- 2 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00本来的男人
00:00:00你的男人
00:00:02你的男人
00:00:04你的男人
00:00:05你的男人
00:00:05男人
00:00:06我的男人
00:00:07你的男人
00:00:07你相信爱情吗
00:00:09我的男人
00:00:10我的男人
00:00:10吴女士
00:00:11那个男人
00:00:12吴女士
00:00:12法院的离婚判决术
00:00:13已经下来了
00:00:14如果你对被告
00:00:15还有感情的话
00:00:16你对被告还有感情的话
00:00:18可以携伤后重新领证
00:00:20可是
00:00:22当年
00:00:23冒着大雨
00:00:24穿过大半个城市
00:00:27给我买了小龙包
00:00:29雯律师 我后悔了
00:00:31你能不能帮我把离婚判决撤掉
00:00:35这样我和他就还是夫妻
00:00:37等我成为法院最高院长的时候
00:00:40或许就有可能了
00:00:50最近很忙
00:00:52雯律师 喂 喂
00:00:56吴女士 不好意思啊
00:00:59等我空了再回给你
00:01:03刺卧的浴室出问题了
00:01:06没问题
00:01:08正好你回来了
00:01:13我们谈谈分居的事情
00:01:18你说
00:01:19你不想和我睡一起
00:01:21没有
00:01:22那为什么让人
00:01:23把我的东西拿到刺卧去
00:01:25昨天刚领完证
00:01:27我看你尽早睡在刺卧
00:01:28我也认你不想跟我睡
00:01:30我尊重你的意思
00:01:32昨晚我从书房回来
00:01:34你 睡姿不太好
00:01:37不太好打扰
00:01:39所以我就去了刺卧
00:01:48抱歉啊 是我的错
00:01:49我把你东西拿回来了
00:01:50tranquila
00:01:51不用
00:01:52明天我找人去弄
00:01:54今天太晚了
00:01:56早点休息
00:02:02他是在解释
00:02:05我先去洗澡
00:02:06太棒了
00:02:07Thank you very much.
00:02:37I can't wait for you to sleep.
00:02:44You have to sleep.
00:02:49I can't wait for you to sleep.
00:02:56I can't wait for you to sleep.
00:03:00追及的日子
00:03:04在深夜收緊我的心
00:03:16你有限制嗎
00:03:19沒有
00:03:21我也沒有
00:03:24兩個不太熟的人躺在床上
00:03:26即便有了夫妻的名分
00:03:28也不可能說做就能做
00:03:30那就明天再說吧
00:03:34可以
00:03:36要不是一個月前去醫院獻血
00:03:39可能就沒有今天這場聯姻了
00:03:48爸媽不都是VB型血
00:03:51我怎麼會是O血
00:03:53文心和您二人
00:03:54確實沒有親自關係
00:03:58我的乖女兒
00:04:03媽媽可算找到你了
00:04:11那就這麼說定了
00:04:13生回孩子後
00:04:14兩家還是正常來活
00:04:15其他招救
00:04:16我想嫁給金華哥哥
00:04:17我暗戀金華哥哥五年了
00:04:18我想嫁給他
00:04:19好
00:04:20只要是招招想要的
00:04:21媽都答應你
00:04:22要是招招嫁給了西西的未婚夫
00:04:24我們家和生家十年的娃娃妻
00:04:25我同意嫁給生辰
00:04:26雖然連姻別無選擇
00:04:27但嫁給生辰好像還不錯
00:04:28還不錯
00:04:29雖然連姻別無選擇
00:04:30但嫁給生辰好像還不錯
00:04:32雖然連姻別無選擇
00:04:33雖然連姻別無選擇
00:04:34雖然連姻別無選擇
00:04:35雖然連姻別無選擇
00:04:40雖然連姻別無選擇
00:04:42雖然連姻別無選擇
00:04:43雖然連姻別無選擇
00:04:44雖然連姻別無選擇
00:04:45雖然連姻別無選擇
00:04:46雖然連姻別無選擇
00:04:47雖然連姻別無選擇
00:04:48雖然連姻別無選擇
00:04:49雖然連姻別無選擇
00:04:50雖然連姻別無選擇
00:04:51雖然連姻別無選擇
00:04:52雖然連姻別無選擇
00:04:53雖然連姻別無選擇
00:04:54雖然連姻別無選擇
00:04:55I'm going to go.
00:04:58You have a bike習慣.
00:05:00I'm going to go.
00:05:02I'm going to go.
00:05:10I'm going to go.
00:05:12I'm going to go.
00:05:15I'm going to go.
00:05:16I'm going to go.
00:05:17I'm going to go.
00:05:18I'm going to go.
00:05:21You're going to be very bright.
00:05:23What time do you have?
00:05:25Oh, now it's Zeitzee.
00:05:27I live in the third week.
00:05:28Are you waiting for me?
00:05:30No.
00:05:31I'm not going to go back.
00:05:33I look forward to him.
00:05:34He'll leave me for someone else.
00:05:35But him and he'll go.
00:05:36I'm going to go.
00:05:37I'm going to come here.
00:05:38Then I will.
00:05:42If I girls thats me.
00:05:44You can't walk.
00:05:44We'll go.
00:05:45We have a couple times.
00:05:46We'll be there for you.
00:05:47We'll be back.
00:05:55夫人
00:05:57嗯
00:05:58先生本来早上要去给您送婚戒的
00:06:00但是忘了
00:06:01嗯
00:06:02我差点也忘了
00:06:08嗯
00:06:09先生怕钻石客树太大
00:06:11夫人您工作的时候不方便带
00:06:13先生就先选了小客树的
00:06:15等到结婚的时候
00:06:16会重新再选个新的
00:06:17粉丝浅的天然紫钻
00:06:20伊克拉左右就要八位数
00:06:23这真是你家老板亲自选的
00:06:26戒指款是挺好的
00:06:28我挺喜欢的
00:06:29有时间请吴特主你喝咖啡
00:06:31来
00:06:32谢谢太太
00:06:33今天做了你最喜欢吃的
00:06:36真好啊
00:06:37咱们前家人又在一起了
00:06:38这你喜欢
00:06:43希希来了
00:06:44上山区会生煎了
00:06:45你先坐
00:06:46嗯
00:06:53希希
00:06:54你想喝点什么
00:06:56牛奶还是果汁啊
00:06:58一杯温水就好
00:06:59啊
00:07:00啊
00:07:01颜章
00:07:02不知道你们下午来
00:07:03上午来下午来都一样
00:07:05上午来下午来都一样
00:07:06当初认亲的时候
00:07:07说好了两家正常来往
00:07:08我心没那么窄
00:07:10啊
00:07:11本来就是
00:07:12本来就是
00:07:13我解释你一手带大
00:07:14难道就因为不是你亲生的
00:07:16现在连见你都要避着人吗
00:07:18臭小子
00:07:20你给我滚回楼上去
00:07:21做的事
00:07:22我还没跟你算账呢
00:07:23今天是你亲生女儿回门的日子
00:07:26你确定要我滚
00:07:30你
00:07:31希希
00:07:32你别听阿絮胡说
00:07:34你可是她亲姐姐
00:07:35她只是和昭昭从小长大
00:07:37感情深厚
00:07:38意识有心
00:07:40妈
00:07:41你别解释了
00:07:43我告诉你
00:07:44我这辈子只有一个姐姐
00:07:46你永远是外人
00:07:47阿絮
00:07:48阿絮
00:07:57你不冷吗
00:08:00还好
00:08:01入秋了
00:08:02怎么穿这么少
00:08:03我叫阿姨给你拿件外套
00:08:05不用
00:08:06我不怕冷
00:08:07不怕冷也要多穿点啊
00:08:09女孩子不能受冻
00:08:10刘姐
00:08:11不用
00:08:12不用
00:08:27闻西姐
00:08:29你的戒指真好看
00:08:30是商大哥他亲自为你选的吗
00:08:33是啊
00:08:34她亲自为我选的
00:08:38闻西经常要去法院
00:08:39不适合打扮得太照耀
00:08:41商大哥虽然严重
00:08:43但一向体贴
00:08:44闻西姐真有反省
00:08:46你也挺有福气的
00:08:48嫁给了自己想嫁的人
00:08:50我上大学时的梦想就是嫁给静怀哥哥
00:08:55没想到有一天可以梦想成真
00:08:59挺好的
00:09:00挺好的
00:09:01你们今天怎么会来演讲
00:09:04袁昭说她想爸妈了
00:09:07不合适
00:09:09下次还是错看
00:09:13姐夫
00:09:14她刚刚自己都说了
00:09:16我姐现在来了
00:09:17难不成让她走
00:09:19您是长辈
00:09:20有些话我说本来是不太合适的
00:09:23但是闻西是我的妻子
00:09:25我不能眼睁睁看着她受委屈
00:09:27岳父岳母和闻家
00:09:29已经商量好了
00:09:30即使孩子换回来
00:09:32也要正常做的
00:09:33但是亲生女儿和养女之间的分寸
00:09:36还是要保护好
00:09:37这件事
00:09:39确实是我们考虑不着到的
00:09:43对不起
00:09:44我没想那么多
00:09:46你年纪也不小了
00:09:48以后多想着点
00:09:50陆静怀怎么不说话
00:09:52是也觉得我做错了
00:09:54还是对闻西有感情
00:09:56再替她鸣不平
00:09:57不平
00:10:00菜都好了
00:10:01希希
00:10:02你最喜欢喝猪肚鸡汤
00:10:04妈今天亲手做了
00:10:05你尝尝啊
00:10:06好
00:10:09妈
00:10:10我想吃你亲手炸的小酥肉
00:10:12你做了没啊
00:10:14唉
00:10:15你来得突然
00:10:16我只来得及吩咐阿姨做了
00:10:18妈
00:10:19你真是有了闻西姐
00:10:20你就不爱我了
00:10:21你胡说八道什么呀
00:10:22你胡说八道什么呀
00:10:27来
00:10:28多吃点啊
00:10:31多吃点
00:10:32多吃点
00:10:37爸
00:10:38妈
00:10:39少不早了
00:10:40我们先回去了
00:10:41三个过那几多
00:10:42伤城已有个会要开
00:10:43我们就先回去了
00:10:44多吃点啊
00:10:45怎么那么突然啊
00:10:46还是多待会吧
00:10:47没当天要喝酒
00:10:48等着找围
00:10:49都提供我
00:10:50其实我
00:10:51还挺忙的
00:10:52其實我
00:10:54挺忙的
00:10:58好吧
00:11:03去送送
00:11:05當我回頭
00:11:08你等不等我
00:11:12回去吧
00:11:16老爺
00:11:18天下沒有兩全其美的法子
00:11:21兩個孩子
00:11:23我們只能要一個
00:11:26你說我們要不要和文家再商量一下
00:11:28以後兩家少來往
00:11:30少來往
00:11:31少來往
00:11:32你捨得呀
00:11:34你適早要做選擇
00:11:38果然兩個孩子都會受到傷害
00:11:42走吧
00:11:45回去吧
00:11:46來
00:11:47有事
00:11:58文西小時候生過病
00:12:00身體感受不到冷
00:12:02每年換氣叫溫的時候
00:12:04都會生一場大病
00:12:17你說一點
00:12:19謝謝
00:12:21別介意
00:12:22這話不是用以前未婚夫的身份說的
00:12:25而是替我的好兄弟
00:12:26文周說的
00:12:27不會
00:12:28文西是文周親手帶大的
00:12:30從小馬的當命根子一樣等
00:12:33前段時間他在國外出差
00:12:35兩家換孩子的時候也不在場
00:12:37聽胸的一句
00:12:38他回來之後
00:12:39怕著還有一個腦
00:12:41知道了
00:12:43知道了
00:12:49文思和這種無趣的男人過日子
00:12:52不會被文思吧
00:13:11剛剛陸京懷找你說什麼
00:13:12說你感知不到冷兒
00:13:14換氣就會生病
00:13:15換氣就會生病
00:13:17我確實有這個毛病
00:13:18以後我會注意的
00:13:19以後我會注意的
00:13:20謝謝
00:13:21我們是夫妻
00:13:22不是這件事
00:13:25剛剛在閻家老宅
00:13:26你幫我討公道這件事
00:13:28我和你道謝
00:13:29真想跟我道謝的話
00:13:31就請我吃飯吧
00:13:32順便還能培養培養我們的感情
00:13:35我會和你秘書預約的
00:13:37不用跟秘書預約
00:13:38給我發消息就行
00:13:40好
00:13:41存自不想去災感
00:13:43而現在
00:13:46看見了
00:13:47可以了
00:13:48我就埋擠了
00:13:49anger
00:13:51甕狀
00:13:53莓烈
00:13:54莓烈
00:13:55I'll see you next time.
00:14:25I'll see you next time.
00:14:55I'll see you next time.
00:15:25I'll see you next time.
00:15:55I'll see you next time.
00:16:25I'll see you next time.
00:16:55I'll see you next time.
00:17:25I'll see you next time.
00:17:55I'll see you next time.
00:18:25I'll see you next time.
00:18:54Bye.
00:18:56Bye.
00:18:58Bye.
00:19:00...
00:19:02...
00:19:04...
00:19:06...
00:19:08...
00:19:12...
00:19:14...
00:19:15...
00:19:17...
00:19:19...
00:19:21...
00:19:23...
00:19:25...
00:19:27...
00:19:29...
00:19:31...
00:19:33...
00:19:35...
00:19:37...
00:19:39...
00:19:41...
00:19:43...
00:19:45...
00:19:51...
00:19:53...
00:19:55...
00:19:57...
00:19:59...
00:20:01...
00:20:03...
00:20:05...
00:20:07...
00:20:09...
00:20:11...
00:20:13...
00:20:17...
00:20:19...
00:20:21...
00:20:23...
00:20:25...
00:20:27...
00:20:29...
00:20:31...
00:20:33...
00:20:35...
00:20:37...
00:20:39...
00:20:41...
00:20:43...
00:20:45...
00:20:47...
00:20:49...
00:20:51...
00:20:53...
00:20:55...
00:20:57...
00:21:01...
00:21:03...
00:21:05...
00:21:07...
00:21:09...
00:21:11...
00:21:13...
00:21:15...
00:21:17...
00:21:23...
00:21:25...
00:21:27...
00:21:29...
00:21:31...
00:21:33...
00:21:35...
00:21:37...
00:21:39...
00:21:41...
00:21:43It is not a joke.
00:21:44You're not a joke.
00:21:46You're not a joke.
00:21:46You're not a joke.
00:21:48I can do it.
00:21:51And then you'll never call me again.
00:21:53It's not my son.
00:21:54What's that?
00:21:56My husband?
00:21:58I'm a woman who's wrong.
00:22:01You're right.
00:22:03I think we should definitely go to the phone.
00:22:05We have to get to the phone.
00:22:08She's going to give me the phone.
00:22:10Every time you say that.
00:22:12It's been waiting for love
00:22:14I'll give you a chance
00:22:15It's been waiting for love
00:22:17It's all right, we'll be waiting for love
00:22:19It's been waiting for love
00:22:21It's been waiting for love
00:22:23Waiting for love
00:22:24Waiting for love
00:22:42Waiting for love
00:23:12昨天的那个案子怎么样了
00:23:15我 我还要找找资料
00:23:18午前我要看到你的思路
00:23:20再给我写份报告
00:23:21希希
00:23:32妈 这个点你怎么来了
00:23:35我还在上班呢
00:23:37你胃不好
00:23:38我怕你又忙忘了
00:23:39特意给你熬得重
00:23:41你知道赵昭和金淮
00:23:47最近在闹分居吗
00:23:49隐约听到点风声
00:23:51只是没想到还在闹
00:23:53越闹越严重了
00:23:55希希啊
00:23:57他们夫妻闹矛盾
00:23:58也是因为你啊
00:24:00他们是因为婚房才闹的
00:24:03跟我有什么关系
00:24:04谁说没有啊
00:24:05我听说你回门那天
00:24:07商臣训了赵昭
00:24:08说他不该回严家
00:24:10还有陆金淮专门去和商臣提醒你
00:24:13怕冷的事情
00:24:14这是不是有点越界了
00:24:17你们是前未婚夫妻
00:24:19现在又各自成了家
00:24:21最好还是保持点距离
00:24:23你今天来找我
00:24:26是替颜昭出席教训的
00:24:28我没那个意思
00:24:30妈就是想求你个事
00:24:33你最近就不要回文家了
00:24:36免得和他碰上
00:24:38他看着心里难受
00:24:40也不是不让你来啊
00:24:42就是和他闭着点
00:24:43还有颜家那边
00:24:45总之
00:24:46你别和他碰上就行
00:24:48您都开口求我了
00:24:50我也不能忘恩负义
00:24:51也不用说得那么重
00:24:54什么忘恩负义
00:24:55我还有事
00:24:58先走了
00:24:58文西
00:25:02感觉今天的律师还挺厉害的
00:25:07反正我收获挺多
00:25:08我也是
00:25:09文律
00:25:09你直接回家吗
00:25:10嗯
00:25:11西西
00:25:27晚上有时间吗
00:25:29家里面熏到了一箱螃蟹
00:25:31我让阿姨坐了
00:25:32一起尝尝
00:25:33螃蟹
00:25:34文律
00:25:36你胃不舒服
00:25:38不能吃螃蟹
00:25:39我先走了
00:25:40嗯
00:25:40家里没别人
00:25:42就我和你爸
00:25:43还要延续
00:25:44好
00:25:46颜昭突然回家
00:25:56我事先不知道
00:25:58正准备给你发信息呢
00:26:00出什么事了
00:26:02颜昭
00:26:02他和京怀有些小矛盾
00:26:10文西
00:26:11文西姐
00:26:12你怎么回来了
00:26:14是我叫西西回家的
00:26:16我和她有事要商量
00:26:18对不起
00:26:21文西姐
00:26:22我今天心情不太好
00:26:24没想太多
00:26:26回来前
00:26:27忘了跟妈说
00:26:30能理解
00:26:31你
00:26:33你也知道我和陆金怀
00:26:36闹矛盾的事情了
00:26:38听说了些
00:26:40需要我回避吗
00:26:42不用了
00:26:43西西
00:26:43你好不容易回来一趟
00:26:45好歹吃个晚饭再走
00:26:47不用了
00:26:48有时间再说吧
00:26:50今天螃蟹特别新鲜
00:26:51是你爸的朋友送来的
00:26:53好歹尝一点
00:26:54我已经打包了一箱
00:26:55等一下你带回去
00:26:57我胃不好
00:27:00吃不得螃蟹
00:27:02明明吃不了螃蟹
00:27:14还是来严家了
00:27:15可我却又一次冷落了它
00:27:18妈
00:27:20赵赵
00:27:23你以后回来
00:27:24能不能发个信息啊
00:27:26让我们有时间准备
00:27:27你的事情重要
00:27:29别人的事情
00:27:30也许更重要呢
00:27:32妈
00:27:34我自己的家
00:27:36我受了委屈
00:27:37我还不能回来吗
00:27:38我知道了
00:27:40你们还在怪我
00:27:42你们怪我
00:27:44抢了文西的婚事
00:27:45可我想争取自己的幸福
00:27:49想嫁给自己喜欢的人
00:27:50有什么错
00:27:51对啊
00:27:54我姐想嫁给喜欢的人
00:27:56有什么错
00:27:57她想嫁
00:27:58陆金怀想娶
00:28:00没有对不起任何一个人
00:28:01可是陆金怀娶了我姐之后呢
00:28:04却不对我姐好
00:28:05没事还去关心别的女人
00:28:07西西不是别的女人
00:28:12她是你的亲姐姐
00:28:14妈
00:28:19这一巴掌
00:28:21你是想打我的
00:28:22对不对
00:28:23但我不是你亲生的
00:28:25你不能打
00:28:27所以
00:28:28才打在了阿絮的脸上
00:28:31颜昭
00:28:32你是二十七岁了
00:28:34不是十七岁
00:28:36做事应该成熟一点
00:28:38钱
00:28:39站住
00:28:46出什么事了
00:28:47你去问妈吧
00:28:49夫人
00:28:59怎么这么晚才回来
00:29:01吃饭了吗
00:29:02我想吃碗汤面
00:29:03别怠了
00:29:04行
00:29:05我这就去做
00:29:06西西
00:29:18妈妈要先和你说声抱歉
00:29:20两次都让你受了委屈
00:29:22妈妈想了解你的过去
00:29:24你的习惯
00:29:25只是又不敢打扰你
00:29:26怕你嫌弃我多事
00:29:28我和你爸爸已经决定
00:29:29如非必要
00:29:30两家尽量不来往
00:29:32希望你能给爸爸妈妈一个机会
00:29:34好好弥补你
00:29:35你下去吧
00:29:52这里用不着你
00:29:53夫人
00:29:56你先下去吧
00:30:02这栋婚房真不错
00:30:03You are good.
00:30:04It's good.
00:30:05It's good.
00:30:06You eat.
00:30:07No.
00:30:08I've been eating.
00:30:09I heard you wife at the outside.
00:30:12You are good.
00:30:13You are good.
00:30:14You are good.
00:30:15You are good.
00:30:16You are good.
00:30:18You are good.
00:30:19This world is no one knows.
00:30:21You have a good wife.
00:30:23You are also good.
00:30:25You are married to her husband.
00:30:27You are good.
00:30:29Maybe you are good.
00:30:31You are good.
00:30:33What are you talking about?
00:30:35You are good.
00:30:37You are good to meet her husband.
00:30:39You are good to see me.
00:30:41You are good.
00:30:42You are good.
00:30:43Do you say this?
00:30:44You are good.
00:30:45I'm only going back to her.
00:30:47She is good.
00:30:48Why do you do it?
00:30:50Why do you want to meet her?
00:30:52She is very good.
00:30:56You are good.
00:30:58还需要招招告状啊
00:31:03昨天下午他哭着回家
00:31:06我问都不用问就知道和你有关系
00:31:09你不是答应过我不再和他碰面吗
00:31:11既然做不到
00:31:13当初为什么要答应
00:31:15严家打电话让我回去一趟
00:31:18我不知道严找也在
00:31:20我只答应了你不登文家的门
00:31:23没说连严家也不去
00:31:25你是律师最会抠字眼
00:31:29我说不过你
00:31:30那就别说了
00:31:31文汐 你是有了亲生父母
00:31:35就不认我这个养母了
00:31:36我哥快回来了
00:31:38你还是好好想想
00:31:43怎么跟我哥解释我跟颜昭报错的事吧
00:31:46别拿你哥压我
00:31:48你要是真心疼颜昭
00:31:51你就做好一个母亲该做的责任
00:31:54教他怎么维护婚姻
00:31:56好好过日子
00:31:57而不是在这儿装腔作势地替他讨公道
00:32:01这么些年你就没想过
00:32:04我哥每年都要出国一个月
00:32:06这一个月谁都联系不上
00:32:08你就一点都不好奇
00:32:10我好奇什么
00:32:11你哥出差去国外联系不上很正常啊
00:32:15总之你最好记得我的话
00:32:18别再惹赵赵生气了
00:32:19总之你也不想过
00:32:33我想去联系不上的
00:32:33我想去联系不上的
00:32:35这次的官司多亏你了
00:32:35这次的官司多亏你了
00:32:36这次官司多亏你了
00:32:36这次官司多亏你了
00:32:37还是张总您配合的好
00:32:38还是张总您配合的好
00:32:39事情才会这么顺利
00:32:40这次官司多亏你了
00:32:40还是张总您配合的好
00:32:41事情才会这么顺利
00:32:41来
00:32:42听说文律新婚
00:32:43听说文律新婚
00:32:46这个是我们公司研发的新品
00:32:48就当是送你的新婚礼物了
00:32:50不值什么钱
00:32:51主要是一番心意
00:32:53我们走了
00:32:55走
00:32:55夫人 先生回来了
00:33:07真巧
00:33:11不 不用
00:33:15不重我自己拿就行了
00:33:17这是你
00:33:39别晕烫
00:33:41我认得
00:33:42我说怎么买这么多
00:33:44一个当事人送的
00:33:46我去处理了
00:33:47那我来吧
00:33:49你拿东西去哪儿
00:33:52套楼上
00:33:52以后要用的时候
00:33:54也不用突然准
00:33:55不然也浪费
00:33:57这东西分型号吧
00:33:59我记得它是分尺寸
00:34:02尺寸不对
00:34:03能换吗
00:34:04不能
00:34:05我也不好意思
00:34:06那就不换
00:34:08凑合着用吧
00:34:09这也能凑合
00:34:10也许吧
00:34:12也许吧
00:34:13也许吧
00:34:13文律
00:34:17这里面呀
00:34:18大号中号都有
00:34:19应该会有合适的
00:34:21要是没有合适的呀
00:34:22就换一个合适的
00:34:23做女人不能委屈了自己
00:34:25要喝咖啡吗
00:34:42要喝咖啡吗
00:34:43胃不舒服
00:34:44少喝点
00:34:45你怎么知道我胃不舒服
00:34:47阿姨昨晚给我打电话了
00:34:49说你母亲来找你
00:34:50连午饭都没吃
00:34:52脸色很差
00:34:53是羊膜
00:34:54是羊膜
00:34:55昨天颜昭受了委屈
00:34:57她来替颜昭讨回公道
00:35:00脾气这么好
00:35:02有些话我不好说
00:35:04人家毕竟把我养大成人
00:35:07我得念着这份案
00:35:11那我来说
00:35:12好于我收到了
00:35:14不过
00:35:15应该没下次了
00:35:16看在两家的面子上
00:35:18我会直接练习岳母
00:35:19让岳母和她聊
00:35:21如果再有下一次
00:35:22我会直接练习陆景怀
00:35:24谢谢
00:35:25谢谢
00:35:27两家既然换了孩子
00:35:29负责管好自己的孩子就行
00:35:30文夫人不该上门找你
00:35:32严昭做事没分寸
00:35:34文夫人也一样
00:35:36不能两家的委屈
00:35:37都让你一个人受
00:35:38都让你一个人受
00:35:39都让你一个人受
00:35:40都让你一个人受
00:35:41都让你一个人受
00:35:42都让你受了
00:35:42都让你受了
00:35:43都让你受了
00:35:44都让你受了
00:35:45都让你受了
00:35:46都让我受了
00:36:02powder
00:36:33You don't have to give me a gift to me?
00:36:49You haven't slept yet?
00:36:51I haven't slept yet.
00:36:53I'm ready to sleep.
00:36:56I'll go to洗澡.
00:36:58I'll go to洗澡.
00:37:28I'll go to洗澡.
00:37:32I'll go to洗澡.
00:37:34You have空?
00:37:48I'll go to洗澡.
00:37:50I'll go to your house.
00:37:52I'll go to a drink.
00:37:54I'll go to your house.
00:37:56I'll go to the door.
00:37:58I'll go to a meeting with you.
00:38:00It's okay.
00:38:02You're a good time.
00:38:04I'll see you.
00:38:05It's okay.
00:38:07I hope you haven't slept with me.
00:38:09I'll see you in front of me.
00:38:11You're a good time.
00:38:13You're not so good?
00:38:15I've seen an interesting case, it's a bit rough.
00:38:21You still want to continue?
00:38:27I don't want to have so much fun.
00:38:37You want to drink some tea?
00:38:39I'm going to drink some tea.
00:38:45My heart can be filled with you
00:38:52Can you open the door?
00:38:58How can I stay with you?
00:39:01We started the door
00:39:05I'm not alone
00:39:08And I can play things under you
00:39:13You got that special touch
00:39:18I want so much
00:39:23Life just enough makes crash
00:39:27So we had walked outside
00:39:29Watch the flower star
00:39:31But I'm more alive than you
00:39:34Sipping on bed
00:39:38持孫合适吗
00:39:40不确定
00:39:43再试一次就知道
00:39:45She's a dream
00:39:47All the dreams
00:39:49She's a dream
00:39:51She's a dream
00:39:53I'm not alone
00:39:55I'm not alone
00:39:57I'm not alone
00:39:59I've got nothing
00:40:05I'll have to be a little
00:40:07找什么
00:40:09需要我帮忙吗
00:40:10不用
00:40:12身体有什么不舒服呢
00:40:15还好
00:40:16不然阿姨把早餐送上来
00:40:18Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:22I think we're still young.
00:40:25We're still young.
00:40:26We're still young.
00:40:27We're still young.
00:40:30We're still young.
00:40:31We're still young.
00:40:36I think you're not like a guy.
00:40:39I'm going to go home.
00:40:40I'm going to go home.
00:40:43I know.
00:40:48I know.
00:40:55This is his new car.
00:40:59It's Wiedersehen.
00:41:00It feels good.
00:41:01It feels good.
00:41:03That's not bad.
00:41:04I knew that they're doing it.
00:41:05Did you really try that?
00:41:07I could go home.
00:41:09I told them.
00:41:11It's the first time we got home,
00:41:12I realized that you bought home房.
00:41:15I know.
00:41:16That's why I had a lot of questions in the婚房.
00:41:19He's got a lot of questions.
00:41:21He's going to find a lot.
00:41:22The city's house is also a good place.
00:41:25He's going to find a place where?
00:41:27Linsan Square.
00:41:28He's in the house.
00:41:29He's in the house.
00:41:31I think he's crazy.
00:41:33He's still eating his醋.
00:41:35He's going to talk to him.
00:41:36He's going to talk to him.
00:41:37He's going to talk to him.
00:41:39He's going to talk to him.
00:41:46What's this?
00:41:48What's this?
00:41:54You directive it?
00:41:56I didn't see them.
00:41:59I'm not sure.
00:42:04I'm going to have to enjoy dinner.
00:42:09Weren't I?
00:42:10He's coming.
00:42:13Weren't you?
00:42:14I'll go to a friend.
00:42:16I'll go to a friend.
00:42:18I'll go to a friend.
00:42:20I'll go to a washroom.
00:42:22I'll go to a washroom.
00:42:30There's no problem.
00:42:32Sorry, I'm sorry.
00:42:34I know I found my mom's going to ask you.
00:42:38Mom told me.
00:42:40This is my fault.
00:42:42I'll go back.
00:42:44I'll go back to you.
00:42:46I'll try to help you.
00:42:48I'll take care of you.
00:42:50I'll take care of you.
00:42:52You're welcome.
00:42:54I'll go back to my home.
00:42:56You should be taking care of me.
00:42:58I'll go back to my home.
00:43:00I'm sorry.
00:43:02You should be getting out of your house.
00:43:04I'm going to go to a pool.
00:43:08How is it going?
00:43:10No, let's change the place.
00:43:13What do you mean?
00:43:15The Lysan公館 is not your house.
00:43:17If you don't let me buy, I won't buy.
00:43:19If you want to change the婚房,
00:43:22then I have a good idea.
00:43:24What?
00:43:25I want to send the Lysan公館 to you before
00:43:28the Lysan公館 to the Lysan公館.
00:43:31What do you think?
00:43:32You're crazy.
00:43:33Who wants that婚房?
00:43:37You're in danger.
00:43:39If you don't want to be a good day,
00:43:41I'll make you a good day.
00:43:42If you want to buy a婚房 in the Lysan公館,
00:43:45is it you want to meet me and meet me?
00:43:47Or is it you want to meet me and meet me?
00:44:03I'm back.
00:44:04That you'll be fine.
00:44:05It's a good night.
00:44:07Let's eat.
00:44:08Sorry.
00:44:09I thought I'd be fine.
00:44:11I'd be fine.
00:44:12I would love you.
00:44:13I'd like you to the Lysan公館.
00:44:14I'd like you.
00:44:15I'll send you to the Lysan公館.
00:44:17Okay.
00:44:17I'll send you to the Lysan公館.
00:44:18For me.
00:44:52接什么
00:44:54没什么
00:44:56你怎么来这么快
00:44:57路上没有堵车
00:45:01你多久来的
00:45:05刚到
00:45:06刚刚那个
00:45:10一个当事人
00:45:14上次那箱子
00:45:16他怎么了
00:45:16你不是说你刚到吗
00:45:20看来你们
00:45:21平常在聊我
00:45:23看看吃点什么
00:45:25按照你的口味来就行
00:45:28他是还说
00:45:31要给你吸气生用品
00:45:33还问了我感受
00:45:38你怎么回来了
00:45:40我说
00:45:42回去问问
00:45:43没有对比
00:45:45不好说
00:45:47他还当成
00:45:49下次换个孩子吃
00:45:52听说
00:46:02你也是说差刚回来
00:46:04去隔壁省调了个资料
00:46:07顺便收尾了个案子
00:46:08累吗
00:46:09还好
00:46:11这话我该问你吧
00:46:13我还好
00:46:16你有什么爱好吗
00:46:20钓鱼
00:46:23盖尔夫
00:46:25胡尔惠先生
00:46:26很健康的爱好
00:46:29我爷爷之前也很爱掉
00:46:31退休之后雷打不动
00:46:33你退休以后
00:46:35也不缺事情干了
00:46:37离退休还早着呢
00:46:38谁知道以后
00:46:39还有什么别的爱好
00:46:40是现实还是逢强
00:46:43成长后来是
00:46:47这是
00:46:49礼物
00:46:50出差礼物
00:46:52约会礼物
00:46:53你的逞强
00:46:54你的无害
00:46:56怎么依赖那一时怀
00:46:59什么来没有一代
00:47:01我已在不在
00:47:03我都爱
00:47:04一块都在怀
00:47:07就是有人梦到绝望
00:47:10那一刻
00:47:12才懂爱
00:47:14很漂亮
00:47:15你是最爱
00:47:17一时才明白
00:47:20成却越慷慨
00:47:23很累啊
00:47:24坐我车回去吧
00:47:26那我的车
00:47:29烧台下
00:47:30你还打算疲劳驾驶
00:47:32那倒也不至于
00:47:34走吧
00:47:35生命的留白
00:47:37我开始期待
00:47:39我开始期待
00:47:41文律
00:47:42好巧啊
00:47:43这位是
00:47:44我老公
00:47:46一起来吃饭
00:47:47好般配啊
00:47:49我的圈子和你那个圈子
00:47:59接触说多不多
00:48:00说少不少
00:48:01把你名字介绍出去
00:48:03肯定会有不少人
00:48:04来找我攀官
00:48:05携拉交情
00:48:06我倒不怕麻烦
00:48:07就怕影响到你
00:48:09当初我和陆金槐
00:48:11订婚的消息刚出来
00:48:13就有个天使投资商
00:48:15给我喂了两大案子
00:48:16差点被套进去
00:48:18自焚烦不尽的舍房跌跌
00:48:22我们是夫妻
00:48:23以后有需要
00:48:24可以直接和我说
00:48:25不用怕影响我
00:48:27我会的
00:48:29你的声音
00:48:31来来往往
00:48:33穿梭在无人演出的剧场
00:48:37若想念是凋谢的雨
00:48:40趁着风雨飘向你
00:48:42降落在你人边
00:48:45抵御想沉默的把自己
00:48:49让温热的情绪
00:48:51写不出回遍离
00:48:53太爱你
00:48:54到最后我只好小心
00:48:57我吵醒你了
00:48:59没有
00:49:00我自己醒了
00:49:01几点了
00:49:03十二点了
00:49:04我先去洗个澡了
00:49:05我先去洗个澡了
00:49:15水泡在哪儿
00:49:19水泡在哪儿
00:49:23你进去的时候
00:49:24我就想叫你
00:49:37下次忘记带了
00:49:39给海盛
00:49:41好
00:49:43Let's have a drink.
00:49:49The rest of the night, the rest of the night,
00:49:52and the rest of the night,
00:49:56I'm afraid to cry.
00:49:59I'm not here for you.
00:50:13I've been getting by, but my heart wants to find a home.
00:50:19Oh, my heart.
00:50:22I don't think that I would...
00:50:24I don't know.
00:50:28Right now, I still be here.
00:50:32Yeah.
00:50:33Yeah.
00:50:34Yeah.
00:50:35I like you here in my arms.
00:50:39Yeah.
00:50:41You...
00:50:42Have you here in my arms?
00:50:45What?
00:50:46I'm going to sleep.
00:51:04Xie Xie, did you work for me?
00:51:07I'm sorry.
00:51:08We're there now.
00:51:09I have a weirdo.
00:51:10I'm at home.
00:51:11I've done a few dishes.
00:51:12I'm thinking of problema.
00:51:13I'm afraid I'm not brave enough.
00:51:14I'm not afraid to ask a question.
00:51:15Can I ask a question for you?
00:51:16How long?
00:51:17I've been looking.
00:51:18Look at my heart.
00:51:19I've been looking for a few hours.
00:51:20I've been just thinking of a while,
00:51:22I'll be asking for you.
00:51:23I have a round of hours to chat.
00:51:25She's been looking for you.
00:51:26I'll go to the office of the house.
00:51:27I'm going to visit you.
00:51:28You're going to fill your house.
00:51:32Okay.
00:51:33I'm going to go for a minute.
00:51:34I'm going to go for a minute.
00:51:35I'm going to go for a minute.
00:51:37I don't need to go for a minute.
00:51:39I'll go for a minute.
00:51:41Okay.
00:51:42Please.
00:51:46The manager is the manager.
00:51:47The manager, if you have any problems,
00:51:49please call me a bell.
00:51:53What time will the meeting be done?
00:51:54We need to talk about the situation.
00:51:56Even a half hour.
00:51:57The manager, today is a conference.
00:51:59It's not a long time.
00:52:00Then I'll have to meet her.
00:52:01Okay.
00:52:02The manager is the owner.
00:52:04Can you see her?
00:52:05Mr.
00:52:06The manager is all good.
00:52:07Mr.
00:52:09Mr.
00:52:10Mr.
00:52:11Mr.
00:52:12Mr.
00:52:13Mr.
00:52:15Mr.
00:52:16Mr.
00:52:17Mr.
00:52:18Mr.
00:52:19Mr.
00:52:20Mr.
00:52:21Mr.
00:52:22Mr.
00:52:23Mr.
00:52:24Mr.
00:52:25Mr.
00:52:27Mr.
00:52:28Mr.
00:52:29Mr.
00:52:30Mr.
00:52:31It's not good.
00:52:33It's a good one.
00:52:35What are you talking about?
00:52:37You can't admit it.
00:52:39This was the last time you met with the company.
00:52:41I had to wear it.
00:52:43I didn't have to wear it.
00:52:49It's been a long time.
00:52:51It's been a long time.
00:52:53It's been a long time.
00:52:55It's been a long time.
00:52:57It's been a long time.
00:52:59It's been a long time.
00:53:01It's been a long time.
00:53:03I have a long time.
00:53:05I'm the first to wear it.
00:53:07But I'm not a long time.
00:53:09I'm not a long time.
00:53:11I'm not a long time.
00:53:13Your wife.
00:53:15Your wife.
00:53:17Your wife.
00:53:19Your wife.
00:53:21Your wife.
00:53:23I heard her.
00:53:25She said her.
00:53:27She, she's the last move.
00:53:29She was the last move.
00:53:30Your wife.
00:53:32You're the first move.
00:53:33Your wife.
00:53:34Your wife.
00:53:35Your wife.
00:53:36Your wife.
00:53:37I won't say it.
00:53:38My wife.
00:53:40My wife.
00:53:41My wife.
00:53:42My wife.
00:53:43My wife.
00:53:44My wife.
00:53:46My wife.
00:53:47My wife.
00:53:48My wife.
00:53:49She was also looking for her.
00:53:50But, she.
00:53:51Mrs.
00:53:53没想到米经理自己又买了这个套装里的项链
00:53:56上次被商总去看首饰
00:53:58我就很喜欢这条项链
00:54:00可惜太贵了
00:54:01我一时之间凑不出那么多钱
00:54:03我就先去凑了钱
00:54:05后面才买下来的
00:54:06原来是自己买的
00:54:08米经理刚刚不还说别人送的
00:54:11人嘛
00:54:12总有些虚荣心不是
00:54:13米经理
00:54:16五年时间能从分公司经理
00:54:18做到集团经理
00:54:19优秀是不用说的
00:54:21我觉得比起别人送的
00:54:24说自己买的更让人佩服
00:54:26火力说的对
00:54:28是我格局不够大
00:54:29太太 这边请
00:54:32太太这是怕有误会啊
00:54:37你不用为难 我心里有数
00:54:39我不会因为流言蜚语去怀疑自己的老贵
00:54:42太太您这手链是我陪着商总一块买的
00:54:44只买了手链没买别的
00:54:46要不是我提醒
00:54:47商组怕连手链都不会买
00:54:49单身三十年的古板老板人
00:54:51哪来的浪漫细胞知道送老婆礼物的
00:54:53盛总
00:54:55盛总
00:55:03董总
00:55:03董总
00:55:05董总
00:55:05董总
00:55:07董总
00:55:08董总
00:55:08董总
00:55:08董总
00:55:09董总
00:55:09董总
00:55:10董总
00:55:10董总
00:55:11I'm still waiting for you.
00:55:24You took my hand in my hand.
00:55:26It's like a piece of a piece.
00:55:28Is it?
00:55:30I'm not sure.
00:55:31You're not looking at me.
00:55:34I'm not looking at my hand.
00:55:35I'm not looking at my hand.
00:55:37Why are you looking at other things?
00:55:39This is a piece of a piece.
00:55:43If you buy a piece, you can buy a piece.
00:55:46I'm not sure.
00:55:49Shoshiro, don't worry about it.
00:55:52I'll give you a piece of a piece.
00:55:55Okay.
00:56:01Shoshiro, you've got a piece of a piece of a piece.
00:56:04She's supposed to be a piece of a piece.
00:56:06She's not mistaken.
00:56:08I'm not looking at my hand.
00:56:10You haven't seen the same piece.
00:56:12I'm not sure.
00:56:14I'm not sure.
00:56:15I'm not sure.
00:56:16I'm not sure if you listen to me.
00:56:18I'm not sure if you listen to me.
00:56:19I'm not sure.
00:56:20I'll give you a piece of a piece.
00:56:21If you don't see anything,
00:56:23you can ask me.
00:56:24I'm not sure if you're not here.
00:56:26You'll never know what's happening.
00:56:28灵魂里的世界
00:56:31灵魂里的世界
00:56:58灵魂里的世界
00:57:00的产品
00:57:01小文律应该比我更多
00:57:03灵魂里
00:57:04灵魂里的世界
00:57:07陈置ικά
00:57:08多 meditating
00:57:10happens
00:57:13蜥蜥 �ij
00:57:14你胃不好
00:57:15我就做了几个清淡的小菜
00:57:17你尝尝合不合胃口
00:57:23挺好的
00:57:26不过
00:57:28Let's go.
00:57:30Actually, I still like to eat the辣.
00:57:32Okay.
00:57:35I feel like you're in the mood.
00:57:37I don't know if it's cold.
00:57:39I'm going to give you a cup of coffee.
00:57:41I'm going to make a cup of coffee.
00:57:55Mom.
00:57:57It's amazing to know the rest of my family.
00:58:00It is good for you.
00:58:02I have a cup of coffee and tons of water.
00:58:04I don't care.
00:58:06I'm not sure.
00:58:08I don't care.
00:58:10I'm about to wake up.
00:58:12We've been going to wake up every year.
00:58:14Good.
00:58:22You've never stopped when you're at home.
00:58:26This is not the end of the day
00:58:28It's not the end of the day
00:58:32I can understand them
00:58:34They are really sad
00:58:37You haven't told me
00:58:39What happened to me
00:58:41I forgot
00:58:46That
00:58:48That picture in the sky
00:58:50What is the meaning?
00:58:52I'm sorry
00:58:54I'm sorry
00:58:55I'm sorry
00:59:01Let's take this case
00:59:02Let's take this case
00:59:03Okay
00:59:04I've been sent to you for a while
00:59:05Let's take a look
00:59:06Let's take a look
00:59:07It's true to me
00:59:08Let's take a look
00:59:10Let's take a look at the next section
00:59:11Hey
00:59:13I'm on the other side
00:59:14I'm on the other side
00:59:18I'm now at the police department
00:59:19I'm on the other side
00:59:20My daughter
00:59:21Can you take me care of me?
00:59:22What a problem
00:59:23I'm in the other side
00:59:24My mother is actually in the house
00:59:25She's a little bit
00:59:26She's in the country
00:59:27I'm not gonna tell her
00:59:28I'm so sorry
00:59:29I'm afraid she will be
00:59:30I'm sorry
00:59:31I'm sorry
00:59:32Let's take a look
00:59:33My daughter
00:59:35Let's take a look
00:59:37Let's take a look
00:59:38I'm going to the police department
00:59:39You're going to the police department
00:59:40You're going to the police department
00:59:41Go on
00:59:42Let's take a look
00:59:43We'll continue to talk
00:59:44Let's talk
00:59:50What is the reason?
00:59:52He doesn't want to say anything.
00:59:53He's a young man.
00:59:54He's a liar, he's a liar, he's a liar.
00:59:57I don't know what the reason is.
00:59:59You don't have to be able to do yourself.
01:00:01If you don't say anything,
01:00:02I'll call you for your brother.
01:00:03My brother,
01:00:04you can't tell me my brother.
01:00:06My brother knows that he's going to get out of his way.
01:00:10You're a fool.
01:00:11He's going to pay for a girl's price.
01:00:13My brother,
01:00:14I don't want to say that I'm not sure.
01:00:16I'm not sure that the girl's name is bad.
01:00:18He's a teacher.
01:00:20She's a child.
01:00:22He's not a douche.
01:00:24He's no more education than he is.
01:00:26He's a good person.
01:00:32I'm a teacher.
01:00:34I'm a woman.
01:00:35I'm a daughter.
01:00:37I'm a professor.
01:00:39I'm a professor.
01:00:41I'm a professor.
01:00:43He's a professor.
01:00:44I'm a teacher.
01:00:46You don't care about the students.
01:00:49You don't care about me.
01:00:51I'll go ahead.
01:00:53Okay.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01I want you to come back to me.
01:01:04I will.
01:01:05I think we'll see you again.
01:01:08That's no need to be done.
01:01:13He's going to leave.
01:01:15I'll fight you again.
01:01:17I'll take you back to me.
01:01:18I'll take you back to me.
01:01:20You're going to take me with me.
01:01:23He's his wife.
01:01:24He's the wife.
01:01:25He's going to hear you.
01:01:27I'm afraid I'll help you.
01:01:28He'll help you.
01:01:29Who said he.
01:01:30I'm going to hear him.
01:01:31He doesn't hear him.
01:01:32He'll take me to hear him.
01:01:33He'll take me to hear him.
01:01:35He'll take me to hear him.
01:01:37You're going to be good.
01:01:38You know you have a good brother?
01:01:40We're going to go.
01:01:43Let's go.
01:01:45I don't know you.
01:01:46I'm sure you're going to go.
01:01:47I'll see you again.
01:01:48I've seen you for other guys.
01:01:49I have to join you again.
01:01:50You're going to meet me again.
01:01:54Ewan
01:01:56He went on
01:01:58He went on
01:02:00He went on
01:02:01He didn't understand
01:02:02He did not know
01:02:03He went on
01:02:04He went on
01:02:05He went on
01:02:06He went on
01:02:07He went on
01:02:08He went on
01:02:10You know
01:02:11Not
01:02:12I
01:02:14He went on
01:02:15He went on
01:02:16Let's go
01:02:17He's gone
01:02:22He's still here
01:02:23Are you still Jer
01:02:26I'm still here
01:02:27I'm owed
01:02:28It seems more
01:02:30he is dead
01:02:42He's into theonic
01:02:43He's still here
01:02:46He's still here
01:02:47He will want me
01:02:48He's still here
01:02:49I'm so hungry.
01:02:51I'm so hungry.
01:02:53I'm hungry.
01:02:55What's the name?
01:02:57What's the name?
01:02:59This is the name of the sea.
01:03:01I'm hungry.
01:03:03I'm hungry.
01:03:05I'm hungry.
01:03:07You're hungry.
01:03:09What are you doing?
01:03:11No problem.
01:03:13I'm hungry.
01:03:15I'm hungry.
01:03:17I'm hungry.
01:03:19I'm hungry, but then I can't speak.
01:03:23I can't believe the girl here.
01:03:25You're hungry.
01:03:27You're hungry.
01:03:29I'm hungry.
01:03:31Jimmy's poor, buddy.
01:03:33Where's my daughter?
01:03:35You're hungry.
01:03:37You should be hungry.
01:03:39I'm hungry.
01:03:41They didn't want me to come and get me.
01:03:43She'd be hungry.
01:03:45I heard there are several police officers talking to her daughter.
01:03:47I wanted to give her daughter a phone call.
01:03:49There was a police officer who was looking for her daughter.
01:03:51She was looking for her daughter.
01:03:53Your daughter, I think your daughter's age is not small.
01:03:57If she was a teacher in the police department, it would be very bad.
01:04:00You should be able to tell her.
01:04:02Your daughter, you want me to ask her?
01:04:04I still have a problem.
01:04:05I'm going to go.
01:04:06I'm going to go.
01:04:07Your daughter told me she's afraid.
01:04:10Don't be so serious.
01:04:11When she's in the office, she's still waiting for her.
01:04:14You're going to be scared.
01:04:16Your daughter told me I'm scared.
01:04:18You said I'm scared.
01:04:19She doesn't have a problem.
01:04:21But I haven't reached the end of the world.
01:04:24I'm going to go.
01:04:25I'm going to go.
01:04:26Wait a minute.
01:04:29I'll send you.
01:04:33You're standing there.
01:04:34I...
01:04:37You're going to be fine.
01:04:44Not anymore.
01:04:45Not now.
01:04:46You're not going to be fine.
01:04:47I'm going to have a problem.
01:04:48It's not going to do it.
01:04:49Whenever I was married, I had a lot.
01:04:51You don't know what to do.
01:04:52I would be happy to do it.
01:04:53I mean...
01:04:54I can't say it enough.
01:04:55I don't know.
01:04:56I know you're that.
01:04:57You're wrong.
01:04:58You're wrong.
01:04:59I want to say it.
01:05:01One of the things I remember.
01:05:03You're wrong.
01:05:04Lord, I did not.
01:05:05You're wrong.
01:05:06You saw me.
01:05:07It was going to be wrong.
01:05:08We call it.
01:05:10It's going to be a big deal.
01:05:12Do you have any problems?
01:05:14My brother,
01:05:16the lady with the lady is not good.
01:05:18The lady is speaking to me.
01:05:20The lady is not going to be here.
01:05:22Do you have to go on the side of the lady?
01:05:26I'll do your wife's work.
01:05:28Your mother's work,
01:05:30I won't say anything.
01:05:32If you have to go on your team,
01:05:34the woman's fault should not be wrong.
01:05:36I'm not sure if there's a lot of people who can't hear it.
01:05:42Sean.
01:05:43I'm waiting for you to meet with the Phy池.
01:05:45Let's go to the Phy池.
01:05:46Let's go to the Phy池.
01:05:47Yes.
01:05:54Xiexie.
01:05:55He's been killed by陸金槐.
01:05:57He's still in jail.
01:05:58He's been killed by him.
01:05:59Why did he beat陸金槐?
01:06:01He's not going to say.
01:06:02I'm not sure.
01:06:03He's been killed by him.
01:06:04He's been killed by him.
01:06:05I'll leave him alone.
01:06:06You're dead.
01:06:07You're dead.
01:06:08He's been killed by him.
01:06:14You're dead.
01:06:15What's your fault?
01:06:16You're dead.
01:06:17What's your fault?
01:06:18You're dead.
01:06:19What's your fault?
01:06:20I played with the Phy池.
01:06:21He's seen me coming out of myère.
01:06:22He's dead.
01:06:23He's coming out!
01:06:24He's dead.
01:06:25But you know.
01:06:27Who's who he's to be with me?
01:06:30You're not going to say that I'm dead?
01:06:32He's dead.
01:06:33You are saying I'm a traitor?
01:06:37That's not true.
01:06:39Are you sure?
01:06:40You said that Yves欺负 Yen昭?
01:06:41There are evidence to be proof?
01:06:43I told her.
01:06:44She won't be fooled.
01:06:46That you can tell her why she's a traitor.
01:06:49You're a traitor.
01:06:49You're a traitor.
01:06:50You're not going to be able to do this.
01:06:52Why don't you bother me?
01:06:54You're a traitor.
01:06:54Why are you so upset?
01:06:55Yen-Hu.
01:06:56What are you doing?
01:06:58Yen-Hu.
01:06:59Yen-Hu.
01:07:00You're too stupid.
01:07:01You're welcome.
01:07:03You're welcome.
01:07:05You're welcome.
01:07:09What are you doing?
01:07:11What are you doing?
01:07:13I'm not going to give you a reason.
01:07:15I'm going to tell you.
01:07:17It's because I'm afraid of you.
01:07:19If I can go to the hotel room,
01:07:21I'll let the hotel room and the hotel room.
01:07:23I'll let the hotel room and the hotel room.
01:07:25I'll give you a good time.
01:07:27If I'm telling you,
01:07:29I'll let the hotel room and the hotel room.
01:07:31I'll let the hotel room and the hotel room.
01:07:33You're welcome.
01:07:35You're welcome.
01:07:37You can ask yourself.
01:07:39I'll tell you.
01:07:41If the hotel room is not in front of me,
01:07:43I'll see you.
01:07:45You're welcome.
01:07:47It's your fault.
01:07:49You're welcome.
01:07:51You're welcome.
01:08:05这小子只长个子不长脑子
01:08:08也该让他吃点教训
01:08:10你爸说得对
01:08:11该让延续吃点苦头了
01:08:13以后他想让谁当姐就认谁
01:08:15希希
01:08:16你也不用把他当弟弟看待
01:08:18个人有个人的缘分
01:08:20你生气了
01:08:25没有
01:08:26晚上回去再说
01:08:28也行
01:08:30不过
01:08:31你能不能先把手松开
01:08:33幸福好难知奇怪
01:08:35被高颂到末端
01:08:38总不认识就好
01:08:40以后再走啊
01:08:42不了 我们还有事
01:08:44下次
01:08:44我有点事和你说
01:08:47来
01:08:48花房新培育的玫瑰花开了
01:08:55我想着你带回去
01:08:57泡澡装饰
01:08:58或者让阿姨做菜做甜品都行
01:09:00妈还爱养玫瑰的呀
01:09:03退休以后就没有其他爱好了
01:09:05就专门在花房捣鼓
01:09:07你以后要是想给谁送花
01:09:08不用去花店
01:09:09直接来家里捡就行了
01:09:11那我带一点回去
01:09:17你以后要是想给你带回去
01:09:25气息挺大
01:09:25你的颤抖
01:09:29是风 是梦
01:09:31是呼吸打乱了结枪
01:09:34温小姐
01:09:35您的定制商品已经准备好了
01:09:37您的定制商品已经准备好了
01:09:38方便顺便帮我取下东西吗
01:09:40是心跳生着耳朵
01:09:43淡淡的眼不愁不浓
01:09:47却让你的视线闻疼
01:09:51也剧也白也空
01:09:55这难以抗拒的冲动
01:10:00后备箱放不下了
01:10:03需要帮忙吗
01:10:05服务的利益
01:10:06ど价格
01:10:07不能 Compl惜
01:10:07列 rez
01:10:08不能够
01:10:08这还 intoler不动
01:10:09就是你
01:10:10是我
01:10:10是我
01:10:12也几乎
01:10:13闭 Governor
01:10:14闭homme
01:10:14闭口
01:10:32开车
01:10:35I've found myself alone
01:10:38You've found myself alone
01:10:41I've found myself alone
01:10:43You know that sign is so clear
01:10:46I don't talk to me how to shine
01:10:49I'll tell you what I'll tell you
01:10:52I'll tell you the truth
01:10:56You please
01:10:58I'll give you a hand
01:11:00I'll give you a hand
01:11:02I'll give you a hand
01:11:03I'll give you a hand
01:11:04It's a special one for you to make it.
01:11:08I'll take it.
01:11:18I'm blue.
01:11:20I'm blue.
01:11:22I'm blue.
01:11:24Why?
01:11:25I'm blue.
01:11:26I'm blue.
01:11:28I'm blue.
01:11:30I'm blue.
01:11:32I'm blue.
01:11:34I'm blue.
01:11:36You're blue.
01:11:38What do you think?
01:11:40It's a special one for me.
01:11:42I'm blue.
01:11:44If you're angry, tell me.
01:11:46I'll be happy.
01:11:48You're blue.
01:11:50You're blue.
01:11:52You're blue.
01:11:54You're blue.
01:11:56I'm blue.
01:11:58I'm blue.
01:12:00I'll be within my dreams.
01:12:06Just想让我哄她
01:12:25合适吗?
01:12:26What is it?
01:12:32It's okay.
01:12:33It's okay.
01:12:56It's okay.
01:12:58I'm so happy.
01:13:00I'm so happy.
01:13:02I'm so happy.
01:13:04I'm so happy.
01:13:06I'm so happy.
01:13:08I'm so happy.
01:13:10I'm so happy.
01:13:12I hope that I can one day
01:13:16say the things I wanna say to you
01:13:20with no expectation
01:13:22I'm so happy.
01:13:24Don't care if you stay or leave.
01:13:26I'm so happy.
01:13:28I'll be back to you.
01:13:30I'm so happy.
01:13:32I'm so happy.
01:13:34You're welcome.
01:13:36I'm so happy.
01:13:38I'm so happy.
01:13:40I'm so happy.
01:13:42And I hope I can learn to love you.
01:13:46I can never miss you.
01:13:48I'll be happy.
01:13:50I'll be happy.
01:13:51I would like to sell my wife
01:13:53to my wife.
01:13:54I'd like to buy a photo.
01:13:55I've never been too far away.
01:13:57She never had to prepare for my wife.
01:13:59She still stressed me?
01:14:00She still talks to me.
01:14:01She's still getting my vision.
01:14:06The last news.
01:14:08The language.
01:14:09The character just suffered her.
01:14:10Her mother said.
01:14:11She's my wife.
01:14:12The wife's front of her.
01:14:13Was she and her mother.
01:14:14She don't believe her.
01:14:15She says she didn't realize.
01:14:16She was telling her.
01:14:17She said she didn't care about that.
01:14:18She was telling her.
01:14:19She was telling her.
01:14:20I'm going to be here for the律師.
01:14:23文烈, I'm afraid we're going to kill you as a horse.
01:14:27The case of the marriage of the marriage of the whole country is very high.
01:14:31If you want to join this case,
01:14:33at the end of the marriage of the marriage,
01:14:35you will be able to fight the rest of the marriage.
01:14:39Let's go to the meeting.
01:14:41Oh, I'm here.
01:14:42Oh, it's hot.
01:14:44It's hot.
01:14:46It's hot.
01:14:48It's hot.
01:14:50You can't get out of here.
01:14:52It's not going to happen.
01:14:54Oh my god, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry.
01:15:24I'm not sure I can't eat your food
01:15:27I want to see you.
01:15:29It's my first time.
01:15:31I'm gonna take care of you.
01:15:38I don't know what you are doing.
01:15:41I don't know if you're a girl.
01:15:44I don't know what you are doing.
01:15:47I don't know what you are doing.
01:15:50After the day,
01:15:51The dinner.
01:15:53I'll take the dinner.
01:15:55I'll bring it to the dinner.
01:15:57I'll bring it to the dinner.
01:15:59You can take it to the dinner.
01:16:01I'll bring it to the dinner.
01:16:03I went to the dinner.
01:16:05You're cool.
01:16:07I'll bring it to the dinner.
01:16:09I'm good.
01:16:11It's okay.
01:16:13I'm ready to come here.
01:16:15I just won't let you go.
01:16:19I'm so hungry.
01:16:25So quick?
01:16:26Why?
01:16:27I'm hungry.
01:16:28This is a good thing.
01:16:29I'll take my bag.
01:16:30I'll take my bag.
01:16:31Okay.
01:16:32I'll take my bag.
01:16:33Thank you, Shay.
01:16:34I'll take my bag.
01:16:35This is my bag.
01:16:36I'm a teacher.
01:16:37He's a master.
01:16:38This is my sister.
01:16:39This guy looks like he's a weird guy.
01:16:44I'm a husband.
01:16:46I'm a teacher.
01:16:48I'm a teacher.
01:16:50I'm a teacher.
01:16:51My parents.
01:16:52He's a teacher.
01:16:53Oh...
01:16:54I know him.
01:16:55He was a father.
01:16:56He's a man.
01:16:57He's a teacher.
01:16:58He is a teacher.
01:16:59If I'll take my bagation.
01:17:00I'll take my bag.
01:17:01I'll take my bag.
01:17:03Looking forward.
01:17:04Welcome.
01:17:05Let's go.
01:17:06Go for this.
01:17:15Let me work.
01:17:16If life is a drug, you cry on my shoulder.
01:17:42When you're in my arms, it's better we all sing and ooh.
01:18:08You ask me another day.
01:18:11Will you love me forever?
01:18:14And I said I'm not a type.
01:18:18Who can leave someone like you?
01:18:21Summer and the winter comes and ghosts.
01:18:24Flowers are turning into leaves.
01:18:27Everything is going well by.
01:18:30When I'm still with you.
01:18:33I'm sorry.
01:18:34I'm sorry.
01:18:36I'm sorry.
01:18:38I'm sorry.
01:18:39I'm sorry.
01:18:40I'm sorry.
01:18:41Take a look.
01:18:44I'm so happy with you.
01:18:46I'm so happy to have you.
01:18:54Good luck.
01:18:56Good luck.
01:18:57Good luck.
01:18:58Good luck.
01:18:59Good luck.
01:19:00Good luck.
01:19:01Take care of the gift today.
01:19:03Please take care of me today.
01:19:04Your lovely gift.
01:19:06Sweetheart.
01:19:11I take care of you.
01:19:13Take care of you.
01:19:14Together głos.
01:19:21Holly-MONTH- There señal you are.
01:19:28You must be among me.
01:19:30Here you go.
01:19:33It's my fault, my wife.
01:19:36I'm not going to trust you.
01:19:47Yes.
01:19:53It looks like he will go to the hotel.
01:20:00Let's go.
01:20:03You can't have a house.
01:20:05You're concerned with me.
01:20:10Oh, my queen.
01:20:11You're going to buy a house.
01:20:13For yourself, I'm going to buy a house.
01:20:15Yeah, that's not true.
01:20:16I've been selling a house.
01:20:17I'm going to buy a house for the hotel.
01:20:18And I know it's been selling a house.
01:20:20I'm going to buy a house for the hotel.
01:20:21I am going to buy a house for the hotel.
01:20:24I've never seen a house.
01:20:26Let's go to this house, my sister.
01:20:29I'm going to buy a house, and I'll use a house.
01:20:30I always like to buy a house.
01:20:31I always do my house.
01:20:32Oh my god, I don't like this.
01:20:36Let's take a戒指.
01:20:38陆总, you have to buy the戒指.
01:20:40Let's take a look at it.
01:20:42Let's take a look at it.
01:20:46Oh my god.
01:20:48What time did you buy the戒指?
01:20:53It's...
01:20:55It's big.
01:20:57You can't buy the戒指.
01:21:02You can't buy the戒指.
01:21:04You can't buy the戒指.
01:21:06Sorry, sorry.
01:21:07Sorry,陆总.
01:21:08That's my father.
01:21:10This is the father.
01:21:11This is the father.
01:21:12I bought the戒指.
01:21:14I'm not buying this.
01:21:16You don't want this.
01:21:18You can't buy this.
01:21:19You can't buy this.
01:21:20You can't buy this.
01:21:21You can't buy this.
01:21:22I said I like this.
01:21:24I'm going to buy this.
01:21:26You're gonna buy this.
01:21:27You need to trust me.
01:21:29I know I've raised my hand at this time.
01:21:31I'm a capture of my wife.
01:21:32I don't want to believe it.
01:21:33You can't buy this.
01:21:34I don't want to see how much you are going to have to do it.
01:21:35You don't want to make it.
01:21:36You're going to buy this too?
01:21:37Do you want to hear me?
01:21:38I'm so tired.
01:21:39I didn't want to buy this.
01:21:40In my friend's house and I gave myself my wife.
01:21:42I gave her a chance to buy this.
01:21:43So I gave her the戒指.
01:21:44I'm going to be making my problem.
01:21:45I was going to make my feelings,
01:21:46and I didn't want to do that.
01:21:47I didn't want to buy it so hard.
01:21:49You don't want to buy it.
01:21:50I just thought he'd be so close.
01:21:52I'll tell you,
01:21:54but it's not my fault.
01:21:56It's just your fault.
01:21:57You said you'd be a bad one.
01:21:59Why are you saying I'm wrong?
01:22:00What did you say?
01:22:02You want to trust me?
01:22:03Yes, it's your fault.
01:22:05Why are you not to trust me?
01:22:07And you're just not sure.
01:22:09You're wrong.
01:22:11It's not a problem.
01:22:13You're wrong.
01:22:14You're wrong.
01:22:15You're wrong.
01:22:18The end of your mind,
01:22:19Do you believe it?
01:22:20Do you believe it?
01:22:21Do you believe it?
01:22:29Do you like which one?
01:22:31My eyes are red.
01:22:35These two?
01:22:38What is this piece of paper?
01:22:40What is the first piece of paper?
01:22:42It's a piece of paper.
01:22:44It's a piece of paper.
01:22:46It's a piece of paper.
01:22:48It's easy to roll with the paper.
01:22:50I'll just need one more piece of paper.
01:22:53I'll take a piece of paper for it.
01:22:55Do you want the paper?
01:22:56My face is red.
01:22:57And I'll take a piece of paper.
01:22:59I'll take a piece of paper.
01:23:02This piece here.
01:23:03This piece is a piece of paper.
01:23:06I'll hold it.
01:23:13The beginning of this piece is not until I was signed
01:23:16I'm sure that I don't like him.
01:23:18I'm sure that I don't like him.
01:23:24You're angry?
01:23:28No.
01:23:30You're not a friend.
01:23:32I'm not a friend.
01:23:34I'm not a friend.
01:23:36I'm not a friend.
01:23:38I have a relationship with my wife.
01:23:40It's not a friend.
01:23:42I'm not a friend.
01:23:44I'm not a friend.
01:23:46Do you want me?
01:23:52I want you to pay for your wife.
01:23:54I want you to pay for your wife.
01:24:06Okay.
01:24:08I'm going to have a wedding.
01:24:10I'll send you back.
01:24:12I'll give you a friend.
01:24:14That's what I'm talking about.
01:24:16I'm going to make you a friend.
01:24:18Okay, you're very good.
01:24:20Hey!
01:24:22Do you want me to talk a bit?
01:24:24I don't want a friend.
01:24:26I'm going to leave you near the wedding.
01:24:28I'm going to go.
01:24:29I'm going to have a conversation with you.
01:24:31If anything, I just write it.
01:24:33It's your house.
01:24:34I'm up to my sister.
01:24:38This is my sister.
01:24:40I'm here for the first time.
01:24:42I'm here for now.
01:24:50I don't need your sister.
01:24:52I've been married for a month.
01:24:54I don't need anyone to get back to her.
01:24:56You don't need to be worried about me.
01:24:58You're not because I'm here for my brother.
01:25:00I'm sure I'm not worried about you.
01:25:02But there are other things that you can share with us.
01:25:06I heard you said you had a good time with the Thang臣.
01:25:14You had a good time with the Thang臣.
01:25:15Is there a way to say?
01:25:17I'm not sure if you had a good time with the Thang臣.
01:25:19You're not true.
01:25:21You said that Thang臣 is the Thang臣.
01:25:25You should ask your daughter's daughter.
01:25:28Thang臣 said that Thang臣 said that Thang臣 said.
01:25:30I'm going to hear you say.
01:25:32You really have a good time with the Thang臣?
01:25:34You want to break the Thang臣 and Thang臣's婚姻?
01:25:38Ma, this is my last time to call you Ma.
01:25:41This is for Thang臣.
01:25:43If you and Thang臣 don't want to go to the Thang臣,
01:25:46I can help you with Thang臣.
01:25:48With Thang臣, it doesn't matter.
01:25:50Ma is a lot of action.
01:25:51She's a bit nervous.
01:25:53You don't want to go.
01:25:54I'm sorry.
01:25:55I'm going to go.
01:25:58You're going to take care of the Thang臣.
01:26:01Thang臣 said that Thang臣 is the Thang臣.
01:26:03That you can't let your婚戒
01:26:05continue to stay in陆家
01:26:06That's why
01:26:07It will cause a隔阁
01:26:10That's why
01:26:11You want to let your婚戒
01:26:13be sure to be in the end of the year
01:26:14or something like that
01:26:15I want a way to get the rest of the way
01:26:20You spend the money
01:26:22to buy this戒指
01:26:24That's why
01:26:24You won't think it's because
01:26:26it's because it's a隔阁
01:26:27If you don't have the money
01:26:29I can support you five hundred million
01:26:31You can't pay for the money
01:26:33No, you can't pay for your millions
01:26:35利家一人
01:26:36They're going to pay you
01:26:39You'll see
01:26:40We'll see
01:26:42You'll see
01:26:44You will see
01:26:47And
01:26:47Ruzgar
01:26:49Do you want yourzähoul
01:26:50I don't want you to buy
01:26:53I don't want to buy it
01:26:55The buying care
01:26:58It is high
01:26:58It can be Chris
01:27:00No
01:27:02I've already had a phone call for you, so I'll get back to you.
01:27:06At the end of婚禅, I'm going to give you a hug.
01:27:09Hey!
01:27:10Hey!
01:27:11Hey!
01:27:12Hey!
01:27:13Hey!
01:27:14Hey!
01:27:15Hey!
01:27:22Hey!
01:27:23Hey!
01:27:24Hey!
01:27:25Hey!
01:27:26Hey!
01:27:27Hey!
01:27:28Hey!
01:27:29Hey!
01:27:30I lost my shoes.
01:27:32I got my shoes.
01:27:34Hey, I'm going to get the phone call for you.
01:27:35I'll come back if I'm in a bag.
01:27:38I'm sure.
01:27:39Just keep卖好.
01:27:40I'm going to get you back in my guild.
01:27:45Therefore, we have the company here.
01:27:50Let me take a look at my information.
01:27:52I'll send you the security section.
01:27:54Come here.
01:27:55Hey!
01:27:56We need the case.
01:27:58If you are getting married, you will be here to stay.
01:28:07I've heard that.
01:28:09I'll go down to the olhar.
01:28:11I did not even know each other once again with him.
01:28:15She said that he and the Lulon are letting me buy that婚婚.
01:28:21That's interesting.
01:28:25Ji puis.
01:28:29To the call, I'm awake, you're unappased.
01:28:38Just fighting.
Recommended
1:28:38
|
Up next
1:24:02
1:12:04
1:14:09
1:07:08
1:11:50
1:01:39
1:12:52
1:37:24
1:00:30
1:16:24
1:16:24
1:10:50
1:13:54
1:37:22
1:03:36
1:03:04
1:13:49
1:00:07
1:03:36
1:56:09
1:59:03
1:14:46
1:43:24
55:45
Be the first to comment