Skip to playerSkip to main content
Witness the beginning of Saitama’s legendary journey in One Punch Man Season 1 Episode 01 – “The Strongest Man.”
This episode introduces Saitama, an ordinary man turned hero who has trained so intensely that he can now defeat any enemy with just a single punch. While searching for a worthy opponent, he faces monstrous threats threatening humanity—but none can withstand his overwhelming strength.

Join the adventure as Saitama questions what it truly means to be a hero, battles powerful foes, and begins a journey that will shake the world of heroes and monsters.
#OnePunchMan #Saitama #OPM #AnimeEpisode #OnePunchManSeason1 #TheStrongestMan #AnimeFans #ActionAnime #MangaAdaptation #HeroAssociation
Transcript
00:00Oh
00:30The end of the day
00:53It's close!
00:54Is there anyone there?
00:56Inazumax and Smileman have been sent to the phone.
00:59Let's move on to the setting of the level of the災害 level!
01:08Look at this! It's a huge explosion!
01:10The damage of the怪人 has been increasing in the past.
01:14We are now at the Church's side of the level of the災害 level.
01:22Let's go.
01:29Mama! Mama!
01:59What are you?
02:04You are a hero of the hobby.
02:10What?
02:13What are you doing?
02:15What is the necessary decision?
02:16I am the humanists who are going to continue to continue to continue the environment.
02:21It's a war-tun-man!
02:23The earth is a human being.
02:26You and humans are not the same as the human being.
02:32You are not the same as the evil of the災害 that the human being created.
02:36That's why I was born on Earth!
02:41That's what I wanted to do!
02:44That's what I wanted to do!
02:49That's what I wanted to do!
02:53That's what I wanted to do!
03:06Damn it!
03:10WONPACH!
03:253, 2, 1, Kishore!
03:29Sengjo! Kisho! Sengjo! Sengjo! Sengjo! Sengjo!
03:33Nandesender! Raspiration!
03:35No, I am not stopping!
03:36One Punch! Kankyo! Let's end! Let's end! Let's show!
03:40I am a cast! Sengjo!
03:44Power! Nego Power!
03:48Gigi Genki Maidu!
03:51Hero!
03:52Oreo 讃える声や
03:55喝采なんて欲しくはないさ
03:58Hero!
03:59だから 人知れず悪と戦う
04:05So love!
04:07想いを仕寄せる敵
04:10Oreo は 背を向けはしない
04:13Hero!
04:14If you want to fight a hero, then I'll fight for the next project
04:19I'll fight for the hero
04:26A lonely hero
04:33I wanna be a psycho hero!
04:44She's like a hero!
04:50Do you have a idea?
04:59I'm a no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no-no
05:04I'm not going to run away from蟹, but I'm not going to run away from蟹.
05:11I want to die, isn't it?
05:16It's a different one.
05:18What?
05:19I'm not a salesman.
05:22And I'm working on a job.
05:25I've been working on a meeting today, but I've got hit.
05:29What?
05:30I'm not going to run away from蟹ランテ様.
05:36I'm not going to run away from蟹ランテ様.
05:39I'm not going to run away from蟹ランテ様.
05:42And then, how do I run away from蟹ランテ様?
05:46You're the same as my eyes are dying.
05:49I'm dying.
05:51I'll give you a special look at me.
05:54And now I'm looking for a different獲物.
05:59顎の割れたガキ見つけたら八津崎の刑だ。
06:05顎の割れたガキ見つけたら八津崎。
06:11おいガキお前カニの怪物に何かしたか?
06:14公園で寝てたからマジックで乳首描いたよ。
06:20顎の割れたガキ見つけたら八津崎。
06:24おいガキお前カニの怪物に何かしたか?
06:28公園で寝てたからマジックで乳首描いたよ。
06:30公園で寝てたからマジックで乳首描いたよ。
06:34こいつだ。
06:36このガキ、自分がやったことをまだ分かってない。
06:39どうする?今ならまだ。
06:41しかし可愛くないなこいつ。
06:44俺には関係ないし。
06:48放っておくか。
06:50そうだよ。
06:52別にどうでもいいことじゃねえか。
06:54あ、ああ。
06:56いけーた!
07:00何やってんだ俺は。
07:03ガキ、狙いはお前だ。
07:08早く逃げろ!
07:10俺に構うな!早く行け!
07:14で、でも、サッカーボールが。
07:18ボールかよ!
07:20クク。
07:22君、何のつもりだい?
07:25まさか、そのクソガキをかばう気かい?
07:28おいおい、子供のいたずらごときで殺そうってのか。
07:32よく考えろ、あんた。
07:34クク、もう何人も切り裂いてきたよ。
07:38この姿を馬鹿にしたやつは、漏れなくねえ。
07:43ちなみにそのガキはな。
07:46俺様のボディに乳首をかきやがったんだ。
07:49しかも油性だぞ。
07:51この手では、タオルで拭くこともできん。
07:54邪魔するなら、君も一生収穫できない体にしてやる。
07:59フ。
08:01フ。
08:06ハハ。
08:07ハハ。
08:20Don't die.
08:27Wait.
08:33I don't want to kill you.
08:38That's right.
08:42I wanted to become a hero.
08:45You're not a salaryman.
08:47You're a hero.
08:52Don't die.
08:55Don't die.
08:57What are you doing?
08:59I'm a hero.
09:01I'm a fool.
09:04I'm not a fool.
09:08I'll kill you.
09:12Don't die.
09:15Don't die.
09:19Don't die.
09:21Don't die.
09:23Don't die.
09:25Don't die.
09:27I'm not a fool.
09:29Don't die.
09:32Don't die.
09:35I'll be honest.
09:36I think it will be three years later.
09:43At that time, I was trained as much as hard as I could, and I put the power of the enemy.
09:51I wanted to be a hero.
09:54But what did I do?
09:56There was something different.
09:59Why am I so much like this?
10:03482 yen.
10:05Okay.
10:07Just wait.
10:15There are 82 yen.
10:35That's crazy!
10:40That's crazy, my brother!
10:45Maybe it's what it's about here.
10:48That's all I can imagine, Nisan.
10:56I was looking for the most powerful man in the world.
11:01The best man! That's my dream!
11:06Kyu-kyu-kyu-kyu!
11:08Finally, the ultimate steroid, J1-2-TOKING!
11:14My brother, if you drink this, you will be able to make it.
11:19What? You drink this?
11:22Yes, I'm going to make it easy to drink.
11:27Nisan...
11:33Oh!
11:35You can do this!
11:38My brain and your muscles!
11:41The greatest strength and the greatest strength!
11:44If we combine that strength,
11:47we will become the king of the world!
11:50You will become the king of the world!
11:55You will become the king of the world!
11:58That's...
12:00You will become the king of the world!
12:02You will die!
12:04You will be able to keep the other people alive!
12:07You will be able to get here!
12:08Ah! Nisan, this is what I've been asked.
12:13This is what I've been waiting for.
12:15The greatest strength is going to be in the world!
12:18I've been listening to B-ka-set, and I'm a big one.
12:21The big one is coming to the B-ka-set.
12:26A huge one is coming to the B-ka-set.
12:30The пользователь is coming to the B-ka-set, and...
12:32...and once again...
12:33...and back then...
12:34...and then you go and...
12:36...and then it's not on the C-s.
12:38...and then that looks like the B-ka-set.
12:40I'm a væurr.
12:42You're a master!
12:43I'm a master.
12:44You're a master.
12:46How are you, my brother?
12:48What was your best man?
12:51What?
12:51Who are you going to do it?
12:54Put your pants on.
12:55You're going to kill him!
13:08You're going to kill him!
13:12Why did you do this?
13:15I was just looking for the strength of my strength, and I was finally the best man to be the best man!
13:26I'm not sure who is this, but I'm not sure what you're doing!
13:31最強!
13:42コテラオエタキ兄弟の力!
13:48オオア!
13:53I'm the best.
14:02So what is that?
14:12It's so strange.
14:15That's right.
14:23It's so strange.
14:33Ah!
14:53It's so strange.
15:00It's so strange.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended