Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 166--170
Transcript
00:03:03把你带过去之后
00:03:05我还有好多我要干
00:03:10走吧
00:03:22走吧
00:04:24我还真不老实
00:04:25明明只受过我们一样兽
00:04:27你竟然还不想
00:04:30铁锡兽
00:04:33是附家的镇族灵兽
00:04:36不愧是铁锡兽的好弟子
00:04:38不愧是玉灵宗的好弟子
00:04:38对于玉兽之道
00:04:40还真是钻研颇深呢
00:04:43不愧是铁锡兽的好弟子
00:04:49不愧是铁锡兽的好弟子
00:04:51I don't know.
00:05:21I'm going to go!
00:05:29Why are you chasing me?
00:05:31The ghost and the ghost and the ghost have gone on me.
00:05:34It may be a cause for you.
00:05:36However, I don't think I've been upset.
00:05:40I've seen you before.
00:05:42I've seen you before.
00:05:44I've seen you before.
00:05:46I've seen you before.
00:05:48I've seen you before.
00:05:51聖武?
00:05:55您说的是这东西?
00:06:00神灵鹰乃是玉陵宗花费数代人心血炼制而成的
00:06:11前辈放心
00:06:12上面并没有什么禁制标记
00:06:14使我与一名师姐修炼了一种特殊秘法
00:06:17方能远距离感应灵鹰方位
00:06:19但若身处天道谋
00:06:21与谋道相距如此之远
00:06:23是绝对无法感知的
00:06:29炼制?
00:06:30这妖鹰竟是玉陵宗炼制出来的
00:06:36那肯定
00:06:38大有用处了
00:06:43此时
00:06:44圣祭我宗隐秘
00:06:46我宗隐秘
00:06:47若是泄露半分
00:06:48若是泄露半分
00:07:01想来
00:07:03给本座听听吧
00:07:04这只木铃鹰可以和修炼过特殊步伐的木铃跟修士进行融合
00:07:10甚至可以临界替代元鹰
00:07:12直接获得元鹰气的修为和神通
00:07:16直接获得元鹰气的修为和神通
00:07:20直接进入元鹰气
00:07:22若真是如此逆天
00:07:24你们玉陵宗
00:07:25岂不早就一统魔道了
00:07:26若真是如此逆天
00:07:27你们玉陵宗
00:07:28岂不早就一统魔道了
00:07:31岂不早就一统魔道了
00:07:32若真是如此逆天
00:07:34若真是如此逆天
00:07:37你们御灵宗
00:07:39Oh my God.
00:08:09The magic of the magic is the most important thing to do.
00:08:15It's a very important thing to do.
00:08:18But the magic of the magic is not true.
00:08:22I will.
00:08:29I will.
00:08:31I will.
00:08:33I will.
00:08:37I will.
00:08:42You were.
00:08:45You were.
00:08:47I will.
00:08:51How do you think you'll have this kind of evil?
00:08:56Let me take a look at it.
00:09:01My friend...
00:09:03Is this one for me?
00:09:04I'm going to die.
00:09:11I'm going to die.
00:09:14I'm going to die.
00:09:15I'm going to die.
00:09:16I'm going to die.
00:09:18I'm going to die.
00:09:19In the end of the sequence, there were a few people who were born in the world.
00:09:22I heard the長輩 say,
00:09:24they were able to grow and grow,
00:09:26but they were able to grow and grow and grow.
00:09:28As soon as they grow,
00:09:30they will grow up to a thousand years.
00:09:32So they still don't have any help.
00:09:43I have a chance to give them a short time to increase.
00:09:47But I think this is an interesting thing.
00:09:54Also, I heard the Tsu Di Pond's tree is a little bit more than that.
00:10:05This tree is a tree, it is the Tsu Di Pond's tree.
00:10:09If it's not yet revealed, it will also be a big part of the tree.
00:10:14Then...
00:10:15I said that.
00:10:17This is a dream of a dream that was a to be washed by the blood.
00:10:19I'll see you later.
00:10:21You said that this dream has been used for your blood.
00:10:24Even at this point, you won't go away.
00:10:27There is no reason.
00:10:28You should not take your dream of a dream.
00:10:31But it is about the one who has been taken care of the dead.
00:10:33You must take care of me.
00:10:35If you have the dream of a dream or a key to me...
00:10:37Then I will leave you.
00:10:44I think we're going to die.
00:10:46I'm not going to die.
00:10:48If we're going to die,
00:10:50we're going to die again.
00:10:54We're going to die.
00:10:56We're going to die.
00:10:58We're going to die.
00:11:00We're going to die.
00:11:08How would you decide?
00:11:10Do you want me to die?
00:11:12Do you want me to die?
00:11:18Do you want me to die?
00:11:19I want to die by the soul.
00:11:29Not.
00:11:30I don't want to die.
00:11:31I'm just going to die.
00:11:32We're going to die for the soul.
00:11:34The soul doesn't have a soul.
00:11:37No one has to die.
00:11:39I am not allowed to die.
00:11:41I will take my own life on this day.
00:11:43And I will not allow my horse to die.
00:11:47I will call my horse, and I will not give you my horse.
00:11:50My horse will not let me.
00:11:53If I get my horse, his horse will not give my horse.
00:11:58If I could not let him,
00:12:00I will not let him kill me.
00:12:02I am not going to be letting him die.
00:12:05I can't believe that I'm going to be able to do this.
00:12:22I can't believe it.
00:12:27I can't believe it.
00:12:29There are two rules.
00:12:32One, you have to give me the power of the神魂.
00:12:36Two, you have to give me the power of the king.
00:12:40The power of the king will not be suitable for you to practice.
00:12:44This is all right.
00:12:46You will be able to make a small life.
00:12:48You will be able to give me the power of the king.
00:12:50I will give you the power of the king.
00:12:52I will give you the power of the king.
00:12:54I will not be able to make it like that.
00:13:00I will not be able to make the power of the king.
00:13:03You will be able to change the name of the king.
00:13:06Thank you for the king to be pleased.
00:13:08You will be able to meet the king for the king.
00:13:10I will be able to see the king of the king.
00:13:13Yes, king.
00:13:24師尊
00:13:40主人一貫是不願意收徒的
00:13:44說只是要著秘書
00:13:46完全可以收魂起來的
00:13:50莫非
00:13:54主人對這六翼雙弓
00:13:58還另一種要用
00:14:00不錯
00:14:02按現在的進度
00:14:04想將所有前藍兵演全部煉花
00:14:08最起碼也要兩百余年
00:14:10而這六翼雙弓的寒氣
00:14:12能夠大大縮的煉花時間
00:14:14甚至
00:14:16還有增幅的奇效
00:14:18還有增幅的奇效
00:14:38銀月
00:14:40你還記得玄谷老魔
00:14:42當初施展的修羅聖火嗎
00:14:44自然記得
00:14:46那種奇別的墨炎
00:14:48那種奇別的墨炎
00:14:50主人若是尊常修飾
00:14:52它是當初在躲頂時
00:14:54就情神浸滅了
00:14:56竟不當時情況就變了
00:14:58沒有給它足夠的時間
00:15:00否則
00:15:02若真讓它修煉成了
00:15:04不說縱橫一界無敵
00:15:06也絕對是少有對手
00:15:08也絕對是少有對手
00:15:10
00:15:12難道
00:15:14主人也想融合此火焰
00:15:16雖然我不知此火
00:15:18適合來歷
00:15:20但它的威力明顯更勝前藍兵焰
00:15:22若是我猜得不錯的話
00:15:24隨著六億雙弓的寒氣進階
00:15:28此火吸納後的威力
00:15:30只會更加強大
00:15:32照玄骨的方式
00:15:34以玄魂陰火做口
00:15:36隨後再將提煉完成的前藍兵焰投入其中
00:15:40再加上六億雙弓的狐特兵焰
00:15:44並以地階身為下一項趨勢
00:15:46到最後
00:15:56恐怕不會若你修羅生火多少呢
00:16:00要生火多少呢
00:16:10主人縱橫天南
00:16:12真是指日可待啊
00:16:26零眼之術
00:16:28零眼之玉
00:16:29還有上次帶回來的
00:16:33零眼之犬
00:16:35想必今後修煉的成效
00:16:37又能提升不少
00:16:39如今雖已結成原因
00:16:41卻是更要保持警惕
00:16:43畢竟
00:16:45那些修煉到
00:16:47元英中後期的修飾
00:16:49哪個不是活了幾百年的人精
00:16:51哪個不是活了幾百年的人精
00:16:53其能沒有鴿子的殺手鐵
00:16:57得來的出托秘書
00:16:59還是要盡早掌握
00:17:01說下吧
00:17:07謝師尊
00:17:09還有一時
00:17:11既然在陸雲宗安定下來
00:17:13自然要適當培養一下自己的勢力
00:17:15以免消極閉塞
00:17:17此女懂得察言觀色
00:17:20又善於與人交際往來
00:17:22想必用不了多久
00:17:24便會在宗內熟人起來
00:17:26甚好
00:17:28甚好啊
00:17:29本宗又多了一位
00:17:31結丹女修
00:17:32白鳳鳳的宋侍職
00:17:34一直缺過副手
00:17:36劉侍職
00:17:37劉侍職
00:17:39或可一世啊
00:17:42劉侍職
00:17:48劉侍職
00:17:50劉侍職
00:17:52劉侍職
00:17:53好好
00:17:54Oh, my God.
00:18:24Oh, my God.
00:18:54Oh, my God.
00:19:24Oh, my God.
00:19:54Oh, my God.
00:20:24Oh, my God.
00:20:54十有八九也是没有问题的,不过此时有太多变数,还得从长计,做好万全准备才行。
00:21:01Oh, my God.
00:21:10Oh, my God.
00:21:40Oh, my God.
00:21:42Oh, my God.
00:21:44Oh, my God.
00:21:46Oh, my God.
00:21:48Oh, my God.
00:21:52Oh, my God.
00:21:54Oh, my God.
00:21:56Oh, my God.
00:21:58Oh, my God.
00:22:00Oh, my God.
00:22:02Oh, my God.
00:22:04Oh, my God.
00:22:06Oh, my God.
00:22:08Oh, my God.
00:22:10Oh, my God.
00:22:12Oh, my God.
00:22:14Oh, my God.
00:22:16Oh, my God.
00:22:18Oh, my God.
00:22:20Oh, my God.
00:22:22Oh, my God.
00:22:24Oh, my God.
00:22:26Oh, my God.
00:22:28Oh, my God.
00:22:30Oh, my God.
00:22:32Oh, my God.
00:22:34Oh, my God.
00:22:36Oh, my God.
00:22:38Oh, my God.
00:22:40Oh, my God.
00:22:42君君,一百多年前曾被那黃豐谷那個靈狐老怪當成棄子處理了。
00:22:51是嗎?
00:22:52那老葛妙是知道現在的韓氏帝,估計得垂胸顿足啊!
00:22:59畢竟黃豐谷在九國盟的日子不太好過,光憑他一個原因支撐下去,太勉強了。
00:23:12I'll see you soon.
00:23:17I'll see you soon.
00:28:42它难道也来参加交易会了?
00:28:46盘师弟,千万不要乱说话,这老怪物神通广大,脾性怪异,但当年我从和他有一面之缘,一切由我来应付。
00:29:08敢问,里面可是南龙君侯?
00:29:12In the name of the Lord, the King of the Lord has been seen before the Lord.
00:29:32Who are you?
00:29:33Who are you?
00:29:39Three hundred years ago,
00:29:41I was born by the墓梨.
00:29:43Oh...
00:29:46You were born by the墓梨.
00:29:51I can't believe you were born again.
00:29:57I was born by the墓梨.
00:30:00I would say you are born by the墓梨.
00:30:04You were born by the墓梨.
00:30:07You were born by the墓梨.
00:30:10What about the墓梨?
00:30:12What about the墓梨?
00:30:14My god,
00:30:17the墓梨 has been born by the墓梨.
00:30:21The墓梨 is the same.
00:30:23The墓梨 is an old lady.
00:30:25The墓梨 is a old lady.
00:30:26The墓梨,
00:30:28The Lord is the king of the king.
00:30:31Let me know you.
00:30:35Have you seen the Lord?
00:30:38The king of the king...
00:30:40The king of the king of the king.
00:30:44The only thing is that the king is not aware of the world.
00:30:49Let the king of the king of the king.
00:30:58The angel of the dragon is over.
00:31:13This is the beginning of the new angel of the dragon.
00:31:17It's very interesting.
00:31:20It's not what he knows.
00:31:25Let the dragon be honest.
00:31:28I don't know what the hell is going to do.
00:31:35It's impossible for me.
00:31:37I've been here for a few years.
00:31:39He's probably the enemy of the enemy.
00:31:42Don't worry.
00:31:45He's not going to make a mistake.
00:31:48He's only going to use the power of the power of the power of the power.
00:31:52The power of the power of the power of the power of the power of the power of the power of the power.
00:31:57It's impossible for me.
00:32:02What do you think?
00:32:05It's impossible for me.
00:32:09It's impossible for me to go to the power of the power of the power of the power of the power of the power.
00:32:47Be successful.
00:32:49The power of the power of the power of the power of the power of the power will be the same.
00:32:53正好,这两名宠鸡我也有些厌烦了,反正姿色和修为都差不多,就用他们两个和你交换,如何?
00:33:10看样子不是很情愿啊,那就比拼一下神识强弱吧,若是你赢了的话,本侯的两名爱妾就送你了。
00:33:35余师兄,强行交易,什么规定?
00:33:42韩世帝,这强行交易是田天城交易会期间的一条特殊规则,目的就是在不伤及性命的前提下,让原因修士之间解决争短,眼下真是麻烦,就是九国盟执法在此,也无权干涉对方的。
00:34:00韩道友若是怕受伤,也无妨,那就直接交易好了,反正二换一,你不亏。
00:34:07韩道友若是怕受伤,也无妨,那就直接交易好了,反正二换一,你不亏。
00:34:17你不亏。
00:34:18你不亏。
00:34:19你不亏。
00:34:20韩道友若是韩某侥幸赢了,也不要君侯身边的爱妾。
00:34:24只想知道,男龙道友一定要神识比试的。
00:34:31真正的理由。
00:34:33道友可不要说,男龙道友一定要神识比试的。
00:34:37真正的理由。
00:34:39道友可不要说,事件在下不顺眼。
00:34:46或者,真是见色起义了。
00:34:48真是见色起义了。
00:34:49
00:34:50
00:34:51
00:34:52
00:34:53
00:34:54
00:34:55
00:34:56
00:34:57
00:34:58
00:34:59
00:35:00
00:35:21
00:35:22
00:35:23
00:35:24
00:35:25
00:35:26
00:35:27
00:35:29
00:35:30
00:35:34
00:35:35
00:35:36
00:35:37
00:35:38
00:35:39
00:35:40
00:35:41
00:35:42
00:35:51你好小孩。
00:35:57
00:35:58
00:35:59
00:36:00彼此用意匪浅,韩某對此事還真是有點好奇了。
00:36:07
00:36:09
00:36:10
00:36:11
00:36:13
00:36:14
00:36:15
00:36:18
00:36:19
00:36:24
00:36:26
00:36:28
00:36:29
00:36:30The difference between the other reasons is the difference.
00:36:32The difference between the other reasons?
00:36:34I can't...
00:36:39I'm good.
00:37:00I'm good.
00:37:20Ah...
00:37:21神石化形?
00:37:23This...
00:37:24How could it?
00:37:26神石化形...
00:37:28Kahn氏帝的神石...
00:37:30竟强大如斯!
00:37:32那...
00:37:33公子能否胜过对方?
00:37:36不好说...
00:37:38常理来讲...
00:37:39神石化形...
00:37:40得到了元寅中期以后...
00:37:42才可能靠强大的神石之力折磨...
00:37:45但 Kahn氏帝这个...
00:37:47啊...
00:37:48我终于知道了...
00:37:49Kahn氏帝主秀的功法...
00:37:51就是神石类的!
00:37:53我...
00:37:54我...
00:37:55你...
00:37:56是...
00:37:57你...
00:37:58吗?
00:37:59我...
00:38:00啊...
00:38:01我...
00:38:02我...
00:38:03你是...
00:38:04你...
00:38:05我...
00:38:06你...
00:38:07什么?
00:38:08The two of us are still still in the middle of the world.
00:38:12From now on, the king has a lot of power.
00:38:16It's not so good.
00:38:18The three hundred years ago, the king has been in the end of the world.
00:38:22Now, the king has no more than ever before.
00:38:26If you want to win such an old怪物,
00:38:29it's so hard.
00:38:38He is tripping the enemy.
00:38:53What is this?
00:38:55He is tripping the enemy.
00:39:05Oh, that's good.
00:39:21You finally have to be honest with me.
00:39:35Let's go.
00:40:05Let's go.
00:40:35Let's go.
00:41:05Let's go.
00:41:35Let's go.
00:42:05Let's go.
00:42:35Let's go.
00:43:05Let's go.
00:43:35Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:35Let's go.
00:45:05Let's go.
00:45:35Let's go.
00:46:05Let's go.
00:46:35Let's go.
00:47:05Let's go.
00:47:35Let's go.
00:48:05Let's go.
00:48:35Let's go.
00:49:05Let's go.
00:49:35Let's go.
00:50:05Let's go.
00:50:35Let's go.
00:51:05Let's go.
00:51:35Let's go.
00:52:05Let's go.
00:52:35Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:35Let's go.
00:54:05Let's go.
00:54:34Let's go.
00:55:04Let's go.
00:55:34Let's go.
00:56:04Let's go.
00:56:34Let's go.
00:57:04Let's go.
00:57:34Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:34Let's go.
00:59:04Let's go.
00:59:34Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:34Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:34Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:34Let's go.
01:03:04Let's go.
01:03:34Let's go.
01:04:04Let's go.
01:04:34Let's go.
01:05:04Let's go.
01:05:34Let's go.
01:06:04Let's go.
01:06:34Let's go.
01:07:04Let's go.
01:07:34Let's go.
01:08:04Let's go.
01:08:34Let's go.
01:09:04Let's go.
01:09:34Let's go.
01:10:04Let's go.
01:10:34Let's go.
01:11:04Let's go.
01:11:34Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:34Let's go.
01:13:04Let's go.
01:13:34Let's go.
01:14:04Let's go.
01:14:34Let's go.
01:15:04Let's go.
01:15:34Let's go.
01:16:04Let's go.
01:16:34Let's go.
01:17:04Let's go.
01:17:34Let's go.
01:18:04Let's go.
01:18:34Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended