Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Orion Romance Thiller Ep 2
poolar6
Follow
2 days ago
While working on a case a cop fell deeply in love with a female investigative officer
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01
I was three in the house. Where was I?
00:05
By the library!
00:07
Who is that?
00:09
Who is he?
00:11
He drank in his mind.
00:13
What do you do?
00:15
If you try to get a child to get an animal,
00:19
I'll kill you a freak.
00:21
So long, do you hear me?
00:30
Okay, let me go.
00:33
Let's go!
00:35
Let's go.
01:05
Let's go.
01:35
Let's go.
02:05
As a deel van my wat onsigbaar is.
02:09
Die deel wat net een doel voor oe het.
02:14
Om na Nagels huis toe te gaan.
02:16
Nou nie, maar koop die deel.
02:23
Koop die donderse deel.
02:26
Gaan weg Willem.
02:28
Wil jy nie sien en ek wil ek nie met jou praat nie.
02:30
Ek het kleren nodig vir werk.
02:35
Oe, nou skielik.
02:36
Nou het je kleren nodig vir werk.
02:38
Die man wat die omgeen om een week met die sellebroekbeer toe te gaan.
02:41
Luister.
02:43
Pak op hier die deel of ek breek die verdonde ding af.
02:46
Oh.
02:48
Wees die Willem wat ons ken?
02:51
As jy het die kar rechts kree en hier dan slaan jy dit recht.
02:54
Wat wat jy wil heen omloop jy?
03:04
Weege my keer.
03:06
Jy en wie?
03:07
Willem.
03:13
Ek is klaar.
03:15
Ik ga die zoon gaan nie.
03:18
Is het?
03:20
Wat gij daar omtrend doen?
03:22
Ja.
03:22
Is hy wat ek al omtrend gaan doen nie.
03:24
Dit is wat jy daar omtrend gaan doen.
03:25
Jy gaan jou goed vat en jou gaan loop.
03:27
En as jy al my vat.
03:31
O, daar het die ene ding.
03:34
Son in my.
03:35
Nee, is jy niks.
03:39
Wordie my.
03:41
Niks.
03:56
En dit?
03:57
Gestrand in my dier vastgespeker.
04:00
Die sink is die ware, ja.
04:02
Ek weet, hè.
04:03
Hela uur al van kat en muis te spelen.
04:06
Hela uur al je meer de waardighet te proberen wijs.
04:12
Hier ook van forensies.
04:18
Eest, dat moet.
04:20
Wat maak je zo uit van jouw vrouw slaap met een ander man?
04:22
Ik was nog nooit getrouwd, nee?
04:30
Ah.
04:31
Oh, hoe heet de getrouwde kat niet donker?
04:33
Ik neem.
04:36
Ik, eh.
04:37
Ik mag nooit gewonnen wat dat man zou doen als hij eet van die.
04:42
Ja, dat is het allergene.
04:44
Eks van ons kiet.
04:46
Dat is wat ik zou doen.
04:47
Dat is wel hond.
04:47
Ja.
05:05
Hij weet.
05:06
Hoe bedoel jij?
05:08
Hij weet iets is aan die gang.
05:09
Ja.
05:10
Hij vrouw vrouw.
05:10
For us?
05:12
No, not directly.
05:14
He has something.
05:16
Zed, I have to tell you. I have to talk to you.
05:20
Yes.
05:22
We are going to live.
05:24
Until the afternoon.
05:26
Zed.
05:28
What?
05:30
I have been shot.
05:32
Where?
05:34
I am a bomb.
05:36
I have to tell you.
05:38
I am a bomb.
05:40
I am a bomb.
05:42
Did you get a bomb?
05:44
I did not.
05:46
Don't call me.
05:48
Don't call me.
05:50
Don't call me.
05:52
Don't call me.
05:54
Don't call me.
05:56
Don't call me.
05:58
I will call you.
06:00
Don't call me.
06:02
I will call you.
06:04
I will call you later.
06:06
Please.
06:30
Don't call me.
06:36
To the baby marna week.
06:38
It hit, every morning,
06:39
ibilidad and crazy,
06:40
in the sun.
06:41
All of my great curriculum is no routine.
06:43
完璧
06:45
To the ritual.
06:46
No...
06:46
No real rhythm,
06:47
or any time,
06:51
But now and then,
06:53
Is my making up above the same
06:56
I'm going to go over in this tunnel.
06:58
It's my dreams and my fantasies inspired.
07:02
But that won't happen.
07:07
The reality is going to be in my life.
07:10
And how much more interesting and different
07:14
would it not be the reality?
07:18
Let's see.
07:20
Don't put your hand in. I just scan this device.
07:24
What is it?
07:26
Come here.
07:28
Can you see a difference?
07:30
Precisely.
07:32
On the left side comes from your door.
07:34
The material on the right side comes from the white neck.
07:38
I think the material that comes from your door is
07:41
long-to-favorite.
07:42
Cyber-katoen.
07:44
But one that comes from the white neck comes from
07:47
katoen and polyester.
07:49
That's how you do this.
07:51
But you can make your krat whisky-wet
07:53
that the material that comes from your door
07:56
is not readily available.
07:58
Good work, Shilakans.
08:00
What do you know if you have a look here?
08:03
As you can see, our old span is growing.
08:06
But for those of you who are not,
08:07
it means that you are not risky.
08:10
Our great goal is to get the same people
08:13
to get the same people to work on each other.
08:15
And we want to set the same amount of time to work.
08:17
Synergy, people.
08:19
So make sure if you have a choice or not.
08:21
If we need you, you are there.
08:23
If you don't have a choice,
08:24
you have time to talk.
08:25
If you have a chance,
08:26
you will be a good class.
08:28
We have 20 extra people
08:30
who have been working on the streets
08:32
to get the ticket to the driver.
08:34
Our villain is a white man.
08:36
He is in the old age of 25 and 35.
08:39
He is a white combi.
08:41
Are you going to describe the description of the media?
08:43
Not yet.
08:44
We don't have it.
08:45
He has to know what we know.
08:46
He can possibly make his MO for another.
08:48
From this moment,
08:49
talk to anyone about his job.
08:50
Neither of his drinkers,
08:51
neither of them,
08:52
nor of them,
08:53
nor of them,
08:54
nor of them,
08:55
nor of them.
08:56
Well,
08:58
well,
08:59
that's my people.
09:04
How are you then?
09:05
Captain,
09:06
it's Jufra Bieneke.
09:07
Yes, Jufra Bieneke.
09:08
I would like to talk to you.
09:11
What?
09:12
The death of James Newdane.
09:14
It's done, Jufra Bieneke.
09:16
Unfortunately,
09:17
it's not been injured.
09:21
You have to understand, Captain.
09:22
I don't want to be able to do anything.
09:25
It's really good at all.
09:28
What?
09:29
Ten minute.
09:30
It's all what I might buy.
09:31
We have a cup of coffee.
09:34
Let me drink,
09:35
I get your number.
09:37
Okay.
09:38
It's nice.
09:40
Sonia, she keeps working on the street.
09:46
I was at her for a little bit.
09:50
Five minutes, this is what I wanted you to do.
09:54
I'm following James this time.
09:56
He's working on my job at the place for a few hours.
10:00
Well, I think your percentage will be amazing.
10:04
Try to see your perspective for a moment, Captain.
10:06
He will be arrested in relation to Roiland.
10:10
In the next moment, he is dead.
10:14
The DNS-toots is very skilled.
10:16
He is hopelessly late.
10:18
What is your point, Frau Benneke?
10:20
I'm a doctor who specializes in epilepsy.
10:22
Yes, and?
10:24
And he is ready to prove that this crime is caused by other things.
10:30
I still understand what you expect from me.
10:32
I believe that the DNS will go back to the cell to go to the other side.
10:38
What is your opinion?
10:40
Just my opinion.
10:42
Captain, I'm going to pass the pair to the water.
10:44
You have to ask yourself one question.
10:46
And this is?
10:48
Are you going to swim?
10:50
Or are you going to sing with the DNS?
10:52
I'll ask you with my phone, Madam.
10:54
I'm going to go with my phone, now I'm going to go with your phone.
10:56
I'm going to go with my phone.
10:58
I'm going to go with my phone.
10:59
Let's go.
11:29
Let's go.
11:59
Let's go.
12:29
Let's go.
12:59
Let's go.
13:29
Let's go.
13:59
Let's go.
14:29
Let's go.
14:59
Let's go.
15:29
Let's go.
15:59
Let's go.
16:29
Let's go.
16:59
Let's go.
17:29
Let's go.
17:59
Let's go.
18:29
Let's go.
18:59
Let's go.
19:29
Let's go.
19:59
Let's go.
20:29
Let's go.
20:59
Let's go.
21:29
Let's go.
21:58
Let's go.
22:28
Let's go.
22:58
Let's go.
23:28
Let's go.
23:58
Let's go.
24:28
Let's go.
24:58
Let's go.
25:28
Let's go.
25:58
Let's go.
26:28
Let's go.
26:58
Let's go.
27:28
Let's go.
27:58
Let's go.
28:28
Let's go.
28:58
Let's go.
29:28
Let's go.
29:58
Let's go.
30:28
Let's go.
30:58
Let's go.
31:28
Let's go.
31:58
Let's go.
32:28
Let's go.
32:58
Let's go.
33:28
Let's go.
33:58
Let's go.
34:28
Let's go.
34:58
Let's go.
35:28
Let's go.
35:58
Let's go.
36:28
Let's go.
36:58
Let's go.
37:28
Let's go.
37:58
Let's go.
38:28
Let's go.
38:58
Let's go.
39:28
Let's go.
39:58
Let's go.
40:28
Let's go.
40:58
Let's go.
41:28
Let's go.
41:58
Let's go.
42:28
Let's go.
42:58
Let's go.
43:28
Let's go.
43:58
Let's go.
44:28
Let's go.
44:58
Let's go.
45:28
Let's go.
45:58
Let's go.
46:28
Let's go.
46:57
Let's go.
47:27
Let's go.
47:57
Let's go.
48:27
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:24:44
|
Up next
It All Ends Here 2024 ‧ Thriller/Crime-Drama
Classic Series & Entertainment
5 weeks ago
1:54:42
Betrayal (2012)
Movie Magic
4 weeks ago
1:42:39
Normal 2007 ‧ Drama
Movie Magic Hub
2 months ago
1:40:41
Road to Katanga Romance Drama
poolar6
2 days ago
1:16:19
Beautifull Bad Clever Girl ( HD )
Entertainment ( Latest English Movies Channel.)
4 months ago
1:16:46
A married woman (Bosworth) enters into an affair with a younger man HD ( Drama )
Entertainment ( Latest English Movies Channel.)
1 year ago
1:32:39
young boy fell in love with older women
Retro Cinema
4 months ago
1:21:04
Chrzest 2010
Cine Hub
5 weeks ago
1:24:44
О любви 2017
Entertainment Unlimited
1 week ago
1:41:25
Placer Y Martirio 2015 ‧ Romance/Drama
Classic Series & Entertainment
5 weeks ago
1:41:07
Dangerous Link (2024)
Golden Era Entertainment
7 weeks ago
1:54:18
En Kärlekshistoria 1970
Cine Hub
5 weeks ago
1:38:38
House Of Whipcord 1974
Movie Magic
7 weeks ago
1:23:25
A Steamy Love Affair (2023) full Vintage Movie
Vintage Movie (Popular Movie Collection)
1 year ago
1:29:25
Für Eine Nacht Full Romance Movie
poolar6
5 months ago
50:41
Romper Stomper S01 E03
beverlyolsontv
7 years ago
1:53:30
2009 Lost Cause UNCUT MOVIE French
World Cinema Classics
3 months ago
1:16:55
It Felt Like Love (2013) Vintage Movie Darma
Vintage Movie (Popular Movie Collection)
11 months ago
1:52:29
Angels & Insects 1995 ‧ Romance/Drama
Cine Hub
5 weeks ago
1:30:39
홍콩 영화 Twelve Nights
Dragon Entertainment (한국 영화 컬렉션)
3 months ago
1:21:49
Banat - Il viaggio 2015
Movie Magic
4 weeks ago
1:48:58
Perang Kota
KlasikAsik
7 weeks ago
1:27:44
屍家重地 Mortuary Blues
한국인 (Eagle Movie's)
6 weeks ago
1:18:07
Seduction (2013) Romance / Drama
Razzmatazz
2 months ago
1:15:45
18 AILE ❤️ (La Familia) Capítulo 18 V.O.S. ESPAÑOL HD ❤️ Kıvanç Tatlıtuğ y Serenay Sarıkaya
PELÍCULAS Y SERIES TURCAS NETFLIX ❤ Y MÁS...
2 years ago
Be the first to comment