Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00A Britannic wrote that because God could not be everywhere...
00:05Can you tell my husband that I'm going to go to bed?
00:07I'm going to go to the hospital!
00:09So he invented the mers.
00:11I can see him?
00:13He's a good one.
00:14And he's not a good one.
00:16It's a bad thing.
00:22Your child is handicapped.
00:26No.
00:30My mother didn't expect nothing more than a miracle.
00:35He went to school in September.
00:37His first day of school.
00:38He went all alone.
00:39He wasn't a nurse.
00:41He was a reboot.
00:42We're going to put Roland in family.
00:45I still need a little bit of time
00:47to see if it's the big miracle
00:49that you and I have to wait for so long.
00:51I can try to help you if you want.
00:53I'm sorry!
00:55He needs to be focused on one thing.
01:00What's he like, Roland?
01:02Roland, it's been 20 times that you've met.
01:03Arrête, s'il te plaît.
01:04On you prend tout.
01:05Tout ce que vous avez sur Sylvie Vartan.
01:11Tu parles à personne dans le métro?
01:13Pourquoi tu me dis de pas parler à des inconnus dans le métro?
01:16Pourquoi?
01:17J'ai 27 ans, maman.
01:18Je sais pas pourquoi tu veux absolument parler à des inconnus.
01:21Jamais tu n'arriverais à te défaire de cette femme.
01:24Pourquoi tu dinges ta mère?
01:25C'est très dur pour elle.
01:26Laisse-lui juste le temps de te couper le cordon.
01:28Arrête de tipisser dans tout.
01:29Arrête de tipisser dans la vie de mes enfants.
01:31Arrête!
01:32Tu vas avoir un mariage fabuleux.
01:35Tu cours des enfants fabuleux.
01:37Tout, tout pour toi sera fabuleux.
01:41Je te donne ma vie.
01:49Madame Perez, la maman de Maître Perez.
01:51C'est très familial.
01:52Et c'est ce qu'on aime.
01:56Bon.
Be the first to comment
Add your comment