Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59This is my body.
00:02:18This film is published by VKM.
00:02:29I have sent you to go to the airport.
00:02:36Of course, you can send it by fax.
00:02:39If I have a meeting in the afternoon at 17.30, it will be convenient?
00:02:43Not for sure.
00:02:45Good morning.
00:02:46Hello.
00:02:47I wanted to meet Rolana Juvu.
00:02:50Studio Horizont.
00:02:52Hello.
00:02:53He's on the meeting.
00:02:54He will not be a whole day.
00:02:58Do you have a meeting?
00:03:00No.
00:03:01He just told me to come.
00:03:02Today?
00:03:03I didn't hear you?
00:03:04I don't know.
00:03:05He saw me on the street and told me about the movie.
00:03:08Why did you do it like all?
00:03:10You sent me a phone, a photo, a resume?
00:03:12He told me that I will be able to come to the role.
00:03:14You can do it.
00:03:15You can do it.
00:03:16So it will be better.
00:03:19Studio Horizont.
00:03:20Hello.
00:03:27It means that a Viking is a symmetric matrix
00:03:35or a symmetrical matrix
00:03:36can be done by using a symmetric matrix.
00:03:37It means that they can often be done by a symmetric matrix.
00:03:38To measure in a symmetric matrix so that you can see if the matrix is a symmetric matrix
00:03:40This means that the symmetric matrix can be diagonalized on the normal basis.
00:03:59You can say that for all the endomorphism in the E, with the dimension of K, there exists at least one normal basis E, for which matrix U is diagonalized.
00:04:10It's amazing, Ventei.
00:04:12You have any questions?
00:04:29It's amazing, Ventei.
00:04:34It's amazing, Ventei.
00:04:39You have a question?
00:04:56You can't imagine, how it does it to me.
00:04:58You say that every time.
00:05:00She's just a stupid person.
00:05:02And so, you agree, we're not robots?
00:05:04I think it's not normal.
00:05:05I'm busy tonight.
00:05:07I'm sorry for Victoria. He's a great choreographer.
00:05:11He's always like a shit.
00:05:13You hear me?
00:05:15Today is my grandmother's birthday.
00:05:17It's so important.
00:05:18Hello, Antoine.
00:05:19You're going to eat with us?
00:05:21Yes, Jean-Michel.
00:05:23How cool.
00:05:24How can you say it?
00:05:26What is it?
00:05:28It's cold.
00:05:29How many times I've said that it's important to me.
00:05:32You don't feel like it's too much.
00:05:34It's too much.
00:05:35Why are you upset me?
00:05:37Why are you upset me?
00:05:38Why are you upset me?
00:05:39Because I'm nervous.
00:05:40Because I'm nervous.
00:05:41And when I'm nervous...
00:05:42Well...
00:05:43Well...
00:05:44Well...
00:05:45I'll probably go out with them.
00:05:46I'll do it.
00:05:47I'll do it.
00:05:48There's only 200 meters.
00:05:50I'm sorry.
00:05:52I'm just not in my way.
00:05:54I'm going to go out on everyone.
00:05:56I'll do it.
00:05:57I'll do it.
00:05:58I'll do it.
00:05:59I'll do it.
00:06:00I'll do it.
00:06:01I'll do it.
00:06:02I'll do it.
00:06:04Why do you do it?
00:06:07Why are you saying so?
00:06:08I'm sorry, do you know something.
00:06:10It's not bad, it's fucking so you think.
00:06:12It's a big problem.
00:06:13It's so bizarre that we're still together.
00:06:14Let's go.
00:06:15Did you say it?
00:06:16What did you say?
00:06:17I'll do it.
00:06:18One more time!
00:06:19One more time!
00:06:21I don't know.
00:08:53Yes.
00:08:55Yes.
00:08:59I had to go back to the park, it was wonderful, it was wonderful, you never loved him, my dear friend, it was he told me, you never loved him.
00:09:26Momma, ну хватит.
00:09:28Orto-Anne, чего ты ждешь?
00:09:29Думала, она должна договорить.
00:09:31Вот и настоящий сын своей матери, такой же лицемер.
00:09:34Но я не тромдаю.
00:09:35Чему вы удивляетесь?
00:09:35Это же правда, я знаю, что вы ненавидите меня.
00:09:38Ваше любое ближнее мое выше всяких похвал.
00:09:40Можете этим гордиться.
00:09:41Все, продолжение без меня.
00:09:43Куда же вы уходите, дорогуша?
00:09:45Это же ваш день рождения.
00:09:48Witcher, налей-ка мне рюмочку.
00:09:56Are you going for me or how?
00:10:01What a nonsense.
00:10:02What a d***.
00:10:16Gavriel.
00:10:20You need to stop all this lies.
00:10:21Or else, your mother will come home.
00:10:32Call Pierre.
00:10:38Tell him, he will return home.
00:10:46Tell him, you will go home.
00:10:51Tell him, you will return home.
00:10:55I think it's Clara.
00:10:58Clara, who has stolen corals.
00:11:00Tell him, tell him, where is the phone?
00:11:01Tell him.
00:11:04Clara, who has stolen corals.
00:11:07Rolandju, you know who it is?
00:11:08Tell him, you are going home with your family.
00:11:11Yes.
00:11:13Yes, it's me.
00:11:16Yes, it's me.
00:11:18I'm going to go to my room.
00:11:21Who is it?
00:11:22I don't know.
00:11:23I'm a young man.
00:11:24I'm a young man.
00:11:25I'm a young man.
00:11:26I'm a young man.
00:11:27I'm a young man.
00:11:28No.
00:11:29I'm a young man.
00:11:30I'm a young man.
00:11:31You must call her.
00:11:32She's a young man.
00:11:33I'm not young man.
00:11:34I'm a young man.
00:11:35I was a young man.
00:11:36I'm a young man who is being made.
00:11:38How can I do it?
00:11:39I'm a young man.
00:11:40Why do you have to go and go to bed?
00:11:42You like him?
00:11:45You'd like to host a film.
00:11:46Of course.
00:11:47And on TV.
00:11:48But I'm not so much time to watch.
00:11:51You're not doing that.
00:11:52You're done two months.
00:11:54You're not that.
00:11:56I'm a young man.
00:11:57I'm an young man.
00:11:58I was an actor, but he left us.
00:12:02And now we're in the back.
00:12:03No problem.
00:12:04I always have to leave my classes.
00:12:07How many years?
00:12:08Almost 20.
00:12:10What will your friends say, if you're going to film in the cinema?
00:12:13It's my job.
00:12:15You're right.
00:12:16Family can only help.
00:12:19What kind of film is the film?
00:12:28Louisa, can you go for a minute?
00:12:32The guy, who I've talked about.
00:12:34Okay.
00:12:45So here's another day with this guy, and I'll let you go.
00:12:48I wanted a scene in the car, but he said that everything should happen in the cafe.
00:12:52So, let's go.
00:12:53I don't know.
00:12:54I can't do anything.
00:12:55I can't do anything.
00:12:56I feel like I'm going to go with you.
00:12:58Louisa Verner.
00:12:59Antoine Vintay.
00:13:00Hello.
00:13:01What do you think about him?
00:13:03Look at me.
00:13:04Do you want me to do it?
00:13:08Do you want me to do it?
00:13:10Can you do it?
00:13:11Can you do it?
00:13:12Yes, I'll be free.
00:13:13Okay.
00:13:14Excuse me.
00:13:15It's not a bad idea.
00:13:16I'm sorry.
00:13:17It's not a bad idea.
00:13:18It's not a bad idea.
00:13:19It's not a bad idea.
00:13:20Your mother!
00:13:25My mother!
00:13:29My mother!
00:13:35My mother!
00:13:37It's not a problem.
00:13:39It's because of me.
00:13:41It was very good.
00:13:43I had only 5 minutes to convince you in this.
00:13:46I don't need any evidence.
00:13:48It's not a problem.
00:13:50Why did you get rid of it?
00:13:52Look, you're all excited.
00:13:55I'd like you to get rid of it.
00:13:57I'd like you to get rid of it.
00:14:05What are we going to eat?
00:14:07I'd like you to eat.
00:14:10I'd like you to invite me to come home.
00:14:13Why?
00:14:15Why?
00:14:16I'd like you to see your parents.
00:14:19I'd like you to meet your parents.
00:14:21Do you know me?
00:14:23No?
00:14:25No?
00:14:26No, I don't know.
00:14:28It's when he was a during the valentine Natalie.
00:14:31You don't know, it'll be good.
00:14:33During the morning, when attacked he was, he took the bread.
00:14:35He took his bread.
00:14:37He posted him, and, thanks to him, thanks to him, with you.
00:14:41And after him gave a Bayern Starbucks and gave his meal.
00:14:42You ate your tables.
00:14:43You ate your cuarts.
00:14:45You eat your heart.
00:14:46It's my old house.
00:14:47You eat your hands.
00:14:48I do not want to get received.
00:14:49I also want.
00:15:19You will do it in memory of me.
00:15:37We decided to take it from here.
00:15:40To make you a cabinet.
00:15:43Here you will be safe.
00:15:45I would like to take it from here.
00:15:49You agree?
00:15:50Yes.
00:15:52Well, books are not good.
00:15:54Maybe you can sell them?
00:15:57You can sell them at least.
00:16:00You can do it?
00:16:05Let's go.
00:16:15Yes.
00:16:17Yes.
00:16:18It is right.
00:16:20Yes.
00:16:21Yes.
00:16:23Yes.
00:16:24Yes.
00:16:25Yes.
00:16:26Yes.
00:16:27Yes.
00:16:28I would like to record this's case.
00:16:29Yes.
00:16:30No.
00:16:31No idea.
00:16:32Yes, it is.
00:16:33Yes.
00:16:34No.
00:16:36We'll do it for you.
00:16:38No.
00:16:43I'll do it for your mother,
00:16:45and I'll never forget it.
00:16:49Let's go down.
00:16:51I think the dinner is ready.
00:16:57Antoine,
00:17:01I hope that this will not begin.
00:17:04What do you mean?
00:17:07We don't have to deal with each other.
00:17:10But I trust you.
00:17:13I believe in you.
00:17:17I also.
00:17:20When I bought my own business,
00:17:22there were 32 employees.
00:17:24Today more than 2000.
00:17:26You will also work there.
00:17:29Once again, it will become your own.
00:17:34This is a desire.
00:17:35This is a desire.
00:17:39This need is a desire to break away from the people's desire to break away from the people's desire, and to bring their eyes to the stars.
00:17:50If someone suddenly forget about the glory, and thinks only about the need, he becomes a tree, and becomes a tree, and becomes a tree.
00:18:00This is what Gegel says.
00:18:03And it's just wonderful.
00:18:06Can you tell me about you, who caught up on you?
00:18:10Brunette, very young, 19 years old, right?
00:18:14That's right.
00:18:16What else?
00:18:18It's hard to believe, but it was very expensive.
00:18:22Okay, stop.
00:18:26I don't have any problems.
00:18:28Yes, I don't have any problems.
00:18:30I don't have any problems.
00:18:32I don't have any problems.
00:18:34I won't have any problems.
00:18:36I would have a question to you.
00:18:38I would have asked you to come.
00:18:40I'm not saying parents.
00:18:42I would have asked you to answer your parents.
00:18:44I would have asked you to ask you to ask you.
00:18:48I will only have a pause.
00:18:50I have no time.
00:18:52But now it's not time.
00:18:54You never have a time.
00:18:56Why are you saying that?
00:18:58I'm always trusting you.
00:19:00I don't eat. I'm not hungry.
00:19:02I think you're just a bit of a bit.
00:19:05You're doing everything in the last moment.
00:19:07It's not a bit of a bit.
00:19:08What is it?
00:19:09I don't understand you.
00:19:11You're in a prestige institute.
00:19:14Imagine?
00:19:15Imagine, other people only dream about this.
00:19:18Hey, I'm talking to you.
00:19:20How do I have to repeat, to hear the word?
00:19:22I'm thinking.
00:19:23I'm thinking.
00:19:24Now everything is wonderful, as never.
00:19:26And then, on my opinion,
00:19:28it's Clara.
00:19:29Maybe she's good, I don't know, but...
00:19:32I think you're not a pair.
00:19:34You're very different.
00:19:36Are you wrong?
00:19:37In this case, yes.
00:19:41You actually don't understand anything.
00:19:42What do I have to understand?
00:19:44You're talking like with a stone.
00:19:46You don't need to open your mouth,
00:19:47like you're saying.
00:19:48You're saying.
00:19:49No.
00:19:53He's pushing me.
00:19:55He's pushing me down.
00:19:56He's pushing me down.
00:19:57He's pushing me down.
00:19:58If you're wrong, you're running your hand.
00:20:00He's pushing me down.
00:20:09You're trying to sing that.
00:20:10You're asking yourself.
00:20:11You're trying to answer something like that.
00:20:12If you're getting off your head, you're a 19-year-old.
00:20:14You're coming down.
00:20:15You're trying to get down.
00:20:16You're trying to get away the skin.
00:20:17What else?
00:20:19It's hard to believe.
00:20:21But on him...
00:20:29Hi, come on.
00:20:31It's hard to find me?
00:20:33No, I have a plan.
00:20:35Where do you live?
00:20:37It's in Saint-Claude, you know?
00:20:39I think I'm going to go through all your friends.
00:20:43I always forget how many people eat at night.
00:20:47And I don't like it.
00:20:49It's been three or four years.
00:20:51It's been a dream.
00:20:53It's been a dream.
00:20:55You want to drink?
00:20:57You have a whiskey, a cola, you can mix it.
00:20:59You can drink it.
00:21:01It's not bad.
00:21:03It's not my home.
00:21:05You can drink it.
00:21:13You have one who is on the top, and one who is on the top.
00:21:19And your voice, who couldn't start off the top,
00:21:22if you couldn't get off the top, you couldn't get off the top.
00:21:24You can get a brush...
00:21:26And he's like...
00:21:27How do you find it?
00:21:28Like, not me, I say.
00:21:30My opinion, camera loves you.
00:21:31For me, this is the most important thing.
00:21:33You told me that you found a actor, but he took you.
00:21:40It's true?
00:21:41We watched more than 50, but he didn't have a look.
00:21:45It's like a love from first glance.
00:21:48It's not clear.
00:21:49Why did he leave?
00:21:51Why did he leave?
00:21:53Well, in the last moment he was scared.
00:21:57You?
00:21:59I don't think so.
00:22:01I don't think so.
00:22:04I don't think so.
00:22:06It's not?
00:22:07It's not.
00:22:08Here, look.
00:22:10It's not.
00:22:11It's not.
00:22:14It's not.
00:22:15It's not.
00:22:17He was a barman.
00:22:18What?
00:22:20What?
00:22:21What?
00:22:22What?
00:22:23What?
00:22:24What?
00:22:25What?
00:22:26What?
00:22:27What?
00:22:28What?
00:22:29What?
00:22:30What?
00:22:31What?
00:22:32What?
00:22:33What?
00:22:34What?
00:22:35What?
00:22:36What?
00:22:37What?
00:22:38What?
00:22:40What?
00:22:41What ?
00:22:42What?
00:22:43What?
00:22:45Yes.
00:22:46How?
00:22:47What?
00:22:49олько you wanted in court.
00:22:51What?
00:22:52Luka Ferran.
00:22:56Да, Luka Ferran.
00:23:00He was out of the window from the 5th floor.
00:23:03He didn't know why.
00:23:06The first few days we were just in shock.
00:23:09Enough, I'll tell you anything.
00:23:12Now I'm going to think only about the film.
00:23:15So, if you agree, it's your role, but...
00:23:19... внимание, think about it.
00:23:21Luka Ferran said, you're going to learn the future for 9 weeks.
00:23:27If you take them, they're going to return to the back.
00:23:33I can't read the scenario?
00:23:36I'm going to read the scenario, and he's not going to change.
00:23:39Everything is too fast, and I'm going to change it too.
00:23:42I can't even know what he's going to do.
00:23:45I'll tell you tomorrow.
00:23:46Now I'm going to tell you something, and I'm going to say yes to you.
00:23:52I don't know any of you, any of your films.
00:23:55Правда, I really don't know any of you.
00:23:57Luka also didn't know me, but I'm going to agree with you.
00:23:59But I'm Antoine, not Luka.
00:24:02You're right.
00:24:03I'll follow you.
00:24:10Well, so, thank you for your patience, but I'm sorry.
00:24:13I'm sorry, that I could not be able to be helpful.
00:24:15Wait a minute.
00:24:16No, I'm going to choose another path.
00:24:27It's already 7 hours.
00:24:56Давай, вставай.
00:24:58Я не пойду.
00:24:59Вставай сейчас же.
00:25:00Я почти не спал.
00:25:01Конечно, ты же вернулся в начале четвертого.
00:25:03Откуда ты знаешь?
00:25:05Твоя мать не замкнула глаз, а я спал всего два часа, ждал тебя.
00:25:08И теперь я должен идти на работу, и ты тоже не будешь прохлаждаться.
00:25:10Пошевеливайся.
00:25:12И, кстати, что это за женщина звонила?
00:25:14Не твое дело.
00:25:16Теоретически, ты можешь возвращаться хоть к рассвету, на данном случае есть разница.
00:25:19В чем разница?
00:25:20Не ори на меня.
00:25:23Мать сказала, что ты хотела бы взять академический отпуск, так?
00:25:26Не знаю, что творится в твоей голове, но мне это и не важно.
00:25:29Ты обязан закончить учебный год, сдать экзамен, тогда, может быть, заслужишь отдых.
00:25:33Тебе ясно?
00:25:38Дерьмо!
00:25:39Здрасте!
00:25:47Я согласен.
00:25:48Очень хорошо.
00:25:49А где она?
00:25:51Дома, но трубку не снимает.
00:25:52Приболела, наверное.
00:25:53В самом деле?
00:25:57Это Фредерик.
00:25:58Парень с ножом.
00:26:01Она не пришла, но это ничего не меняет.
00:26:03Привет!
00:26:03Вы уверены, что она не берет трубку?
00:26:05Уверен.
00:26:06В любом случае, ее нет.
00:26:07Не дергайся, говорю же.
00:26:09Два виски с колой.
00:26:26Познакомься с Уфтуаном.
00:26:28Он заменит трубку.
00:26:29Все уже решено.
00:26:31Я рад, что мы нашли общий язык.
00:26:34На съемках это очень важно.
00:26:35Представь Луизу и думать иначе.
00:26:38Для нее, чем хуже отношения, тем лучше результат.
00:26:40Даже специально провоцирует ссоры.
00:26:48Как насчет потянуть дорожку?
00:26:50Здесь можно взять.
00:26:51Нет, я не балуюсь.
00:26:53Да мы же отдыхаем, мать твою.
00:26:55Чтоб ты знал, я попотел, чтобы получить эту роль.
00:26:58Но тебе этого не понять.
00:26:59Ты ей просто заменил Люку.
00:27:00Знаешь, кем для нее был Люка?
00:27:05Поверь, чуть проявишь настойчивость, и она ноги разведет.
00:27:08Ей нравится, когда ее хотят.
00:27:11Но я туда не ходок.
00:27:16Пойду закинуть.
00:27:17Сколько я должен?
00:27:26Все в порядке.
00:27:27Спасибо.
00:27:31Вы хорошо знали Люку?
00:27:34Хороший был парень.
00:27:36Не дурак.
00:27:39У него были серьезные проблемы?
00:27:40Присаживайся.
00:28:00Можно мне виски?
00:28:02Возьми там.
00:28:10Что за ящики?
00:28:13Не свое дело.
00:28:14О чем ты хотел поговорить?
00:28:17Значит так.
00:28:20Я хорошо подумал.
00:28:22Если вы мне расскажете хоть что-нибудь, я соглашусь.
00:28:25У меня совсем нет подобного опыта.
00:28:27Для меня это важно.
00:28:30В жизни у меня есть только учеба.
00:28:32Знакомые по ней.
00:28:34Вот и все.
00:28:38Позволь сказать тебе прямо.
00:28:41Чем больше я смотрю на тебя, тем больше сомневаюсь.
00:28:44Когда я посмотрел твои пробы, я обрадовалась.
00:28:47Но сейчас...
00:28:48Не знаю.
00:28:48Не знаю почему.
00:28:50Наверное, дело во мне.
00:28:51Не знаю, что я хотела бы найти.
00:28:53А если я полностью не уверена, я не двигаюсь дальше.
00:28:57Может, я не могу забыть лицо Люкин?
00:29:02Может, фильм лучше снимать не сейчас, а позже?
00:29:06Когда я переварю все это?
00:29:10Думаю, что я не могу вас принуждать.
00:29:13Безусловно.
00:29:16А какой он, мой персонаж?
00:29:18Я о нем знаю только то, что его ограбили на парковке.
00:29:21Да, конечно, это всего лишь один эпизод.
00:29:23Я не хочу говорить о сценарии.
00:29:25Хватит пить, иначе и свалишься здесь.
00:29:27Уверена, обычно ты столько не пьешь.
00:29:29Не бойтесь, я в порядке.
00:29:30Что же случилось дальше?
00:29:43Дальше?
00:29:44Я устала, Антуан.
00:29:46Оставь меня в покое.
00:29:47Мне нужна ваша помощь.
00:29:56И в чем же я должна помочь?
00:29:59Не знаю, но с вами я могу говорить.
00:30:02Можешь делать то же со своей подружкой.
00:30:04Да, конечно.
00:30:06Но с Кларой все так сложно.
00:30:08Послушай, у всех есть свои маленькие проблемы, и у меня тоже.
00:30:11Помощь людям вообще не моя профессия, и особенно сейчас.
00:30:13Поднимайся и уходи, я хочу спать.
00:30:17Клянусь, я действительно хочу сниматься в этом фильме.
00:30:19Ты все смешал в одно.
00:30:20Если тебе действительно нужен кто-то, кто выслушал бы тебя, то это не я.
00:30:35Иди сюда.
00:30:41Что с тобой?
00:30:43Ничего.
00:30:45Спасибо.
00:30:47Спасибо.
00:30:48Субтитры сделал DimaTorzok
00:30:51Субтитры сделал DimaTorzok
00:31:21Субтитры сделал DimaTorzok
00:31:51Не знаю, что она тебе сказала.
00:31:55Что он выбросился из окна.
00:31:57Ну да, конечно.
00:31:58Я не понимаю.
00:31:59Она была влюблена в него?
00:32:01Безумно.
00:32:03Знаешь, Трюка выглядел таким хрупким.
00:32:06Красивым, но беззащитным.
00:32:10У женщин такого сочетания не встречается.
00:32:12Я думаю, что это и привлекало ее.
00:32:15Он был не такой, как все.
00:32:20Но она не смогла дать ему ничего хорошего.
00:32:22Как мило, что ты пришел.
00:32:34Я не услышала.
00:32:38Скажи еще раз.
00:32:43Еще.
00:32:43Любить тебя нелегко.
00:32:57Знаешь что?
00:33:00Ты ничего мне не рассказываешь.
00:33:03Я никогда не знаю, где ты.
00:33:06Чем занят.
00:33:08Но когда ты рядом, я счастлива.
00:33:10Зачем ты это говоришь?
00:33:16Потому что боюсь.
00:33:20Боюсь потерять тебя.
00:33:21До встречи.
00:33:41Продолжение следует.
00:33:46The End
00:34:16What did you do today?
00:34:18You were on a job, as usual.
00:34:22Are you ready to break everything in any moment?
00:34:28Yes, I already said.
00:34:31I listened to you.
00:34:41You're good at home?
00:34:46Listen, I want to know what you want.
00:34:50Last night I was in Capetchafe and wanted to talk to you.
00:34:55You put me in the door, and now you remember?
00:34:58What do you want, madame?
00:34:59I told you about my life?
00:35:01Do you know philosophy?
00:35:04You're good at math?
00:35:06Yes. Why?
00:35:08Why?
00:35:09Why?
00:35:10You're good at math.
00:35:13You're good at math.
00:35:14What do you want?
00:35:16You're good at math.
00:35:17You'll do it again.
00:35:19You're good at math.
00:35:20And you're good at math.
00:35:21Where are you, Chertina?
00:35:47What happened?
00:35:49Да ничего, черт возьми. Я знаю, что ты пропустил сегодня занятия.
00:35:53Ты возвращаешься домой глубоко ночью.
00:35:55Что за игрушки? Ты хочешь завалить экзамены? Хочешь остаться на второй год?
00:35:59Жизнь важнее экзаменов. Не в данный момент и не для тебя.
00:36:03Твоя Клара звонила каждый час и не могла тебя найти.
00:36:06Это Антуан.
00:36:20Я вас не разбудил?
00:36:22Я боялся разбудить.
00:36:26Вот, я прочел и я...
00:36:32Это потрясающе.
00:36:34Антуан, позволь представить тебе Оливию, твою невесту.
00:36:37Привет.
00:36:38Нет, Ланель слишком темная.
00:36:40Давай, надень джинсы.
00:36:42Тьери, знаешь?
00:36:43Кто это?
00:36:44Генеральный продюсер, у него есть предложение.
00:36:46Неплохо бы придумать тебе другое имя.
00:36:48Антуан Вентей звучит как-то странно.
00:36:50Антуан Вентей странно звучит?
00:36:52Нет, мне нравится.
00:36:53Но слишком на Марку оба и похожи.
00:36:59Так что ты решила?
00:37:02Ладно, я выйду, подожду снаружи.
00:37:04Ты псих?
00:37:05Да, я псих.
00:37:07Уже шесть месяцев мы увидимся почти каждый день.
00:37:09Я сам еще точно не знал, не имело смысла говорить заранее.
00:37:12Да, конечно.
00:37:13Для тебя не имело смысла.
00:37:15А для меня изменилось ли что-нибудь, если бы ты меня спросил?
00:37:18У папочки, небось, спросил.
00:37:20Я не сказал родителям.
00:37:21Вот так ты всех уважаешь вокруг.
00:37:22Он пожалеет, что в детстве не утопил меня в ванне.
00:37:25А я вот не хожу к Месси, но уважаю всех, кто это делает.
00:37:31Все, идем.
00:37:36Ну, очевидно же, что это не для тебя.
00:37:37Представь, что это же просто смешно.
00:37:39Луиза так не думает.
00:37:40Это ее профессия, Антуан.
00:37:41Я уже подписал контракт, обратного пути нет.
00:37:47Я к Луизе Верне.
00:37:50Привет.
00:37:51Мы вас ждали.
00:37:52Луизе Верне.
00:37:53У нее была репетиция.
00:37:54Вовсе нет.
00:37:55Он прирожденный лжец.
00:37:56Он не хотел вести меня на вечеринку.
00:37:57Остановить.
00:37:58Зачем?
00:37:59Сегодня я решила говорить только правду.
00:38:00Ничего, кроме правды.
00:38:01Я пить хочу.
00:38:02Присаживайтесь.
00:38:03Луизе Верне.
00:38:04Чего бы вы хотели?
00:38:05Водки.
00:38:06Я вас покину.
00:38:07Плохо себя чувствую в клубах.
00:38:08Завтра в десять у меня.
00:38:09Будем читать сценарий.
00:38:10Не утомляйте его.
00:38:11Не утомляйте его.
00:38:12Не утомляйте.
00:38:13Не утомляйте его.
00:38:14Не утомляйте.
00:38:15Не утомляйте его.
00:38:16Она?
00:38:17Не утомляйте?
00:38:18Это вы?
00:38:19Не утомляйте?
00:38:20Что?
00:38:21Ну, я не хочу.
00:38:22Присаживайтесь.
00:38:23Я не хочу.
00:38:24Присаживайтесь.
00:38:25Чего бы вы хотели?
00:38:26Водки.
00:38:27Я вас покину.
00:38:28Плохо себя чувствую в клубах.
00:38:29Завтра в десять у меня.
00:38:31Будем читать сценарий.
00:38:32Не утомляйте его.
00:38:38Удивайте.
00:38:43She's very nice.
00:38:47I'm sorry.
00:38:49I'm sorry.
00:38:51Okay.
00:38:53I'm going to bring you some vodka.
00:38:57You take me whiskey?
00:38:59He's also in the film.
00:39:01I'm in love with him.
00:39:03Is it a film about Pedic?
00:39:05Well, she's like a woman.
00:39:07I don't know.
00:39:09I don't know anything.
00:39:11I'm going to pee-pee.
00:39:13I'm going to pee-pee.
00:39:15I'm going to talk to the girls.
00:39:17I'm sorry.
00:39:25Hi, Antoine.
00:39:27I'm going to meet you with me.
00:39:29I'm sorry, Antoine.
00:39:31She's from Keeva.
00:39:33I'm not in geography.
00:39:35It's one of the 15th Republic of the USSR.
00:39:37She's from Belarus to the south and from Poland to the south.
00:39:39I'm going to see you on the south.
00:39:40It's funny.
00:39:41You can see that?
00:39:42She's working in Germany.
00:39:43She's in the back.
00:39:44She's in the back.
00:39:45Maybe it's not interesting.
00:39:46I'm going to see you.
00:39:47I'm going to see you.
00:39:48I'm going to see you.
00:39:49I'm going to see you.
00:39:50You're always here?
00:39:51What?
00:39:52I'm asking, are you here?
00:39:53What?
00:39:54What?
00:39:55I'm asking, are you here?
00:39:57What?
00:39:58What?
00:39:59Just a minute.
00:40:00Just a minute.
00:40:01Just a minute.
00:40:02Just a minute.
00:40:03Just a minute.
01:09:34We're right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:58:16
Up next