Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
👉​ ¡SUSCRIBETE AL CANAL!

PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN

Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.

El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.


#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#John Wayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Transcripción
00:00Daniel Bond
00:30¿Estás viendo lo mismo que yo?
00:37Ya lo creo
00:38Tal vez sea culpa de la luz, pero parece una mujer blanca
00:42Vamos a averiguarlo tan pronto, oscurezca
01:00Ana
01:05¿Quién es?
01:11Un amigo
01:12No le conozco, hombre blanco
01:16Usted es Ana Wilts
01:17Su pelo es tan brillante como siempre
01:21Después de 15 años
01:25No se ha olvidado de mí
01:28La creíamos muerta
01:30Después de matar a Jonás
01:34Me trajeron aquí
01:36Ana
01:38¿Jonás está vivo?
01:41No
01:43No, no puede ser
01:46Yo vi todo lo que hicieron
01:50Estaba medio muerto cuando lo dejaron
01:53Pero pudo salvarse, Ana
01:54¿Jonás vivo?
02:00
02:01Así es, Ana
02:02¿Cómo está?
02:05Es un hombre solitario
02:07Usted
02:07Puede hacer que cambie
02:10Míreme
02:14Soy una chica so
02:16Uso sus ropas
02:20Y sigo sus costumbres
02:22Dejaré que me crea muerta
02:26La necesita, Ana
02:29Es que no lo entiende
02:32Es muy tarde
02:35Venga
02:38Ese es mi hijo
02:53Su padre era un chicasó
02:55¿Dónde está su padre?
03:01Muerta
03:01Murió en una cacería hace meses
03:04Ya solo me queda Jason
03:09Hijo nazo
03:12He rezado porque llegara este momento
03:16Pero ahora
03:19Ya no sé
03:22Ana debe vivir con los suyos
03:24
03:28Oh, sí
03:31Y Jason debe conocer mi mundo también
03:35Será mejor que lo despierte ahora mismo
03:40Y vayamos con usted
03:42Hágalo y nos pondremos en camino
03:47¿Quiénes son estos hombres, mamá?
04:07Amigos, Jason
04:08Amigos que conocí hace muchos años
04:10Mi nombre es Daniel Boone, Jason
04:13Él es Amos
04:14Yo no los conozco
04:17Soy amigo de tu madre desde hace muchos años, hijo
04:20Tengo un niño de tu tamaño
04:22Y me gustaría mucho que se conocieran
04:24¿Vamos a irnos con ellos?
04:28Jason
04:29Jason
04:29Escúchame
04:30Es solo hasta que...
04:32Estás llevándome lejos de Ankara, ¿verdad?
04:35Pero él es un gran jefe
04:37Me seguirá y me traerá de vuelta
04:39Y cuando lo haga
04:40Los matará a todos ustedes
04:42Daniel Boone
04:56Was a man
04:58Yes, a big man
05:00With an eye like an eagle
05:04And as tall as a mountain was he
05:07Daniel Boone
05:10Was a man
05:11Yes, a big man
05:14He was brave
05:15He was fearless
05:16And as tough as a mighty oak tree
05:18From the coonskin cap
05:21On the top of old land
05:23To the heel of his rawhide shoe
05:25The rippinest, rawinest, fightinest man
05:29The punter ever knew
05:31Daniel Boone
05:33Was a man
05:34Yes, a big man
05:37And he fought for America
05:39To make all Americans free
05:41Daniel Boone
05:42No te estoy pidiendo que lo entiendas, Jason
05:53No hay nada que entender
05:55Cuando Ankara venga, no rogaré por tu vida
06:07Este chico sí que camina deprisa
06:16Estás fuerte, hijo
06:19¿Es que creyó que un chicazo no podía igualarse a un hombre blanco?
06:23Yo solo estoy hablando de este hombre blanco
06:25Estoy pensando
06:27Que el papá de Boone era mitad pantera
06:30Y su mamá mitad búfalo
06:32No es tan veloz como lo era mi padre
06:34Él era el hijo del gran jefe
06:37¿Quieres?
06:40No me gusta la comida de los blancos
06:43Es pemmican
06:44¿Come cosas indias?
06:47Siempre que tenga ocasión
06:48Pero si no la quieres, Eimos se la comerá
06:52Me la comeré cuando tenga hambre
06:54Eimos
06:58Es muy orgulloso
07:10¿La aceptó?
07:12Ajá
07:13La rechazaría de mí
07:15Estamos en casa, muchacho
07:25Puedo leer la cerveza de Cincinnati desde aquí
07:28Vamos, muchacho
07:30Estás a punto de ver
07:31Bunsboro, la capital de Kentucky
07:33¿Es eso?
07:45Kaspor, Krik
07:46Su casa
07:48¿Casa?
08:03¿Se siente bien?
08:28¿Cuántas veces Jonás y yo nos sentamos aquí?
08:31¿Cree que aceptará a Jason?
08:35Cuando se acostumbren el uno al otro
08:37Se entenderán
08:39Jonás siempre fue un hombre puntadoso
08:43Ana
08:45Tal vez sería mejor que Eimos llevara a Jason con Becky
08:50Sería más fácil para ambos
08:52No
08:54Jason es mi hijo
08:56Me casé con Watanka creyendo que Jonás había muerto
09:00Y no me avergüenzo
09:03Y Jonás tendrá que saberlo algún día
09:06¿Cómo me veo?
09:16Como una novia
09:17¿Cómo me veo?
09:24¿Jonás?
09:27¿Jonás?
09:29Hola, Daniel
09:30¿Alguien quiere verte?
09:36¿Verme?
09:41¿Jonás?
09:49¿Me recuerdas?
09:51¿Me recuerdas?
09:55Ana
09:56¡Ana!
09:59¡Oh, Ana!
10:01¡Eres tú!
10:03De verdad eres tú
10:04¿De verdad?
10:07Después de tantos años
10:08Bun
10:10Es mi esposa
10:11Y está viva
10:13Oh, señor
10:15Jamás creí llegar a ver este día
10:18Después
10:20De tantos años
10:22Creí que habías muerto
10:27Tenía
10:32Tenía miedo de que me hubieras olvidado
10:35Olvidarte, Ana
10:37No he pensado en otra cosa en todos estos años
10:41Pero
10:42Sigo sin entenderlo
10:45¿Qué pasó?
10:46He estado viviendo con los indios
10:50¿Los chicas o?
10:53Me trataron bien, Jonas
10:55Te retuvieron prisionera
10:59Quince años
11:01Creí que tú estabas muerto
11:04No tenía ninguna parte donde ir
11:07Fueron buenos conmigo
11:10Cuidaron de mí
11:12Oh
11:12Estás viva
11:15Empezaremos donde habíamos quedado
11:18Jonas
11:30Este es mi hijo
11:33Jason
11:34Hijo
11:38Pero nosotros
11:40Jonas
11:43Quince años
12:00He llorado tu muerte
12:03Odiando a los indios por lo que te hicieron
12:07Supongo
12:15Que tu nombre es indio
12:17También
12:18Atula
12:21Aprenderé a decirlo
12:26No tienes que hacerlo, Jonas
12:30Esto es tuyo
12:36Es tu casa
12:37Pero ahora ya no soy tu esposa
12:42¿Verdad?
12:43¿Verdad?
12:47No sabes
13:00Amén.
13:30Rebeca, ha sido usted muy amable al ofrecerme estas ropas.
13:50Y quiero que las acepte.
13:53Yo solo uso piel de ante.
13:56Y ya me acostumbré.
13:57Oh, Ana.
14:00Tal vez haya más en mí de chicasó de lo que creí.
14:05Puede equivocarse respecto a Jonard.
14:08Vi su cara, Becky.
14:11Soy una mujer diferente para él.
14:14Trata de ser gentil, pero solo como un deber.
14:18Y yo jamás lo forzaré a aceptarme.
14:22Recuerde que una vez compartieron algo.
14:24Él necesita cariño.
14:26Todo se va a arreglar.
14:28Las cosas han cambiado.
14:30Él me había enterrado en su mente hace mucho tiempo.
14:40Fue cruel de mi parte volver.
14:44¿Qué piensa usted hacer?
14:47Aún tengo a Jason.
14:49Le buscaré un hogar en alguna parte.
14:51Él y su abuelo están muy unidos.
14:56Desde que Huatanka murió, siempre han estado juntos.
14:59Claro que no olvidará a Ankara.
15:01Ni a su padre.
15:03Pero aquí puede empezar una nueva vida.
15:06¿Cree usted que eso es posible?
15:08Los chicas no fueron buenos conmigo.
15:13Pero era una vida severa.
15:16Quiero algo mejor para Jason.
15:19Sí, es mejor en Boonsboro.
15:22Deben quedarse aquí.
15:25Sí, es mejor.
15:27Es mucho mejor.
15:40Vamos a tratar otra vez.
15:42No.
15:43Acabaría lo mismo.
15:44Yo ganaría.
15:45Bueno, no tienes por qué presumir.
15:47Eso prueba que tú eres más fuerte.
15:49Prueba que la vida india es mejor que la del hombre blanco.
15:52¿Sólo porque eres más fuerte?
15:55Ajá.
15:56Bien.
15:58Dime, ¿cuántos son cuatro por ocho?
16:02Cuatro por ocho son treinta y dos.
16:04Esa habladuría de los blancos no tiene sentido para los indios.
16:08Te equivocas, Jason.
16:10Es aritmética.
16:11Y es tan importante para los indios como para los blancos.
16:15Si tú tienes cuatro camas, cuatro tiendas, y estás esperando visitas,
16:22unas treinta y dos.
16:24Si sabes aritmética, también sabrás que puedes poner ocho personas en cada tienda.
16:29No.
16:31Claro, ¿cuatro por ocho son treinta y dos?
16:34No, las tiendas son pequeñas y no caben ocho.
16:36Las camas también, pero eso no cambia nada.
16:38Sí cambia cuando uno está en la tienda.
16:40¿Qué tal, Jonás?
17:03Bueno.
17:04¿Comprando cosas para proveer el hogar?
17:06No es asunto suyo.
17:07¿Fue eso lo que noté?
17:10Olvídese de lo que notó.
17:12Y despácheme esas cosas.
17:13Sí, señor.
17:14Más le vale.
17:15Jonás.
17:17¿Qué hay?
17:21Deme una jarra de cerveza.
17:23Sí que parece necesitarla.
17:25Ven con nosotros.
17:30¿Para qué se rían de mí?
17:31¿Qué?
17:32Sé lo que están pensando.
17:34¿Qué estamos pensando, Jonás?
17:39Que ella ha vuelto con un hijo.
17:41¡Mestizo!
17:43Sucede que nos estábamos yendo por la vaca de Henry Bottero.
17:48¡Espera!
17:53Lo siento, Daniel.
17:57Estoy muy confundido.
17:58No veo las cosas claras.
18:01No te has puesto a pensar que tal vez Ana puede ayudarte.
18:05¿Qué crees que haya pensado en estos 15 años?
18:10No pensaba en mí cuando...
18:12se casó con el indio.
18:14Has odiado a los indios todos estos años porque mataron a tu esposa.
18:18Pero no lo hicieron.
18:20Está viva.
18:20Y el que la mantuvo con vida fue un chicasó.
18:24El padre de ese mestizo.
18:30No tenía alternativa, Jonás.
18:33Te creyó muerto.
18:35Tenía una, Daniel.
18:38Tal vez la preferirías muerta.
18:43Tal vez guardarle luto es más fácil que amarla.
18:48Dale una oportunidad.
18:49Tal vez encuentre una manera de recompensarte por estos años.
18:55¡Gracias!
19:23Jonás, pasa.
19:24Buenas noches, Daniel.
19:27Dame eso.
19:29Acércate al fuego y siéndate.
19:31Gracias.
19:40¿Cómo crees que interprete a Ana el que haya venido?
19:44Le gustará.
19:45No creo que tengas por qué preocuparte.
19:48Buenas noches, Jonás.
19:49Rebeca.
19:53Hola, Ana.
19:55Me alegra verte, Jonás.
19:59¿Quieres un poco de café?
20:01No, gracias.
20:02Así estoy bien.
20:05Daniel, ¿no tenemos algo que hacer?
20:07Bueno, supongo que quitarnos de en medio para que ellos puedan hablar.
20:11¿Qué te parece si vamos a dar un paseo, Rebeca?
20:13Creo, Daniel Bun, que tú eres todo menos diplomático.
20:21Me gusta verte reír, Ana.
20:24Es bueno reír.
20:26Linda cabaña.
20:26Linda cabaña.
20:29Linda cabaña.
20:31Lo es.
20:34Y es fuerte.
20:37Y cómoda.
20:39Te ves bonita.
20:45Aún con...
20:46Bueno...
20:49Lo que quiero decir es...
20:52es que me gusta lo que estoy viendo.
21:00Ana.
21:05He venido a llevarte a casa.
21:07Es algo más que caminar hasta la cabaña, Jonás.
21:13Lo comprendí cuando volví.
21:16Pero estoy dispuesto a olvidar esos 15 años.
21:19A borrarlos.
21:20No podemos olvidar esos 15 años.
21:24Hay un pasado.
21:26No debemos hablar de él.
21:30Tenemos que hacerlo.
21:32Tienes que saberlo.
21:35Porque si no es así,
21:36te estarás haciendo preguntas el resto de tu vida.
21:41Si pienso en cómo me...
21:43me han robado todos estos años,
21:45es para volverme loco.
21:48Pero no se pueden reponer.
21:52Cuando al principio te creí muerto,
21:56dentro de mí algo murió también.
21:59Para mí no había diferencia entre morir o vivir.
22:06Pero Huatanka me ayudó.
22:15¿Lo amaste?
22:19Me dio fuerzas para vivir.
22:22Y mantuvo vivo tu recuerdo.
22:26Pero el muchacho...
22:28Jason me ha dado más amor y más felicidad
22:32de la que jamás creí merecer.
22:35¿Él es su hijo?
22:38Sí.
22:41Pero en mi mente es tuyo también.
22:46Lleva el nombre que queríamos para un hijo nuestro.
22:52Jason.
22:52Y él es más tu hijo de lo que tú supones.
23:01Siempre que le he enseñado algo,
23:03la más pequeña cosa que sabe,
23:05lo sabe a través de mi recuerdo de ti.
23:10Él es parte mía, Jonás.
23:14No puedes aceptar eso.
23:15He vivido con mucho odio todos estos años.
23:23Ya no sé, Ana.
23:27Todo lo que puedo hacer es intentar...
23:29darme 10 libras de harina de maíz.
23:48No, mejor darme 20.
23:50¿Toda esa harina para usted?
23:52Voy a llevármelos a casa, Cincinnati.
23:55Gracias a Dios.
23:56Sabe, ya empezaba yo a preocuparme
23:59el que fuera usted un tipo tan obstinado.
24:01Bueno, Ana aún no lo sabe.
24:03He estado arreglando la cabaña
24:05para que esté más cómoda para ella y para el niño.
24:08Bien, ¿y cuándo tiene pensado decírselo?
24:10Hoy.
24:10¿Hoy?
24:11Ajá.
24:12Hay que celebrarlo con una jarra de rona,
24:14cuenta mía.
24:16Oh, creo que no sería muy adecuado
24:18poner una tentación como esta
24:19delante del señor Pickering siendo un maestro.
24:26Señor Pickering.
24:30Oh, señor Wilkes.
24:31Estoy pensando en enviar un chico a su escuela.
24:34No sabía que tuviera hijos, señor Wilkes.
24:38Oh, no es exactamente mío.
24:41Me refiero a que...
24:43Bueno, es el hijo de mi esposa.
24:46Quisiera que estudiara en su escuela.
24:48Bien.
24:50Son diez peniques al mes
24:51y una medida de maíz.
24:53Muy bien, profesor.
24:55Y los domingos comida con todos los honores
24:57cuando al chico le toque turno.
25:00Tal vez le parezca un poco huesudo,
25:02pero soy un gran comelón.
25:04Oh.
25:04Estaremos esperándole, señor Pickering.
25:08Haga que vaya pronto, señor Wilkes.
25:09Sí, señor.
25:13Y que la tribu siga aumentando.
25:19No quise ser ofensivo.
25:21No debe preocuparse, Cincinnati.
25:25Por usted.
25:34Aún creo que es una forma graciosa de pescar.
25:41He pescado con mi padre muchas veces.
26:00Oh, ya tengo uno.
26:04¿Haces que los peces vengan a ti?
26:29Si tienen hambre, sí.
26:30Y una vez que han picado,
26:34ya no pueden escaparse.
26:36¿Quieres tratar?
26:38Los blancos pescan de manera fácil.
26:41Así guardas energías para comértelos.
26:44A veces me recuerdas a tu padre.
27:02¿A mi papá?
27:03¿A mi papá?
27:04Lo observé cuando caminaba en el bosque.
27:07Camina como un indio.
27:09Es fuerte como indio.
27:12Es como era mi padre.
27:14Extraño a mi padre.
27:19Tal vez tengas otro.
27:21No quiero tener otro.
27:23Y no me gusta como ustedes pescan.
27:25Ana, llega el tiempo para ayudar a hacer el jabón.
27:39Ah, pon tu chaqueta y tu sombrero en el banco
27:41y ven a ayudarnos.
27:42Anda.
27:44¿Se quedará a cenar?
27:45Pues, muchas gracias.
27:47Pero he venido a llevarme a Ana a la casa.
27:50Y a Jason también.
27:51Jason, el señor Wilkis vino a hacernos una visita.
27:58Nos ayudará a establecernos aquí.
28:01Quiero intentarlo, hijo.
28:03No soy su hijo.
28:06Lo sé, Jason.
28:08Pero quiero ser tu amigo.
28:11Sé que la vida aquí es diferente.
28:13Pero espero que, después de que vayas a la escuela
28:18y te acostumbres, seas uno más de nosotros.
28:21No quiero ser como ustedes.
28:24Quiero ser como mi padre y mi abuelo.
28:28Él es un gran jefe.
28:29Y vendrá por mí.
28:30Para llevarme a casa.
28:36¡Jason!
28:48Jonas, por favor, trata de entender.
28:51Es el hijo de su padre.
28:54No sabe quién soy.
28:56Tal vez porque tú tampoco me conoces.
29:17Jonas.
29:18Jonas.
29:18Jonas.
29:26Iré a buscar a Jason.
29:33Me temo que le está dando a Jason lo mejor de su vida.
29:36¿Por qué?
29:37Si es un muchacho.
29:38Hay mucho de muchacho en un hombre que ha sido herido.
29:42Tal vez me equivoque al traer a Jason aquí.
29:45Sabía a dónde pertenecía cuando estaba con su pueblo.
29:48Somos su pueblo, tanto como lo es el de su abuelo.
29:51Tal vez después de 15 años tampoco yo pertenezca aquí.
29:58Betty, no me casé con Huatuka solo para seguir con vida.
30:03Lo amaba y lo necesitaba.
30:08Ahora pienso que tal vez eso fue malo.
30:11Tener a Jason no fue malo.
30:14No.
30:15No lo fue.
30:18Es todo lo que tengo.
30:20Eso no es cierto, Ana.
30:23Usted tiene un esposo.
30:28La última vez que la vi, hubo un momento en que todos esos años nada importaron.
30:34Solo Ana y yo.
30:36Pero el niño está ahí, Jonas.
30:38Jason es de tu misma carne y sangre.
30:40Me engañé al pensar que podría olvidarlo.
30:43No puedes pedirte eso a ti mismo.
30:45Tienes que recordar lo que tuviste.
30:48Eso fue hace mucho.
30:49Soy un hombre diferente, Boone.
30:51Ahora llevo mucha amargura dentro de mí.
30:54¿Y vas a seguir viviendo solo con eso?
30:57No.
31:03¡Giria!
31:11¡Jason!
31:11¡Jason!
31:16¡Jason!
31:24¡Jason!
31:24¡Jason!
31:31¡Jason!
31:32¿Dónde estás?
31:34¡Mira!
31:34¿No sabes que te estaba buscando?
31:41¿De qué estás huyendo?
31:43De nada.
31:45Del señor Wilkes, ¿no es así?
31:48Él me odia porque soy un chicasó.
31:50Y también por mi padre.
31:53Yo no lo creo.
31:54Lo veo en sus ojos.
31:55¿Y por qué iba a odiarte?
31:58No es malo ser indio.
32:01Si me marcho, te extrañaré.
32:04Eres mi amigo.
32:06Si te vas, ¿cómo vamos a ser amigos?
32:09¿A dónde irías?
32:10Volveré con mi pueblo.
32:12¿Tú solo?
32:13Cuando veníamos, marqué el camino.
32:15Puedo seguirlo de vuelta hasta mi tribu y eso haré.
32:18Si marcas el camino, ¿por qué tu abuelo no lo siguió y vino por ti?
32:24¿Crees que no van a quererme?
32:26Creo que ellos saben que tú perteneces a tu mamá.
32:29Y tu mamá no quiere volver, ¿verdad?
32:31No lo sé.
32:32Si quiere a ese hombre que se quede.
32:35Israel, vente conmigo.
32:37Huiremos los dos.
32:39Lo hice una vez.
32:40Cuando papá no dejó quedarse a Rosebud, mi venado.
32:44Les rompí el corazón.
32:47¿De veras?
32:49Fue horrible.
32:51Mamá lloró durante muchas semanas.
32:53Y papá no podía salir sin preocuparse.
32:58Un niño significa mucho para su familia.
33:02La nación, Chicasó, es mi familia.
33:04Sí, pero tal vez no te quieran con ellos.
33:09Si huyera ahora, haría exactamente lo que el señor Wilkis quiere.
33:12Tendría mamá para él solo, ¿verdad?
33:14Así es.
33:17Entonces me quedaré.
33:25El hijo de Huatanka ha hablado.
33:27Eres un indio orgulloso.
33:30Eso nos hace grandes.
33:31Venimos a quedarnos, Jonas.
33:48Te lo agradezco, Ana.
33:51Jason, lo que dijiste el otro día fue duro de aceptar, pero estuve pensando.
33:55Y sé que si yo fuera Huatanka, me gustaría que un hijo mío me defendiera como tú lo hiciste.
34:03No quiero cambiarte, Jason.
34:06Lo que quiero es enseñarte nuestra manera de vivir.
34:11¿Es el deseo de mi madre?
34:17Lo he hecho, Jason.
34:25Vamos, llegaremos tarde a la escuela.
34:27¿Vas a llevarlo puesto?
34:28¿Tú llevas la tuya?
34:29Bueno, vamos.
34:38Llegan tarde, Master Boone.
34:40Lo siento, señor.
34:41Fue culpa mía.
34:43Vaya a su puesto.
34:45Sí, señor.
34:45Sí, señor.
34:45Con que tú eres el niño salvaje al que debo convertir en un estudiante.
35:15Uno se descubre la cabeza cuando está bajo techo.
35:33¿Tu nombre?
35:34Jason.
35:35Jason.
35:36¿Jason qué?
35:38Jason, hijo de Huatanka.
35:40Hijo de Ankara.
35:41Jefe de los Chicasó.
35:42En otras palabras, no tienes apellido.
35:49¿Conoces las oraciones?
35:51No.
35:53Tú debes decirme, señor.
35:54¿Entiendes eso?
35:57Sí, señor.
36:01Siempre estoy insistiendo en que todos tengan una escritura clara y bonita.
36:06Fácil de leer.
36:07Señor, estoy hablando de caligrafía, muchacho.
36:15Toma asiento.
36:31Ahora, tomen sus plumas y copien el alfabeto de sus cartillas.
36:36Aquí, señor.
36:57No, no, no, no, no.
37:27¡Buenca! ¡Hijo de Ankara! ¡Jete de los Chicazón! ¡Renuncia a la forma de vivir de los blancos!
37:35¡Me canta, bestia salvaje!
37:37¡Déjalo!
37:38¡Regresa a tu asiento!
37:39¡Ya se no huirá! ¡Yo sé que lo hará!
37:41Pues qué bien que lo haga. Deja que vuelva a la selva donde pertenece.
37:46Y por tu imprudencia, vas a extender la mano.
37:57¿Qué es esto?
38:09¿Vienen ustedes cargando individualmente o han hecho una yunta?
38:13Casi vació la tienda de Cincinnati.
38:16Qué diferente se ve esto.
38:18Ana se pasó toda la noche limpiando y barriendo.
38:21Me encanta esta habitación.
38:23Mire lo que Jonás hizo para mí, Daniel.
38:25Voy a hacer toda clase de comidas.
38:26Y espero que tú saborees algunas.
38:29Mira, ¿qué opinas de esto?
38:32Jonás, gracias.
38:34Podrás hacerte lindos vestidos.
38:36Si luce linda con pieles, imagínate cómo se verá después.
38:41Podría usar algo para cortinas.
38:43Oh, no. Tendremos que comprar más para eso, Ana.
38:47Jonás.
38:48¿Y ahora qué dije?
38:51Es que sigue siendo tan gentil como siempre.
38:55Perdón, Daniel.
38:56Bueno, yo tengo que irme a casa.
38:58Con permiso, ¿no?
39:08Daniel.
39:10Gracias por todo lo que has hecho.
39:11Y no solo a usted, sino también a Becky por todo lo que ha hecho por mí.
39:16Es bueno verlos juntos de nuevo.
39:18¡Papá!
39:18Hola, señor Wilkes.
39:25Jason, ¿está aquí?
39:26¿No estaba en la escuela contigo?
39:28Sí, pero el señor Pickering se burló de él.
39:30Se puso pintura de guerra y se fue.
39:33Bueno, tal vez se fue al bosque solo por un rato.
39:36Se ha ido.
39:37Se ha ido con Ankara.
39:39Pero jamás encontrará el camino.
39:40¡Papá!
39:43Dejó marcas cuando vino.
39:44Estoy seguro que se fue hacia allá.
39:48Está bien, hijo.
39:50Regresa a la escuela.
39:52Sí, papá.
39:54Jamás quiso quedarse.
39:57No me dio una oportunidad.
40:00Eh, Jonás, no nos puede llevar mucha delantera.
40:03Ankara iba hacia Masai, que en busca de casa.
40:05Eso está más cerca de Búzboros que el sitio donde los encontré.
40:08Sí.
40:09Voy a ir a buscarlo.
40:15Jonás.
40:18Voy contigo.
40:20Te perdí una vez.
40:22Quédate, Ana.
40:23Yo puedo hablar con Ankara.
40:35No sabía que eras tú.
40:48Fui enviado por Ankara.
40:50Es a él a quien yo busco.
40:52Bien.
40:52Entonces se alegrará de verte.
40:56Vamos.
41:02¡Ankara!
41:03Atula, mi nieto.
41:05Hijo de mi hijo.
41:10Yo esperé a Atula.
41:12Luego seguí un rastro dejado por un chicasó.
41:16Yo lo hice.
41:19Para que yo pudiera seguirte.
41:21O para que tú pudieras regresar.
41:25Yo quería regresar, abuelo.
41:27Pero esperaste.
41:29¿Te gustó la estadía con los hombres blancos?
41:32¿Te sentiste útil y feliz?
41:34¿Igual que en la aldea de Ankara?
41:37No.
41:38Me sentí solo.
41:40Solo tuve un amigo.
41:41Pues no es necesario decir más.
41:43Vas a volver conmigo.
41:46Pero mi madre...
41:47Tal vez ella no quiera volver.
41:49Para mí no es importante el que ella vuelva.
41:52No es de los nuestros.
41:55Tú sí.
41:56Ella ha regresado donde pertenece.
41:58Tú harás lo mismo.
42:00Pero no quiero abandonarla.
42:02No la necesitarás.
42:03Ana vivirá con su pueblo.
42:08Pero si tú hablaras con ella...
42:10Tal vez regresaría.
42:12Ya te he dicho que no la queremos.
42:14Si no hubiera sido por Huatanka...
42:18Jamás hubiera vivido en la tribu.
42:20Y yo no estaría aquí.
42:22No le hables de esa manera a Ankara.
42:24Basta.
42:26Lo he decidido.
42:27Regresaremos.
42:29Ankara.
42:30Ankara.
42:34Déjenla.
42:34Hijo.
42:42¿Estás bien?
42:43¿Por qué has venido a mí con estos hombres?
42:46He venido a llevarme a mi hijo a casa.
42:48No.
42:50Yo lo llevaré a su casa.
42:52A su verdadera casa.
42:53Donde su padre vivía.
42:56Jason, tú no querrás irte.
43:00O si quieres.
43:03Ankara me quiere.
43:05Me necesita.
43:07Yo también, hijo.
43:09Te alejé de esta aldea con un propósito.
43:13Para que te eduques.
43:15Y vivas una vida mejor.
43:16Yo le enseñé todo lo que necesita saber.
43:20Vivirá la vida de sus antepasados.
43:22Solo la mitad de sus antepasados fueron indios.
43:26Tiene derecho a conocer la vida de la otra mitad.
43:29Ankara.
43:30Usted crió al muchacho en su mundo.
43:32Dele oportunidad de que conozca al nuestro.
43:34¿Por qué su mundo ha de ser mejor?
43:37No es mejor.
43:38Pero tiene derecho a conocerlo.
43:40Silencio.
43:41Usted no es parte de esto.
43:42Es un intruso.
43:43Yo no soy un intruso.
43:45Y digo que se equivoca.
43:47¿Quién es usted?
43:48Fui el esposo de Ana antes que Watanka.
43:52He oído que quiere llevarse al muchacho.
43:55Pero no he oído decir a Jason que quiere ir.
43:58Díselo a Tula.
43:59Jason, si quieres irte no puedo evitarlo.
44:02Y tal vez creas que eso es lo que yo deseo.
44:07¿No es así?
44:08No, te equivocas, Jason.
44:11Tu madre y yo estamos tratando de empezar una nueva vida.
44:15Y sin ti, jamás lo lograríamos, lo sé.
44:18Eres importante para mí, Jason.
44:22Ambos te necesitamos.
44:24Más de lo que te imaginas.
44:29No sé.
44:31No tienes que decidir.
44:32Ya lo hice yo.
44:34Volverás a la aldea.
44:35¡No!
44:35¿Usted ser tonto, hombre blanco?
44:41Si tanto lo quiere,
44:44¿pelearía por él?
44:46¿Y usted?
44:48¡Jonas, no!
44:49Es usted un tonto, hombre blanco.
44:52Le demostraré a mi nieto lo tonto que es usted.
44:56¡Aguito!
44:57Tú pelearás por el muchacho.
45:00¡Jonas, no!
45:02Te matará.
45:06¡Ancala, no haga eso!
45:10Ahora,
45:12demuéstreme qué podría hacer por el niño.
45:19¡Las correas! ¡Rápido!
45:35¡Tómenlas!
45:45¡Ahora!
45:46¡Pelé!
45:47¡No!
46:05¡No, Huitos! ¡No!
46:06¡No!
46:06Peleó por mí.
46:17No lo hubiera hecho si no me quisiera.
46:20Yo te quiero conmigo.
46:22La tribu te necesita.
46:23Pero, ¿me aceptarán?
46:25¿Aceptarán al blanco que tengo dentro de mí?
46:28Tal vez pueda ser más por la tribu en el mundo de los blancos.
46:30Te pareces muchísimo a tu padre.
46:34Pero veo a tu madre dentro de ti.
46:38Tal vez, con un pie en cada mundo,
46:42puedas usar mucho mejor ambos pies
46:44para ayudar a los dos mundos.
46:48Haré lo que mi padre habría hecho.
46:50Estarás en mi mente siempre.
46:52Regresaré por aquí otra vez.
46:56Y vendré a ver qué has logrado hacer.
47:01Nunca te olvidaré, abuelo.
47:03No olvidaré lo que me has enseñado.
47:05No olvidaré lo que me has enseñado.
47:35Te voy y te cortaste el pelo.
47:37Te ves diferente.
47:40Pero mejor.
47:42¿Sabes algo?
47:44¿Qué?
47:45Si tienes cuatro cajas
47:47y en cada una tienes ocho manzanas,
47:50tendrás treinta y dos manzanas.
47:51¿Seguro? ¿Treinta y dos?
47:53Sí, porque cuatro por ocho son treinta y dos.
47:57¿Y si no quiero manzanas?
47:59Te las comerás de todas formas.
48:05Te ves muy bien, hijo.
48:12Solo te falta esto.
48:22¿Quieren sentarse?
48:24¿Rebeca?
48:25Señor, te damos las gracias por los bienes que nos otorgas.
48:36Por esta bien provista mesa,
48:38la felicidad y el amor de una familia reunida
48:41y por la gracia de compartir una buena amistad.
48:46Bendice a tu siervo, Señor,
48:47y que el amor que ahora rodea a esta mesa
48:50se extienda a todos los pueblos del mundo.
48:54Amén.
48:54Bendice a tu siervo.
49:24Bendice a tu siervo.
49:54Bendice a tu siervo.
49:55Bendice a tu siervo.
49:56Bendice a tu siervo.
49:57Bendice a tu siervo.
49:58Bendice a tu siervo.
49:59Bendice a tu siervo.
50:00Bendice a tu siervo.
50:01Bendice a tu siervo.
50:02Bendice a tu siervo.
50:03Bendice a tu siervo.
50:04Bendice a tu siervo.
50:05Bendice a tu siervo.
50:06Bendice a tu siervo.
50:07Bendice a tu siervo.
50:08Bendice a tu siervo.
50:09Bendice a tu siervo.
50:10Bendice a tu siervo.
50:11Bendice a tu siervo.
50:12Bendice a tu siervo.
50:13Bendice a tu siervo.
50:14Bendice a tu siervo.
50:15Bendice a tu siervo.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada