- 5 saat önce
Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, G20 Zirvesi için ziyarette bulunduğu Güney Afrika'da kameraların karşısına geçti. "Gazze soykırımında Güney Afrika örnek bir duruş sergiledi" diyen Erdoğan, "Bu soykırımı görmezden gelmemiz mümkün değil. Bu soykırımın faili Netanyahu'dur, İsrail'dir." diye ekledi. Geçtiğimiz hafta Ukrayna Devlet Başkanı Zelenski ile bir araya gelen Erdoğan, yarın da Rusya Devlet Başkanı Putin ile telefon görüşmesi yapacağını duyurdu.
https://haberglobal.com/gundem/erdogan-yarin-putin-ile-gorusecek-tahil-koridoru-surecinin-yeniden-baslamasini-rica-edecegim-491889
https://haberglobal.com/gundem/erdogan-yarin-putin-ile-gorusecek-tahil-koridoru-surecinin-yeniden-baslamasini-rica-edecegim-491889
Kategori
🗞
HaberlerDöküm
00:00G20 Liderler Zirvesi'ni Güney Afrika Cumhuriyeti'nin ev sahipliğinde tamamlamış bulunuyoruz.
00:11Dayanışma, eşitlik, sürdürülebilirlik ana temasıyla düzenlenen 20. zirvenin tüm insanlık için hayırlara vesile olmasını diliyorum.
00:30Diyanışma, eşime ve heyetime gösterdikleri üstü kabul için devlet başkanı, değerli dostum Sayın Ramaphosa'ya teşekkür ediyorum.
00:54G20 Zirvesi'nin ilk defa Afrika'da tertiplenmesinden ayrıca memnuniyet duyuyoruz.
01:12Öncelikle bir hususu ifade etmek istiyorum.
01:23Zengin, kültürel, dini, etnik, sosyal dokusuyla gökkuşağı ülkesi sıfatını ziyadesiyle hak eden Güney Afrika Cumhuriyeti'ne ilk kez bundan tam 20 sene önce 2005 yılında başbakan olarak geldim.
01:48I visited the Republic of South Africa, rightly known as the Rainbow Nation for its cultural, religious, etnik and social fabric for the first time exactly 20 years ago in 2005 in my capacity as prime minister.
02:04Akabinde 2011 senesinde yine başbakan, 2018 yılında ise BRICS zirvesi münasebetiyle cumhurbaşkanı olarak bu güzel ülkeyi ziyaret etme fırsatı buldu.
02:21Her ziyaretimde Güney Afrika'dan gerçekten güzel anılarla ayrıldım.
02:40Afrikalı dostlarımızın misafirperverliği, sıcaklığı, samimiyeti beni her zaman etkiledi.
02:55Gönül dünyamda silinmez izler bıraktı.
02:58Ülkemizde de farklı vesilelerle Güney Afrikalı dostlarımızı misafir ettik.
03:16Ortak çabalarımız sayesinde münasebetlerimizde 20 yıl önce hayal dahi edeyemeyen yerlere geldik.
03:32Son olarak devlet başkan yardımcısı Sayın Maşet ile ülkemizdeydi.
03:47Güney Afrika Cumhuriyeti ile hem hükümetler düzeyinde hem de ANC ile AK Parti'miz arasında artan diyalog ve temasları önemsiyoruz.
04:06Türkiye olarak önümüzdeki dönemde de bu hivmeyi güçlendirerek devam ettirmek arzusundayız.
04:24Şurası bir gerçek ki Güney Afrika Cumhuriyeti'nin Sayın Nelson Mandela liderliğinde ırkçı apartheid rejimine karşı zaferi tüm dünyada adalet ve eşitlik arayışının en güçlü sembollerinden biri olmuştur.
04:49Güney Afrika'nın Filistin davasına yıllardır verdiği ilkeli ve sarsılmaz desteği bu bakımdan çok kıymetli buluyor.
05:19Özellikle çoğu çocuk, kadın ve sivil, 70 bin Filistinli'nin şehit edildiği Gazze soykırımında Güney Afrika örnek bir duruş sergilidir.
05:36Tüm dünyanın gözleri önünde Gazze'de insanlığa karşı suç işlenirken tıpkı Türk milleti gibi Güney Afrikalı dostlarımız da vahşete sırtını dönmedi.
06:03As crimes against humanity were committed in Gaza before the eyes of the world, our South African friends, like the Turkish people, did not turn their backs on this brutality.
06:15Uluslararası adalet divanında İsrail aleyhine açtıkları soykırım davasıyla yürekli bir tavır takınan Güney Afrika devletini, toplumunu, yöneticilerini tebrik ediyor, ülkem ve milletim adına saygıyla selamlıyor.
06:35Türkiye olarak biz de kimseden çekinmeden Filistin davasına çok güçlü biçimde sahip çıktık.
07:00Her platformda Gazze'li mazlumların hak ve hukukunu cesaretle savunduk.
07:07Türkiye too has fearlessly stood by the Palestinian cause, defending the rights of the oppressed people of Gaza as every platform.
07:17Yüz üç bin tonu aşan insani yardımlarımızla Gazze'li kardeşlerimizin yanında olduk.
07:23Biz çatışma ortamına tekrar dönülmemesi için üzerimize ne düşüyorsa yapıyoruz.
07:52Gazze'de yaşanan yıkımın neticelerinin mümkün mertebe hafifletilmesinin küresel bir sorumluluk olduğunu vurguladım.
08:06İnsani yardımlar ve yeniden imara destek istedim.
08:11Tabii bu noktada sağlanan ateşkesin devamını temin ederken kalıcı çözüm için iki devletli formülün hayata geçirilmesi büyük önem arz ediyor.
08:35Of course, while ensuring the continuation of the ceasefire, it is of paramount importance to implement the two-state solution for a lasting settlement.
08:461967 sınırları temelinde başkenti Doğu Kudüs olan özgür bir Filistin devleti kurulmadan küresel barış tam manasıyla sağlanamaz.
08:58Mazlum Filistin halkıyla birlikte tüm bölgemizin ve insanlığın barışı, huzuru, güvenliği için bu konudaki ilkeli tutumumuzu muhafaza edeceğiz.
09:24Değerli basın mensupları, bu yılda G20 faaliyetlerini aktif olarak iftirak ettik, uluslararası gündeme katkıda bulunmayı sürdürdük.
09:46Zirve kapsamında yaptığım hitaplarda ülkemizin iklim değişikliğiyle mücadele, yeşil dönüşüm,
10:16ülkemelerin kalkınma politikalarına etkisine dair görüşlerimizi aktardım.
10:21Bilhassa en az gelişmiş ülkelerin Birleşmiş Milletler 2030 sürdürülebilir kalkınma hedeflerinde geri kalmaması için ihtiyaç duydukları mali desteğin teminine dikkat çektik.
10:50Zirve vesilesiyle ayrıca G20'nin bugüne kadarki çalışmalarının bir muhasebesini yaptık.
11:13Katılımcı diğer liderlerle ikili görüşmeler gerçekleştirdik. Önemli konularda istişarelerde bulunduk.
11:28Bu çerçevede, dün ve bugün aralarında Avustralya, Kanada, Angola, Etiyopya, Fransa, Brezilya, Malezya, İtalya ve Singapur devlet ve hükümet başkanlarının olduğu birçok liderin yanı sıra,
11:54Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri ve Avrupa Birliği Komisyon Başkanı ve bazı uluslararası kuruluş temsilcileriyle görüşmelerimiz oldu.
12:06In this context over the past two days, I met with many leaders including those of Australia, Canada, Angola, Ethiopia, France, Brazil, Malaysia, Italy, Singapur,
12:20as well as the United Nations Secretary General and the President of the European Commission and also I met with representatives of other international organizations.
12:33Değerli basın mensupları, G20 birçok farklı ülkeyi bünyesinde barındıran ve temsil niteliğe yüksek bir platform olmayı sürdürüyor.
12:44Ben de 2008 yılından bu yana G20 zirvelerine bizzat katılıyorum.
13:01G20'nin mevcut ve müstakbel küresel sınamalara karşı uluslararası topluma liderlik etmesi bizler için mühimdir.
13:17Bu yılki zirvemizde de kimseyi geride bırakmama şiarının uluslararası toplumun pusulası olması gerektiğini bir kez daha vurguladık.
13:37Kimsenin geride bırakılmadığı, daha kapsayıcı ve dayanıklı bir küresel ekonomi inşa edilmesi gerekliliğini dile getirdik.
13:56Uluslararası işbirliğinin ve çok taraflılığın önemini vurguladık.
14:09Bu yıl ayrıca Meksika, Endonezya, Kore Cumhuriyeti ve Avustralya ile birlikte kurduğumuz MİKTA'nın 12. kuruluş yıl dönemini idrak ediyoruz.
14:24Zirve vesilesiyle MİKTA liderleri olarak dönem başkanı Kore Cumhuriyeti'nin ev sahipliğinde bir araya geldik.
14:45Ortak bir basın açıklaması yayınladık.
14:54Basın açıklamasında çok taraflılığa bağlılığımızı yeniden teyit ettik.
15:03Hepsi aynı zamanda G20 üyesi olan MİKTA ülkeleriyle işbirliğimizi önümüzdeki dönemde daha da güçlendireceğiz.
15:17G20 Zirvesi süresince gerçekleştirdiğimiz istişarelerin küresel ekonomik ve siyasi istikrar için hayırlı sonuçlara kapı aralamasını temenni ediyoruz.
15:40G20 dönem başkanlığını 1 Aralık 2025 tarihinden itibaren devralacak olan Amerika Birleşik Devletleri'ne şimdiden başarılar diliyor.
16:02Sizleri bir kez daha sevgiyle, saygıyla selamlıyorum. Teşekkür ediyorum. Kalın sağlıcakla.
16:21Sağlıcakla.
16:22Once again, I greet you all with respect and thank you very much.
16:26G20 can be better relationships with Turkey and Russia. And what can you say now Putin?
16:56Teşekkürler. G20 Zirvesi'nden hemen sonra Rusya ile ilgili ne söyleyebilirsiniz?
17:03Türkiye-Rusya ilişkilerinden dolayı G20 ve Rusya arasında daha iyi ilişkiler olabilir mi?
17:09Ve son olarak Putin ile ilgili neler söyleyebilirsiniz?
17:12Bu hafta içerisinde Sayın Zelenski misafirimdi. Yarın da Sayın Putin ile bir telefon görüşmem olacak.
17:33Tabi bu arada buradaki ikili görüşmelerde Rusya-Ukrayna savaşını özellikle ele aldık, değerlendirdik ve ne yapabiliriz, nasıl bir barış sağlayabiliriz?
17:55Biz bu konular üzerinde ısrarlı bir şekilde durduk. Temennim odur ki barışa giden yolu özellikle Türkiye olarak elimizden ne geliyorsa yapacak ve bu konuda da barış için her türlü seferberliği bizlere ilan ettik.
18:21İnşallah bunu başaracağız.
18:24This week I have hosted Mr. Zelenski in Ankara. Tomorrow I'll have a phone call with Mr. Putin.
18:34Of course during the bilateral talks we talked about the Russia-Ukraine conflict and we have made certain reviews.
18:43We tried to see what we can do together and what kind of peace we can establish and we insisted firmly on these topics.
18:54And I really hope that Turkey will be instrumental in the way going to peace and we have of course mobilized all efforts for that purpose.
19:06Mr. Prime Minister, thank you for the briefing.
19:12Süleyman Rawat from Radio İslam.
19:14As a leader of a Muslim country, how do you navigate having to be part of deliberations where some of your counterparts have a very pro-Zionist and even in Dudva ideology?
19:25Çok teşekkür ediyoruz Sayın Cumhurbaşkanı açıklamanız için.
19:33Radio İslam'dan gazeteciyim.
19:37Bir Müslüman lider olarak buradaki toplantılarda karşınızdaki muhatapların bazıları açıkça Ziyonist bir davranış ve tutum içindeyken onlar ile ne şekilde görüşmeler yapıyorsunuz?
19:52Özellikle Orta Doğu'daki Gazze'deki savaşın bir soykırım olduğu açık net ortada.
20:14Siyonistlerin bu soykırımını özellikle görüştüğüm ikili liderlerle Netenyahu konusunu kendilerine ifade ediyorum.
20:31Ve soykırımla ilgili olarak da her şeyi açık ve net olarak Türkiye Cumhuriyeti'nin Cumhurbaşkanı olarak kendilerine ifade ediyorum.
20:4660 bin kişinin öldürülmüş olduğu Gazze'de, Filistin'de bütün bu soykırımı görmezden gelmemiz mümkün değil.
21:00Ve bu soykırımın faili Netenyahu'dur, İsrail'dir.
21:05Of course, it is clear and evident that genocide is taking place in Gaza, in the Middle East.
21:18No one can deny this.
21:19And in the bilateral meetings that I've had with leaders, I've always been clear that this is a genocide by Zionists and Netanyahu.
21:31And of course, this needs to be clearly said.
21:36And as president of Turkey, I'm always insisting on this topic.
21:4260,000 people have been massacred in Gaza, in Palestine, and no one can turn a blind eye on this genocide.
21:50And the responsible person is Netanyahu and Israel.
21:56Thank you so much, Nuf Hijazi from Al Arabiya.
21:59There is increasing discussion today about an international stabilization force in Gaza.
22:04Turkey has expressed readiness and willingness to participate.
22:07But on the other hand, Israel has openly rejected any Turkish military presidents.
22:12Today, is Turkey prepared to take part if such a force is approved, despite Israel's position?
22:19And could these arrangements lead to long-term peace in Gaza?
22:22Or are we still far away from that outcome?
22:24Thank you so much.
22:25Çok teşekkürler, Arabiya Televizyonu.
22:30Bildiğiniz gibi bir uluslararası istikrarlaşma, askeri gücün konuşlandırılması söz konusu.
22:36Ancak İsrail buna karşı çıkıyor, Filistin'le ilgili olarak.
22:41Acaba bu konuda ne düşünüyorsunuz?
22:42Karşı çıkıyor Filistin'le ilgili olarak.
22:46Acaba bu konuda ne düşünüyorsunuz?
22:55İlgili olarak bu bir değerlendirme konusudur ve bu konuya yönelik olarak bizler güvenlik güçlerimizin buradaki duruşunu, durumunu özellikle de Savunma Bakanlığımız olarak elden geçireceğiz ve bu değerlendirmeden sonra da nihai kararımızı vereceğiz.
23:25Of course, this is a topic that we are currently assessing, and we'll be working closely with our Ministry of Defense to see how our security forces can be deployed.
23:38And after this review and assessment, we'll be giving our final decision.
23:47Olga Bataman-Arti.
23:48Mr. Erdoğan, just the other day, President of Finland expressed concern that multipolarity creates a world that is more vulnerable to conflicts.
24:00Do you agree with that, that multipolar world can somehow be more dangerous, as he says?
24:09Thank you so much.
24:09Thank you.
24:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:09Bir an önce de bu iş nasıl sona erer, bir an önce nasıl barışı yakalarız, bunun hesabı içerisindeyiz, bunun gayreti içerisindeyiz.
25:22Well, we are currently living in this multipolar world.
25:29It's been four years already that this conflict is ongoing.
25:33Hundreds of casualties are there in Russia, hundred thousand casualties in Russia and in Ukraine.
25:41Of course, Türkiye is very much saddened to see this situation, and we are resolved to end this conflict, and we want to bring peace, and we are engaging all sorts of efforts.
25:54Thank you very much, President.
25:59The telemarker from TATAS News Agency, Russia, the following up with the Ukraine question.
26:05You speak with a lot of leaders.
26:07Leaders, what is your understanding, what is your feeling, how close we are to the peace deal between Russia and Ukraine?
26:15And did you participate in the liberation by America of the plan?
26:20And in which country, in what town could be such a negotiations, direct negotiations between Russia and Ukraine?
26:28Thank you very much.
26:29Thank you.
26:30Rusya'dan basın mensubu.
26:33Ukrayna konusuyla ilgili buradaki görüşmelerinizde, liderlerle bir araya geldiğinizde konuştuğunuzu söylüyorsunuz.
26:39Ukrayna konusunu liderlerle her fırsatta ele alıyorsunuz.
26:43Sorum şu, Rusya ve Ukrayna arasında barışın tesis edilmesi sizce ne kadar yakın?
26:49Yani yakın zamanda tesis edilmesi ihtimali var mı?
26:51İkincisi, Amerika planının görüşülmesiyle ilgili acaba bu planın görüşülmesi ihtimali nedir?
26:59Ve hangi şehirde olabilir?
27:01Yani Rusya, Ukrayna ve taraflar hangi şehirde bir toplantıda bir araya gelebilir?
27:07Her şeyden önce Zelenski ile geçen hafta Ankara'da bir görüşme yaptığımı söyledim.
27:16Yarın da yine telefonla Sayın Putin ile bir görüşmemiz olacak.
27:21Ve bu görüşmelerden sonra bizim malum bir tahıl koridoru gayretimiz vardı.
27:32Bu tahıl koridoru gayretimiz bizim aslında barışa giden yolu açmak içindi.
27:41Gerek Avrupa gerek Afrika bütün buralara biz tahıl koridoruyla ulaşalım istedik.
27:48Ne yazık ki belli bir yere kadar bu işi başardık ama daha sonra bu devam etmedi.
