Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP04 SUB INDO
VZ Tv
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
We are supporting maid
00:02
Jはは pukul
00:04
Dosh?
00:06
Jika, silasin.
00:08
Jika tidak mencari.
00:10
Jika tidak mencari,
00:12
Tidak ada kumpul dan mengenai.
00:14
Jika bisa ditakui.
00:16
Jika bisa ditakuih ya...
00:18
Jika tidak dapat jadi ketakutan.
00:20
Jika tidak..
00:22
Jika tidak ada di sini.
00:24
Jika tidak mengambil saya?
00:26
Terima kasih telah menonton!
00:56
Terima kasih telah menonton!
01:26
Terima kasih telah menonton!
01:28
Terima kasih telah menonton!
01:30
Terima kasih telah menonton!
01:34
Terima kasih telah menonton!
01:36
Terima kasih telah menonton!
01:38
Terima kasih telah menonton!
01:40
Terima kasih telah menonton!
01:42
Terima kasih telah menonton!
01:44
Terima kasih telah menonton!
01:46
Terima kasih telah menonton!
01:48
Terima kasih telah menonton!
01:50
Terima kasih telah menonton!
01:52
Terima kasih telah menonton!
01:54
Terima kasih telah menonton!
01:56
Terima kasih telah menonton!
02:00
Terima kasih telah menonton!
02:02
Terima kasih telah menonton!
02:04
Terima kasih telah menonton!
02:06
Terima kasih telah menonton!
02:08
Terima kasih telah menonton!
02:10
Terima kasih telah menonton!
02:12
Terima kasih telah menonton!
02:14
Terima kasih telah menonton!
02:16
Terima kasih telah menonton!
02:18
Terima kasih.
02:48
Terima kasih.
03:18
极品夜明珠 西海贡品
03:20
白公子这家事
03:22
小黑方便问一句吗
03:23
买卖而已
03:25
离开这画坊
03:26
我们都是陌路人
03:28
对对对
03:29
公子所言极是
03:32
也不知道我夫君花重金买到的
03:34
到底是什么宝贝
03:35
什么时候能拿货
03:36
夫人好着急啊
03:38
那便随我来吧
03:40
请
03:41
你在这儿等我一下
03:42
我先去会一会故人
03:44
故人
03:45
谁啊
03:48
喂
03:49
喂
03:51
自己一个人在这儿
04:03
难不成我的兄长
04:08
怕我一人孤单
04:09
想陪我促膝详谈
04:10
你刚指我到凤莱阁
04:12
我便遭遇了刺杀
04:14
我这唯一的弟弟
04:16
一心只想我死
04:18
你觉得是我要刺杀你
04:22
你想说
04:26
是你母后刺杀的我
04:29
你好不知情
04:30
就像之前那样
04:32
害我的永远是你的母后
04:35
与你无关
04:36
我说与我无关
04:37
你会信吗
04:38
无论是你还是你的母后
04:41
其实都没有任何区别
04:43
也是
04:52
你故意迎我来这博塘画坊
04:57
就不怕本王杀了你
05:00
你杀得了我吗
05:04
试试就知道了
05:06
我现在没空跟你比试
05:10
在这船上
05:11
还有几十条孩子的性命
05:12
等着我去救呢
05:13
别假惺惺的了
05:15
你为了皇位
05:17
早已六亲不认
05:18
别人的命在你眼里
05:20
一文不值
05:21
几十个孩子算什么
05:23
你在乎的只是
05:24
这大齐的江山
05:25
没错
05:30
我是在乎大齐的江山
05:32
但我更在乎
05:33
大齐的子民
05:34
哪怕是一个人的性命
05:36
那也是我大齐的百姓
05:38
果真还是我那个
05:39
假仁假义的皇兄啊
05:41
喂
05:44
怎么是你
05:47
你俩怎么一见面叫打架
05:53
不是让你在那等我吗
05:55
啊 我
05:57
我要喧火
06:01
我
06:03
我
06:04
携
06:13
过来
06:14
我
06:14
awk
06:15
selamat menikmati
06:45
selamat menikmati
07:15
selamat menikmati
07:45
selamat menikmati
08:15
selamat menikmati
08:45
selamat menikmati
09:15
selamat menikmati
09:17
selamat menikmati
09:49
selamat menikmati
10:21
selamat menikmati
10:53
selamat menikmati
11:25
selamat menikmati
13:27
selamat menikmati
13:29
selamat menikmati
13:31
selamat menikmati
13:33
selamat menikmati
13:35
selamat menikmati
13:37
selamat menikmati
14:39
selamat menikmati
14:41
selamat menikmati
14:43
selamat menikmati
14:45
selamat menikmati
14:47
selamat menikmati
14:49
selamat menikmati
14:51
selamat menikmati
14:53
selamat menikmati
14:55
selamat menikmati
14:57
selamat menikmati
14:59
selamat menikmati
15:01
selamat menikmati
15:03
selamat menikmati
15:05
selamat menikmati
15:07
selamat menikmati
15:09
selamat menikmati
15:11
selamat menikmati
15:13
selamat menikmati
15:15
selamat menikmati
15:17
selamat menikmati
15:19
selamat menikmati
15:21
selamat menikmati
15:23
selamat menikmati
15:25
selamat menikmati
15:27
selamat menikmati
15:29
selamat menikmati
15:31
selamat menikmati
15:33
selamat menikmati
15:35
selamat menikmati
15:37
selamat menikmati
15:39
selamat menikmati
15:41
selamat menikmati
16:11
燕霜金铁
16:12
把这个送给你师父吧
16:15
苍苍
16:17
我想娶你
16:18
自然要获得你爹和你师父的认可
16:20
我不希望你们之间
16:21
因为我而产生任何的不愉快
16:23
所以
16:24
我们一起去拜访你师父吧
16:30
师父一定会很高兴的
16:32
他别的不喜欢
16:33
就喜欢住街
16:36
这东西不应该在豫章王那儿吗
16:38
怎么会在你这儿
16:41
验霜金铁
16:47
这是本王的东西
16:50
为何送你
16:52
博汤画坊被毁
16:55
灵弼就要再遭重创
16:57
你又破获了少年失踪一案
17:00
朝中对你的封赏自然少不了
17:03
你还缺这块验霜金铁吗
17:06
事十九
17:07
诉你
17:09
也并非不行
17:10
除非
17:13
除非什么
17:16
我想要的
17:18
怕是你给不起
17:27
不该是你的
17:28
你别想了
17:29
Terima kasih telah menonton!
17:59
Terima kasih telah menonton!
18:29
Terima kasih telah menonton!
18:31
Terima kasih telah menonton!
18:33
Terima kasih telah menonton!
18:35
Terima kasih telah menonton!
18:37
Terima kasih telah menonton!
18:39
Terima kasih telah menonton!
18:41
Terima kasih telah menonton!
18:43
Terima kasih telah menonton!
18:45
Terima kasih telah menonton!
18:47
Terima kasih telah menonton!
18:49
Terima kasih telah menonton!
18:51
Terima kasih telah menonton!
18:53
Terima kasih telah menonton!
18:55
Terima kasih telah menonton!
18:57
Terima kasih telah menonton!
18:59
Terima kasih telah menonton!
19:01
Terima kasih telah menonton!
19:03
Terima kasih telah menonton!
19:05
Terima kasih telah menonton!
19:07
Saya ingin menunggu dia.
19:09
Kita pergi ke dia.
19:11
Tidak.
19:13
Tidak.
19:15
Tidak.
19:17
Tidak.
19:19
Tidak.
19:21
Tidak.
19:23
Tidak.
19:25
Tidak.
19:27
Tidak.
19:29
Tidak.
19:31
Tidak.
19:33
Tidak.
19:35
Tidak.
19:37
Tidak.
19:39
Tidak.
19:41
Tidak.
19:43
Tidak.
19:45
Tidak.
19:47
Tidak.
19:49
Tidak.
19:51
Tidak.
19:53
Tidak.
19:55
Tidak.
19:57
Tidak.
19:59
Tidak.
20:01
Terima kasih telah menonton!
20:31
Terima kasih telah menang paras dokument,
20:39
Terima kasih telah menang MANCreUN iOS 1th
20:43
Terima kasih telah menangkan,
20:45
Jujud
20:51
� large,
20:53
I will help you to cut out.
20:59
Aku sudah küçük
21:05
Tukin semuanya
21:07
Aku sudah bisa capua
21:21
Aku atau sampai cellulanya
21:24
Aku merupakan
21:25
di sana
21:28
师父说
21:31
他最喜欢海棠花
21:33
虽然我没有见过他
21:34
但我想
21:35
我想他一定舍不得爹爹
21:38
也舍不得这人间烟火
21:40
所以后来
21:45
我就自己暗暗下决心
21:48
虽然师父没有了女儿
21:51
我也一定要像亲女儿
21:53
对待爹爹一样
21:54
对待师父
21:55
小白
21:59
你也一定会对我师父好的
22:01
对吗
22:02
师父 我来了
22:12
师父
22:13
我来看您了
22:15
师父
22:21
我来看您了
22:24
去哪儿了
22:26
去哪儿了
22:27
你怎么来了
22:34
我来见苍苍的师父
22:36
这里不欢迎你
22:38
是苍苍的师父不欢迎我
22:40
还是鬼王不欢迎我
22:42
不愧是林太夫教出来的好学生
22:49
你想知道
22:50
你的老师是怎么评价你的吗
22:53
他说
22:53
你就像是一只
22:55
折伏在雪地里的狼崽子
22:57
别人都觉得你孤苦无依
22:59
软弱好气
23:00
但大家好像都忘了
23:02
你终究是一批恶狼
23:08
你终究是一批恶狼
23:10
师父
23:17
您在这儿啊
23:19
我还找您呢
23:21
白痴藩见过师父
23:23
你们都聊起来了
23:26
跟您介绍一下
23:27
不用介绍
23:28
我们刚才已经认识了
23:30
那我和小白的事
23:35
师父
23:38
只是山野匹夫
23:40
你的事
23:40
你爹爹决定就好
23:42
这是什么话
23:43
师父和爹爹一样重要啊
23:45
师父相信你
23:47
苍苍
23:48
听白痴藩说
23:49
你们是为助荐而来
23:51
快
23:52
把燕霜金铁交给为师吧
24:00
感谢小白
24:09
你们先来
24:10
我好
24:11
我还会
24:13
你懂
24:13
你们先来
24:14
我们很常
24:14
我们先来
24:15
铁物
24:16
你
24:17
你
24:18
月
24:18
你
24:19
我
24:19
我
24:20
你
24:21
别人
24:23
我
24:23
我
24:24
你
24:25
我
24:26
你
24:27
我
24:27
你
24:28
我
24:29
我
24:29
Terima kasih.
24:59
Terima kasih.
25:29
Terima kasih.
25:59
Terima kasih.
26:29
Terima kasih.
26:59
Terima kasih.
27:29
Terima kasih.
27:59
Terima kasih.
28:29
Terima kasih.
28:59
Terima kasih.
29:29
Terima kasih.
29:59
Terima kasih.
30:29
Terima kasih.
30:59
Terima kasih.
31:29
Terima kasih.
31:59
Terima kasih.
32:29
Terima kasih.
33:29
Terima kasih.
33:59
Terima kasih.
34:29
Terima kasih.
34:59
Terima kasih.
35:29
Terima kasih.
35:59
Terima kasih.
36:29
Terima kasih.
36:59
Terima kasih.
37:29
Terima kasih.
37:59
Terima kasih.
38:29
Terima kasih.
38:59
Terima kasih.
39:29
Terima kasih.
39:59
Terima kasih.
40:29
Terima kasih.
40:31
Terima kasih.
40:59
Terima kasih.
41:29
Terima kasih.
41:59
Terima kasih.
42:29
Terima kasih.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
42:18
|
Up next
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP17 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
41:00
₩Ⱨł₴₱ɆⱤ₴ Ø₣ ₣₳₮Ɇ EP04 SUB INDO
VZ Tv
4 weeks ago
1:02:17
₥₴. ł₦₵Ø₲₦ł₮Ø EP04 SUB INDO
VZ Tv
3 weeks ago
41:29
₩Ⱨł₴₱ɆⱤ₴ Ø₣ ₣₳₮Ɇ EP05 SUB INDO
VZ Tv
4 weeks ago
1:05:57
₥₴. ł₦₵Ø₲₦ł₮Ø EP05 SUB INDO
VZ Tv
3 weeks ago
43:06
₩Ⱨł₴₱ɆⱤ₴ Ø₣ ₣₳₮Ɇ EP14 SUB INDO
VZ Tv
3 weeks ago
41:09
₩Ⱨł₴₱ɆⱤ₴ Ø₣ ₣₳₮Ɇ EP03 SUB INDO
VZ Tv
4 weeks ago
41:33
₩Ⱨł₴₱ɆⱤ₴ Ø₣ ₣₳₮Ɇ EP02 SUB INDO
VZ Tv
4 weeks ago
42:04
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP21 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
42:07
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP20 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
41:53
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP19 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
42:13
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP18 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
41:59
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP16 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
41:49
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP14 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
42:00
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP15 SUB INDO
VZ Tv
2 hours ago
42:01
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP12 SUB INDO
VZ Tv
3 hours ago
42:03
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP13 SUB INDO
VZ Tv
3 hours ago
41:28
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP11 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
41:32
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP10 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
42:32
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP09 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
42:01
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP08 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
41:50
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP07 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
42:12
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP06 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
41:36
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP05 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
42:07
Ꝉօѵҽ ąղժ ↻ɾօաղ EP03 SUB INDO
VZ Tv
1 day ago
Be the first to comment