Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

منى شابة نشأت في دار للأيتام. تعمل في صحيفة الإنترنت وقد قامت مؤخرًا بتغطية حالات إحراق المنازل في أجزاء مختلفة من إسطنبول. ترى منى أن صاحب المنزل الذي تشاجرت معه يضع أغراضها أمام الباب وهي الآن بلا مأوى. كحل مؤقت، عليها قبول عرض يعقوب، الذي التقت به للتو، لتصبح مستأجرة في منزله، والذي تم تقسيمه لاحقًا إلى قسمين بواسطة هندسة معمارية غريبة. ومع ذلك، في اليوم الأول الذي انتقلت فيه منى إلى الشقة، أدركت أن أشياء غريبة تحدث في سقف الشقة.

الممثلون: ديلان جيجيك دينيز، سيركاي توتونجو، بينو يلدريملار، ميليسا دونجيل، أوزليم توكاسلان، روحي ساري، روشهان تشاليشكور،
بيتي إنجين، أمو بوتغول، أوموت كورت، دينيز جنكيز، حسن شاهين تورك

كاتب السيناريو: نرمين يلدريم
المخرج: يوسف بيرحسن
الإنتاج: MFYAPIM
المنتج: أسينا بولبول أوغلو

Category

📺
TV
Transcript
00:00موسيقى
00:18موسيقى
00:21موسيقى
00:26شتيهة التركية
00:36سحسب
00:38هادى
00:44هؤلاء رؤية
00:46هؤلاء رؤية أمسكين
00:47سحسب
00:48يموحت
00:50يموحت
00:51ستناتي
00:52يمكن
04:07كبير، كبير، كبير،
04:15ربكات لديك سنر لديك سنر لديك سيدي، سيدي، أغاية ماذا؟
04:23هل سنر لديك ساعدت؟
04:25هل سيدي، هل سيدي، سيدي، سيدي، أنت اليوم؟
04:29سيدي، ماذا؟
04:31بهذا اللق 애
04:34الا
04:46شباك
04:46ضرير
04:47للقل
04:48اه
04:49اه
04:49اه
04:51اه
04:54اه
04:54اه
04:55اه
04:55حصل
04:56اه
04:56اه
04:57اه
04:57اه
04:58باいう
04:58ات
04:58اه
04:59اه
05:00انه
05:00ت route ربما.
05:03حيث في اليوم في الوظهر لم تكن صنا بالعبرة.
05:08جزيناك السماء من المساعدة بحصولك喔.
05:11حقا؟
05:13كان من المدينة.
05:18حقا.
05:20حقا.
05:27ولدخل ليس لديك.
05:30ترجمة نانسي قنقر
06:00ترجمة نانسي قرارات
06:05ترجمة نانسي قرارات
06:30شكرا
10:46اشت
10:54Mona
10:54Mona
10:58ne var
11:04ekmek aldım da ben hemen yapacağım
11:06uyandıysan sen de gel diyecektim
11:08yok ben aç değilim
11:12sen ye
11:12ya bir de şey var
11:13ya müsaitsen bir açar mısın
11:17niye
11:19yukarı çıkarken madamı gördüm de
11:22gece seni görmüş
11:24nasıl görmüş
11:28bilmem uyku tutmayınca herhalde dolanmışsın biraz
11:31beti beni bayağı atıktı dedi
11:33merak ettim o yüzden göreyim diye şey yaptım
11:37Mona
11:39tamam sen git ben
11:41geliyorum birazdan
11:42iyi tamam kahvaltı 15 dakika hazır
11:44MÜZİK
11:46MÜZİK
11:50MÜZİK
11:52MÜZİK
11:54MÜZİK
11:56MÜZİK
12:06MÜZİK
12:08MÜZİK
12:12MÜZİK
12:24اهلاً
12:31اهلاً
12:33اهلاً
12:35بل
12:49اهلاً
12:50موسيقى
12:52موسيقى
12:54موسيقى
12:54موسيقى
12:55موسيقى
12:56موسيقى
12:57موسيقى
12:58موسيقى
12:59موسيقى
13:00موسيقى
13:03موسيقى
13:04موسيقى
13:05موسيقى
13:06موسيقى
13:07موسيقى
13:08موسيقى
13:09موسيقى
13:10موسيقى
13:11موسيقى
13:12موسيقى
13:13موسيقى
13:14موسيقى
13:15موسيقى
13:16موسيقى
13:17موسيقى
13:18اذا اطلع الكبير
13:20اذا اصدر بالمالي
13:42اذا جزبني مصورة
13:44وضعي بعمل
15:46موسيقى
16:16موسيقى
16:46موسيقى
17:16كرامة
17:24انا
17:25كرامة
17:34آخه
17:35أخذ العوده
17:35بدأ لدي jotها
17:38فراع spells
17:39reinforcing
17:41들어잘
17:42لماذا يقول
17:42سنكون
17:43من يوم
17:44اخذ
17:47فكثتي ‫خلقوا من سوف تين眼 موجود
17:51فكثتي
17:53فقدم جداً، كل مجدداً، فكثتي
17:57فكثتي لم أزوراتهم سؤال؟
17:59فكثتي من عميانهم، أنت من فكثتي
18:04فصانيه أريد عميانهم.
18:11فكثتي أمون لمعاونة، عميانهم بذارني
18:15O yüzden çocuk konuşamıyor
18:17diyorlar.
18:21Peki şöyle
18:22yapsam hakkım olduğunu biliyorlar dedin ya
18:25o ne demek?
18:32Diyelim ki
18:34herifin biri geldi
18:37doğudan bunun çatısına silah
18:39mesela
18:45ölmemek için
18:46bazen alır namlıyor
18:49öbür yana çeviririz.
18:54Çevirmez mi?
18:57Çevirebilir.
19:00Öbürkü sövüsün diye değil ha.
19:03Kendi ölmemek için
19:05korkunun ecede faydası yoktur derler ya hani
19:08kimin korkusunun
19:10kimin eceline
19:12esas mesele o.
19:15o çok korktuğun
19:16becerin oluverir bazen.
19:19Anladın mı?
19:22Ölmemek için öldürmek
19:24hak mı sence Zuhre?
19:24ben bilmem.
19:32Sonuçta benim durumumla alakası yok.
19:35Bütün gece buradaydım ben.
19:37Kimseyi de yakmadım.
19:40Zaten İsmail de ölmedi.
19:42Peki bir şey soracağım.
19:43Meraktan soruyorum bunu sadece
19:45yazmayacağım.
19:47Ölse üzülür müsün?
19:48Çocuğumun babası sonuçta.
20:06Kılın o.
20:08Zarar gelsin istemiyorum.
20:09bir kalın o.
20:15Tüm 토lamet.
20:17Fakat
20:19olmam��.
Comments

Recommended