27:57Şimdi yarın yapacağımız görüşmelerde Sayın Putin'den bunu yine rica edeceğim.
28:06Bu süreci başlatabilirsek çok hayırlı olur diye düşünüyorum.
28:11Yine bu kadar insan tabii öldü bu ölümleri durdurabilmek için ne gibi adımlar atarız bunları kendisiyle müzakere edeceğim.
28:26Ve bu müzakereden sonra da alacağımız neticeyi gerek Avrupalı, gerek Sayın Trump, gerek diğer dostlarla görüşme fırsatını bulacağımı düşünüyorum.
28:45Ve bu vesileyle sizlere de tekrar teşekkür ediyorum.
28:50As I have mentioned before, last week I have met with Mr. Zelenski in Ankara.
28:59And tomorrow I will have a phone conversation with Mr. Putin.
29:02And after these talks and deliberations, I will be hoping to revitalize the talks around the corridor of cereal, or legumes if I may call it that.
29:13And because we were working very hard on this to establish this corridor, we thought that this would pave the way to peace,
29:22combining Europe and Africa and all these countries around a corridor of cereal.
29:29And we have grain, corridor of grain.
29:32I am corrected, I will correct myself.
29:34And we have actually covered some distance too, but somehow it has been disrupted, this process.
29:40So when I'm talking to Mr. Putin tomorrow, I will ask him to reconsider, to restart this process.
29:46Because I believe that this will be beneficial to everyone.
29:49And so many deaths have already happened.
29:52And to prevent more deaths, I think we need to take steps.
29:56And we have to discuss what kind of steps we can take together.
30:00This is what I will talk about.
30:01And whatever the result of these deliberations will be, I will then share with my European colleagues, leaders, counterparts,
30:09Mr. Trump himself, and our friends in this process.
30:12And I thank you for actually bringing this up.
30:14Thank you for that question.
30:18Mr. President, good afternoon.
30:20Shamila Fisher from Heart FM News.
30:22South Africa is Turkey's largest trade and investment partner in sub-Saharan Africa.
30:27There have been calls for stronger trade and investment interaction between the two countries.
30:34Has this summit allowed for further talks to take place in order to do so?
30:38Thank you.
30:38Güney Afrika basınında.
30:43Güney Afrika, Sahara Altı Afrika'da Türkiye'nin en büyük ticaret ve yatırım ortağı.
30:50Bu böyle olmasına rağmen bu zirvede aslında Güney Afrika ile Türkiye arasında ticari ilişkilerinin, yatırım ilişkilerinin daha da arttırılmasıyla ilgili çağrılarda bulunuldu.
30:59Sizce bu zirve ona da vesile olacak mı?
31:01Şüphesiz zaten ikili ilişkilerimiz iyi bir seviyede.
31:08Bundan sonraki süreçte özellikle savunma sanayinden tutunuz, enerjiye varıncaya kadar bu alanlarda müşterek birçok adımları atacağımıza inanıyorum.
31:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:54Şu an Gazze'de atış kes anlaşmasının ikinci aşamasından Türkiye nasıl bir rol üstlenecek?
32:03Şu an itibariyle tabii ilgili bilimleri özellikle devlet başkanlarıyla arkadaşlarımızın ilişkileri devam ediyor ve barışı nasıl temin ederiz?
32:21Ve kısa süreli bir ateşkesten ziyade biz kalıcı bir ateşkesi nasıl temin ederiz?
32:32Bunun gayreti içerisindeyiz.
32:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:05Last question.
33:35Üzerinizde elbette bu noktada.
33:37Ancak bulunduğumuz coğrafyada işler yolunda gitmiyor.
33:41Sudan'da bir katliam söz konusu.
33:43Türkiye bu noktada nasıl bir girişimde bulunacak?
33:48Sudan'ı söylediniz.
33:51Nerede bir sıkıntı varsa biz tabii ki orada olacağız.
33:58Siyasetin en önemli yanı bu.
34:01Sudan'daki kardeşlerimiz de Türkiye'nin oradaki bu sıkıntıların çözümünde yer almasını zaten onlar da talep ediyor.
34:15Ve biz de oralarda barış için bulunmanın gayreti içerisinde olduk oluyoruz.
34:22Gerek Körfez'de, gerek Sudan'da, aynı şekilde Somali'de bu gayretlerin içerisinde olduk.
34:33Bundan sonra da yine barış için her yere koşturacağız.
34:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:37Bye-bye.
Önerilen
2:15
2:14
İlk yorumu siz yapın