Skip to playerSkip to main content
✨ Welcome to LUCIFER_DONGHUA ✨
⭐ Your ultimate destination for epic Donghua content – from thrilling stories to breathtaking fantasy adventures.
🌟 We bring you action, magic, and unforgettable journeys that keep you hooked from the very first episode!
💫 Stay tuned for regular uploads, exciting series, and a community full of anime & donghua lovers.

🔥 Subscribe now and be part of the adventure! 🔥


#Donghua #AnimeWorld #ChineseAnime #DonghuaSeries #AnimeLovers #DonghuaCommunity #AnimeVibes #DonghuaEdit #AnimeEdits #DonghuaFans
Transcript
00:00The world is so violent.
00:02The world is so violent, right?
00:06The world is so violent.
00:11Why do you have a secret?
00:13Because we are a gang of people.
00:17Lord, this 25 million people.
00:20You're going to be able to answer this?
00:22With the 500,000 people in the US,
00:24I can take their help and get them to the village.
00:27We are not accepting the people of the people of the army!
00:29We can't even help the people of the country who save this place!
00:33You can go!
00:34The liumau will be解決!
00:37A reality!
00:39What a problem!
00:39It's the Lord's hand in the hands of the army!
00:41Let's take a step to their enemy!
00:43Send them to the army!
00:44Let's go!
00:45The miners have been a long task!
00:46Your艦!
00:47Your boss!
00:47Give me a hand!
00:57I'm going to go.
00:59I'm going to go.
01:01I'm going to go.
01:03This guy's dead.
01:05It's a time to go.
01:07It's time to go.
01:09You know what's going on?
01:11If he didn't see the guy who was in the middle,
01:13he was still in the middle.
01:15I have a plan.
01:17I'm going to go.
01:19Oh my god, you're not the one who likes me.
01:29I like...
01:35Well, tell me.
01:36The Red Cross had been attacked.
01:38We're now going to get to the end.
01:39We're not going to get to the end of it.
01:41You mean...
01:42We're all together.
01:44I've been to the Red Cross.
01:45I've been to the Red Cross.
01:46I've been to the Red Cross.
01:47I've been to the Red Cross.
01:48You can bring the Red Cross to the Red Cross.
01:50After the Red Cross,
01:51you've lost the Red Cross.
01:52You don't have to lose weight.
01:54They're all in the heart of us.
01:56It's a good idea.
01:57But we can't go all the way down.
02:00We're going to get to the Red Cross.
02:02We have to go out there.
02:03We've got to do everything.
02:05The Red Cross is going to take me to look for the Red Cross.
02:07.
02:14.
02:21.
02:22.
02:23.
02:26.
02:27.
02:28.
02:29.
02:30.
02:34.
02:35.
02:36.
02:37Let's go!
02:51Let's go!
03:07I'll go.
03:09Go.
03:11Go.
03:13Go.
03:15Go.
03:17Go.
03:25Go.
03:31Go.
03:33Go.
03:35Go.
03:37暴風雨馬上就要來了.
03:39嗯.
03:41大人是想說接下來會是一場惡戰嗎?
03:43狗屁惡戰!
03:45一旦下雨,竟然還怎麼燒掉?
04:05狗屁惡戰鬥!
04:15弓箭兵,給我射!
04:35試試看!
04:37我射進了一次!
04:55你抱歉!
04:57come on
05:00wait
05:02good
05:02you
05:03you
05:04are
05:05good
05:06you
05:07good
05:08love
05:10you
05:13the
05:14r
05:15is
05:15gonna
05:16you
05:17uh
05:19are
05:19are
05:20in
05:20uh
05:20this
05:21is
05:22bad
05:24you
05:26should
05:27Why are you still here?
05:42Come on!
05:44Come on!
05:57Oh, my lord.
05:59Oh, my lord.
06:03This is a good one.
06:05You're good.
06:07Oh, my lord.
06:21We didn't have a friend for the Lord.
06:27Oh my God, what are you doing now?
06:37I don't believe that the entire army will not be able to fight.
06:45What are you doing now?
06:49What are you doing now?
06:51What are you doing now?
06:55Why are you still doing this?
06:57Let's go!
06:58Let's go!
06:59Let's go!
07:00Let's go!
07:01Let's go!
07:02Let's go!
07:04You thought...
07:06What are you doing now?
07:09It was the fate of the throne.
07:12I can't...
07:14I can't...
07:20Let's go!
07:21Let's go!
07:25I'm leaving!
07:27I'm leaving!
07:28I'm leaving!
07:29Let's go!
07:30Let's go!
07:31Let's go!
07:32Yes!
07:33Let's go!
07:34Let's go!
07:35Yes!
07:36Go!
07:37Go!
07:38What are you doing now?
07:39I'll go home!
07:40I'll go home!
07:41Go!
07:42Go!
07:43Go!
07:44Go!
07:45Go!
07:46Go!
07:47Go!
07:48Go!
07:49Go!
07:50Go in!
07:52Go!
07:54Go!
07:55Go!
07:56Go!
07:57Do you hear us?
07:58Run!
07:59Go!
08:00Go!
08:01Go!
08:02Go!
08:07The army has begun!
08:09Let's have a go.
08:10Go!
08:11Go!
08:12Does it rise to the Problems of the hall?
08:14You should follow the floor to the East pelican entrance!
08:15Go...
08:16What...
08:17The old building is here?
08:19Oh, there are those who are fighting against the army.
08:22Oh, they're in. You wouldn't want to let them go?
08:26Let them all stand on the ground.
08:28Don't let them go.
08:30Yes.
08:35Oh.
08:44Come on!
08:49There are plenty of men!
09:03I have no need!
09:04You are the man doing this!
09:06What's your fault?
09:07What's your fault?
09:08We're not going to fight.
09:10How do you fight?
09:12The damage of the Engineering team is bad.
09:14How many things are done?
09:16Having been hurt from the G20,
09:17It's like it's going to turn around.
09:19It's going to be at least 1% of them.
09:29Don't worry.
09:30What time will the damage over?
09:33Let's move on.
09:35Yes.
09:47Let's go!
10:01Let's go!
10:03Oh
10:13Oh
10:15Oh
10:17Oh
10:19Oh
10:25Oh
10:27Oh
10:29Oh
10:31Oh
10:33Oh
10:43Oh
10:45Oh
10:55Oh
10:57Oh
10:59Oh
11:01入鹹
11:03included
11:28Oh my son
11:29The takers
11:30Go on!
11:31Go on!
11:32Go on!
11:33Go on!
11:43We're going to go.
11:48We're ready to go.
11:50We're going to go.
11:51We're going to go.
11:54I'm going to go.
11:56We're going to go.
11:57Let's go on the city.
12:00.
12:07.
12:09.
12:10.
12:15.
12:21.
12:22.
12:23.
12:24.
12:28.
12:29.
12:30It's time for me to come back to the city.
12:32No, I'm sorry.
12:34You killed us.
12:36You killed the commander of the army,
12:38and I have no power.
12:40I thought of the day so far.
12:42It's because it's a storm.
12:44I know.
12:46I was going to get the commander's way back.
12:48I didn't have to ask the commander of the army to come back to the army.
12:52You know you did not die?
12:56I know.
12:58That's why I'm trying to get rid of you!
13:02If you're the maestro, how do you do it?
13:05If you're a president, you're going to be alive!
13:09I don't want to be able to explain more about the fighting.
13:12I want to be able to understand a lot more about this.
13:14I can only say that I just made the right choice.
13:18In your hearts, those who are the same people who are the same people who are the same way,
13:23the greater the same way you can do.
13:26This is what you said before.
13:34You're right.
13:35You're right.
13:37Master, there's no way to say anything.
13:40Since you've been back here,
13:42the whole world will become...
13:44It's a lie.
13:45Is it?
13:47If you don't have to worry about me,
13:49then you can leave.
13:51I've prepared you for the退休金.
13:53It's enough for you to live in your life.
13:55Master!
13:56Master, you can't.
13:58You can't,
13:59you can't,
14:00you can't.
14:01You're right.
14:02If we did wrong,
14:04you can rap our nation,
14:05we can punish us.
14:06But we are making our sins forever.
14:09Master,
14:11I have driven away my mandate.
14:14Master,
14:15I'm going to kill you.
14:16After the end of me,
14:18I'm out.
14:19He is for those who trust me.
14:22Master,
14:23he is to go down.
14:25Oh, my God.
14:30Oh, my God.
14:32Oh, my God.
14:34Oh, my God.
14:35Oh, my God.
14:36What's wrong?
14:37Oh, my God.
14:39Oh, my God.
14:40Oh, my God.
14:42Where's my son?
14:43That day.
14:44That person sent me to the blackmailer.
14:47The blackmailer?
14:49Is that him?
14:55Oh, my God.
14:58What about you?
15:00The one who let us in the quickly,
15:03that person like a zombie,
15:04he will be chased by ourself.
15:05We can't run up.
15:07Oh, my God.
15:08He is searching for a miracle.
15:09How many people?
15:11One, one.
15:13He said he is...
15:14The King.
15:16Oh, my God.
15:18Oh, my God.
15:22Oh, my God.
15:24别来无恙
15:26阁下好魄力
15:31这一章
15:32你可是让我输得好惨啊
15:35让绝业落到这个下场的
15:37不是我
15:38是您的陛下才是
15:40不知道绝业
15:45接下来打算怎么做
15:46接下来
15:48打塔族作为魔族的第二大部落
15:50一向是魔神皇的心腹大患
15:52就算我撤掉防线
15:54你觉得他会放过你吗
15:56你什么意思
15:58绝业恐怕还不知道
16:00魔神皇已经宣布
16:02支持您的侄子罗德
16:04续任打塔族长了
16:05我听说您和罗德
16:09一向是同水火
16:10如今又遭逢大败
16:14此次归国
16:15怕是前途堪忧啊
16:18阁下是想要离间吗
16:20是不是离间
16:22绝业回去之后就知道了
16:24在下到此
16:26一来是为绝业送行
16:28二来
16:29是想给绝业提个醒
16:31至于信不信
16:34看您
16:35你真打算放我们回去
16:38当然
16:39为什么
16:41我们远东希望
16:43能有一个更加英明和仁慈的神皇陛下统领我们
16:47而我个人
16:50忠心地希望那个人
16:52是绝业您
16:54如果绝业有意争夺神皇之位
16:59我远东远第一个效忠
17:02告辞
17:04告辞
17:06告辞
17:07告辞
17:08告辞
17:09告辞
17:10告辞
17:11告辞
17:12告辞
17:13告辞
17:14告辞
17:15告辞
17:16告辞
17:17告辞
17:18告辞
17:19告辞
17:20告辞
17:21告辞
17:22告辞
17:23陛下,洛斯杀了他的侄子,向我们塞内亚族宣战了。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended