being the right now.
00:55:45You have to marry me.
00:55:46I'm guilty.
00:55:47You're a kid.
00:55:48You're the right now.
00:55:49You're my individual.
00:55:50Yes, honey.
00:55:51But right now,
00:55:52I'm standing next to you.
00:55:53You don't care about marriage.
00:55:54You're life.
00:55:55My life is all in you can't reach the top of your life.
00:55:59If you're sure you're going to die,
00:56:01no matter how you're going,
00:56:02it's just the truth.
00:56:04You...
00:56:05...
00:56:06...
00:56:10...
00:56:11...
00:56:12...
00:56:13...
00:56:14...
00:56:16...
00:56:17...
00:56:18...
00:56:19...
00:56:20...
00:56:22...
00:56:30...
00:56:31...
00:56:32...
00:56:35...
00:56:36I'm not the one.
00:56:38...
00:56:39...
00:56:40...
00:56:41...
00:56:42...
00:56:43...
00:56:44...
00:56:45...
00:56:50I am not going to die.
00:57:01You are fine?
00:57:03You can't have a lie.
00:57:06You can't have a lie.
00:57:07You are fine too.
00:57:10You are fine.
00:57:10You come to the street.
00:57:14You are fine.
00:57:16Please,
00:57:17You are fine.
00:57:19I don't know how to protect you.
00:57:23I'm so happy.
00:57:26Don't say that.
00:57:28I'm going to go to the hospital.
00:57:30I'm going to stay.
00:57:34I'm so happy to do this.
00:57:37I'm so happy.
00:57:42Oh my God!
00:57:43Oh my God!
00:57:45Oh my God!
00:57:49I'm going to leave my Joan.
00:58:00醫生,
00:58:01他怎麼樣了?
00:58:03暫時脫離了生命危險,
00:58:04但是傷口比較深,
00:58:06病人暫時陷入了昏迷能不能醒來就是看它自己了。
00:58:12都怪我,
00:58:15是我害了你。
00:58:19苏律师 没事的 哥哥那么坚强 一定会挺下来的
00:58:34都怪我 如果不是为了保护我 他也不会受伤
00:58:40孩子 这事不怪你 郑阳他是个有责任心的男人 保护你 是他心甘情愿的选择
00:58:54怪我 我应该早点告诉他我的心 早点回应他的感情
00:59:03他向我表达那么多次 向我表达了那么多次心意 而我 我总是在逃避
00:59:12孩子 感情是需要时间的 你刚刚经历了那么多痛苦 需要时间来慢慢治愈
00:59:23苏律师 现在也不晚 等哥哥醒来之后 你可以告诉他你的心意
00:59:29我想哥哥一定会很开心的
00:59:31苏律师 讲什么�识
00:59:32尔律师 讲什么 听着心意
00:59:34尔律师 听着心意
00:59:37尔律师 音乐 听着心意
00:59:38尔律师 听着心意
00:59:39尔律师 听着心意
00:59:40尔律师 尔律师 请求死意
00:59:42尔律师 你醒了 你没事吧 你怎么那么傻 你为什么要替我当头
00:59:57文字师 是我应该做的 你为什么要替我当头
00:59:57文字师 尔律师 说我当头
00:59:58文字师 这事义 尔律师 他吃不应该做的
01:00:00When I see you safe, I'll be fine.
01:00:03Mr. Lise, I love you.
01:00:06So, no matter what happens,
01:00:08I will protect you and Lily.
01:00:11I love you, really.
01:00:13I love you.
01:00:15You love me?
01:00:16You really love me?
01:00:18I love you, really.
01:00:21I love you.
01:00:22I should tell you later.
01:00:28When I heard you say that,
01:00:29I know all of my pain.
01:00:38顾景琛.
01:00:43Mr.宋明慧,
01:00:44he will finally meet me.
01:00:46No,
01:00:47he refused to meet you.
01:00:49He said it right.
01:00:51I'm a failure.
01:00:54How did he still get rid of his forgiveness?
01:00:57he said and前 in the speech conference.
01:01:02Today, I have a good news.
01:01:05After all,
01:01:07meeting multiple teams meeting clear,
01:01:09is the president of our leadership
01:01:11of the top-level members.
01:01:13Thank you, Sosu.
01:01:15Thank you, Sosu.
01:01:19Thank you, Sosu.
01:01:21Thank you, Sosu.
01:01:29Thank you, Sosu.
01:01:31You are a great partner.
01:01:33You are a great partner.
01:01:35You are a great partner.
01:01:37You are a great partner.
01:01:39You are a great partner.
01:01:41How can I be able to take care of you?
01:01:45We are ready to be a great partner.
01:01:53Look at this.
01:01:57Yes.
01:02:21I feel so happy that I can win this award.
01:02:26This award is not just for me.
01:02:30I want to thank all of my people who support me and help me.
01:02:35I want to thank all of my teachers who taught me what is right.
01:02:40I want to thank all of my friends.
01:02:43I want to thank all of my friends for the law.
01:02:46I want to thank all of my family.
01:02:48I want to thank all of my parents.
01:02:50It's gave me the past mission.
01:02:53And I want to thank all of my friends.
01:02:58It's been my struggle at this time.
01:03:00It's been her battle for me and crying.
01:03:03It's been her grace.
01:03:05It's been her pleasure and love.
01:03:09It's been her love for me.
01:03:12It's been her love for me.
01:03:15It's been her love for me.
01:03:17I need you love, I need you now, I'm not going to be there.
01:03:47I want you to be alone.
01:03:50I want you.
Comments