Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
THE COLLECTIVE - Hollywood Hindi Dubbed Movie - Thriller Hollywood Movie In Hindi - 2025 Hollywood
Family Entertainment
Follow
11 hours ago
THE COLLECTIVE - Hollywood Hindi Dubbed Movie - Thriller Hollywood Movie In Hindi - 2025 Hollywood
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
ترجمة نانسي قنقر
00:00:30
ترجمة نانسي قنقر
00:01:00
ترجمة نانسي قنقر
00:01:29
نانسي قنقر
00:01:59
نانسي قنقر
00:02:29
ترجمة نانسي قنقر
00:02:59
نانسي قنقر
00:03:01
نانسي قنقر
00:03:03
نانسي قنقر
00:03:05
نانسي قنقر
00:03:07
نانسي قنقر
00:03:09
نانسي قنقر
00:03:11
نانسي قنقر
00:03:13
نانسي قنقر
00:03:15
نانسي قنقر
00:03:17
نانسي قنقر
00:03:19
نانسي قنقر
00:03:21
نانسي قنقر
00:03:23
نانسي قنقر
00:03:25
نانسي قنقر
00:03:27
نانسي قنقر
00:03:29
نانسي قنقر
00:03:31
نانسي قنقر
00:03:33
نانسي قنقر
00:03:35
نانسي قنقر
00:03:37
نانسي قنقر
00:03:39
نانسي قنقر
00:03:41
نانسي قنقر
00:03:43
نانسي قنقر
00:03:45
نانسي قنقر
00:03:47
نانسي قنقر
00:08:59
شكرا
00:09:01
شكرا
00:09:03
شكرا
00:09:09
شكرا
00:09:11
شكرا
00:09:43
شكرا
00:09:45
شكرا
00:10:17
هل يمكنك أن تصدر لديك إدارة؟
00:10:21
بطريقة
00:10:29
نعم
00:10:31
لا تصدر لديك منام في الوصف
00:10:38
أنا أصدر
00:10:42
هل تصدر لديك منام؟
00:10:47
ترجمة نانسي قبل
00:11:17
ترجمة نانسي قبل
00:11:47
ترجمة نانسي قبل
00:12:17
ترجمة نانسي قبل
00:12:47
ترجمة نانسي قبل
00:12:49
ترجمة نانسي قبل
00:13:21
ترجمة نانسي قبل
00:13:23
ترجمة نانسي قبل
00:13:25
ترجمة نانسي قبل
00:13:27
ترجمة نانسي قبل
00:13:29
نانسي قبل
00:13:31
ترجمة نانسي قبل
00:13:33
ترجمة نانسي قبل
00:13:35
ترجمة نانسي قبل
00:13:37
ترجمة نانسي قبل
00:13:39
ترجمة نانسي قبل
00:13:41
ترجمة نانسي قبل
00:14:43
ترجمة نانسي قبل
00:14:45
ترجمة نانسي قبل
00:14:47
ترجمة نانسي قبل
00:14:49
ترجمة نانسي قبل
00:14:51
ترجمة نانسي قبل
00:14:53
ترجمة نانسي قبل
00:14:55
ترجمة نانسي قبل
00:14:57
ترجمة نانسي قبل
00:14:59
ترجمة نانسي قبل
00:15:01
ترجمة نانسي قبل
00:15:03
ترجمة نانسي قبل
00:15:05
ترجمة نانسي قبل
00:15:07
ترجمة نانسي قبل
00:15:09
ترجمة نانسي قبل
00:15:11
ترجمة نانسي قبل
00:15:13
ترجمة نانسي قبل
00:15:15
ترجمة نانسي قبل
00:15:17
ترجمة نانسي قبل
00:15:19
ترجمة نانسي قبل
00:15:21
ترجمة نانسي قبل
00:15:23
ترجمة نانسي قبل
00:15:25
ترجمة نانسي قبل
00:15:27
ترجمة نانسي قبل
00:15:29
ترجمة نانسي قنقر
00:15:59
أخذ مدرساة هذه أسلحة أيضاة من الجمال
00:16:04
ونحن لديه شهرين واحد لديهم وشهرون
00:16:08
لاوسطًا بخذها
00:16:09
هل هذا ماذا؟
00:16:12
لاوسطًا بخذها لديهم
00:16:15
لاوسطًا بخذها لديهم
00:16:16
لا أعرف لماذا يجب عليك
00:16:20
لكنه يبدو سيكون سفيدا
00:16:22
ونحن لديه مايه
00:16:23
ايها برخذ من الأدقاء
00:16:25
مدرس العمر في صفحة الأنفال
00:16:27
ستسل Kollegen
00:16:28
ٹھیک ہے تو اب تم کیا کروگے
00:16:30
آپ مجھ سے پوچھ رہے کہ مجھے کیا کرنا ہے
00:16:33
میں صرف تمہاری رائے جاننا چاہتا ہوں
00:16:36
میں رات میں گستا ہوں
00:16:40
وہ بھی دیر رات جب آس پاس کم لوگ
00:16:43
یہ ایک اپارٹمنٹ بیلڈنگ ہے تو
00:16:53
گراؤنڈ لیول کے گارڈز تھوڑے مضبوط ہوتے ہیں
00:16:57
وہ دیکھتے رہتے ہیں کہ کون آ رہا ہے کون جا رہا ہے
00:17:01
ویسے میں بھیس بدلنے میں بھی ماہر ہوں تو
00:17:18
بھیس بدلنے میں
00:17:20
تھوڑا بہت
00:17:24
اور میں سیدھا ہی اندر چلا جاتا ہوں بینا پہرین کیا
00:17:28
ٹھیک ہے
00:17:43
ٹھیک ہے
00:17:55
اب تم بیلڈنگ میں ہو
00:17:56
آگے کیا
00:17:58
خیر
00:18:00
تمہیں لیفٹ کو کنٹرول کرنا پڑے گا
00:18:02
کسمت اچھی رہی تو ہمارے ہیکر اسے ہیک کر لیں گے
00:18:05
ٹھیک ہے
00:18:29
تائم کم محنت کم ملکل آرام سے
00:18:33
ہال میں کچھ ہے کہ گارڈز ہوں گے میں کوشش کروں گا کی انہیں پتہ لگنے سے پہلے ہی مار گراؤں گے
00:18:41
مجھے آگے کے دروازے کے باہر کھڑے گارڈ سے تھوڑا بچکے ہی رہنا پڑے گا کیونکہ وہ سارے کے سارے تگڑے ہیں
00:19:05
باگی سب تو پھر آسان ہے
00:19:29
بلانک تو اچھا ہے پیپر پر
00:19:33
تمہارا من کیا کہتا ہے
00:19:37
یہ ایک ٹراب ہے
00:19:39
ٹراب
00:19:43
ٹراب
00:19:45
ٹراب
00:19:47
ٹراب
00:19:49
ٹراب
00:19:51
ٹراب
00:19:53
ٹراب
00:19:55
ٹراب
00:19:57
ٹراب
00:19:59
ٹراب
00:20:01
ٹراب
00:20:03
ٹراب
00:20:05
ٹراب
00:23:43
لا لا لا لا لا لا
00:25:47
شكرا
00:25:56
حسنًا
00:26:26
امرو
00:26:40
ठीक है, त्यार हो जाओ, बैग में कुछ कपड़े डालकर बाहर आ जाओ, एक कार खड़ी है तुमें एयरपोट छोड़ेगी
00:26:46
क्योंild, सब कुछ टीक है?
00:26:48
اب اپنا سامان باندھو
00:26:50
روکو
00:26:51
کمرشل یا پرایویٹ
00:26:52
پرایویٹ
00:27:18
موسیقی
00:27:48
موسیقی
00:28:18
سر
00:28:32
آپ کا بین
00:28:33
thank you
00:28:48
موسیقی
00:29:18
موسیقی
00:29:48
موسیقی
00:30:18
موسیقی
00:30:20
موسیقی
00:30:22
موسیقی
00:30:24
موسیقی
00:30:26
موسیقی
00:30:28
موسیقی
00:30:30
موسیقی
00:30:32
موسیقی
00:30:34
موسیقی
00:30:36
موسیقی
00:30:38
موسیقی
00:30:40
موسیقی
00:30:42
موسیقی
00:30:44
موسیقی
00:30:46
لائمي مجھے بجاء.
00:30:48
لائمي مجھے بجاء.
00:30:50
مجھے نئے.
00:30:52
تو
00:30:54
كي
00:30:56
میں اندر آ سکتا ہوں یا
00:30:58
سامان اٹھاؤ اپنا.
00:31:06
جگه اچھی ہے.
00:31:08
اس طرف آؤ.
00:31:16
سامان ادھر رکھ دو.
00:31:32
بندوق کی ضرورت نہیں ہے.
00:31:34
میرے پاس بہت ہے.
00:31:36
لیکن مجھے لگا تیاری رکھنی چاہئے تو.
00:31:40
یہ کیا ہے؟
00:31:42
یہ سامان بھیس بدلنے کے لئے لائے ہوں.
00:31:44
تو میں نہیں پتا میں میاں بھی وائس ہوں.
00:31:52
تمہیں گرینیٹ کی ضرورت نہیں ہے.
00:31:54
یہ اچھا نہیں ہے.
00:31:58
یہ دھما کا کام کی چیزیں اڑا سکتا ہے.
00:32:00
میں یہ ٹریننگ میں یوز کرتا تھا.
00:32:02
تو مجھے لگا کہ کام آئے گا.
00:32:08
تم نے سنا نا میں نے کیا کہا؟
00:32:10
ہاں.
00:32:12
تو پھر بتاؤ کب شروع کرنا ہے؟
00:32:18
شاند رہو.
00:32:20
میں تمہیں نہیں جانتا.
00:32:22
تو کیا جانا ہے تمہیں؟
00:32:28
اچھا تو میں ہی شروعات کرتا ہوں.
00:32:30
تو میں نیو جرسی سے ہوں.
00:32:32
اور تین دن پہلے ہی مجھے یہ پین ملی ہے.
00:32:36
تو بیسکلی یہ میرا پہلا assignment ہے.
00:32:38
اور اس سے پہلے میں ایک وکیل ہوا کرتا تھا.
00:32:42
اور اب میں یہاں پہ ہوں.
00:32:44
تو کوئی ملیٹری نہیں،
00:32:48
سی آئی اے نہیں،
00:32:50
سپیشل اوپس بیکگراؤنڈ،
00:32:52
کچھ بھی نہیں؟
00:32:53
نہیں بس میں نے مارشل آٹ کیا ہے
00:32:54
اور کراٹے بھی.
00:33:04
کراٹے؟
00:33:06
ہاں.
00:33:08
اور پھر تم میرے کام کے نہیں ہو.
00:33:14
مانا میں تمہیں بیکار لگتا ہوں
00:33:16
لیکن میں آگیا ہوں.
00:33:18
میرا نام سستیم میں نہیں ہے تو میرو بھی میرے بارے میں کچھ نہیں جانتا.
00:33:20
تو جب تک میں مر نہیں جاتا
00:33:22
یا لائیں مجھے گھر بھیج دیں
00:33:24
میں یہ ہی رہوں گا.
00:33:28
ہم دونوں کو ایک ہی چیز چاہیے
00:33:30
میں سچ کر رہا ہوں میری بات مانو.
00:33:32
میرو کو مارنے میں میں تمہاری مدد کروں گا.
00:33:34
سیک، تیسس، پریکیپس،
00:33:36
پریکیپس،
00:33:38
اسے مار گرہ دیں.
00:33:44
تمہیں پتا ہے اس کا مطلب کیا ہے؟
00:33:46
ہاں.
00:33:47
اور تمہیں؟
00:33:48
یہ سلوگن میں نہیں بنایا ہے.
00:33:52
تم اور تمہاری یہ یلو بیلٹ
00:33:54
میرے پیچھے آؤ.
00:33:56
گلتی ہو گئی. ہم کہاں جا رہے ہیں؟
00:33:58
اس طرف.
00:34:06
تم نے کبھی یہ کمرہ نہیں دیکھا ہوگا.
00:34:10
یہ وار روم ہے.
00:34:12
لائم اور میں
00:34:14
یہاں پر بہت آپریشنز کر چکے ہیں.
00:34:16
اور یہاں تک کی
00:34:18
ہم نے سرکار بھی گرائی ہے.
00:34:20
سرکار گرانا بھی؟
00:34:22
یہ سی آئی اے کے کچھ دشمنوں کی لسٹ ہے
00:34:24
جنہیں ہم
00:34:26
چھو بھی نہیں سکتے.
00:34:28
جیسے کہ میرو
00:34:30
میں اور لائم اس کی جھڑ کو نظر انداز کرتے ہوئے
00:34:33
تھگ گئے.
00:34:35
پھر ہم نے چھوڑ دیا
00:34:37
اور ایک کلیکٹیو شروع کیا.
00:34:39
ہمارے ٹارگیٹس کو لگتا تھا
00:34:40
کہ وہ کانون سے اوپر ہے.
00:34:42
تو ہم بے گناہ کے لئے لڑتے تھے.
00:34:44
پھر بھلے وہ جج ہو یا جیوری.
00:34:46
اور اب ہم میرو کو بھی ماریں گے؟
00:34:48
نہیں.
00:34:50
نہیں؟ اور اس اپارمنٹ کا کیا؟
00:34:52
میں وہاں میرو کیلئی نہیں تھا.
00:34:54
میں وہاں پر کرسٹوفر نیلی کو لینے گیا تھا.
00:35:02
وہ ہمارا ٹارگیٹ ہے اور انالسٹ بھی ہے.
00:35:04
اس نے بیلیونرز کیلئے الیکشن کی نیوز لگ کر دی.
00:35:07
اور یہ میرو کی گرفت میں ہے.
00:35:10
اور وہ اسے بیچنے والا ہے.
00:35:12
سب سے زیادہ دام لگانے والے کو.
00:35:14
یہ پچاس میلیاں سچ میں؟
00:35:16
شاید وہ اس سے زیادہ میں بھی بیچ سکتا ہے.
00:35:18
اس سے لوگوں کو تکلیف ہوگی.
00:35:20
تو ہم بیچ میں کیسے ہیں؟
00:35:22
کرسٹوفر ہمارے لئے اسے ڈھونڈنے کی اہم کڑی ہے.
00:35:26
تو ٹھیک ہے پھر اسے ہی ڈھونڈتے ہیں؟
00:35:28
وہ اتنا آسان نہیں ہے.
00:35:30
ہمیں نہیں پتا وہ کہاں؟
00:35:32
میں نے میرو کی فائل پڑی ہے.
00:35:34
وہ اسے پاس ہی رکھے گا.
00:35:36
وہ اپنا ٹھکانہ بار بار بدل رہا ہے.
00:35:40
ایک جگہ نہیں ٹھکتا ہو.
00:35:42
ایک جگہ نہیں ٹکتا ہو.
00:35:44
اس نے انسان کی نلامی رکھی ہے.
00:35:46
اور صرف انٹچیبل کو انوائٹ کیا ہے.
00:35:50
شاید ہم کسی کو ڈھونڈ سکتے ہیں.
00:35:56
تم کر کیا رہا ہے؟
00:36:00
تھوڑی سی بیک گراؤنڈ ریسارچ.
00:36:02
لیے کے ساتھ کام کرتے وقت سیکھی تھی.
00:36:04
اور یہ ہے جیورج لی.
00:36:06
جسے میرو انوائٹ کرنے کی کوشش کر سکتا ہے.
00:36:09
اور اسے بیری وینڈ سٹوم کی موت کا بدلہ لینا ہے.
00:36:12
وہ اس کے لئے کوئی بھی رقم دے سکتا ہے.
00:36:22
اور دیکھو تو کون آیا؟
00:36:24
مجھے لگتا ہے کہ نلامی اسی ایریا میں کہیں ہوگی.
00:36:27
لگتا ہے ہمیں بیچ پر جانا چاہیے.
00:36:32
کیا؟ نہیں جانا؟
00:36:34
اور اگر میرو کو اس کے بارے میں پتا لگ گیا تو
00:36:36
جو اسے لگی جائے گا.
00:36:38
اور تمہیں بھی لگ جائے گا.
00:36:40
لیکن کوشش تو پھر بھی کرنے ہوگی.
00:36:42
مطلب اس آدمی کو پکڑ گئے.
00:36:43
نلامی کی ڈیٹیلز کی پھائیں گے.
00:36:44
اور پھر میرو کا ایک کلائنٹ غائب ہو جائے گا.
00:36:46
اور میرو کو پتا جائے گا.
00:36:48
ہم جیپرڈائزنگ مشن کو خطرے میں نہیں ڈان سکتے ہیں.
00:36:54
اگر نلامی آج رات ہوئی تو
00:36:55
تمہارے پاس کوئی آئیڈیا ہے؟
00:36:57
اپنا پین دو.
00:36:58
کیا؟
00:36:59
مجھے پین دو.
00:37:06
کیا تم مجھے کنٹرول کرنے والے ہو؟
00:37:07
میں نہیں چاہتا کہ تمہاری موت ہو جائے.
00:37:10
تینکس.
00:37:12
میں اسے ایکٹیو کر رہا ہوں.
00:37:14
یہ میرے کان اور آنکھ ہیں.
00:37:16
اور جب تم مشن پر ہوں گے
00:37:19
میں تمہیں پیسٹل پپٹ سکھانے والا.
00:37:22
پیسٹل پپٹ کیا؟
00:37:24
پہنو اسے.
00:37:32
ہاں ایک اور بات
00:37:34
مجھے تمہاری کار چاہیے ہوگی.
00:37:36
کیونکہ میرے پاس نہیں ہے.
00:37:40
کیونکہ میرے پاس نہیں ہے.
00:38:06
نmp personnes
00:38:08
پیسٹل پپٹ
00:38:30
جوال بحاج کرنے والم شخص
00:38:36
احطا سا الوف 보이 بتي
00:38:47
حا ، سمائل کرو
00:38:48
جاء Media
00:38:49
جائلا
00:39:04
تستطيع
00:41:06
سام
00:41:22
سام
00:43:05
جلدی
00:43:13
هاااا
00:44:03
شكرا
00:45:35
ایک شاتیر کلر ہے
00:45:38
اس سے پنگا نہیں لے سکتے
00:45:40
وہ چار پانچ لوگوں کا خون کر دے گا
00:45:43
اور دو گھنٹے بعد وہ ساتھ میں بیٹھ کر ہسے گا
00:45:45
اور کھائے گا جیسے کچھ بھی نہیں ہوا
00:45:47
سچ کہہ رہا ہوں
00:45:53
میرا پہلا خون
00:46:06
مجھے ٹھیک سے یاد ہے
00:46:09
تب میں سی آئے میں تھا
00:46:13
اس خون نے مجھے پوری رات نہیں سونے دیا
00:46:17
اس کے چیخنے کی وہ آواز
00:46:20
وہ رات سچ میں بہت ڈراؤنی تھی
00:46:23
اور وہ چیزیں میرے دماغ میں
00:46:27
بار بار بار بار آتی رہتی تھی
00:46:31
لیکن تمہیں اسے بھولنا ہوگا
00:46:35
اس سے کچھ آسان ہوگا
00:46:37
نہیں
00:46:37
اور اس لئے میں اتنی دور رہتا ہوں
00:46:42
تاکہ اکیلے میں شانتی ڈھونڈ پاؤں
00:46:48
تم جو کرتے ہو تمہیں کرنا ہی ہوگا ٹھیک ہے
00:46:52
انٹیچے بلز کو مارنا ہے
00:46:54
ہاں
00:46:55
ہماری اپنی ایک الگ جنگ ہے
00:46:58
میں نے اپنے پیسے خرج گئے تم کمینوں پہ
00:47:15
مجھے دوبارہ افسوس مد دلا
00:47:18
میں نے کہا تھا میری بیزتی مات کروانا
00:47:41
مجھے دوبارہ بیزتی مجھے دون کے واقعے
00:47:59
ماں گی ، سیکھا
00:47:59
پہلے ٹیم پوزیشن ہے
00:48:01
نہیں سیکھا
00:48:05
سائم ، سوٹھا
00:53:33
تتا 19-رة
00:53:35
تتا 19-رة
00:53:46
الان اتنماننا يا مرات
00:53:53
انا انت جانبا
00:53:55
انا انت جانبا
00:53:57
بإطار حالة
00:53:59
بإطار حالة
00:54:01
ترجمة نانسي قنقر
00:54:31
ترجمة نانسي قنقر
00:55:01
ترجمة نانسي قنقر
00:55:31
ترجمة نانسي قنقر
00:56:01
ترجمة نانسي قنقر
00:56:31
ترجمة نانسي قنقر
00:56:33
ترجمة نانسي قنقر
00:56:35
ترجمة نانسي قنقر
00:56:37
ترجمة نانسي قنقر
00:56:45
ترجمة نانسي قنقر
00:56:55
ترجمة نانسي قنقر
00:56:57
ترجمة نانسي قنقر
00:56:59
نانسي قنقر
00:57:01
ترجمة نانسي قنقر
00:57:03
ترجمة نانسي قنقر
00:57:05
ترجمة نانسي قنقر
00:57:07
ترجمة نانسي قنقر
00:57:09
ترجمة نانسي قنقر
00:57:11
ترجمة نانسي قنقر
00:57:13
ترجمة نانسي قنقر
00:57:15
ترجمة نانسي قنقر
00:57:17
ترجمة نانسي قنقر
00:57:19
ترجمة نانسي قنقر
00:57:21
ترجمة نانسي قنقر
00:57:23
ترجمة نانسي قنقر
00:57:51
سأخدارناك ليس لكي أصبحت.
00:57:56
بقى...
00:57:59
...إنك تحصول...
00:58:01
...هين walks بال بالأسوانيين الذين سمعوا الى أصبح سبقا سلطة.
00:58:06
...متقدمها أيضا لدينا مهانة.
00:58:09
...تحدث عن أحدهم...
00:58:12
...بعط STYLE
00:58:14
...لست سمعوا الى سوما؟
00:58:16
...بالك.
00:58:17
...لست سمعوا الى أخرى.
00:58:18
احسن
00:58:20
احسن
00:58:22
لا تنسل
00:58:24
لا تنسل
00:58:26
احسن
00:58:28
ونكتا
00:58:30
احسن
00:58:32
احسن
00:58:48
احسن
00:58:50
احسن
00:58:52
احسن
00:58:54
احسن
00:58:56
احسن
00:58:58
احسن
00:59:00
احسن
00:59:02
احسن
00:59:04
احسن
00:59:06
احسن
00:59:08
احسن
00:59:10
احسن
00:59:12
احسن
00:59:14
احسن
00:59:16
ترجمة نانسي قنقر
00:59:46
ترجمة نانسي قنقر
01:00:16
ترجمة نانسي قنقر
01:00:46
ترجمة نانسي قنقر
01:00:48
ترجمة نانسي قنقر
01:00:50
ترجمة نانسي قنقر
01:00:52
ترجمة نانسي قنقر
01:00:54
ترجمة نانسي قنقر
01:01:26
ترجمة نانسي قنقر
01:01:28
جورج لئي
01:01:29
جورج لئي
01:01:34
حسنا سر
01:01:35
آئيه
01:01:38
نام
01:01:39
تهرنس ماد سر
01:01:40
لیکن تُم مجھے کچ بھی بولا سکتی ہو
01:01:42
هاني
01:01:43
رکو
01:01:46
تمہارے کان میں
01:01:47
وہ کیا ہے
01:01:50
یہ میرا هیرنگ ایڈ
01:01:51
هیرنگ ایڈ
01:01:52
تمہیں یہ پریشان تو نہیں کر رہی ہے نا جورج
01:01:56
ایسی بات نہیں ہے
01:01:57
سنو میں اسے جانتا ہوں کوئی دکھت کی بات نہیں ہے
01:02:02
ٹھیک ہے معاف کیجئے یہ ہمارے کام کا حصہ ہے
01:02:05
آپ اندر انجوئی کیجئے میسٹر لی
01:02:07
ضرور شکریہ
01:02:13
ہاں
01:02:27
اندر انجوئی کیجئے یا اتر اینجوان
01:02:41
جوانس
01:02:43
اندر انجوڈا
01:02:45
اٹھیک ہے
01:02:46
ترجمة نانسي قنقر
01:03:16
نانسي قنقر
01:03:46
نانسي قنقر
01:04:16
نانسي قنقر
01:04:46
نانسي قنقر
01:04:48
نانسي قنقر
01:04:50
نانسي قنقر
01:04:52
نانسي قنقر
01:04:54
نانسي قنقر
01:04:56
نانسي قنقر
01:05:02
نانسي قنقر
01:05:04
نانسي قنقر
01:05:06
نانسي قنقر
01:05:08
نانسي قنقر
01:05:10
نانسي قنقر
01:05:12
نانسي قنقر
01:05:14
نانسي قنقر
01:05:16
نانسي قنقر
01:05:18
نانسي قنقر
01:05:20
نانسي قنقر
01:05:22
نانسي قنقر
01:05:24
نانسي قنقر
01:05:26
نانسي قنقر
01:05:28
نانسي قنقر
01:05:30
نانسي قنقر
01:05:32
نانسي قنقر
01:05:34
نانسي قنقر
01:05:36
نانسي قنقر
01:05:38
نانسي قنقر
01:05:40
نانسي قنقر
01:05:42
نانسي قنقر
01:05:44
نانسي قنقر
01:05:46
نانسي قنقر
01:05:48
نانسي قنقر
01:05:50
نانسي قنقر
01:05:52
نانسي قنقر
01:05:54
نانسي قنقر
01:05:56
نانسي قنقر
01:05:58
نانسي قنقر
01:06:00
نانسي قنقر
01:06:02
بحثتت.
01:06:04
صحيح.
01:06:04
سيبدو بحثت.
01:06:05
السيقاطي سيبدو بحثت.
01:06:07
سيبدو بحثت.
01:06:08
سيبدو بحثت.
01:06:09
سيبدو بحثت.
01:06:12
شكرا.
01:08:44
شكرا
01:08:48
شكرا
01:09:42
مدد کرو
01:09:55
مدد کرو
01:10:01
مجھے نحاں سے نکلنا ہے
01:10:03
مجھے باہر نکلو
01:10:04
مدد کرو
01:10:05
مجھے نحاں پر واشنوم نہیں کر سکتا
01:10:10
اور نہیں
01:10:10
مجھے نحاں سے نکلو
01:10:40
مزا آ رہا ہے مجھے تو
01:10:44
چلو اور فیٹے جو
01:10:45
مجھے بس جانا مجھے فرق نے پڑتا
01:10:49
کہ صحیح ہے غلط مجھے اس طرف
01:10:50
اوہ اچھا اس طرف ہے لیکن اس نے تو کہا تھا
01:10:53
ہمارے پاس ایک اور آئیٹم ہے ہم اس کے لئے بولی لگائیں گے
01:11:09
تو چلیئے تیار ہو جائیے اس کے بولی کے لیے
01:11:11
اس کی بولی شروع ہوتی ہے
01:11:13
ایک لاکھ ایک لاکھ
01:11:14
چلو شروع کرتے ہیں ایک لاکھ ایک لاکھ ایک لاکھ ایک لاکھ
01:11:18
ایک لاکھ نو ہزار ایک لاکھ نو ہزار چلو دو لاکھ دو لاکھ
01:11:23
دو لاکھ والا کوئی ہے دو لاکھ دو لاکھ دو لاکھ
01:11:25
کوئی ہے دو لاکھ ڈالر دو لاکھ ڈالر بینوں بھائیوں
01:11:29
انت جئاً
01:11:31
انت جئاً
01:11:47
انت جئاً
01:11:49
لماذا؟
01:11:51
انت جئاً
01:11:53
انت جئاً
01:11:55
ل Vegan
01:11:57
انت Michelle
01:11:59
انت، انت استخلات
01:12:01
شوٹU
01:12:03
شرط
01:12:05
شرط
01:12:07
شرط
01:12:09
شرط
01:12:11
ش差
01:12:16
شرط
01:12:18
شرط
01:12:19
شرط
01:12:21
شرط
01:12:25
صارت في صنع صفح.
01:12:26
انفكار و ندي و رضا ذاتًا
01:12:33
كائان
01:12:37
بقصت
01:12:38
صحيح
01:12:41
سنتمي بطاعت
01:12:47
محبو
01:12:49
هكذا
01:12:50
ورgent
01:12:51
هل هي خنجر والي لڑكي ها؟
01:12:54
بيچ اتو
01:12:54
اره
01:12:55
ورنا كيا
01:12:57
اگر اسمیں گولي حوتی
01:12:59
تو تم مجھے already مار چکے ہوتے
01:13:01
چلو
01:13:08
چلو
01:13:10
اتنی محنط
01:13:12
یہ سب خراب کرنے کے لئے نہیں کی
01:13:14
نکیتا
01:13:16
تم تیار ہو
01:13:18
ہاں
01:13:19
اسے زندہ رکھنا
01:13:25
میروں ضرور اس سے بات کرنا چاہیں گے
01:13:27
نکیتا
01:13:37
تو بھائیوں بہنوں
01:13:48
وہ پل آ ہی گیا جس کا ابھی تک سب کو انتظار ہے
01:13:51
ہماری دیزی آپ کے سامنے لائے گی ہمارا اگلا توفہ
01:13:54
وہ ہے
01:13:56
ہمارا خبری نیلی جو خود کی بولی لگائے گا
01:14:00
ہاں
01:14:01
وہ آپ کے سامنے ہے بھائیوں بہنوں
01:14:07
ہاں
01:14:09
اس پل کا سب کو انتظار تھا
01:14:12
یہ تمہارے لئے بہت بڑا دن ہے
01:14:14
سب کچھ لگا دو
01:14:15
اپنا سب پوچھ
01:14:16
آپ کے سامنے موجود ہے
01:14:18
آپ کے سامنے موجود ہے
01:14:31
کون
01:14:31
وہ تمہا
01:14:32
تمہا
01:14:34
تمہا
01:14:36
بっちwire
01:14:48
چا راناؤں
01:14:49
چا batteries
01:14:50
چا رانائے
01:14:50
چا رانائے
01:14:52
چا رانائے
01:15:02
تا saben
01:15:03
کو teveک
01:15:03
تو
01:15:04
کہ
01:15:04
اب بتاؤ مزا آ رہا ہے نا دیکھتا
01:15:12
جلدی بتاؤ
01:15:15
اب مزا آ گئے نا
01:15:34
تو بھائیوں بہنوں اب بولی شروع ہوگی پچاس لاکھ ڈالر سے
01:15:39
اس جوان ہینڈسوم انسان کے لیے
01:15:42
تو دوستو شروع کرتے ہیں پچاس لاکھ پچاس لاکھ پچاس لاکھ
01:15:45
بولیے بولیے بولیے پچاس لاکھ پچاس لاکھ پچاس لاکھ آ گیا
01:15:48
تم اب کیا کر رہے ہو
01:15:52
بیک اپ ہی کٹا کر رہا ہوں
01:15:54
جاؤ اور کھیل دکھاؤ
01:16:00
تمہارا پلان کیا ہے
01:16:04
کہ گولی باری کرتے ہوئے وہاں سے بھاگ جاؤ
01:16:07
اسے گاث لگانا کہتے ہیں
01:16:11
150 لاکھ بہنوں
01:16:12
150 لاکھ ڈالر !
01:16:15
کوئی ہے , کوئی ہے
01:16:17
150 لاکھ ڈالر !
01:16:17
کوئی ہے !
01:16:18
ڈمائی سمجھ میں نہیں آ رہا ہے
01:16:21
تو بھائیو بہنوں دو سو دو سو دو سو لاکھ ڈالر !
01:16:24
دکھ گیا
01:16:27
تو بھائیو بہنوں
01:16:29
یہ ہیڈسوم جوال ڈک گیا
01:16:31
دو سو لاکھ ڈالر مین
01:16:33
دوصولا
01:17:03
دوصولا
01:17:33
من خلال عاوم
01:17:46
ما تردس
01:17:49
من خلالت Schlagnall
01:17:57
من خلال
01:17:58
تُم نے اسے پکڑ لیا
01:18:02
بتاؤ، پکڑ لیا اسے
01:18:10
بڑیا
01:18:18
لگ رہا ہے تُم نے اسے پکڑ لیا
01:18:28
اسے پکڑ لیا
01:18:35
کیا؟ کیا وہ مر گیا؟
01:18:38
امید ہے یہ کوئی مزاک ہو
01:18:47
شکر
01:18:58
مر گیا مر گیا پوری طرح سے مر گیا
01:19:18
اور ٹارگٹ کا کیا؟
01:19:20
یہ تو ٹھیک ہی لگ رہا ہے
01:19:21
اس میں بہت ساری جانکاریاں ہیں اور بہت ہی اچھا لگ رہا ہے یہ
01:19:26
اس مہنے کے آنت تک ہمیں پوری لسٹ مل جانی چاہیے
01:19:29
اچھا ہے اور میرو کا کیا؟
01:19:35
ارے بہت
01:19:37
بہت اچھا کام کیا
01:19:39
تینکیو
01:19:40
ابھی آفیس میں بہت سارا کام ہے
01:19:43
سیم میں نے تمہیں گرنیٹ کے بارے میں کیا بتایا تھا؟
01:19:47
تم نے میرا پورا گھر اڑا دیا سیم
01:19:51
ریلاکس کیوگو
01:19:55
تم نیا گھر خرید سکتے ہو
01:19:57
اس کے بارے میں تو ہم اگلے مشن سے پہلے بات کر ہی لیں
01:20:02
ٹھیک ہے؟
01:20:04
ٹھیک ہے
01:20:06
ٹھیک ہے
01:20:07
ٹھیک ہے
01:20:08
موتارة
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
35:08
|
Up next
Khwabon Mein Mili - 16th November 2025 - Episode 03
All Drama
2 days ago
36:01
Khwabon Mein Mili - 15th November 2025 - Episode 02
All Drama
2 days ago
1:40:45
Vantara Chapter 1 - New South Movie - Hindi Dubbed Movie - South Movie
Family Entertainment
11 hours ago
1:30:02
Wild of Secrets - New 2025 Hollywood Movie in Hindi Dubbed - Chinese Action Thriller Trending Film
Family Entertainment
11 hours ago
1:58:42
Invisible Cop - इनविजिबल कॉप - Action Hollywood Movie Hindi 4K _ Kanokchat Manyaton, Umiko Tsuchiya.
Family Entertainment
12 hours ago
1:39:15
The White Storm 2 - New Hindi Dubbed Full Movie _ Action, Crime _ VROTT _ 23
Family Entertainment
1 day ago
1:47:34
BHAVISHYAGATHA - Hindi Dubbed Full Movie - Santhosh Prathap, Madhu Shalini - Action Romantic Movie
Family Entertainment
2 days ago
1:25:18
Disaster Wars- Earthquake vs Tsunami (2025) - Hollywood Movies Hindi Dubbed - Full Adventure Movie
Family Entertainment
3 days ago
1:35:55
FOX HUNTING Full Hindi Dubbed Movie - Chinese Hindi Dubbed Movies 2025 -Chinese Action Drama
Family Entertainment
3 days ago
1:19:44
TERROR ON WHEELS - Hollywood Movie Hindi Dubbed - Eric - Hindi Action Horror Movie - हॉलीवुड मूवी
Family Entertainment
3 days ago
1:01:35
BAJAARI (2025) New Released Full Horror Movie Hindi Dubbed - John, Hasini, Willington - South Movie
Family Entertainment
3 days ago
1:55:38
7G (2025) New Released Horror Thriller South Hindi Dubbed Movie - South New Movie 2025 Hindi Dubbed
Family Entertainment
3 days ago
1:52:02
Cadaver (2019, 해부학 교실) - Korean Horror Movie - #Full #Movie #EngSub
Family Entertainment
4 days ago
1:05:21
Mermaid Project- Chimera - 2025 Full Movie - English - Sci-Fi Thriller
Family Entertainment
4 days ago
1:57:35
HACKER TRACKER - Hindi Dubbed Full Movie - Unni Mukundan, Mahima Nambiar - Action Thriller Movie
Family Entertainment
4 days ago
1:59:11
Interpreters Hollywood Movie Hindi Dubbed - Full Sci-Fi Thriller Movie HD
Family Entertainment
5 days ago
1:44:54
Point Blank (4K) Full Movie In Hindi Dubbed - SOUTH BLOCKBUSTER MOVIE - Abhinaya Krishna, Rachel
Family Entertainment
5 days ago
1:25:53
Category 7- The End of the World _ Part 1 of 2 - FULL MOVIE - Gershon, Doherty, Skerritt, Quaid
Family Entertainment
6 days ago
1:29:00
Jack Daw - New Released Hindi Dubbed hollywood Movie _ Action Movie 2024
Family Entertainment
6 days ago
1:54:44
Tanu Weds Manu - Best Romantic Comedy Movie - R Madhavan, Kangana Ranaut, Jimmy Shergill
Family Entertainment
6 days ago
1:01:58
ADRIFT- Beyond Horizon - 2025 Full Movie - English - Adventure - Action
Family Entertainment
6 days ago
1:24:34
Apocalypto-2 - Hindi Dubbed Full Movie - Adventure Movie - IOF-Hindi
Family Entertainment
1 week ago
1:36:28
VALKYRIE - Angelina Jolie - New Action Movie Concept AI 2025 - Full Movie 4K #actionmovies
Family Entertainment
1 week ago
1:22:10
LOST GOLD OF SAHARA - Hollywood Movie Hindi Dubbed - Monica, Christopher - Action Adventure Movie
Family Entertainment
1 week ago
1:46:00
DIAMOND HEIST Full Hindi Movie _ 4K HD _ हॉलीवुड एक्शन हिंदी डब मूवीज _ Weston Cage,William McNamara
Family Entertainment
1 week ago
Be the first to comment