- 3 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:23Lafay小姐
00:30果然是一位厉害的治愈魔法师啊
00:38是吗
00:40没错
00:41你刚刚的魔法
00:43拯救了一个神仙脱发漩涡的中年人
00:47请您无论如何
00:48都要加入我的工会
00:50瞧见
00:51随便提
00:52随便提吗
00:55其实比起治愈魔法师
00:58我可想成为一名战斗魔法师
01:01没问题
01:02别说战斗魔法师
01:04会长的位置我也可以让给你
01:07加入我们吧
01:08娜娜飞大人
01:10救命啦
01:11救命啦
01:11救命啦
01:13救命啦
01:14救命啦
01:15救命啦
01:16救命啦
01:18救命啦
01:19快起床吧
01:20救命啦
01:21快起床吧
01:23救命啦
01:24快起床吧
01:26救命啦
01:27救命啦
01:27快起床吧
01:38哎
01:39哇
01:40完了 完了 完了 完了
01:42完蛋了
01:43I love you.
02:13I love you.
02:43等跨过雨季也是天气
02:46让心情不再逃避
02:49召唤了陪伴的意义
02:53总是原来藏在心底
02:56它会指引着生命的机遇
02:59听勇敢召唤
03:01召唤神前行
03:04你昨天晚上回来倒头就睡
03:17还以为面试失败了呢
03:19现在和面试失败也没什么区别
03:23第一天上班就迟到
03:25肯定会被开除的
03:27什么战斗魔法神的梦想
03:31什么赚钱
03:33我怎么连造劇这么简单的事情都做不到
03:47生龙枪
03:55还说算了吧
03:57不如就在家待着
03:59你不能待在家里啊
04:01你不 不是
04:03我是说你正随一点
04:05不是十点上班吗
04:07还有十五分钟
04:09一定能赶得上
04:10你这是干嘛呀
04:13这么远不可能的
04:15快告诉我往哪边走
04:17我送你过去
04:18送我
04:19那迪诺怎么办
04:20对啊
04:21送我
04:22那迪诺怎么办
04:23对啊
04:28原来
04:29原来
04:30我们家后面还有一栋房子
04:36可是
04:37你带我来这里干什么
04:38这些的还没有人发现你
04:40你赶紧
04:43爱儿
04:44不用随便敲别人的门
04:46是要这样吗
04:49不是那个意思
04:58又是你这个家伙
05:00有什么事吗
05:02拜托您
05:03把我们照顾一下迪诺
05:04什么啊
05:05你怎么能随随便便
05:07就把迪诺交给别人啊
05:09说来话长了
05:11我待会儿再跟你解释啊
05:12现在还是上班要结啊
05:14不行
05:15不行
05:16我的迪诺
05:29你怎么能把迪诺交给一个陌生人
05:31快快放开
05:32那个老奶奶不是陌生人
05:34她昨天还救了迪诺
05:36救了迪诺
05:37救了迪诺
05:38也不是什么大问题啦
05:41说实话
05:43I'm not sure what.
05:47Dino昨天花粉过敏.
05:50He was in the first place in the beginning,
05:52he was in a魔獸猎人.
06:03He was going to die.
06:05He was this time.
06:07He was a good actor.
06:10He was just a good player.
06:13What are you hiding in the middle of the world?
06:15What are you hiding in the middle of the world?
06:18What are you hiding in the middle of the world?
06:22I don't care about you.
06:24If I'm going to get you in the middle of the world,
06:28then don't worry me.
06:31I'm not going to cry.
06:34Ah!
06:35Ah!
06:36Ah!
06:37Ah!
06:38Ah!
06:39Ah!
06:40Ah!
06:41Ah I'm going to go.
06:42Ah!
06:43Ah!
06:44Ah!
06:45Ah!
06:52Ah!
06:53Ah!
06:54Ah!
06:55Ah!
06:56Ah!
06:57Ah!
06:58Oh!
06:59Ah.
07:00Ah!
07:01Ah!
07:02Ah!
07:03Ah!
07:04adequ uy ú ú 唉
07:05哎
07:07Hola
07:07,
07:08呢
07:09After that, he still gave me a lot to protect the food of the椰菜 soup.
07:12This is a good thing for me, so I'll be fine.
07:16I'll tell you later, I'm going to become the勇士 in the future.
07:22Is that right?
07:39Ah, there's a lot of beauty in this place.
07:43Well, we're going to go to the city.
07:47Oh, yes, I'm going to give you a shadow魔法,
07:51so that you can see it.
07:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
08:07I can't see it.
08:17Now we're okay.
08:19Let's go.
08:31There's a magic sword in the sky.
08:33Oh!
08:37Oh, that's so cool! I've never seen the magic map that you've seen such a cool magic magic.
08:41Oh, that's not the one that was before the meeting.
08:45I thought it was such a cool magic magic.
08:47I knew it was supposed to leave it.
08:50Hey, the magic magic magic!
08:52Come here, come here.
08:53Come here, come here.
08:57They're all shooting me.
09:00I know it's supposed to be wearing a mask in front of the car.
09:07Oh
09:14Oh
09:16Oh
09:18Oh
09:20Oh
09:30Oh
09:32Oh
09:34Oh
09:36Oh
09:37Oh my god, it's time for 6 minutes.
09:41It's time for 6 minutes.
09:42Actually, I...
09:48Oh my god!
09:49This is the end of the game.
09:53This is the end of the game.
09:54This is the end of the game.
09:55Mr.
09:56Oh my god!
09:58Good job, Mr.
10:02Sorry, Mr.
10:03You're there.
10:04It's been a long time for now.
10:07Welcome.
10:10Mr.
10:13Mr.
10:14Mr.
10:16Mr.
10:19Mr.
10:19Mr.
10:21Mr.
10:22Mr.
10:25That's what it means to protect魔獸 and protect human beings.
10:30We are now in the平 era, but we still keep fighting魔法部.
10:38This is their practice.
10:55Oh, that's a powerful火焰魔法.
11:00That's right.
11:02We're going to do the duty of魔法師.
11:05It's a very good task.
11:07What's the duty of魔法師?
11:10Next, you'll find out,
11:13is the army of魔法師.
11:16The army of魔法師?
11:19Yes.
11:21The army of魔法師 is the army of魔法師.
11:28To protect魔王留下的黑魔法法陣,
11:31these魔法師 are working every day.
11:40They are all the heroes of human beings.
11:44That's... that's too bad.
11:48Today I'll take you to see.
11:51Next, I'll take you to the army.
11:54This is our army of魔法師.
11:57Oh...
11:58This is the more powerful place?
12:01What is the power of魔法師?
12:03The army of魔法師 is the power of魔法師.
12:06This is the power of魔法師.
12:08I will try to achieve it.
12:11I will be able to achieve it.
12:13Oh...
12:16This is the power of魔法師.
12:19It's the power of魔法師.
12:21It's the power of魔法師.
12:24For me?
12:25Oh...
12:27Well, this is a power of魔法師.
12:28I will try to do this.
12:30So I'll give you the idea of the hair.
12:37I'll give you the idea of the hair.
12:40Okay.
12:41The hair is like this.
12:55The hair is so beautiful.
12:58I'm happy with the hair.
13:01But the hair is too close to me.
13:15It's been so long.
13:19Today is so much for you.
13:21Where are you?
13:22I'm supposed to do it.
13:24I'm sorry.
13:28Okay.
13:29Let's go.
13:30Let's go.
13:37It's already late.
13:43It's done.
13:46It's the same.
13:47I didn't see you.
13:48It's so late.
13:50I didn't see you.
13:51I can't see you in this room.
14:01I can't see you in this room.
14:05You're here.
14:07You're here.
14:10You've been to your office.
14:11You've been walking.
14:13You've been治療ed.
14:14Yes.
14:16I've been治療ed.
14:18So fast?
14:19You've been able to leave the world.
14:25I'm not so much.
14:27But with other魔法, I'm very small.
14:31I have to do this.
14:37But in my opinion, you're the strongest one.
14:41I?
14:44Yes.
14:45We are such a proud human being in our society.
14:48But as a young man who has a very strong hair,
14:52it's the only way you can protect them.
14:55It's you who saved them.
14:58Is it that?
15:02Maybe the magic will be more useful for you.
15:18Oh
15:20Oh
15:22Oh
15:24I remember
15:26The work is 5 am
15:28I'm doing 6 am
15:30That's what I should
15:32I'm going to
15:34I'm going to
15:36What's the plan
15:38I was thinking
15:40I'll have to take a break
15:42Oh
15:44Oh
15:48You're listening to tons of money.
15:55You're listening to tons of money.
15:57You're listening to tons of food.
15:58You're spending money in a lot!
16:00You're not paying for money.
16:02It's going to come back.
16:06The result of your money is spending money.
16:12No matter what you're paying for.
16:16You don't have to pay for money.
16:17晚上就該好好吃一頓啊
16:31今天就算了
16:33從明天起
16:34每天最多只能做三個菜
16:37只能三個嗎
16:38四個可以嗎
16:39不行
16:41那好吧
16:42明天就只能吃紅沙肘子
16:45牛頭肉
16:46再加個什麼好呢
16:48你根本沒搞明白嘛
17:06補得這麼好果然看不出來了
17:16終於找到了
17:23白髮
17:25麻煩了
17:26梅沙肘
17:35此刻的你
17:36還在意嗎
17:38還在意嗎
17:39說足錯或是溫柔感動著的時刻
17:42或许温柔感动着的时刻
17:46想起那次
17:48争执失落
17:51一晃夜发现竟然过去好久了
17:57可是我太懵懂
18:07会质疑闪躲
18:10满怀期待却又沉默着
18:15还纠结 还是她 还是会疑惑
18:22那漫天的白色 险落着
18:26想对我说别害怕
18:29忍受了 未暗是出发
18:34一切决定都有 最适合的解答吧
18:40雪飞鸟正炙热 飞月四起
18:45天花不知不觉
18:49心得不安嘈杂
18:52慢慢永远回答
18:55听人电脑在我 会质疏
19:00会质疏
19:04会质疏
19:09会质疏
19:13会质疏
Be the first to comment