Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 3 heures
Bicycle Thieves (1948) is a moving drama that tells the story of a father and son navigating everyday challenges in post-war Italy. The film highlights themes of perseverance, family bonds, and hope, with heartfelt performances and engaging storytelling. Its emotional depth and compelling narrative provide an inspiring and thought-provoking cinematic experience for viewers of all ages.

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:00– Sous-titrage FR 2021
00:00:30...
00:01:00...
00:01:10...
00:01:20...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:46...
00:01:50...
00:01:52...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:26...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:48...
00:02:50...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:54...
00:03:56...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:54...
00:04:56...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:24...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:06:06...
00:06:08...
00:06:10...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:24...
00:06:40...
00:06:42...
00:06:44...
00:06:46...
00:06:48...
00:06:50...
00:06:52...
00:06:54...
00:06:56...
00:06:58...
00:07:00...
00:07:02...
00:07:06...
00:07:10...
00:07:12...
00:07:44...
00:07:50...
00:07:54...
00:07:55...
00:07:56...
00:07:58...
00:07:59...
00:08:00...
00:08:02C'est parti, vous savez.
00:08:03C'est parti, merci.
00:08:11C'est le Fides.
00:08:12C'est près de la rouge.
00:08:14Oui, je sais.
00:08:32C'est parti.
00:08:50C'est parti.
00:08:51C'est parti.
00:09:02C'est parti.
00:09:12C'est parti.
00:09:14C'est parti.
00:09:15Je suis Enrico Jano.
00:09:20C'est parti pour la voiture.
00:09:22Non.
00:09:30C'est parti.
00:09:32de l'emplacement de l'office de Val-Malena.
00:09:42Vous commencez demain matin.
00:09:44Je vais vous donner ce que vous avez besoin.
00:09:46Merci. Buongiorno.
00:09:47Buongiorno.
00:09:51Buongiorno.
00:09:52Buongiorno.
00:09:576.45. Don't be late.
00:09:59Don't worry.
00:10:00Comment va-t-il, Antonio?
00:10:02It went well.
00:10:03The job is mine.
00:10:04I'm starting tomorrow.
00:10:05What's this?
00:10:06Your job, Maria.
00:10:09Tonight, you sew the hat-pan tighter.
00:10:11It's too big.
00:10:15Come here.
00:10:16Come here a minute.
00:10:20You know what?
00:10:21Everyone has his own locker.
00:10:23See how big it is.
00:10:30Come here.
00:10:35In the past, the men were furnished shoes as well.
00:10:38But we're lucky.
00:10:39The pay is good.
00:10:41They put in an allowance for children.
00:10:43And sometimes there's overtime.
00:10:45Maria.
00:10:50Could you stop for five minutes at the Via de la Paglia?
00:10:52What for?
00:10:53It's nothing.
00:10:54I said I would pay a visit to someone.
00:10:55All right?
00:10:56You'll hurry.
00:10:57Yes, I will.
00:10:58All right.
00:11:09It's right up there.
00:11:11Who is this person you're seeing, Maria?
00:11:13It's no one you know.
00:11:14Now wait here for a minute.
00:11:16Roger.
00:11:17All right.
00:11:18All right.
00:11:19Watch this.
00:11:20Give me a room.
00:11:22Hurry up, eh?
00:11:23Yes, yes.
00:11:24All right.
00:11:37It's my point.
00:11:38It's my point.
00:11:40We gotta take that one over again.
00:11:41The bicycle was in the way.
00:11:42The score is still 5-3.
00:11:43Remember that.
00:11:44Well, you'll see.
00:11:45I'll take the point again.
00:11:46We'll see about that.
00:11:50Hello?
00:11:51Hello?
00:11:52Anybody here?
00:11:57Signore.
00:11:58Excuse me.
00:11:59Santona.
00:12:00Santona?
00:12:01Yes.
00:12:02The one who divines.
00:12:05I don't know her.
00:12:08Come with that.
00:12:09Yes.
00:12:10Does Santona live here?
00:12:11Yes.
00:12:12Come here.
00:12:13The last door.
00:12:14Yes.
00:12:15Come here.
00:12:16The last door.
00:12:17All right.
00:12:18See if you can be.
00:12:19Just a minute.
00:12:20Very close.
00:12:21We gotta measure.
00:12:22Hey.
00:12:23Come on.
00:12:24Could you watch it for a minute, please?
00:12:25My boy.
00:12:26Now the score is even.
00:12:27Let's do it over.
00:12:28What do you mean do it over?
00:12:29What do you mean do it over?
00:12:30This one yes and this one no.
00:12:31I'd love to examine.
00:12:32Go in the last door.
00:12:36How long has your son been in bed?
00:12:37Almost a month.
00:12:38Why didn't you bring him to me?
00:12:39How was I supposed to give him?
00:12:40Tell me what's going there.
00:12:41Please.
00:12:42What do you mean do it over?
00:12:43This one yes and this one no.
00:12:44I'd love to examine.
00:12:45Go in the last door.
00:12:46Stay.
00:12:47How long has your son been in bed?
00:12:48Almost a month.
00:12:49Why didn't you bring him to me?
00:12:50Of course.
00:12:51He can't.
00:12:52How was I supposed to give him?
00:12:53Tell me what's going there.
00:12:54Please help me.
00:12:55Oh my God.
00:12:56Bless me with life.
00:12:57Send me your vision.
00:12:58Your son will get up from his bed before the first leap falls.
00:13:03What does that mean?
00:13:04Before the first leap falls.
00:13:05What does that mean?
00:13:06Before the first leap falls.
00:13:07It means that your son will be well.
00:13:08Get out of me.
00:13:09Thank you.
00:13:10Your next, senora.
00:13:11What is your trouble?
00:13:12My sister in lost faith.
00:13:13Maria.
00:13:14Come on.
00:13:15No.
00:13:16Maria.
00:13:17Come on.
00:13:18Get out of here.
00:13:19Why are you in this place, Maria?
00:13:20Because I owe her son.
00:13:21No.
00:13:22No.
00:13:23No.
00:13:24No.
00:13:25No.
00:13:26No.
00:13:27No.
00:13:28No.
00:13:29No.
00:13:30No.
00:13:31No.
00:13:32No.
00:13:33No.
00:13:34No.
00:13:35No.
00:13:36No.
00:13:37What's wrong with the woman?
00:13:38Will you come away and don't be so stupid?
00:13:39She predicted last week you would find work.
00:13:41You've found it.
00:13:42I want to do my duty.
00:13:43In a minutes, I'll go in there and tell her what I think.
00:13:44Oh, I don't want any embarrassment.
00:13:49Maybe you can explain how a woman who has two fine children and who has a good mind
00:13:52can be connected with anything so stupid.
00:13:54I don't know what's gotten into you.
00:13:58What are you doing?
00:13:59Oh, Maria.
00:14:06Avec cette money, vous ne trouvez pas quelque chose de mieux à faire ?
00:14:09Je paye la money pour que je puisse remercier.
00:14:11C'est quoi ?
00:14:12Je suis la personne qui a pris cette job, mais pas elle.
00:14:18Vous êtes fanny, vous savez ça ?
00:14:29C'est 6.30, c'est bon.
00:14:31Je ne peux pas le faire bien parce que c'est tellement dark.
00:14:48Papa, tu vois ce qu'ils ont fait ?
00:14:50Qu'ils ont fait ?
00:14:51Le bicycle.
00:14:52Peut-être qu'il était déjà là.
00:14:54Non, c'est la seule marque qu'ils ont.
00:14:56C'est ce qu'ils ont dit.
00:14:58C'est une bonne chose.
00:15:00Mais c'est payé pour nous.
00:15:01C'est pas ça, tu sais.
00:15:02Si, tu ne peux pas le faire.
00:15:03C'est pas ça.
00:15:04C'est pas ça.
00:15:05Je ne sais pas.
00:15:06Je ne sais pas.
00:15:12Il est ma cap ready ?
00:15:13Oui.
00:15:18C'est quoi ?
00:15:19C'est un peu.
00:15:23C'est un peu.
00:15:24C'est un peu.
00:15:25C'est un peu.
00:15:26C'est pur.
00:15:27C'est pçaillé du style.
00:15:28C'est un peu possible.
00:15:30C'est bon, c'est chiant.
00:15:32C'est horrible.
00:15:33Vous serez souffrées à l' trongateur.
00:15:38Your sandwich, Bruno
00:16:08Come on.
00:16:28Ciao, Ma. Ciao, Maria. Ciao.
00:16:38Come on.
00:17:08Ciao, Bruno. I'll see you tonight at 7. You'll wait for me right here, eh?
00:17:15Ciao, Papa. Ciao.
00:17:19Ciao, Papa. Ciao.
00:17:23Ciao, Papa. Ciao.
00:17:25Ciao, Papa.
00:17:55Now, first, you give it a coat of glue, like this.
00:18:12Then you put the poster over it, like this.
00:18:19Then another coat of glue, but with a very light touch.
00:18:22You see how I'm doing it?
00:18:25You've got to brush very fast at this point.
00:18:28So that it dries nice and flat.
00:18:31Oh!
00:18:34You've got to watch out for lumps.
00:18:36Because if the inspector sees any, he'll find you.
00:18:39You see, Ricci, to do this job, you have to be very intelligent.
00:18:42You've got to have a good eye and be able to work fast.
00:18:46There. It's done.
00:18:52Good luck.
00:18:57All right. I'll see you, Ricci.
00:18:58Thanks for repeating.
00:18:59Good luck.
00:19:22Good luck.
00:19:23Good luck.
00:19:52Good luck.
00:19:53Good luck.
00:19:58Please!
00:19:59God, no!
00:20:00Stop!
00:20:01Stop!
00:20:02Stop!
00:20:13Get in!
00:20:14Get in!
00:20:15Go after him, quick.
00:20:17Hurry, please.
00:20:19Go into the tunnel.
00:20:21I just saw him.
00:20:25Faster.
00:20:37What is it?
00:20:45Strange. I was almost sure I saw him go this way.
00:20:48Yes, will you?
00:20:49But it turned out to be another fellow.
00:21:15Look at me right now.
00:21:17Come.
00:21:18Come.
00:21:20Shh.
00:21:25Shh.
00:21:31Shh.
00:21:38Shh.
00:21:41Ah?
00:21:42Sous-titrage MFP.
00:22:12Sous-titrage MFP.
00:22:42Sous-titrage MFP.
00:23:12Sous-titrage MFP.
00:23:14Sous-titrage MFP.
00:23:16Sous-titrage MFP.
00:23:18Sous-titrage MFP.
00:23:50Sous-titrage MFP.
00:24:20Sous-titrage MFP.
00:24:50Sous-titrage MFP.
00:25:20Sous-titrage MFP.
00:25:50Sous-titrage MFP.
00:26:20Sous-titrage MFP.
00:26:52Sous-titrage MFP.
00:27:22Sous-titrage MFP.
00:27:52Sous-titrage MFP.
00:29:22Sous-titrage MFP.
00:29:24Sous-titrage MFP.
00:29:26Sous-titrage MFP.
00:29:28Sous-titrage MFP.
00:29:30Sous-titrage MFP.
00:30:00Sous-titrage MFP.
00:30:30Sous-titrage MFP.
00:31:00Sous-titrage MFP.
00:32:00Sous-titrage MFP.
00:32:02Sous-titrage MFP.
00:32:04Sous-titrage MFP.
00:32:36Sous-titrage MFP.
00:33:06Sous-titrage MFP.
00:33:08Sous-titrage MFP.
00:33:10Sous-titrage MFP.
00:33:12Sous-titrage MFP.
00:33:14Sous-titrage MFP.
00:33:16Sous-titrage MFP.
00:33:18Sous-titrage MFP.
00:33:20Sous-titrage MFP.
00:33:22Sous-titrage MFP.
00:33:24Sous-titrage MFP.
00:33:26Sous-titrage MFP.
00:33:28Sous-titrage MFP.
00:33:30Sous-titrage MFP.
00:33:32Don't worry, Anto, we'll find it.
00:33:34We just started to look.
00:33:36We'll find it, believe me.
00:33:38We'll find it.
00:33:40Here comes some water.
00:33:42Look at that.
00:33:44You want to buy it?
00:33:46Come back when you've grown up.
00:33:48Look at all these.
00:33:50Dio mio, your man is half asleep.
00:33:52Dio mio.
00:33:54Hey, Barco, try to stay awake.
00:33:58Why do you think you can get here anytime you want?
00:34:00Your face makes me sick.
00:34:02If I ever told you, you wouldn't sleep.
00:34:04Every day I get here, five in the morning,
00:34:06I have to set up everything myself.
00:34:08And where are you?
00:34:10I don't want to talk to you.
00:34:12Don't worry, I put up with plenty.
00:34:14What do you put up with?
00:34:16Hide to the fire, you're selling, the books.
00:34:18What do you put up with? Tell me.
00:34:20We're not doing any good standing around here together.
00:34:22Anto, you look for tires.
00:34:24Bargogne, only look for frames.
00:34:26Bruno, stay with bells and pumps.
00:34:28I'm going on my own.
00:34:52He's got a nice look for you.
00:34:54I'm going on my own.
00:34:56I don't know what happened.
00:34:58He's got a nice look for you.
00:35:00You must look for your hair.
00:35:02What's up,600?
00:35:04He's got a nice look for him.
00:35:06Well, the city's got a nice look for you.
00:35:08I live in your own.
00:35:09I live in the morning with red,
00:35:10I live in the morning with red.
00:35:11I live in the morning with red ako.
00:52:16Je ne vais pas en paix. Je suis là.
00:52:19C'est pas ça.
00:52:20C'est pas ça.
00:52:21Vi a pas ça.
00:52:22Si tu ne vas pas, tu vas être en danger.
00:52:25Ne t'en fout.
00:52:26Je ne vais pas.
00:52:27Je ne vais pas.
00:52:28Je ne vais pas.
00:52:29Je ne vais pas.
00:52:30Je ne vais pas.
00:52:36Je me laisse le soupe au moins.
00:52:38Je vais te prendre le soupe.
00:52:39Je vais te prendre le soupe.
00:52:40Je vais te prendre le soupe.
00:52:42Je vais te prendre le soupe.
00:52:46Tu ne peux pas.
00:52:47Où vas-tu?
00:52:48Tu ne peux pas.
00:52:49Tu ne peux pas.
00:52:50Tu ne peux pas.
00:52:51Tu ne peux pas.
00:53:11Go ahead.
00:53:12I'm looking for an old man.
00:53:13Please attend a service.
00:53:14An old man!
00:53:15It's much too early.
00:53:18The next board, go ahead.
00:53:21The next board, go ahead.
00:53:22The next board, go ahead.
00:53:25Wait.
00:53:26What do you want?
00:53:27What are you doing there?
00:53:28Trying to get out.
00:53:29Can't you see the doors closed?
00:53:30It's locked.
00:53:31You can't get out that door.
00:53:32Stop making so much noise.
00:53:33You're in church now.
00:53:34Please, I want an explanation.
00:53:41I think you better go.
00:53:45Really, it's better if you just get out of here.
00:53:47Get out of here.
00:53:51Get out.
00:53:52What are you doing?
00:53:53I have to find him.
00:53:54I have to.
00:54:03Adam.
00:54:08Why didn't you wait in church?
00:54:09What's the matter with you?
00:54:10I've got to find him.
00:54:11Such behavior in church is disgraceful.
00:54:12I've got to find that old man.
00:54:14Can't let him get away.
00:54:15After you'll find him.
00:54:16You can't look for him now.
00:54:25He can't get away.
00:54:26Shh.
00:54:29Please, sit down and control yourself.
00:54:30You'll be all right.
00:54:31He's the door who gets locked.
00:54:33Leave him.
00:54:34I don't let him.
00:54:35Give me one more.
00:54:50Damn it.
00:54:51Where is he?
00:54:56Why did you let him go for the soup like you did, Papa?
00:54:58Can't you shut up?
00:55:07Where are you going?
00:55:08Leave me alone.
00:55:09Hey, Bruno, come back here.
00:55:10No!
00:55:11Come back here, I said.
00:55:12No!
00:55:13Come on.
00:55:14No!
00:55:15Let's go, Bruno.
00:55:17Bruno.
00:55:18Oh, look what kind of a kid I've got.
00:55:19Come on.
00:55:20Come on.
00:55:21Why'd you eat me?
00:55:22Because you got on my nerves.
00:55:24Are you coming?
00:55:25No.
00:55:26Why'd you eat me like that?
00:55:27Will you come on?
00:55:35Big mouth.
00:55:38You act like a father-in-law.
00:55:41I'm going to tell Mama you eat.
00:55:42In a second, you'll have more to tell her.
00:55:48Wait for me by the bridge.
00:55:53Just stay there.
00:55:54I'm going to look for the old man.
00:56:22for me.
00:56:26Help!
00:56:27Help somebody!
00:56:28That's a boy, Johnny!
00:56:31Pope!
00:56:32You over there.
00:56:33Get him, Pope!
00:56:34Get him, Pope!
00:56:35Come on, come on!
00:56:42Come on.
00:56:44Come on, don't let him go!
00:56:45Come on, don't let him go!
00:56:48Come on, help!
00:56:50Come on, help!
00:56:51Bruno ! Bruno !
00:56:55Bruno !
00:57:03Bruno !
00:57:05Bruno !
00:57:21Bruno !
00:57:43Is he hurt ? No, he's all right !
00:57:51Bruno !
00:58:09Bruno ! Put on your jacket !
00:58:15Bruno !
00:58:17Go on !
00:58:21Go on !
00:58:23Go on !
00:58:37Tired ?
00:58:41Sit for a minute !
00:58:43We'll go home now ! It's hopeless !
00:58:45Sit down !
00:58:51Medina !
00:59:01Think Medina will win today ?
00:59:03Not a good team, eh ?
00:59:09You want something ?
00:59:11How would you like a pizza ?
00:59:31Get up !
00:59:32Let's go, Bruno !
00:59:33Why should I kill myself ?
00:59:35Worrying when I'll end up just as dead ?
00:59:37Come on, Bruno !
00:59:38Let's get something to eat !
00:59:51Come on !
00:59:57Come on, Bruno ! Go ahead ! Sit down !
00:59:59We'll both get drunk !
01:00:03I'll buy a bottle of wine !
01:00:05Waiter !
01:00:07I'm ready !
01:00:08Arrigo !
01:00:09Take care of the table over there !
01:00:13What is your order ?
01:00:15We want a pizza !
01:00:17No pizzas in this restaurant !
01:00:19You mean you don't make any ?
01:00:20No, this is not a pizzeria !
01:00:21I'd like to eat something !
01:00:22I'd like to eat something !
01:00:23Well, what ?
01:00:24I don't know what !
01:00:25It's up to you, signor !
01:00:29You want mozzarella like he has ?
01:00:31Yes !
01:00:32Two mozzarella and carrots and a full bottle !
01:00:34Very good !
01:00:36We'll drink wine with our meal !
01:00:37But keep a little room for dessert !
01:00:39All right ?
01:00:51What's the matter ?
01:01:07Drink !
01:01:09Imagine if your mother saw us !
01:01:11Wouldn't that be something ?
01:01:13Yes !
01:01:14But we could do anything we want !
01:01:16Because we're both men !
01:01:17Imagine if your mother saw us !
01:01:19Wouldn't that be something ?
01:01:21But we could do anything we want !
01:01:23because we're both men !
01:01:25Say !
01:01:26Say !
01:01:27...
01:01:28Say !
01:01:29Say !
01:01:30Drive !
01:01:31Say !
01:01:32My waist !
01:01:33My
01:01:38Lovely !
01:01:39However
01:01:40..
01:01:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:13C'est parti !
01:02:43C'est magnifique !
01:02:45What are you seeing this evening, Aunt Clara ?
01:02:49It must be something what that man makes.
01:02:53To eat like that, we'd have to earn a million lire a month.
01:03:01Bruno, come on, don't think about it.
01:03:05You like it ?
01:03:09To think, if I had my bicycle, how much I'd earn, we could live again.
01:03:15I figured I'll show you.
01:03:21Monthly pay, 20,000.
01:03:23Here, take this, write it all down.
01:03:29Monthly pay, 20,000.
01:03:31Monthly pay, 20,000.
01:03:39Here, take this, write it all down.
01:03:41Monthly pay, 20,000.
01:03:43Here, take this, write it all down.
01:03:47Monthly pay, 20,000.
01:03:51Monthly pay, 20,000.
01:03:53And 2,000 a month over time.
01:03:57Plus the family allowance.
01:04:01That's 800 a day alone.
01:04:03800 times 30, add it all up.
01:04:07Who could want more ?
01:04:09Am I to lose it ?
01:04:11Lose it after one day ?
01:04:13Well, I don't want to lose it.
01:04:15We must get advice, will you hear ?
01:04:17I must get it to earn some money.
01:04:19Or else we won't eat.
01:04:21We'll go to the Porte Portese.
01:04:23They're sure to go there.
01:04:25We'll go there every day and look around like we did.
01:04:27Why ?
01:04:29They've already slipped away.
01:04:31Your mother and her brother,
01:04:33and her brother,
01:04:35your mother and her prayers can't help us.
01:04:39Nobody can but the saints.
01:04:49Today is Sunday.
01:04:51And as usual, there will be many soccer games played this afternoon.
01:04:55The following is a list of teams that will meet today in Rome.
01:04:59At 2 o'clock, Modena will play Imkane,
01:05:01the aggressive team from Naples.
01:05:03Also at 2, Areza will play a return match with Collegne.
01:05:07Their last game resulted in a tie score.
01:05:11I didn't want to go in.
01:05:13I'm afraid.
01:05:14Go in the last tour.
01:05:15You've tried everything else.
01:05:17You owe it to your son to at least see what she has to say.
01:05:19But suppose she tells me it's hopeless.
01:05:21Then what can I do ?
01:05:23Listen, Maria, she knows everything.
01:05:25She will help you.
01:05:27Put your faith in her power.
01:05:29I only hope you're right.
01:05:31Easy, Alberto. Easy.
01:05:41This one, yes.
01:05:42And this one, no.
01:05:43You must plant your seeds in another field.
01:05:47Do you understand what I mean, my dear boy?
01:05:50No, I don't understand.
01:05:52How can you not understand what I'm talking about?
01:05:54I'm making it quite clear for you.
01:05:55Now listen carefully.
01:05:57Why go on plowing and on yielding earth?
01:06:02You plant and don't gather.
01:06:04Do you understand?
01:06:09I haven't understood a word you said.
01:06:11Why not?
01:06:12Don't you have a brain?
01:06:13Can't you figure it out?
01:06:14Why not?
01:06:19Dear boy, you're very ugly.
01:06:22Yes, my son.
01:06:23Ugly.
01:06:24She doesn't love you.
01:06:26Her land is barren.
01:06:28Stop plowing in a field where there's no hope.
01:06:31Find another.
01:06:36Here.
01:06:37Your tea is going to get cold.
01:06:44You can't stay there.
01:06:45You must wait in line.
01:06:46I quit here.
01:06:47You can't stay there.
01:06:48Please, get off from me.
01:06:49Really, signore.
01:06:50It's not your turn.
01:06:51Please, signore, you just have to wait the line.
01:06:53After all, there's no way to treat people.
01:06:54Please, signore.
01:06:55I've been waiting here for hours now.
01:06:57Please, it's very important.
01:06:58That's too bad.
01:06:59I'm in a hurry too.
01:07:00Je vais vous dire, papa !
01:07:02Elle est loin de vous !
01:07:04C'est pas votre turn !
01:07:06Vous n'avez pas de toi, il n'y a pas de toi !
01:07:09Je suis pas de toi pour payer l'heure !
01:07:11C'est très important !
01:07:13Je suis en train aussi !
01:07:15Je suis pris ma place et dis rien !
01:07:17Je ne dis pas de vous !
01:07:20Il y a tout !
01:07:22Il n'y a pas le temps !
01:07:24Je ne sais pas !
01:07:26Éclone, take him in.
01:07:28Please, that's enough.
01:07:30I shed my light on all.
01:07:32For me, it's all the same.
01:07:34This one yes, this one no.
01:07:38Dear God, send me your light.
01:07:40Bless me with your holy light.
01:07:46What's wrong, my son?
01:07:50Somebody stole my bison.
01:07:52What?
01:07:54What did somebody do?
01:07:56Stole my bicycle.
01:07:58Your bicycle?
01:08:00What can I tell you, my boy?
01:08:02The blessed Lord sends his light from above.
01:08:04Now listen carefully.
01:08:06Unless you find it this morning,
01:08:08you won't see it at all.
01:08:10Understand me?
01:08:12Either you find it right now,
01:08:14or you never will.
01:08:16It'll be lost forevermore.
01:08:18So look.
01:08:20But where? I don't know where to look.
01:08:22There's no more to say.
01:08:24Find it now, not at all. It's that simple.
01:08:26All you have to do is think about it.
01:08:28I can say no more.
01:08:30Thank you. Good day.
01:08:44So, Adele, what have you got to tell me today?
01:08:48Eh, it's the same thing.
01:08:50My husband always is a drunk.
01:08:52It's your cross to bear.
01:08:54But don't give him any money.
01:08:56What can I do? He takes it.
01:08:58Hide it from him.
01:08:59He finds it anyway.
01:09:00He finds it anyway.
01:09:30C'est parti.
01:10:00We're closed. We're closed forever.
01:10:02Don't you understand?
01:10:06My God, he brings a baby. Go away.
01:10:08Come back, you.
01:10:10We're not open yet. It's too early.
01:10:12Where are you going?
01:10:13What's the matter with you?
01:10:14A man is running around in the house.
01:10:16What? Where is he?
01:10:17What does he want?
01:10:18He just ran up there.
01:10:19Quick, get him out of the house.
01:10:20This is a scandal.
01:10:21What kind of a place does this exist in?
01:10:22Where is he?
01:10:23Ah, you.
01:10:24We're closed.
01:10:25You have to leave.
01:10:26Everybody.
01:10:27Who told you you could go upstairs?
01:10:28Come back later. You can't stay.
01:10:30You've got another...
01:10:31Are you anyway?
01:10:32Get out of here, you.
01:10:34Get him out of here, you.
01:10:35Get him out of here.
01:10:36Leave me alone.
01:10:37You can't go in there.
01:10:38This is a dining room.
01:10:39This is an issue, really.
01:10:40He's in trouble.
01:10:41Don't you understand?
01:10:42This is a private dining room.
01:10:43Get him to get out of here.
01:10:44I have to talk to him.
01:10:46Go ahead.
01:10:48You're coming outside with me.
01:10:50Come on.
01:10:51Why are you making trouble here?
01:10:52Are you here?
01:10:53I've called the police.
01:10:54What's he talking about?
01:10:55Just get out of here.
01:10:56Maria, stop shouting.
01:10:57I've got a headache.
01:10:58I want to talk to you.
01:10:59Get out of here.
01:11:00Whatever.
01:11:01Tell him to get out of here.
01:11:02Come on.
01:11:03You want me?
01:11:04That's right.
01:11:05Come and get me.
01:11:06Get him.
01:11:07You're coming with me.
01:11:08Come on.
01:11:09Let me go.
01:11:10Come on.
01:11:11Let go.
01:11:12Get out of here and don't you ever come back.
01:11:15What do you want with me?
01:11:16That's it.
01:11:17Get him out.
01:11:18Get your hands off me.
01:11:19Come on.
01:11:20Come on.
01:11:21It's enough, Bianca.
01:11:22I'm going.
01:11:23Get back all of you.
01:11:24Let's go, senora.
01:11:25Get out.
01:11:26Imagine what's happening here.
01:11:27You'll get a good smack in the head if you ever come back.
01:11:29My face is deep.
01:11:30Just wait.
01:11:31Do what?
01:11:32Don't move or I'll break your arm off.
01:11:33Just try.
01:11:34Don't worry.
01:11:35I will in a minute.
01:11:36Come on.
01:11:37Get out.
01:11:38You think you scare me?
01:11:39Get out.
01:11:40You hear me?
01:11:41Let go.
01:11:42What do you want?
01:11:47I want what you took from me.
01:11:48What did I take from you?
01:11:50My God.
01:11:51He's crazy.
01:11:52What do you want?
01:11:53What did I take?
01:11:55The bicycle.
01:11:56Come on.
01:11:57What are you talking about?
01:11:58What bicycle is that?
01:11:59What are you trying to do?
01:12:03You stole it.
01:12:04Call me a crook again and you'll end up in trouble.
01:12:09Come here, you bastard.
01:12:10I'll get it out of you.
01:12:11You had no right to take it.
01:12:12I'd be able to work if it wasn't for you.
01:12:14Really?
01:12:15I'm innocent.
01:12:16People know I'm a hard-working man.
01:12:17It wasn't me.
01:12:18Yes, it was.
01:12:19Ah, come on.
01:12:20Let me go.
01:12:21Let me go.
01:12:22I didn't do anything to you.
01:12:23You took something from me and I'll kill you if you don't give it back.
01:12:26You want to ruin me?
01:12:27Keep your heads up from here unless you give me back the bicycle you took from me at the Florida.
01:12:31I haven't been at the Florida in weeks.
01:12:33You were there yesterday with this German hat.
01:12:35That's not true.
01:12:36I was with him at Testaccio.
01:12:37We were all together yesterday working.
01:12:39Believe him, my lord.
01:12:40Be careful who you're accusing us here.
01:12:42I won't let you go.
01:12:43Do you understand?
01:12:44I won't let you go.
01:12:45Oh, Jimmy.
01:12:46What's he doing to Alfredo?
01:12:47What's he doing?
01:12:48Mama's crazy.
01:12:49Come on.
01:12:50You heard what they said, didn't you?
01:12:52You better not go around accusing us.
01:12:54He's a nice, honest kid.
01:13:00Excuse me.
01:13:03But this man here robbed your bicycle.
01:13:06Yes, and I want it back today.
01:13:07You're sure it was this young man?
01:13:09There's no mistake.
01:13:10I'm absolutely sure.
01:13:11And do you have any proof of this?
01:13:13Of course, I was there.
01:13:14If you're so sure, you know what I'd do if I were you?
01:13:16Get the police.
01:13:17He won't run away.
01:13:18He lives right here.
01:13:19You go get the police.
01:13:20We'll get it all straightened out, eh?
01:13:22What do you say?
01:13:23Go on.
01:13:24What are you waiting for?
01:13:25Well, go on.
01:13:26Get the police.
01:13:27Go ahead.
01:13:28No.
01:13:29I'm not moving.
01:13:30I'm not that stupid.
01:13:31Stop it.
01:13:32You're hurting me.
01:13:33I feel sick.
01:13:34It hurts.
01:13:35Alfredo!
01:13:36Pain in my head.
01:13:37Oh, my God.
01:13:38Alfredo!
01:13:39Here.
01:13:40Here.
01:13:41Here.
01:13:42Here.
01:13:43You better get out of here.
01:13:44It's very bad.
01:13:45One of his fits.
01:13:46You ask for trouble, you've got it.
01:13:47Look what he's done.
01:13:48Let's take care of him myself.
01:13:49He needs a lesson.
01:13:50Alfredo!
01:13:51My God!
01:13:52He's trying to kill him!
01:13:53Put his head down!
01:13:55Alfredo!
01:13:56Alfredo!
01:13:57See what you've done?
01:13:59Better be careful who you accuse next time.
01:14:02Come on.
01:14:03Why don't you go and search him?
01:14:04The boy could have stolen your wallet as well.
01:14:11Get him out of here, the murderer!
01:14:13My God!
01:14:14Look at my son!
01:14:15Look, pig, we don't like your grander out here.
01:14:16Get out of here.
01:14:17We won't know what happened to you.
01:14:18Move faster, you'll be sorry.
01:14:19Don't come back.
01:14:20Go out.
01:14:21Get out of here.
01:14:22Get away.
01:14:23Come near me, I'll kill you.
01:14:24You're thieves.
01:14:25You're not alike.
01:14:26You're thieves.
01:14:27No, the fellows are crazy.
01:14:28I thought I'd cool them off a little.
01:14:30What's all the trouble here?
01:14:31No trouble.
01:14:32Just some fool with a big mouth.
01:14:33He stole my bicycle.
01:14:35What do you mean?
01:14:36What are you mean?
01:14:37What do you mean?
01:14:38What do you mean?
01:14:39Get out of here.
01:14:40Get out of here.
01:14:41Get away.
01:14:42Get away.
01:14:43Come near me, I'll kill you.
01:14:44You're thieves.
01:14:45You're thieves.
01:14:46You're let alike.
01:14:47You're thieves.
01:14:48You're thieves.
01:14:49You're thieves.
01:14:50No.
01:14:51No, the fellows are crazy.
01:14:53I thought I'd cool him off a little.
01:14:54What's all the trouble here?
01:14:55No trouble, just some fool with a big mouth.
01:14:57He stole my bicycle.
01:14:58What do you mean?
01:14:59Got his robes.
01:15:00C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:15:30Yes, I'll be happy to show you the place.
01:15:35Please, follow me.
01:15:43If he was my boy, I'd beat you up racing.
01:15:45Why are you picking on him? He never hurt the fly.
01:15:53One room we live in, and there are four of us.
01:15:57Look for your bicycle.
01:15:59I'll show you.
01:16:00Here's the boy's bed.
01:16:04You see, there's plenty of room to hide the bison.
01:16:07Here's where I sleep with my daughter.
01:16:09Another son.
01:16:10Why don't you find him work?
01:16:16He gets up early every morning, taking any job in the city he can find.
01:16:21The poor boy.
01:16:21They're my brother-in-law's car tires.
01:16:30What bicycle do you think they would fit?
01:16:33Everything I have is right in this room.
01:16:35Go ahead. Look under the beds.
01:16:40See if you can find bicycles under the mattresses.
01:16:43Can anyone testify to the crime?
01:16:57There's my own testimony.
01:16:59Yours.
01:17:06Could you wait outside a minute, senora?
01:17:07Make it as long as you want. I can wait.
01:17:12You know, you could have made a mistake. Are you sure now he's the right one?
01:17:18He's the man. I should know what I saw.
01:17:20Come here. Look at them there. They're just waiting for you.
01:17:26They're together in whatever they do. I see it all the time. That way no one at all gets caught.
01:17:32But you got a look at his face.
01:17:34Yes, as the boy was making off with it.
01:17:36You saw his back then?
01:17:37No. His face, I remember. Really.
01:17:40Were there people who saw it?
01:17:42Yes, they saw it.
01:17:43Did you take a name down to be your witness?
01:17:45I didn't even think of that. I was too upset.
01:17:47You should have thought of it.
01:17:49You should have thought of it.
01:17:52Yes, they saw it.
01:17:54Did you take a name down to be your witness?
01:17:56I didn't even think of that. I was too upset.
01:17:59You should have thought of it.
01:18:02Yes, sir.
01:18:05Signora.
01:18:27You saw the back of his head. You have nobody's name. So what can you do?
01:18:32Il peut être correcte, mais il faut le prouver.
01:18:35Et suppose il est innocent,
01:18:37alors vous êtes en trouble.
01:18:39Avec ces personnages, vous avez besoin de trouver les goods.
01:18:42Si je ne peux pas, je ne vais pas le faire.
01:18:44Et si vous avez besoin, je vais vous prendre.
01:18:48Si vous connaissez ce que ça veut moi.
01:18:59All right, c'est ici.
01:19:02Je ne peux pas, je vais aller dans le précieux.
01:19:06Vous n'avez pas vu, c'est ce qui n'a pas fait.
01:19:09Je n'ai rien à voir. Je n'ai pas un record.
01:19:11Je n'ai pas un record.
01:19:12Qu'est-ce que vous avez?
01:19:13Frélo Catelli.
01:19:15Qu'est-ce que vous avez dit?
01:19:17Un record.
01:19:18Un record, mon garçon.
01:19:21Qu'est-ce que vous avez dit ?
01:19:22Qu'est-ce que vous avez dit ?
01:19:23C'est bon.
01:19:24Qu'est-ce qu'il faut pas être ?
01:19:25Qu'est-ce qu'il faut ?
01:19:26Qu'est-ce qu'il faut ?
01:19:27Qu'est-ce qu'il faut ?
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations