Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:30万年之后还剩下什么
00:34是否还有真不语的哀怅
00:40我回想回念往昔的经过
00:47风随百分飘着
00:51万年之间你是否曾来过
00:58为何今生占不单就够
01:03我知我愿望还不与那一家
01:09直到万物远落
01:17心穿都连记得
01:29怎么又是你
01:36路上遇到熟人
01:37过来打个招呼
01:38你怎么找到这儿了
01:40除了矿场
01:41属下还看到众龄特意乔装
01:43跟王爷的属下会合
01:44在下闲来无事
01:47随便问了几个人
01:48推断出两位阁主的去向
01:50特意前来接应
01:52白某刚见两位阁主
02:01从王府出来
02:02应是乔装成了扎青师傅
02:05刚刚言语中又提到了打磨
02:07在下就斗胆推断了一下
02:09在这豫章王府别院
02:12究竟是什么东西
02:13值得两位阁主
02:15仿造打磨的呢
02:17两位阁主若想仿造
02:22豫章王印的话
02:23在下倒是用个建议
02:25可以用乌西清玉
02:27阁主
02:29乌西清玉
02:30确实是王族
02:31用来做王印所用
02:32你总是阴魂不散的
02:37到底什么目的
02:38在下想要追随阁主
02:39成就一份事业
02:40从而立足于江湖
02:42阳明例外
02:42不明虚立
02:44皆是过眼云烟
02:45实难苟同
02:46人各有志嘛
02:47但说徒通归
02:48岂不是两全其美之师
02:50无习清玉
03:04请皇上过目
03:05
03:10你抖什么
03:15我不杀你
03:15谢王爷不杀之恩
03:17那两个骗子
03:18行踪查到了吗
03:19回禀王印
03:20那两个骗子
03:21趁人不注意出了王府
03:22没了踪影
03:23府里的东西
03:24可一样都没少
03:25是不是杂青是看不出来吗
03:26杂青是看不出来吗
03:27杂青我看不出来的
03:28你不杀了
03:29杂青文要复杂精细
03:33那两个骗子
03:34居然也能学得有模有样的
03:35那要是按你这样说
03:37他们如此费尽心思
03:39冒名顶替来到本王别院
03:41就只是为了给本王炸一只鸟
03:43来羞辱本王
03:45你说你这个猪脑子
03:47这时候都没关牌
03:48
04:00
04:01
04:02你说你这个猪脑子
04:05这样吧
04:06你与管家
04:07却还原当时情形了
04:09若是找不出来为什么
04:11本王真的不杀你
04:12谢王爷
04:14只不过打断你的腿
04:15丢出去猥狗罢了
04:16I don't know how many of you are.
04:19I have a plan to get a lot of information.
04:23I am not sure how many of you are.
04:26I can't do that.
04:29I don't know how many of you are out there.
04:33I don't know how many of you are out there.
04:35I've got a lot of information about my lord.
04:39I'm so glad to get this.
04:42I'm glad to have you.
04:44I'm not even shocked at all, I'm not a brave man.
04:47I'm a brave man.
04:50What is he doing?
04:53To me, I'm a very brave man.
04:56I'm a brave man.
04:59I don't know what he's doing.
05:01I'm not a brave man.
05:03I know that he's a brave man.
05:07It's a brave man.
05:09He has a brave man.
05:12I'm going to go back to you.
05:42What are you talking about?
06:12I've been waiting for you now.
06:42I can't see you.
06:44I would not like the Lord to know the Lord.
06:47I would not like the Lord to join the Lord.
06:49How would you?
06:51He is a member of the Lord to have a promise.
06:55You must be seated.
06:57You are welcome.
06:58I am told you.
07:00You will be able to join me with him.
07:02I will be able to join him with him.
07:03I will give you a good answer.
07:12
07:19哥主
07:20你这可是谋财害命
07:22这可违背咱们奉莱阁的规矩啊
07:25这个人知道的太多了
07:27万一耽误了我们的事就麻烦了
07:29罗大哥先给他关起来
07:31
07:32钟林
07:33你去查查西嶺白氏
07:35最近有人出来行走江湖吗
07:37
07:39乔画 public
07:41江湖
07:47pps
07:54
07:56
07:59
08:01Let's go.
08:31Oh, you are so happy.
08:33I was so happy to be here.
08:36I'm so happy to be here.
08:38It's good to see you.
08:40I'm so happy to be here.
08:42I have a little secret to you.
08:45I'm so happy to be here.
08:48What about you?
08:51Really?
08:52It's true.
08:54We've got a long time to go.
09:00I'm trying to find your friend.
09:03I'm trying to find you.
09:05I'm not sure.
09:07You'll be the king for the whole world.
09:10You can't.
09:12I'm sorry.
09:14I'm not sure.
09:16I'm sorry.
09:19You're not gonna be okay.
09:22You can't.
09:24I'm sorry.
09:25You're not going to die.
09:28I'm okay.
09:28It's a very good thing.
09:30You're leaving?
09:32You're leaving?
09:34I'm leaving.
09:36I'm leaving.
09:38I'm leaving.
09:40I'll have a chance to.
09:42I'll do it.
09:44I want to go.
09:46You're leaving.
09:48You're leaving.
09:50I'm leaving.
09:52I'll be leaving.
09:54I'm leaving.
09:56要不
09:58离音阁主近来可好啊
10:08怎么样 蹭蹭
10:13不对啊
10:17怎么不对啊
10:19这班子还有这扇子
10:21不对不对不对
10:23你这像是一届文弱书生
10:25太没有王爷风范
10:27那怎么办啊
10:28咱们不会就这样功亏一篑了吧
10:35坏了
10:37这可怎么办
10:43也不是没有办法
10:53还是大意了
11:23What's your mind?
11:25Who are you?
11:27What are you doing?
11:29Who are you?
11:31Who are you?
11:33Who are you?
11:35I'm not a chef.
11:37I'm not a chef.
11:39I'm not a chef.
11:45The most beautiful thing is that the most beautiful thing ever happened.
11:53I'll take you the last time.
11:55You have to be honest.
11:57I will have to give you the last chance.
12:03You will be honest.
12:05You can't hide.
12:07These things will be used for you.
12:09The god is asking.
12:10You are not my father.
12:14I am not a man who says to me.
12:17If you want me to join me in the first place.
12:21Maybe you can become the first one.
12:24How big are you laughing?
12:26You think you're a king?
12:28If you're not my father,
12:29why would you do my行踪
12:31and do it for me?
12:32I'm so scared.
12:34You're going to explain it.
12:35In the name of the king,
12:36the name of the king,
12:37the name of the king,
12:38the name of the king,
12:39and the name of the king.
12:40The name of the king.
12:51The name of the king is清 by the king.
12:54You're not a king.
12:56You do not stand here.
12:58If you're with me,
12:58you should give me a favor from me.
13:00You should be entrenched in me.
13:11Okay.
13:21Come on, let's go.
13:51You know, you're in my place.
13:54You're my person.
13:57I'm gonna be a fool.
14:00I'm gonna be a fool.
14:02If you're in my place, you'll be able to do it.
14:05Do you think you're in my place?
14:08You're in my place.
14:10You have to be a fool.
14:16I'll be right back.
14:21Let's go.
14:51Let's go.
15:21Let's go.
15:51Let's go.
16:21Let's go.
16:51Let's go.
17:21Let's go.
17:51Let's go.
18:21Let's go.
18:51Let's go.
19:21Let's go.
19:51Let's go.
20:21Let's go.
20:51Let's go.
21:21Let's go.
21:51Let's go.
22:21Let's go.
22:51Let's go.
23:21Let's go.
23:51Let's go.
24:21Let's go.
24:51Let's go.
25:21Let's go.
25:51Let's go.
26:21Let's go.
26:51Let's go.
27:21Let's go.
27:51Let's go.
28:21Let's go.
28:51Let's go.
29:21Let's go.
29:51Let's go.
30:21Let's go.
30:51Let's go.
31:21Let's go.
31:51Let's go.
32:21Let's go.
32:51Let's go.
33:21Let's go.
33:50Let's go.
34:20Let's go.
34:50Let's go.
35:20Let's go.
35:50Let's go.
36:20Let's go.
36:50Let's go.
37:20Let's go.
37:50Let's go.
38:20Let's go.
38:50Let's go.
39:20Let's go.
39:50Let's go.
40:20Let's go.
40:50Let's go.
41:20Let's go.
41:50Let's go.
42:20Let's go.
42:50Let's go.
43:20Let's go.
43:50Let's go.
44:20Let's go.
44:50Let's go.
45:20Let's go.
45:50Let's go.
46:20Let's go.
46:50Let's go.
47:20Let's go.
Be the first to comment
Add your comment