Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Lies in Love, Truth in Hate
Transcript
00:00:00婚礼当天
00:00:08闺蜜苏云烟开车撞死了我妈
00:00:12我的未婚夫审讯不及别怀人
00:00:19反而晒出了和苏云烟的结婚证
00:00:23苏云烟
00:00:30婚礼当天就把你告上罢庭了
00:00:32你可杀人吧
00:00:34我要你给我妈抄脸
00:00:36
00:00:37婚礼
00:00:40周婚礼
00:00:42凭什么污蔑云烟
00:00:45她还把你当成最好的闺蜜
00:00:47你就这么欺负她
00:00:49孙琪
00:00:51你和我回婚反弃苏云烟也就罢了
00:00:55你肯定还有包庭在杀害我妈的阶子吗
00:00:58周婚礼
00:01:03念在我们从小就认识的口上
00:01:05我不跟你一般见识
00:01:07你现在是
00:01:09够滚蛋 够滚蛋
00:01:10我将苏云烟告上法庭大闹婚礼要她偿命
00:01:13却沦为众人的笑语
00:01:15众人的笑语
00:01:17随研
00:01:18随研
00:01:19你放回来
00:01:20你放回来
00:01:22随研
00:01:24随研
00:01:25随研
00:01:26随研
00:01:27随研
00:01:28随研
00:01:29随研
00:01:30随研
00:01:31随研
00:01:32随研
00:01:33随研
00:01:34随研
00:01:35随研
00:01:36我从小就喜欢你的
00:01:37你愿意嫁给我吧
00:01:40我可以帮你把出音乐管理监理
00:01:43I don't want you to meet me.
00:01:47I believe you.
00:01:50I will be the only one.
00:01:53I will be the only one.
00:01:55I will be the only one.
00:01:58I will be the only one.
00:02:00I will be the only one.
00:02:02KUUUUAN.
00:02:10The fourth free man.
00:02:12She told me she made an email.
00:02:13When her child happened, do you have to deny her?
00:02:16KUUUANANA were pregnant and you did not win her.
00:02:18If more than I am, she gives us ginger better.
00:02:21Then I will write a letter with Teuzabuunan ribs.
00:02:25My family is siis from today,
00:02:29Only that she is happy to have me input.
00:02:30修云妇
00:02:32怎么样都可以
00:02:34原来我是为救赎的慧年
00:02:39不过是他精心策划的骗局
00:02:44文强
00:02:50苏云妍被判了三年
00:02:53你可以还行吗
00:02:55那份遗孤之名的谅解书和苏云妍的自由
00:02:59才是他心中心策划
00:03:02该领配的人
00:03:04是我
00:03:06三年了
00:03:12只要他幸福就够了
00:03:15哪怕这个幸福
00:03:17不是我给他
00:03:20至于婉晴
00:03:23我已经用后半生去遇不他了
00:03:27这件事情
00:03:30过去了
00:03:32顾总
00:03:34咱们公司好不容易发展起来
00:03:36你不要拿命案开玩笑好不好
00:03:38到时候被咱们对家知道了
00:03:40不仅是你
00:03:41还有整个顾家的财产都得搭起去
00:03:43苏小姐虚意杀人是事实
00:03:46你何必躺着他混血
00:03:48他根本就不爱意啊
00:03:49够了
00:03:50这件事情我说过不要再说
00:03:52我不信余妍会故意杀人
00:03:54他一定是不小心的
00:03:56多阿姨的后事
00:04:01我已经处理完了
00:04:02也算是可以做下一个交代
00:04:04只要能救余妍
00:04:06只要能救余妍
00:04:09没说一个公司
00:04:11就算是要我的命
00:04:14我也会
00:04:16那太太呢
00:04:18那太太呢
00:04:19大家知道会知道这个人
00:04:22一旦拿去了监狱
00:04:24你所做的一切的一切
00:04:26不就全完了吗
00:04:27你记了他的名义
00:04:29就要杀了他母亲的杀人犯
00:04:32你让他怎么办
00:04:40那就永远都别让他知道
00:04:45三年了
00:04:46他也该出院了
00:04:48虽然他啊
00:04:50记住
00:04:52也别管起了
00:04:55郭总
00:04:57你已经走的事
00:04:59可能不留痕迹
00:05:01也为了一个杀人犯
00:05:03去伤害另一个无辜的人
00:05:05这件事要是被太太知道的
00:05:08你就彻底完了
00:05:10谁啊
00:05:12谁在哪儿
00:05:13谁在哪儿
00:05:14谁在哪儿
00:05:16谁在哪儿
00:05:18谁在哪儿
00:05:19谁在哪儿
00:05:20谁在哪儿
00:05:21谁在哪儿
00:05:22谁在哪儿
00:05:24原来
00:05:27我妈那次致命的车祸
00:05:29根本就没有离安
00:05:30苏云烟也没有如她所述
00:05:33被关在监狱服法赎罪
00:05:35而是在国外过着逍遥自在的日子
00:05:38这一件
00:05:41却是我爱之入骨的丈夫亲手所为
00:05:45
00:05:47小姐
00:05:48明年假如gado就是向前
00:05:49千万不能让我 Nocheh尔
00:05:50
00:05:51莫安
00:05:52什么
00:05:54公清朝
00:05:58You're the sound of pain, then show yourself now, then show yourself now.
00:06:28You're the sound of pain, then show yourself.
00:06:58You're the sound of pain, then show yourself.
00:07:05You're the sound of pain, then show yourself.
00:07:13You're the sound of pain, then show yourself.
00:07:20You're the sound of pain.
00:07:22You're the sound of pain.
00:07:24You're the sound of pain.
00:07:29You're the sound of pain.
00:07:30You're the sound of pain.
00:07:32You're the sound of pain.
00:07:37You're the sound of pain.
00:07:38You're the sound of pain.
00:07:40You're the sound of pain.
00:07:41You're the sound of pain.
00:07:42You're the sound of pain.
00:07:47You're the sound of pain.
00:07:48You're the sound of pain.
00:07:50You're the sound of pain.
00:07:54You're the sound of pain.
00:07:55You're the sound of pain.
00:07:57You're the sound of pain.
00:08:01You're the sound of pain.
00:08:02You're the sound of pain.
00:08:04You're the sound of pain.
00:09:06每月一百万
00:09:23他坚持三年
00:09:26老公
00:09:30你每个月都给这个海外的陌生账号汇款一百万
00:09:34还坚持了三年
00:09:36是做什么用的
00:09:37做慈善
00:09:39为你积累功德
00:09:41从前我问过他
00:09:53这是什么意思
00:09:55他只是说是以前随便写的
00:09:58但现在
00:10:00我向我指导了他
00:10:03结婚三年
00:10:07除了墙上的婚纱照
00:10:10我们没有一张合影
00:10:12不管我几年裤子一貌
00:10:16他只是说每天都见面没必要留念
00:10:19直到这一步才明白
00:10:21不是没必要
00:10:23只是我对他来说
00:10:26不是必要
00:10:27只是我对他来说
00:10:29只是我对他来说
00:10:29只是我对他来说
00:10:30不是必要
00:10:31把我定一张三天后出国机票
00:10:36把我定一张三天后出国机票
00:10:37三天后出国机票
00:10:54三天都给三年足够了
00:11:09三天都给三年足够了
00:11:23三天都给三天都给三天都给五天都给五天都给五时
00:11:28三天都给五天都给 All the documents
00:11:30Make sure that your键 può烤箱
00:11:34四天都给五个手
00:11:37五次就给五十五 То just so
00:11:41我不能挤钱
00:11:49五年前 eh
00:11:50If you're such a wise man,
00:11:53it's my fault.
00:11:57As a guest,
00:11:58I'll give you a gift to you.
00:12:01Okay.
00:12:02I'll see you next time.
00:12:03I'll see you next time.
00:12:04I'll see you next time.
00:12:05I'll see you next time.
00:12:07Why don't you ask for your help?
00:12:10I'm so sorry for you.
00:12:12This time of the long-term journey
00:12:14will be finished.
00:12:20In the dark,
00:12:46Hello, I'm going to take care of the insurance agent.
00:13:03Tell me about the insurance agent.
00:13:05警察同志
00:13:14我老公顾庆周
00:13:16代替我给趟失者孙云烟
00:13:17写的那份量解书
00:13:18并未获得我本人的同意
00:13:20我想继续追究
00:13:22趟失者的趟失责任
00:13:23家属的量解书
00:13:25同样具有法律效力
00:13:26已经成立
00:13:27不可追分
00:13:30那麻烦您
00:13:31把我调中那份申请书
00:13:32我想翻一下
00:13:34谢谢
00:13:42谢谢
00:13:42谢谢
00:13:44谢谢
00:13:46谢谢
00:13:46谢谢
00:13:47谢谢
00:13:50素云烟
00:13:50等我彻底摆脱顾情中
00:13:53早晚有一天
00:13:54会见你熟知眼
00:13:57谢谢
00:13:57谢谢
00:13:57谢谢
00:14:02My name is顾总,
00:14:04and she said she came back to the outside.
00:14:05That's the power!
00:14:06I can't even see顾总.
00:14:08I can't see a woman.
00:14:10It's true!
00:14:11She's got a new bag with a new bag,
00:14:13and she's got a 10 bag.
00:14:15I've seen顾总 in the office before,
00:14:18but I didn't realize that she bought this bag.
00:14:21It's so sweet!
00:14:23The hotel room is also for顾总 to build her.
00:14:26They're still in the same way.
00:14:28I'm not going to do that.
00:14:32This three years, you're still good?
00:14:37It's good.
00:14:38Every day you open your eyes, you can see the sea and the sea.
00:14:41The sea and the sea are all the same.
00:14:43I'm not grateful for you.
00:14:45If I'm not you, I'll probably...
00:14:48First of all, it's all over.
00:14:50I don't believe you're going to kill anyone.
00:14:52I'll help you.
00:14:54I'll help you.
00:14:56You've been so many years.
00:14:58If you're going to help me with my wife,
00:15:00I'll help you with my wife.
00:15:03Oh, right.
00:15:06I think this bag is a good one.
00:15:09I'll help you.
00:15:10This bag is so expensive.
00:15:12I can't say that.
00:15:13You're still going to help me with my wife.
00:15:14I'm afraid she's going to punish me.
00:15:19I'll help you with my wife.
00:15:21She's got a good one.
00:15:23She's got a good one.
00:15:25She's going to push me to my body.
00:15:28Let's go.
00:15:29Season?
00:15:31Season on the beat.
00:15:32Season on the beat.
00:15:34Season on the beat.
00:15:36Season on the beat.
00:15:36Season on the beat.
00:15:38Season on the beat.
00:15:40Season on the beat.
00:15:41There's no way you got this.
00:15:42Basically, just want to take a look.
00:15:44Please feelび at the beat again.
00:15:45Let's not be surprised.
00:37:46,
00:39:16you.
00:40:16,
00:41:46,
00:44:46,
00:45:46,
00:47:16,
00:47:46,
00:48:16,
00:48:46,
00:49:16,
00:49:46,
00:50:16,
00:50:46,
00:51:16,
00:51:46,
00:52:16,
00:52:46,
00:53:16,
00:53:46,
00:54:16,
00:54:46,
00:55:16,
00:55:46,
00:56:16,
00:56:46,
00:57:16,
00:57:46,,
00:57:48,
00:58:18,
00:58:48,
00:59:18,
00:59:48,
01:00:18,
01:00:48,
01:01:18,
01:01:48,
01:02:18,
01:02:48,
01:03:18,
01:03:48,
01:04:18,,
01:04:20,,
01:04:50,
01:05:20,
01:05:50,
01:06:20,
01:06:50,,,
01:07:20,
01:07:22,,
01:07:24,,
01:07:26,
01:07:28,
01:07:30,
01:07:32,
01:07:35This is the end of the day.
01:07:38It's the beginning.
01:07:40It's the beginning.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended