00:00İplikçi kız ne ya? İplikçi kız ne?
00:05Kızım bende miyop var bilmiyor musun?
00:07Sekiz fontla yazıyorsun ondan sonra okuma mı bekliyorsun ya?
00:09Hiç mi oyunculuk yapmadın ya? Rol kesemiyorsun?
00:11Of Deniz ben yapamıyorum. Anladın mı? Beceremiyorum. Tamam.
00:14Hayır hayır. Çok güzel yapıyorsun.
00:16Kendin motive et. Çok güzel arkadaşın. Tamam mı?
00:19Tamam. Tamam.
00:21Geri zikamlı gibi gösterme beni.
00:22Bak bak bak. Her şeyi gidip anlatıyorum.
00:24Gidip anlatıyorum her şeyi.
00:25Bırak. Bırak.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36Ö록!
00:50Tamam.
00:59İyi misin? İyi misin?
01:00Ah!
01:01İyi misin?
01:02İyi misin?
01:03İyi misin?
01:04İyi misin?
01:09Tamam, sen sakin ol.
01:10Bırak. Bırakın sen ben bırakacağım. Bırakacağım. Tamam.
01:12Bir dakika sen dur.
01:17Pardon hocam.
01:18Şu taraftan.
01:38Deniz, ne yapıyorsun burada?
01:40Bir, şu saçını falan bir çekidüzen vereyim dedim. Nasıl?
01:46Gaydi.
01:48Gelmeyince merak ettim seni.
01:51Çok acıktım biliyor musun? Bizim siparişler gelmiş midir acaba?
01:54Yok, gelir şimdi. Gidelim mi?
01:56Hadi gidelim.
01:57Hadi gidelim.
01:58Hadi gidelim.
01:59Hadi gidelim.
02:18Acıkmışım ben de.
02:19Afiyet olsun.
02:20Hadi gidelim.
02:21Hadi gidelim.
02:22Afiyet olsun.
02:23Afiyet olsun.
02:36Evet, puzzle diyorduk.
02:37Puzzle diyorduk.
02:38Puzzle diyorduk.
02:39Evet, diyorduk.
02:45İşte toparlanıyordum oraya gelmek için.
02:47Evi boşaltıyordum.
02:48Kutudan.
02:49Kutudan puzzle çıkınca ben de oturdum.
02:51Tekrar yaptım.
02:54Aynı çocukken yaptığımız gibi.
02:56Bu sefer o kadar kısa sürmedi.
02:58Çünkü sen yoktun yanımda.
03:02Yalnızdım.
03:06Ama yaparken hep seni hatırladım.
03:10Sana nasıl minnet duyduğumu hatırladım.
03:15Beni nasıl koruyup kolladığını.
03:18Genelde erkekler kızların kahramanı olur ama o zamanlar benim kahramanım sendin.
03:28Sen benim ilk arkadaşımdın.
03:31En zor zamanımda karşıma çıkan kurtarıcı.
03:38Bana dünyanın kasvetli bir yer değil de iyi bir yer olabileceğini kanıtladın.
03:48Sen her zaman takdire şayan ve mükemmel biriydin.
03:57Aynı şimdiki gibi.
04:03İşte bu yüzden görmek istedim seni.
04:07Bu yüzden aramak istedim.
04:10İyi ki de aramışım.
04:14İyi ki de.
04:18Deniz Aslan.
04:21Deniz Aslan.
04:28Yiğit Balcı.
04:29Seni eve bırakayım mı? Arabada laflarız.
04:41Seni eve bırakayım mı? Arabada laflarız.
04:54Yok yok ben kendim giderim hiç gerek yok. Arabayla geldim zaten.
04:58O zaman...
05:00...bugünlük bu kadar mı?
05:02Bugünlük bu kadar mı?
05:04Bugünlük bu kadar.
05:14Yiğit benim sana bir şey söylemem lazım.
05:17Seninle bir daha asla görüşemeyeceğini bilmesi lazım.
05:20Yani bu tek seferlik bir görüşme.
05:21Bu yüzden ona de ki ben yurt dışına okumaya gidiyorum.
05:25Öyle mi?
05:28Nereye gidiyorsun?
05:30Beyefendi.
05:32Arabanız geliyor.
05:36Londra'ya.
05:38Londra.
05:40Peki ne zaman gidiyorsun?
05:41Şimdi?
05:43Şimdi mi?
05:45Yarın yani yarın.
05:54Bir anda böyle ani oldu. Şaşırdım.
05:58Vallahi bana da çok ani oldu.
06:00O zaman son bir gün geçirelim birlikte yarın.
06:02İtiraz istemiyorum.
06:07On beş yıl sonra birbirimizi bulmuşken...
06:10...en azından sen gitmeden bir gün geçirelim.
06:32Hanımefendi.
06:37Hayırdır?
06:38Büyümüş.
06:46Oh be.
06:48Ucuz atlattık.
06:51Gerçi böyle biraz içim burundu ama...
06:58...doğru olanı yaptık.
06:59Bitti.
07:09Yiğit defteri kapandı bitti.
07:13Aslında tam da...
07:16...kapanmadı.
07:20İran!
07:21İran!
07:27Delirttiniz beni!
07:29Delirttiniz beni!
07:31Delirttiniz, ne yapacağım?
07:33Nasıl böyle bir şey olabilir ya? Nasıl evet dersin?
07:35Sen buna nasıl evet diyebiliyorsun? Nasıl be? Aklım hayalimi almıyor. Nasıl oluyor?
07:39Susu, o anda kilitlendim kaldım. Yani söyleyecek yalan bulamadım.
07:43Kitlendim diyor ya.
07:45Sen, sen o anda kilitlendin. Sen bu adamla koca bir gün geçireceksin.
07:49Farkındasın değil mi? Koskocaman bir gün. Sen ne konuşacaksın?
07:52Sen ne yapacaksın?
07:54Bilmiyorum ben mi düşünüyorum da ben düşüneceğim.
07:56Ne yapacak bunlar? Ne yapacaklar?
07:59Bir şey...
08:00Arıyorsun.
08:01Tamam mı?
08:03Öyle bakma arıyorsun.
08:04Yiğit diyorsun.
08:08Bir bahane uydur işte. Bahane uyduruyorsun.
08:11Bir bahane bulabilseydim mi o anda söylerdim değil mi Zuzu?
08:14Böyle olma işte. Biraz düşün. Biraz pratik zeka ya. Biraz üretmeyi bilin ya.
08:19Allah Allah ya. İnsanlar ayaküstü kırk bin tane yalan uyduruyorlar. Tam bir tane uyduramıyor musun?
08:24Orada yapamıyorsun. Olmuyor işte. Bir yalan uydurman lazım.
08:26İrem Hanım'ı ben düşüneceğim.
08:32Arıyorsun. Bu da sana örnek olsun.
08:34Arıyorsun. Diyorsun ki benim bıçağım yarın sabahmış.
08:39Hah. Karıştırmışım. Seninle gezemeyeceğim. Ara.
08:43Ya bunu ben nasıl düşünemedim? Ya pratik zeka. Bende var.
08:48Ara.
08:50Ya şimdi bir yalan daha mı söyleyeceğim?
08:52Kimse bu yalan uydurdun yani?
08:53Ha şu zamana kadar söylediğin yalanlar batmadı mı? Bu mu batıyor?
08:58Ha bu tatlı yalan. Bu bir şey olmaz. Ara. Çok güzel olacak. Bak gör.
09:02Arıyorum o zaman.
09:04Hoparlörü aç. Dinleyeceğim. Deniz ol. Deniz ol.
09:08Tamam.
09:11Al beni. Tamam.
09:12Tamam.
09:14Arıyorum.
09:22Deniz.
09:24Alo Yiğit. Merhaba. Nasılsın?
09:26Ben seni şunun için aramıştım. Hani yarın akşam uçuyorum demiştim de sen de gündüz görüşelim demiştin ya aslında ben yarın akşam değilmiş sabahmış uçağım.
09:36Çok karıştırmışım kusura bakma yani yarın görüşemeyeceğiz.
09:45Öyle mi?
09:46Tamam. Problem değil.
09:48Olur böyle karışıklıklar.
09:50O zaman sabah ben bırakayım seni havalimanına ne dersin?
09:54Tamam.
10:09Tamam.
10:13Süper. Sabah görüşmek üzere.
10:16İyi geceler.
10:17İyi geceler.
10:19Tamam ne tamam? Tamam ne? Niye tamam diyorsun?
10:22Ya sen niye bir şey söylemiyorsun?
10:24Niye o zaman bir şey söylemiyorsun? Öyle bir pratik zekaydı.
10:26Hani akıllıydın? Hani akıllıydın?
10:28Ben miyim pratik zeka?
10:30Ben bende değilim ki ben değilim. Ben burada yokum.
10:32Burada hoparlör açık. Ben konuşamam.
10:34Sen hem Deniz'sin hem İrem'sin sen. İki kişisin. Bu sorumluluğu al arkadaş ol azıcık.
10:39Ya neden neden neden ben iki kişi oluyorum?
10:42Tek kişi ol adam ol.
10:43Beceremiyorum işte.
10:47Ne yapacağım peki şimdi?
10:53Yarın.
10:57Yola çıkacağız.
Yorumlar