Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00He's angry, but he's not a big deal.
00:00:02He's not a big deal.
00:00:04It's not a big deal.
00:00:06The king of the king!
00:00:08The king of the king!
00:00:14The king of the king is so important.
00:00:16You don't have to give her a little bit.
00:00:18No, the king must do it.
00:00:22He will save the king of the king.
00:00:24He will save the king of the king.
00:00:26He will save the king of the king.
00:00:30You are not a big deal.
00:00:32You're not a big deal.
00:00:34I'll go to work with you.
00:00:36You can't even put it on your chest.
00:00:38You have this much less than I am.
00:00:40I'm going to get to the king of the king.
00:00:42If you don't have two children,
00:00:44you will wait a minute.
00:00:46Not.
00:00:47Not, sir, sir.
00:00:49The king is not a big deal.
00:00:51The king is not a big deal.
00:00:53He's not an attorney.
00:00:55Just a matter of you, you're a good fellow,
00:01:01I don't get paid for your children.
00:01:04You're even going to be with my king.
00:01:06I'm not going to die.
00:01:09I'm going to die.
00:01:11You're going to die.
00:01:13You're going to die.
00:01:16I'm not going to die.
00:01:18You're going to die.
00:01:19I'm not going to die.
00:01:20I'm not sure how to do it.
00:01:27It's better to be sure.
00:01:29It's not the first time.
00:01:31You...
00:01:34You...
00:01:35I'm not too close.
00:01:37I'm not sure how to breathe.
00:01:42You said you gave me a little smell.
00:01:45She's got a child.
00:01:47What did I say?
00:01:49It's not a gift.
00:01:51It's a gift.
00:01:52It's a gift.
00:01:54I'll pay a gift.
00:01:57What's your gift?
00:01:59You won't pay a gift.
00:02:02But I'm not sure how to say it.
00:02:04You're in a gift.
00:02:07You're not a gift.
00:02:10You're not a gift.
00:02:12You don't want to pay me.
00:02:14You're not a gift.
00:02:16You are a gift.
00:02:18I'm a gift.
00:02:19You're a gift.
00:02:20You're cute.
00:02:22You know how to say it.
00:02:24You're not a gift.
00:02:25Oh my god.
00:02:33Chau-sue.
00:02:35I've been to you.
00:02:37I'm just your person.
00:02:39You must be responsible for me.
00:02:42No problem.
00:02:44I'll give you your name.
00:02:50Oh my god.
00:02:52I'm going to take a lot of people to follow me.
00:02:56Let's go.
00:02:59Chau-sue.
00:03:02You're a mess.
00:03:05Let's go.
00:03:07Let's go.
00:03:09I'm going to go.
00:03:11I'm going to go.
00:03:13I'm the leader of the leader.
00:03:17Do you want me to do it?
00:03:19You're the leader of the leader.
00:03:22Lord, do you want me to do it?
00:03:25You're the leader of the leader.
00:03:26Lord, Lord, you are the leader of the leader.
00:03:31Let us know.
00:03:33You are the leader.
00:03:36He's the leader of the leader.
00:03:38摄政王武功盖世 李大人何必以身犯险 我给你举荐一个人 谁 秀才 陈天赐 此人蜀目寸光 观影极大 只要给点甜头 什么事情都敢干 要啊 如果抓住摄政王 功劳是咱们的 如果抓不住
00:04:07就让他替咱们去送死
00:04:10我还以为王公子是什么大人物 原来是个乱党贼子
00:04:17天赐哥 他还想勾引我 那晚我誓死不从 为你守身如玉
00:04:22他为了报复我 还想把我抄家流放 幸亏天赐哥你救了我
00:04:28天赐哥为王爷献身的不是他
00:04:33看见没有 玉刺的悬一位令牌
00:04:38只要我一声令下 他们都得听我的
00:04:42小翠儿 你现在跪着爬出来 给我磕三个响头
00:04:48我可以考虑 给你们一家三口留个全尸
00:04:52巧了 我这把刀 也是先敌于此 专斩拱头
00:04:59玉皇大帝亲手纳的鞋底 专串傻叉
00:05:05王爷 你要去哪儿
00:05:08李贵手 你敢拦本王
00:05:10师父说了 王爷都口还未痊愈 我也动手
00:05:13王爷 我心脏必发了 见你宽宽的胸膛
00:05:19让我靠一下 你不回去去吗
00:05:21小翠儿 你看清楚 他们是谁
00:05:31快点
00:05:35快点
00:05:36干嘛
00:05:37快点
00:05:41村长 牛嫂
00:05:44不是你们两个怎么约在这儿
00:05:46小翠儿 你窝藏乱当
00:05:49本就是抄家灭族的大罪
00:05:52我劝你赶紧把人放出来 认罪服务
00:05:55否则 全村人都得请你陪走
00:05:59小翠儿
00:06:03乔穗尔 你可真是个祸害
00:06:06天赐 当初你们母子被陈家村赶走了
00:06:09是清水村收留了你们
00:06:11现在你当了官 可不能忘本
00:06:14放屁
00:06:15我娘都被乔穗尔气成疯子了
00:06:17今天这个小贱人必须付出代价
00:06:20我就说吧 女人当家 风倒无他
00:06:23这乔穗尔真是丢了祖宗的脸
00:06:25孙儿 赶紧跪下给陈道人道歉
00:06:28你这个困害死了不要紧 不要连累我们
00:06:32陈天赐 我看你这肩膀要不再用点力呢
00:06:36把这个大豆给挤了
00:06:38你居然敢骂我脑袋是大豆
00:06:40你 脑壳里装了一包脑
00:06:42僵尸吃了都得绝两口
00:06:46陈天赐 你骗财毁约 杀人灭口
00:06:49如今看我大难不死
00:06:51又联合没毒难来诬陷我乔家医馆
00:06:53如今罗之罪名
00:06:55诬告我窝藏乱的
00:06:57你当这帮老百姓都是软柿子
00:06:59任你拿捏吗
00:07:03子玛 本王沐浴你也要盯着
00:07:06要不 你跟我一块鞋
00:07:16你 你耍炸
00:07:18乔翠儿
00:07:20乱党是你的肩膚
00:07:22你正淫妇替他说话
00:07:24你们谁愿意站出来替他作证
00:07:27乔翠儿早已和乱党勾搭
00:07:30我可以求圣上开恩
00:07:32烧他不死
00:07:38乔家妇女
00:07:39两代良依
00:07:41村里哪个人没有受过他们的恩惠
00:07:43恨将仇报的
00:07:45是狗砸死
00:07:46
00:07:47
00:07:48你个老贡猜
00:07:49找死
00:07:52乔翠儿妹子救了我
00:07:54亲你两条命
00:07:55害她的人应该下地狱
00:07:58乔翠儿
00:07:59乔翠儿是个好孩子
00:08:00他们一家人都心善了
00:08:02全家的母子猜不是好东西
00:08:03一个比一个心黑
00:08:05就是
00:08:08陈天子
00:08:09这三年
00:08:10你洗光了我们乔家的血
00:08:12如今中了秀才
00:08:13做了官
00:08:14转头就来害人
00:08:15你的良心被够吃了吗
00:08:17你还抢我糖葫芦吃
00:08:19臭不要脸
00:08:22小冯大
00:08:23你不是收了李原位的财力钱吗
00:08:25赶紧动手啊
00:08:26把你妹妹送到李家去
00:08:29还有乔谷儿
00:08:31小嘴伶俐的
00:08:32满八岁了吧
00:08:34卖到窑子里也值点钱
00:08:37动手啊
00:08:39干什么
00:08:40你们干什么
00:08:41你们干什么
00:08:42都是精水尊的人
00:08:43放手
00:08:44你什么事啊
00:08:45放开
00:08:46放开
00:08:49
00:08:50你够住手
00:09:00陈天子
00:09:01我愿意跟你去衙门
00:09:02官府会还我一个公道
00:09:06去衙门多麻烦
00:09:07按老规矩
00:09:09没有抓到证据的淫妇
00:09:11直接扔进水里
00:09:12陈下去
00:09:13就说明是清白的
00:09:14给他立个牌坊
00:09:15扶起来
00:09:16就说明被淫邪附体
00:09:17大家一块
00:09:18有事都砸死
00:09:19
00:09:21陈天子
00:09:22约我素有救援
00:09:23他是冲我来的
00:09:24快去通知你家厨子
00:09:25让他迅速离开清水村
00:09:27你们这群衆生
00:09:28别跑啊女儿
00:09:29放开我啊姐
00:09:30朗朗乾坤
00:09:31陈天子
00:09:32应该枪成民女
00:09:33这事都还要王法吗
00:09:34
00:09:37
00:09:38
00:09:40
00:09:41
00:09:42
00:09:43
00:09:44
00:09:45
00:09:47
00:09:48
00:09:50
00:09:52
00:09:53
00:09:55
00:09:57
00:09:58
00:09:59
00:10:00
00:10:01
00:10:02
00:10:03
00:10:03Ah
00:10:13I'm not going to leave you soon to leave the city
00:10:15Why did you go out?
00:10:17You're so handsome
00:10:19The king
00:10:27You said you have a card
00:10:29That's right
00:10:31The king is also the king.
00:10:34King...
00:10:37King...
00:10:38King...
00:10:39King...
00:10:40King...
00:10:41King...
00:10:42You're not the regular king king.
00:10:47King...
00:10:48My keeps looking, no mag wel!
00:10:50I am proud of much!
00:10:52Give him him!
00:10:52Call the king to kill the king.
00:10:54Captain, I heard him hear him.
00:10:56And the king is very scared.
00:10:58You don't really dare...
00:11:00Come on, shut up!
00:11:01You're a bitch!
00:11:03You're a bitch!
00:11:04The king,
00:11:05it's not possible for you.
00:11:06Let me ask you a question.
00:11:10The king,
00:11:11you're a king.
00:11:15If they want me to die,
00:11:16you have to ask me,
00:11:18what's wrong with me?
00:11:19Let's go.
00:11:20Let's go!
00:11:23I'll see you again.
00:11:25She's called me.
00:11:27How's it going?
00:11:28I'll hear you again.
00:11:30Oh,
00:11:41Oh,
00:11:42Oh,
00:11:44Oh,
00:11:45Oh,
00:11:49Oh,
00:11:51Wow.
00:11:55It's terrible.
00:11:56It's not.
00:11:58It's not that his body is stoned.
00:11:59If you don't want to move, it will be very easy to leave.
00:12:05Oh, that's right!
00:12:10The fire of the平川 and the苟妻.
00:12:12That's why the king of the king is not too late.
00:12:15Even though the king of the king is the king,
00:12:17you still have to die in my hands.
00:12:20Let's die!
00:12:21Oh, yeah!
00:12:29What is this?
00:12:35It's not a key. It's a key.
00:12:45Go to the space.
00:12:48What a key? There's no one.
00:12:50That's a big thing.
00:12:52It's my dad gave me the rest of my life.
00:12:54It's not a key.
00:12:56I...
00:12:59I...
00:13:00I...
00:13:01I...
00:13:02I...
00:13:03I'm still standing here.
00:13:05We're still here.
00:13:06We're still here.
00:13:08I gave you the rest of your life.
00:13:11But you've lost three times and five times.
00:13:13You're going to die.
00:13:15I'll take you to the rest of your life.
00:13:26I'll take you to the rest of your life.
00:13:28I've already found out that woman, the priest and the priest.
00:13:32It's not your son.
00:13:34Look.
00:13:35I'm so sorry.
00:13:36You've lost your face.
00:13:37I've lost my face.
00:13:38You've lost my face.
00:13:39I'm not going to die.
00:13:40I'm going to die.
00:13:41I'm going to die.
00:13:43I'll die.
00:13:44I'll die.
00:13:45I'll die.
00:13:46I'll die.
00:13:47I'll die.
00:13:48I'll die.
00:13:49I'll die.
00:13:50I'll die.
00:13:51I'll die.
00:13:52I'll die.
00:13:53I'll die.
00:13:54No illyti kiddo.
00:13:55I'll die.
00:13:56I will die.
00:13:57As someone asks what I'm gonna die,
00:13:58I'll die.
00:13:59If I do hide the!
00:14:00You've got enough feet.
00:14:01I'm going to die.
00:14:02The sun will come into the scene while we lead them.
00:14:04She'll fly the hair.
00:14:05I want you to kill you,
00:14:06You can kill me.
00:14:07Alright.
00:14:08You're gonna die.
00:14:13One light.
00:14:14Son of the fire.
00:14:16You don't party me there.
00:14:18My face.
00:14:19You slows sweet me over my head,
00:14:20I'll go back on my face.
00:14:22I'm sure what I killed myía Shouldn grade you.
00:15:23Yes.
00:15:32Coyle.
00:15:34Let's get back to the new one.
00:15:36I'm called the Ducun.
00:15:37I'm called the Ducun.
00:15:38Ducun?
00:15:40The Ducun.
00:15:41The Ducun.
00:15:42The Ducun.
00:15:42I'm called the Ducun.
00:15:44Coyle.
00:15:44You and me, I would like you to let me go to the other side.
00:15:57Come on.
00:15:59Lord, my lord, I'll let you go to the other side.
00:16:02太后将本王视如己出,皇帝动念想要杀掉本王,想必太后是出事了,说,太后现在身在何处?
00:16:21王爷,不好,他服毒刺尽了,敢在医生面前服毒,真不把我当回事,让开,我来救他,想死?先问我这双手答不答应?
