00:00موسيقى
00:18موسيقى
00:21موسيقى
00:26شتيهة التركية
00:36سحسب
00:38هادى
00:44هؤلاء رؤية
00:46هؤلاء رؤية أمسكين
00:47سحسب
00:48يموحت
00:50يموحت
00:51ستناتي
00:52يمكن
04:07كبير، كبير، كبير،
04:15ربكات لديك سنر لديك سنر لديك سيدي، سيدي، أغاية ماذا؟
04:23هل سنر لديك ساعدت؟
04:25هل سيدي، هل سيدي، سيدي، سيدي، أنت اليوم؟
04:29سيدي، ماذا؟
04:31بهذا اللق 애
04:34الا
04:46شباك
04:46ضرير
04:47للقل
04:48اه
04:49اه
04:49اه
04:51اه
04:54اه
04:54اه
04:55اه
04:55حصل
04:56اه
04:56اه
04:57اه
04:57اه
04:58باいう
04:58ات
04:58اه
04:59اه
05:00انه
05:00ت route ربما.
05:03حيث في اليوم في الوظهر لم تكن صنا بالعبرة.
05:08جزيناك السماء من المساعدة بحصولك喔.
05:11حقا؟
05:13كان من المدينة.
05:18حقا.
05:20حقا.
05:27ولدخل ليس لديك.
05:30ترجمة نانسي قنقر
06:00ترجمة نانسي قرارات
06:05ترجمة نانسي قرارات
06:30شكرا
10:46اشت
10:54Mona
10:54Mona
10:58ne var
11:04ekmek aldım da ben hemen yapacağım
11:06uyandıysan sen de gel diyecektim
11:08yok ben aç değilim
11:12sen ye
11:12ya bir de şey var
11:13ya müsaitsen bir açar mısın
11:17niye
11:19yukarı çıkarken madamı gördüm de
11:22gece seni görmüş
11:24nasıl görmüş
11:28bilmem uyku tutmayınca herhalde dolanmışsın biraz
11:31beti beni bayağı atıktı dedi
11:33merak ettim o yüzden göreyim diye şey yaptım
11:37Mona
11:39tamam sen git ben
11:41geliyorum birazdan
11:42iyi tamam kahvaltı 15 dakika hazır
11:44MÜZİK
11:46MÜZİK
11:50MÜZİK
11:52MÜZİK
11:54MÜZİK
11:56MÜZİK
12:06MÜZİK
12:08MÜZİK
12:12MÜZİK
12:24اهلاً
12:31اهلاً
12:33اهلاً
12:35بل
12:49اهلاً
12:50موسيقى
12:52موسيقى
12:54موسيقى
12:54موسيقى
12:55موسيقى
12:56موسيقى
12:57موسيقى
12:58موسيقى
12:59موسيقى
13:00موسيقى
13:03موسيقى
13:04موسيقى
13:05موسيقى
13:06موسيقى
13:07موسيقى
13:08موسيقى
13:09موسيقى
13:10موسيقى
13:11موسيقى
13:12موسيقى
13:13موسيقى
13:14موسيقى
13:15موسيقى
13:16موسيقى
13:17موسيقى
13:18اذا اطلع الكبير
13:20اذا اصدر بالمالي
13:42اذا جزبني مصورة
13:44وضعي بعمل
15:46موسيقى
16:16موسيقى
16:46موسيقى
17:16كرامة
17:24انا
17:25كرامة
17:34آخه
17:35أخذ العوده
17:35بدأ لدي jotها
17:38فراع spells
17:39reinforcing
17:41들어잘
17:42لماذا يقول
17:42سنكون
17:43من يوم
17:44اخذ
17:47فكثتي خلقوا من سوف تين眼 موجود
17:51فكثتي
17:53فقدم جداً، كل مجدداً، فكثتي
17:57فكثتي لم أزوراتهم سؤال؟
17:59فكثتي من عميانهم، أنت من فكثتي
18:04فصانيه أريد عميانهم.
18:11فكثتي أمون لمعاونة، عميانهم بذارني
18:15O yüzden çocuk konuşamıyor
18:17diyorlar.
18:21Peki şöyle
18:22yapsam hakkım olduğunu biliyorlar dedin ya
18:25o ne demek?
18:32Diyelim ki
18:34herifin biri geldi
18:37doğudan bunun çatısına silah
18:39mesela
18:45ölmemek için
18:46bazen alır namlıyor
18:49öbür yana çeviririz.
18:54Çevirmez mi?
18:57Çevirebilir.
19:00Öbürkü sövüsün diye değil ha.
19:03Kendi ölmemek için
19:05korkunun ecede faydası yoktur derler ya hani
19:08kimin korkusunun
19:10kimin eceline
19:12esas mesele o.
19:15o çok korktuğun
19:16becerin oluverir bazen.
19:19Anladın mı?
19:22Ölmemek için öldürmek
19:24hak mı sence Zuhre?
19:24ben bilmem.
19:32Sonuçta benim durumumla alakası yok.
19:35Bütün gece buradaydım ben.
19:37Kimseyi de yakmadım.
19:40Zaten İsmail de ölmedi.
19:42Peki bir şey soracağım.
19:43Meraktan soruyorum bunu sadece
19:45yazmayacağım.
19:47Ölse üzülür müsün?
19:48Çocuğumun babası sonuçta.
20:06Kılın o.
20:08Zarar gelsin istemiyorum.
20:09bir kalın o.
20:15Tüm 토lamet.
20:17Fakat
20:19olmam��.
Comments