00:16:51姓乔的妖女,不知道给我下了什么药,居然让我在她一个姑娘面前上吐下泄,严重伤害到我身为玄一卫的尊严.
00:17:21我吊死在邱家医馆,我就不信,
00:17:39I have lost my children's house.
00:17:49I'm not sure you can help me.
00:17:51I want to die.
00:17:55It's not that easy.
00:18:09哇!
00:18:10嘻!
00:18:11那个妖女是上吊等着救我?
00:18:18這次我一頭撞死,讓她來不及失叫!
00:18:31你說她都折騰一晚上啊?
00:18:32她累不累啊?
00:18:33看戲看了半夜,別管她了。
00:18:36睡吧。
00:18:37I have to write a perfect plan, so it won't kill me.
00:19:07What kind of thing?
00:19:16Water
00:19:18What?
00:19:19What?
00:19:20I'm really tired.
00:19:21I don't care about you.
00:19:23I don't care about you.
00:19:24I don't care about you.
00:19:26I don't care about you.
00:19:28If you don't care about you, you'll never care about you.
00:19:32I'm going to kill you.
00:19:34If you die, you'll never die.
00:19:39Don't die again.
00:19:41Don't kill me.
00:19:43I'm not afraid.
00:19:45I'm not afraid.
00:19:46I'll let you die.
00:19:48You understand.
00:19:49The king wants you to die.
00:19:50I'll let the king of the king of the king.
00:19:52Come on.
00:19:53I'll kill you.
00:19:54No, I'm not afraid.
00:19:56I'm not afraid.
00:19:57The king of the king was born.
00:19:59He was a little too weak.
00:20:01He was a good friend.
00:20:03I'll kill you.
00:20:04I'll kill you.
00:20:05I'll kill you.
00:20:06I'll kill you.
00:20:07The king will know that the king had rid the gulch.
00:20:11This is...
00:20:13I don't know.
00:20:14The king of the king is the king of the king.
00:20:19The king is the king.
00:20:20You're the king of the king.
00:20:22Do you think the king was so good?
00:20:25I'll kill you.
00:20:28The king is the king's throne.
00:20:32He was 13 years old.
00:20:36I'm called the king of the king.
00:20:38He gave me a wine from the king.
00:20:40Yes.
00:20:41The king of the king was buried in the king.
00:20:42The blood of the sea is buried in the bottle of the wine.
00:20:52You are the most loyal and the most敬重 of the wine.
00:20:55This first bottle of wine will not come to heaven.
00:20:58I will just敬 you.
00:20:59The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
00:21:03Let's go.
00:21:33What's the winner?
00:21:54Well, I win.
00:22:00Why?
00:22:01Why?
00:22:03One, two, three, four, five.
00:22:06Five or three, four, five.
00:22:08You say?
00:22:09You have to give me a request.
00:22:11What's the winner?
00:22:13What's the winner?
00:22:14What's the winner?
00:22:16What's the winner?
00:22:17What's the winner?
00:22:18What's the winner?
00:22:19What's the winner?
00:22:20What's the winner?
00:22:22What's the winner?
00:22:24What's the winner?
00:22:25What's the winner?
00:22:27What's the winner?
00:22:29What's the winner?
00:22:30What's the winner?
00:22:32What's the winner?
00:22:34What's the winner?
00:22:35What's the winner?
00:22:36Do you want to go to the hotel?
00:22:37What's the winner?
00:22:39I'll go back to the hotel, right?
00:22:42What?
00:22:43Do you think you're going to open the museum in京城?
00:22:47I'll go back to京城, right?
00:22:49What time?
00:22:51Right now.
00:22:53That's how you can take your family?
00:22:55I can.
00:22:56Okay, now I'm going to buy things.
00:23:04You've never seen a woman.
00:23:07But you're always looking for a woman.
00:23:09Is it really you want to marry her as a queen?
00:23:13Yes.
00:23:15You're saying that I want her to marry her.
00:23:18I'd like her to pay her.
00:23:20It's better.
00:23:21Okay.
00:23:27Let's go.
00:23:33This house is so big.
00:23:35It's so beautiful.
00:23:37Can we really live here?
00:23:40Yes.
00:23:41You don't care about me.
00:23:42I've already had enough money.
00:23:43I'll be able to get out of here.
00:23:45We'll be able to get out of here.
00:23:47I'm going to take care of her.
00:23:49I'll take care of her.
00:23:50I'll take care of her.
00:23:51Here.
00:23:52I'll take care of her.
00:23:53Whatever.
00:23:56reste来.
00:23:57Try to guide her.
00:23:58le singe.
00:23:59Please don'tverse.
00:24:00cait, itt mustache, coffee.
00:24:04最危险的地方就是最安全的地方.
00:24:06皇帝既然要对付你,
00:24:08所以你乾脆回到京城.
00:24:09给她来一个投鼠机器.
00:24:12不錯, it's Chan Tan.
00:24:13霑endra hating of cover while it is is Popeye.
00:24:14It was the only one who was here, but it was the only one who was the king.
00:24:18On the other day, I will send people to him to take care of him.
00:24:21Ceyer, do you have any patience?
00:24:24I don't want to see a patient, but I don't want to say anything.
00:24:29However, the doctor won't let any other患者 go away.
00:24:32I will take care of him.
00:24:36Okay.
00:24:37The king has been in the house.
00:24:45You have all been in the house.
00:24:46I'll take care of him.
00:24:49I'll be with you.
00:24:51But, there was a little surprise.
00:24:54What's wrong?
00:24:55It's not a big deal.
00:24:58It's...
00:24:59The king of the king is with the car.
00:25:02The king of the king is here.
00:25:03The king?
00:25:04The king?
00:25:05The king?
00:25:07The king?
00:25:08The king?
00:25:11The king?
00:25:12You are going to return to the king of the king of the king.
00:25:13I've made it all.
00:25:14You're ready?
00:25:15What?
00:25:16You leave me.
00:25:16You're willing to give me.
00:25:20You don't want to say anything.
00:25:22When I was eight years old, I told you that I had to marry you.
00:25:25The king of the king, if you were to give me the king of the king, I will leave you.
00:25:27If you leave me, I'm 16.
00:25:29I can leave you.
00:25:31You should not be able to see this king of the king.
00:25:34That's it!
00:25:35He does!
00:25:36If he doesn't say an old woman then
00:25:37he can't tell you what to do
00:25:38I will let her go to this
00:25:39in front of her
00:25:40sited by this
00:25:40you will believe it
00:25:41you could do it
00:25:42His name is the King of the King of the Lord
00:25:44I?
00:25:45The King of the Queen
00:25:46My daughter
00:25:47My daughter's hands
00:25:48The King of the maroon
00:25:49Her King of the wife
00:25:50Her sister
00:25:52My mother
00:25:53find the place
00:25:54I'll keep her
00:25:55She'll end up
00:25:56the King of the King
00:25:56The King
00:25:57uh...
00:25:58Oh my god, my sister is my sister. I will be honest with her. She has a father's father. She has a father's father's father. She will only be able to go to the hospital. Don't listen to her.
00:26:11Oh, she's a dumb person.
00:26:14You're going to where?
00:26:17Of course, she's going to get the hospital. I need to see my patients soon. I hope I'll take a closer look.
00:26:28Oh my god, are you okay?
00:26:38How are you?
00:26:40I'm okay.
00:26:42She is already dangerous.
00:26:44It's not a disease, it's a disease.
00:26:46A disease?
00:26:48What disease?
00:26:50In her body, there is an immune system.
00:26:52It's the same as you're here.
00:26:54Can you do a surgery?
00:26:57She has a lot of age.
00:26:59She has a lot of weight.
00:27:00She has a lot of weight.
00:27:01She needs to be done again.
00:27:03You're tired.
00:27:05I'll bring you back to bed.
00:27:07Come on.
00:27:09Come on.
00:27:23You wait for me.
00:27:25Come on.
00:27:35How did you come here?
00:27:37Let me give you a look.
00:27:41What are you doing?
00:27:43These are all I brought out.
00:27:45You've seen.
00:27:46You've seen.
00:27:47There's no reason.
00:27:48I'm sorry.
00:27:49You've eaten.
00:27:50You've eaten.
00:27:51You've eaten.
00:27:52You've eaten.
00:27:53Quite suck.
00:27:55I've eaten.
00:27:56Okay.
00:27:57Too many times.
00:27:58Let's go.
00:27:59Let's go.
00:28:00You're so angry.
00:28:02I'm sorry.
00:28:03You're so angry.
00:28:05I'm a good guy.
00:28:07He's a good guy.
00:28:08He's a good guy.
00:28:09He's a good guy.
00:28:10He's a good guy.
00:28:11He's not a good guy.
00:28:12He's a good guy.
00:28:13I'm going to tell you.
00:28:15You don't have to be careful.
00:28:20You don't have to go.
00:28:21You're so stupid.
00:28:23I'm not going to go.
00:28:25I haven't gone.
00:28:28Let's go.
00:28:31表哥.
00:28:32表哥.
00:28:33我到处找你.
00:28:34乘风说你在这儿.
00:28:35你躲在厨房里干嘛呢?
00:28:41开门啊.
00:28:42本王忙得很.
00:28:44去找乘风陪你玩吧.
00:28:46我才不要找乘风那个木头庄子呢.
00:28:48我就要你陪着我.
00:28:49表哥.
00:28:50你知不知道
00:28:51你带回来的那个村姑满口胡言.
00:28:53说吃过梅花酥和桂花糕.
00:28:55他还吹牛说是你亲手做的呢.
00:28:57哼.
00:28:58我才不信.
00:29:00表哥.
00:29:01表哥.
00:29:02表哥.
00:29:05表哥.
00:29:06你今天必须帮我做主.
00:29:10表哥.
00:29:11表哥.
00:29:12你这是在给我做主事的吗?
00:29:14哼.
00:29:15你在想屁吃?
00:29:17你现在相信她说的话是真的了?
00:29:19她是本王为过门的王妃.
00:29:21再过几个月.
00:29:22你都得尊称她一生.
00:29:24不可能.
00:29:25我不相信.
00:29:26绝对不可能.
00:29:28走.
00:29:29走.
00:29:36怎么样?
00:29:38糖放多了.
00:29:39好甜.
00:29:41真的?
00:29:42我尝尝.
00:29:43Let's try it.
00:29:59It's really sweet.
00:30:09Well, well.
00:30:10I'm going to give up a lot of money.
00:30:11I'm going to get drunk.
00:30:12No.
00:30:13我阿姐天下第一好,她会护着你的
00:30:16郡主她身份高贵
00:30:18我阿姐能吃能睡
00:30:20郡主她可凶了,你阿姐一定斗不过她的
00:30:24我阿姐吃小孩都不用战将
00:30:27郡主她敢吃屎
00:30:29我阿姐也敢
00:30:31郡主敢吃一百斤
00:30:32我阿姐敢吃二百斤
00:30:38王爷,中华郡主说请我们吃饭,怎么她自己不来啊?
00:30:42虽然也没来
00:30:44也不知道昭华葫芦里卖的什么药
00:30:47今天我宴请了全府所有人吃饭
00:30:51连狗都请了
00:30:53就是不请你
00:30:56无聊
00:30:58我告诉你
00:30:59只有王妃才有资格宴请全府的人吃饭
00:31:02你气不气啊?
00:31:04幼儿
00:31:06喂,你这个人怎么这样
00:31:08我在挑战你,你给点反应行不行
00:31:11起开
00:31:14起开
00:31:15你居然敢不理我
00:31:19你这个雕妇,雕妇
00:31:21这好香啊
00:31:24这什么呀,真香啊
00:31:26好香啊,太香了
00:31:28王爷,这是君主亲自煮的七彩扶君汤
00:31:31味道极鲜
00:31:32味道极鲜
00:31:34来,尝尝
00:31:35来,尝尝
00:31:36来,尝尝
00:31:37尝尝
00:31:42鲜,真鲜啊
00:31:43这可是君主亲手熬制的
00:31:45咱们得多尝两口
00:31:47就是了
00:31:48就是了
00:31:56春风,你去吩咐厚厨
00:31:58给碎尔留一碗吧
00:31:59嗯,嗯,嗯,嗯
00:32:00吃得怎么样
00:32:01吃好喝好啊
00:32:02郡主好啊,真不愧是郡主
00:32:04吃好喝好啊,郡主好啊
00:32:05郡主好啊,郡主好啊
00:32:06郡主好啊,郡主好啊
00:32:07郡主好啊,郡主好啊
00:32:08郡主好啊,郡主好啊
00:32:09郡主手你真不错
00:32:10碎尔呢
00:32:11touches
00:32:12面缘异
00:32:13郡主好啊
00:32:14哈哈哈
00:32:15郡主醉
00:32:16这汤里可是加了我亲手挑选的红蘑菇
00:32:18葡萄
00:32:19葡萄
00:32:20葡萄
00:32:21郡主好啊
00:32:22葡萄
00:32:22郡主好啊
00:32:23recomendable
00:32:23葡萄
00:32:24葡萄
00:32:24葡萄
00:32:25米韩
00:32:25葡萄
00:32:26葡萄
00:32:26葡萄
00:32:26葡萄
00:32:29葡萄
00:32:30葡萄
00:32:31葡萄
00:32:33葡萄
00:32:34葡萄
00:32:35葡萄
00:32:37葡萄
00:32:38葡萄
00:32:38一些样的
00:32:39��
00:32:41Oh, you're wrong.
00:32:43I'll go to the top of the top.
00:32:45No, you're wrong.
00:32:47No, no.
00:32:48No, no.
00:32:50Hey.
00:32:51Hey.
00:32:52Hey.
00:32:53Hey.
00:32:55Hey.
00:32:56Hey.
00:32:57Hey, you're wrong.
00:32:58Hey.
00:32:59Hey, how are you not speaking?
00:33:01Hey.
00:33:02Hey, you're not hot.
00:33:09You're so hot.
00:33:11How does this look?
00:33:12I've chosen the蘑菇, it's all beautiful!
00:33:15You're so natural!
00:33:16The蘑菇 is more beautiful.
00:33:17It will be more good!
00:33:20Don't you go!
00:33:21Don't you go!
00:33:22Don't you go!
00:33:23Don't you go!
00:33:25Come to the king!
00:33:26Do you love her?
00:33:29Who?
00:33:30I'm going to find the sweetheart.
00:33:32I'm going to help her.
00:33:36I'm going to help her!
00:33:37Don't you help me!
00:33:37I'm going to help her!
00:33:38I'm going to help her!
00:33:41I don't know what to do with red and red and red and red and red.
00:33:50I don't know.
00:33:52I have no time for you to cry.
00:33:56Go.
00:33:57Go.
00:33:58Let's go.
00:33:59Come on.
00:34:00Come on.
00:34:01Come on.
00:34:02Come on.
00:34:04Come on.
00:34:05Come on.
00:34:06Come on.
00:34:08Come on.
00:34:09Come on.
00:34:10Come on.
00:34:11Come on.
00:34:12Come on.
00:34:13You can go and work.
00:34:14Come on.
00:34:15Let's go.
00:34:16You want to go and learn something?
00:34:18I'll go.
00:34:19Come on.
00:34:20Come on.
00:34:21Come on.
00:34:22Come on.
00:34:24Come on.
00:34:25Come on.
00:34:27Come on.
00:34:28Come on.
00:34:29Come on.
00:34:30Come on.
00:34:31Coming.
00:34:32Jengen Chut.
00:34:33Did you go over?
00:34:35Don't do it to me.
00:34:36I can't.
00:34:38No.
00:34:39I've already sent the毒蘑菇 to the cure, but I need someone to use it to ensure it's safe.
00:34:47Do I use it?
00:34:48Your body is strong and the body is strong and the body is the best of the cure.
00:34:52However, I don't know if it's a副作用, but I don't know if it's a danger.
00:34:57Will I die?
00:34:58Of course not.
00:34:59What are you waiting for? If I don't die, I'll do it.
00:35:09I'll see you next time.
00:35:16I'll see you next time.
00:35:18If you don't feel comfortable, you can help me.
00:35:21Okay.
00:35:39What is it?
00:36:01How are you?
00:36:06Is it not comfortable anywhere?
00:36:08It's okay.
00:36:12It's okay.
00:36:13It's so hot.
00:36:14That's why you want to drink some water?
00:36:16Or do you want to drink some water?
00:36:22I want you.
00:36:24What do you want me to drink?
00:36:26I want you to drink some water.
00:36:28I want you to drink some water.
00:36:30I want you to drink some water.
00:36:32Don't worry.
00:36:33Don't worry.
00:36:35I'm not a liar.
00:36:37It's a blessing.
00:36:39Let's go.
00:36:41I want you to drink some water.
00:36:43I want you to drink some water.
00:36:44I want you to drink some water.
00:36:46I want you to drink some water.
00:36:48You have a drink.
00:36:50Take care.
00:36:51It looks like it's not good for me, but I still have to adjust.
00:37:05Have you prepared for the second time?
00:37:09Let's go.
00:37:21Are you still with me today?
00:37:23Of course. I'm still going to take a look at the next time.
00:37:32What are you waiting for?
00:37:34What are you waiting for? I'm going to be a little bit.
00:37:37I don't have anything.
00:37:42Do you want to be waiting for me?
00:37:44I'm going to be waiting for you.
00:37:46Oh, my God.
00:37:51I'm going to call you my name.
00:37:54Oh, my God.
00:38:10Oh, my God.
00:38:12You need to change the method again.
00:38:16Oh, my God.
00:38:18Oh, my God.
00:38:20Oh, my God.
00:38:21Oh, my God.
00:38:22Oh, my God.
00:38:23You're going to be so angry with me.
00:38:24You're going to be a little.
00:38:25Oh, my God.
00:38:26You're going to be a little.
00:38:27I'm a little.
00:38:28Oh, my God.
00:38:29I'm going to be a little.
00:38:30If he's going to do it for me, I don't have to be a little.
00:38:33You can't believe it.
00:38:35You can't believe it.
00:38:36The mother's death is still to be a long-term care.
00:38:38It's my life.
00:38:39You, let me go.
00:38:41Come on.
00:38:42Come on.
00:38:43Oh, my God.
00:38:44Oh, my God.
00:38:48Oh, my God.
00:38:49Oh, my God.
00:38:50Oh, my God.
00:38:51Oh, my God.
00:38:52Oh, my God.
00:38:53Oh, my God.
00:38:54第七次施药 你准备好了吗
00:39:06我不行不行 实在是不动了 还几天吧
00:39:10玄车 你不能光想着自己 整个王府的人都于度未清呢 全都等着你解救
00:39:17过几天再救吧 再这么试下去 我就要比他们先走了
00:39:22喂 听话 我要快过来打针啊
00:39:26不行 不行
00:39:27这就是甘娘说的临床实验吧
00:39:41王爷 这可是无上的荣誉啊
00:39:48你一定要撑住 撑住 撑住啊
00:39:51去吧
00:39:54吕龟兽 开门
00:39:58为了音学 英勇献身吧
00:40:02吕龟兽 我最喜欢看你祭祀的样子
00:40:14吕龟兽 你是装的
00:40:16你是装的
00:40:20吕龟兽 我派人去乔家村打听了当地的婚礼习俗
00:40:24吕龟兽 我派人去乔家村打听了当地的婚礼习俗
00:40:38吕龟兽 我的家乡并不在乔家村
00:40:41吕龟兽 那在你家乡有哪些婚礼习俗
00:40:45吕龟兽 在我的家乡 大家都是自有恋爱
00:40:48虽然没有三书六礼 但是也要两情相怨
00:40:52新娘子可以穿红嫁衣 也可以穿白婚纱
00:40:55代表着爱情沉洁无瑕
00:40:57在我的家乡没有修书
00:40:59如果两个人感情破裂的话
00:41:02双方都可以提出合理 解除婚姻关系
00:41:05从此 两不相干 婚嫁自赢
00:41:08孩子既可以跟父亲 也可以跟母亲
00:41:11怪不得会有你这种不被世俗裹挟的奇女子
00:41:15这个男人从小生活在父权社会
00:41:18听到这种离经叛道的言论
00:41:20竟然一点意外都没有
00:41:25还有最重要的一件事
00:41:28在我的家乡 求婚的时候
00:41:30双方会拿一枚戒指 作为定情信物
00:41:33戴在对方的无名纸上
00:41:37从此 我们就是 互相依靠的一家人了
00:41:41瑟儿 你这是
00:41:43贤茶 你愿意与我成婚 和我长相厮守吗
00:41:50我愿意
00:41:52
00:41:52
00:41:53
00:41:53
00:41:54
00:41:54
00:41:58
00:41:58
00:42:00
00:42:00
00:42:03你要
00:42:03
00:42:04
00:42:07huh
00:42:07
00:42:08
00:42:08
00:42:08
00:42:09
00:42:09I already know what's wrong. Why are you so afraid?
00:42:12Your father's father's father has given you to help me.
00:42:16What?
00:42:17From today's start, you are my助手.
00:42:20You are responsible for the people of all the people of the world who are infected with you.
00:42:25If you look good, I can tell you how good you are.
00:42:29But if you look good, I'm going to take you to eat the most sick and sick.
00:42:33I don't believe that he will do me so.
00:42:37He is like this.
00:42:38The list of the children of the children of the children, I have written in this list.
00:42:45Every day you send them two times.
00:42:47Every once you send them to the children of the children.
00:42:49This is called the card.
00:43:01The doctor has the power of the children.
00:43:03The children of the children of the children of the children.
00:43:05That's right.
00:43:06There's no better than a熊 child.
00:43:08Even if he doesn't know what's wrong,
00:43:09he doesn't know what's wrong.
00:43:14I'm so tired.
00:43:16My legs are sore.
00:43:17My legs are sore.
00:43:18I'm so tired.
00:43:19If they're like you,
00:43:21you don't want to forgive me?
00:43:23I can help you.
00:43:31He's still alive.
00:43:33But he's still alive.
00:43:35How could he do that?
00:43:36It might be related to the brain,
00:43:37or the brain.
00:43:39If he doesn't do it,
00:43:40he can't do it.
00:43:42Sorry.
00:43:43I can't help you.
00:43:45Is he still alive?
00:43:46He won't be afraid.
00:43:48He will have another way to do it.
00:43:50I don't want to die.
00:43:51It's not my death,
00:43:52it's my death.
00:43:55You will be able to heal me.
00:43:57There I am.
00:43:58You be careful.
00:44:06You will be able to heal me.
00:44:07You will be able to heal me.
00:44:08You will be able to heal me.
00:44:09You will be able to heal me.
00:44:10You will be able to heal me.
00:44:12You will be able to heal me.
00:44:14You will be able to heal me.
00:44:15You will be able to heal me.
00:44:17侵犬王伏下后,会对你疯狂私慕,看山势,望水是你,就连午夜惊醒时的月光也是你。
00:44:26噬魂谷?
00:44:28噬魂谷会吞噬人的三魂蹊跷,令众谷者神石溃散,终成行尸走肉。
00:44:35乔遂尔伏下后,三日内,智力会向三岁小儿,饥渴寒热,皆不能变。
00:44:45还是先拿乔酥药试试看。
00:44:47四二姐姐,这是我亲手煮的面,感谢你的管教。
00:45:02你的好意我心领了,我现在不饿,你自己吃吧。
00:45:07我辛辛苦苦做的,你就尝一口吧。
00:45:11真的吃不下。
00:45:13连太后娘娘都没享用过我亲自下厨煮的面,你就尝一口,尝尝咸淡也行啊。
00:45:22我再一次郑重的谢谢你,你快拿走吧。
00:45:27可不是察觉出了我的目的,不愧是我的宿地。
00:45:32非逼我说大实话吗?你自己低头看看。
00:45:36这一大驼,这是给人吃的吗?
00:45:38我已经很努力了。
00:45:40你的出发点是好的,但我劝你先别出发,选择大于努力。
00:45:46如果选择错误了,所有努力都白费了。
00:45:49你这手艺,应该去学炼丹。
00:45:52有辅,一脸不用脸。
00:45:55等等。
00:45:59你来月时了?
00:46:02你怎么知道?
00:46:04你一向脸色红润,横冲直撞,今日却灭色苍板,走路都稳重了许多。
00:46:12学着用卫生巾,会舒服很多。
00:46:21你要是肚子疼的话,就过来找我,我给你用药。
00:46:29今天赶紧回去休息。
00:46:31明天放假一天,不用打卡了。
00:46:34第一次有人关心我来月室。
00:46:36从前,太后娘娘和嬷嬷们都嫌月室丢人。
00:46:41我肚子痛了满地打滚,也不敢对外人说。
00:46:44这一次,我专门让厨子煮了面。
00:46:50色香味俱全,一点问题都没有。
00:46:57表哥,我亲手煮了一碗面,你尝尝吧。
00:47:03你煮的?
00:47:05嗯。
00:47:06你从小到大,一来伸手,饭来张口,连热水都不会煮。
00:47:10你会煮面?
00:47:11我特意学的。
00:47:13无是献殷勤,非奸其道。
00:47:17你说无是奸是道?
00:47:19不吃拉倒。
00:47:29这个招花有问题啊。
00:47:31他素兰没什么成功,肯定是被人指使的。
00:47:35那不如我们就将气就气。
00:47:37嗯,见机行事。
00:47:39没用的废物,这么简单的事都能办砸。
00:47:45再给你一次机会,别想着煮那蠢面。
00:47:49骨虫无色无味,只需要下在水里。
00:47:55一定要让他们喝掉。
00:47:57是。
00:47:59姓乔的小贱人手段高明,你再不出手。
00:48:03摄政王的王妃之位,可就是他的。
00:48:07他休想。
00:48:09是我的,一定是。
00:48:17之前是招花不对,犯了错。
00:48:20今日给表哥还有乔姑娘,净差赔罪。
00:48:25快看,飞机。
00:48:26飞机。
00:48:29什么机?
00:48:31没看见啊。
00:48:35你们喝完了?
00:48:37味道不错。
00:48:38昭华这孩子真有消息。
00:48:41是啊。
00:48:46孤独很快发动。
00:48:47亮哥,今晚你一定会来找我。
00:48:50而你将会变成一个只会傻笑流口水的白痴。
00:48:55亮墙。
00:48:56守界的人时会把人抓为傻笑 copies。
00:49:01我给你吃。
00:49:03英式。
00:49:04李海维只 hacks niin sharp。
00:49:05张文将?
00:49:08李海维旧关心碍作传。
00:49:09月马。
00:49:10娟君。
00:49:11郡主。
00:49:12大事不行了,王妃他出事了,快去看看吧。
00:49:15一点也就是鼓毒发作。
00:49:17了,��败。
00:49:18我去看看他。
00:49:24OODYINK。
00:49:25I am a tree, standing in the sea of the sea. Who can take me to the sea of the sea? I'm going to罵 the sea of the sea of the sea.
00:49:32What are you doing?
00:49:35You're right here. Let's go to the beach.
00:49:39Let's go to the beach.
00:49:41I'm going to the beach. Let's go to the beach.
00:49:45Let's go to the beach.
00:49:46The sea of the sea is really cool.
00:49:49He's really crazy.
00:49:52You're not a fool.
00:49:56You're right.
00:49:57You're right.
00:49:58You're right.
00:50:00Let's go to the beach.
00:50:04What's the beach?
00:50:05How is the beach?
00:50:07What's the beach?
00:50:08You don't think the beach is so cute.
00:50:10You are so cute.
00:50:12You're so cute.
00:50:15I'm so scared.
00:50:16I'm so scared.
00:50:18I'm so scared.
00:50:20How much?
00:50:22Isn't it quite nice.
00:50:23Here's another beach.
00:50:25It's a beautiful beach.
00:50:26I'm so scared.
00:50:28You have been a little bit to work with that.
00:50:29What?
00:50:30You're damn sorry that her don't break down.
00:50:32You're so cute.
00:50:33You're so cute.
00:50:34You're so cute.
00:50:35You're happy with your Shan.
00:50:36You're so cute.
00:50:37You're so cute.
00:50:38I'm so cute.
00:50:39You're so cute.
00:50:40You're so cute.
00:50:41You're so cute.
00:50:42You're so cousins.
00:50:43You're so cute.
00:50:45You're so cute.
00:50:46Follow?"
00:50:47You're so cute.
00:50:48I can't believe that he can't win.
00:50:50He's already a fool.
00:50:52He's a fool.
00:50:53You can't see it.
00:50:55Of course.
00:50:56He's beautiful.
00:50:57He's a fool.
00:50:58He's a fool.
00:50:59He's a fool.
00:51:13You're a fool.
00:51:15You're a fool.
00:51:17I'm sorry.
00:51:18I'm sorry.
00:51:19It's the fool.
00:51:20I'm a fool.
00:51:21He's a fool.
00:51:23Let's go.
00:51:24You're right.
00:51:26He's a fool.
00:51:28Let's go.
00:51:33You're right?
00:51:35I'm a fool.
00:51:37There have a fool.
00:51:39You have a fool.
00:51:41You're in the village.
00:51:43You can't see it?
00:51:44From the rest of the kingdom of the king of the king, the king's house is postponed, and even the sea of the sea.
00:51:49There are some cool things, but the king is also very familiar.
00:51:52The king is first to take care of you, and the king's house is first to take care of him.
00:51:56The king of the king, the king's house is first to take care of him, and the king's house is also taking care of him.
00:52:01And this king's house still has other people with his own friends.
00:52:05.
00:52:05Swires, you go back.
00:52:08I have an idea to take care of him.
00:52:10Okay.
00:53:14上次给你下谷的是皇帝,这次给你下谷的是昭华。
00:53:22与哀家何干?
00:53:24他们是贪婪,是嫉妒,是被你利用的棋子。
00:53:29这一切的幕后之人,是你。
00:53:31昭华,你想让独孤玄澈永远听你的话吗?
00:53:38只要让他吞下这痴心骨,从此以后,他只会听你的。
00:53:49若敢背叛你,就会痛不欲生,吐血而亡。
00:53:54哈哈哈哈,玄澈啊,你很聪明,可惜啊,成也聪慧,败也聪慧,龙踏之策,岂如猛虎酣睡。
00:54:09你既是我儿最大的助力,也是我儿最大的威胁。
00:54:16这五年来,我为你们母子出生入死,太后却质疑我的忠心。
00:54:22哀家在你面前,假装慈爱,装了几十年,未曾让你看过。
00:54:29你在哀家面前,装个五年中西,又有河南。
00:54:33那第六年,第七年呢,你一日不死,终究会成为我大幽朝的祸患。
00:54:44原来这一切,都是假的。
00:54:47哀家就让你死个明白,你所中的孤独乃是子骨,哀家体内这只是母骨,母骨宿主一个念头,子骨就让你尝尽钻心尸骨之痛。
00:55:09只是,哀家万万没想到,你够狠,竟敢抛心尸骨。
00:55:17我的亲人少知有少,无非抱病而亡,父王战死沙场。
00:55:24每当我孤独发作,痛不欲生时,只有你抱着我,安慰我。
00:55:29我痛迹时,还喊过你娘亲。
00:55:33原来,我总一直是由你来操纵。
00:55:45什么情,这世间除了我们,所有人都是贱命的砸碎。
00:55:52那我母妃呢?
00:55:55当年,是我先看上你父王,可惜他不是太子,才便宜了你母妃。
00:56:05所以,你就因嫉妒生恨,害死了我母妃。
00:56:12你长得像极了你父王。
00:56:16哀家,才容你活了这么多年。
00:56:19太后今日坦诚相告,就不怕我报复。
00:56:25你不敢,玄澈,你的软肋在哀家手上。
00:56:33你视如珍宝的那个女人,瞧碎儿。
00:56:37她房间四周布满了骨虫,此刻她在房间走不脱了。
00:56:44刚才,这是谁的惨叫?好难猜呀。
00:56:49你到底想要干什么?
00:56:53放心,哀家不会杀她。
00:56:56卧儿身边正好缺了一位既能侍寝暖床,又能调离身子的女医。
00:57:04碎儿不会成为任你摆布的棋子。
00:57:07倘若,她中了痴心骨呢?
00:57:12她是神医。
00:57:13医者不自医,没听说吗?
00:57:17哈哈哈哈哈哈哈哈。
00:57:20不顾玄澈啊,你和你娘都斗不过哀家。
00:57:25嫁了如意郎君又如何,当了摄政王又如何。
00:57:30都不过是哀家踩在脚下的蚪蚁。
00:57:33哈哈哈哈哈哈哈哈。
00:57:37哈哈哈哈哈哈。
00:57:39If you kill him, you will die.
00:57:46If you kill him, you will die.
00:57:51Let him kill him.
00:57:57You are very hard to believe.
00:58:00Why don't you go first?
00:58:03Yes, yes.
00:58:13How do you want her?
00:58:15She will die in the same place.
00:58:20You will die.
00:58:24I'm not a good friend of mine.
00:58:27Let's eat your little brother.
00:58:32Don't be afraid of being angry at all.
00:58:33Let's go to the end of the day.
00:58:39You want me to marry you?
00:58:41I want you to marry you.
00:58:43I want you.
00:58:46I want you.
00:58:57Oh, my God.
00:59:27It's the room in the四周, so it's not too much for me.
00:59:36How big!
00:59:42My ground floor is a good one.
00:59:44I usually buy these things for a few thousand dollars.
00:59:46I'm not going to buy them.
00:59:51I can't believe that the boss is the boss of you.
00:59:54The boss is the boss of you.
00:59:57Some people are more stupid than can pray.
01:00:01The king and woman, only is it a good sake.
01:00:04翘穗儿, I家的白骨针 never lost.
01:00:09How did you choose from?
01:00:10How did you come out?
01:00:11太后, maybe you had heard about金手指.
01:00:15哀家管你什么金手指银手指!
01:00:18翘穗儿, you can't with my家作对!
01:00:20改了我的白骨针!
01:00:22我最讨厌你这种过河拆桥的小人!
01:00:24Because of the way he does not work at his hands, now he's going to use the king.
01:00:29The king of the king, Aya is for a knife, just because of a knife and sword.
01:00:34The king of the king is of the king.
01:00:36He is the king of the king, and the king of the king.
01:00:38He is a king for a boss of the king, to be a黑鍋.
01:00:42I'm your son, you're why you do me?
01:00:46Of course, it's because, Aya will be a queen who is a king.
01:00:52You must be clean and clean and clean.
01:00:55You must not be clean and clean.
01:01:01Yes?
01:01:02I am a doctor who is all接触 with all kinds of細菌 and viruses.
01:01:05I am doing all the dirty things.
01:01:07The queen is a good idea.
01:01:09How do I do this?
01:01:11Did you hear that story?
01:01:14Look at that.
01:01:15You are now in my hands.
01:01:18There is a possibility that you are in my hands.
01:01:21What do you mean?
01:01:31What place is this?
01:01:36This is my space.
01:01:37It's my absolute space.
01:01:38I'm in my room.
01:01:39I'm in my room.
01:01:40All of us are going to become my food.
01:01:42I'm in my room.
01:01:43Now, let me see how much you're feeling.
01:01:46How much you're feeling?
01:01:51You're in my room.
01:01:52You're in my room.
01:01:53You're in my room.
01:01:58How are you?
01:01:59You're all in my room.
01:02:00How are you feeling?
01:02:01How are you feeling?
01:02:06Where are you?
01:02:16You...
01:02:17You're being in my room.
01:02:19You're a monster.
01:02:21You're a monster.
01:02:22You're a demon.
01:02:23You're a monster.
01:02:26You're a person.
01:02:27I'm going to put it together.
01:02:28I'm going to put it together.
01:02:35I have a secret to you.
01:02:38You don't have to be aware.
01:02:41From the last time I saw you,
01:02:43I was born.
01:02:44I knew you were a monster.
01:02:46Then, you're not interested
01:02:47by your own life and my name?
01:02:52When I saw my dream in my room,
01:02:55I saw your life of my women.
01:02:56Once I saw your life,
01:02:57you would leave me away.
01:02:58So, I'm not.
01:02:59You don't tell me.
01:03:01You don't have to leave me alone.
01:03:03You're in my room.
01:03:13You are going to come out of my life!
01:03:16My wife is the emperor of the Lord.
01:03:18You are what I'm gonna do!
01:03:20I've never heard of anyone such as me!
01:03:23I'm going to come out of my life!
01:03:26Come out of my life!
01:03:35Let's have a dinner!
01:03:37Wow
01:03:41Wow
01:03:43Kuo
01:03:44I'll give you a bite
01:03:46Mom
01:03:50I'll give you a bite
01:03:51Wow
01:03:55This is a delicious food
01:03:57It's delicious
01:03:58A bite
01:04:00A bite
01:04:01Who is this bite?
01:04:03It's a kid
01:04:05I'm doing this.
01:04:07My daughter is doing this.
01:04:09Your daughter, you are called the doctor.
01:04:13You are going to be解释 with her.
01:04:15My daughter is correct.
01:04:17I was not doing anything from the child.
01:04:21I was always the one who helped me.
01:04:23I was afraid that if she was pregnant, I would have to do it.
01:04:27Well, I found out that my daughter helped me.
01:04:31My daughter told me.
01:04:33Tell me, it's not just to protect you, but it's to teach you to自保.
01:04:40Let you grow up your mind and become your own.
01:04:43Let you grow up your mind and become your own燈塔.
01:04:47Even if you don't recognize her, then I also recognize her as the王妃.
01:04:55Let me go!
01:04:56Look, you're the king of the king.
01:05:01You have been to the king of the king for such a long time.
01:05:05I will be able to pay for it.
01:05:07You still have to be the king of the king of the king.
01:05:19The king of the king of the king of the king.
01:05:23This is the king of the king.
01:05:25Can you tell this guy of the king?
01:05:36Merсячi king!
01:05:38You are extremely agree Griffin!
01:05:40You are pathetic!
01:05:43You are� Fireland!
01:05:45I will then just give You the king and kill your wife!
01:05:51ем
01:05:52凤天承运,皇帝诏曰,朕闻乾坤定序,阴阳和和,乃天地常道,经摄政王独孤玄彻,战功标比,却独居韩府,女神依乔遂而玄乎济世,而云游未驾,特赐婚配,同心济世,则白鹿日迎娶,钦此。
01:06:20真是,此婚圣旨。
01:06:25其实,我是个医生,玄乎济世是我的职责,我的心会一直等你,但我的脚步,不能因为等你而停留。
01:06:37无论你去到天涯海角,我都会追随你。
01:06:43本王对皇位,没有半分心趣。
01:06:46征战立功,不是为了江山,而是为了母亲的遗嘱。
01:06:51护你,助你,不让你受到半分欺负。
01:06:58姐姐一定会护你,助你,不让你受半分欺负。
01:07:02你该回去了,继续赎你的罪吧。
01:07:09等等。
01:07:11爱你,多年的母骨。
01:07:22我亲手,毁掉了。
01:07:26玄乘,现在咱们母子,总算良性了。
01:07:30我不信我了。
01:07:37某爷。
01:07:38玄乘。
01:07:45我小时候最害怕的事,就是她像母妃一样,离开我。
01:07:49她给我跳的梗汤,最甜,最好喝。
01:07:53她还说过,她带我去逛琪市,买花灯。
01:08:00玄乘,你让我看看,你哪里头。
01:08:04这里,好痛。
01:08:06你的刀伤应该已经好了呀,难道是内伤?
01:08:11这个位置,既不是胃,也不是肺,是。
01:08:16心。
01:08:19心。
01:08:23小苦瓜,你想哭,就哭出来吧。
01:08:27玄乘,你不要离开我,再也不要离开我。
01:08:30玄乘,你不要离开我,再也不要离开我。
01:08:35玄乘,你不要离开我,再也不要离开我。
01:08:38玄乘的心是你是否扰扰?
01:08:42玄乘,你是我彼岸。
01:08:47玄乘,你�igans, Mete ninth.
01:08:52玄乘,你不要离开我,你为什么不信啊?
01:08:57玄乘,你抵记锁的功夫,我 knowledgeable啊,我 copping你了。
01:08:59In the future, my blood will be sent to you.
01:09:03I can see you every day.
01:09:05Okay, I will always be with you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended