- 8 hours ago
طوال حياتها، نشأت ماسال (إليف كورتاران) على قصص والدتها التي تعيش في عالم الأحلام شيرين (فريدة شتين). ولكن عندما أصيبت والدتها بمرض في القلب ونقلت إلى المستشفى، وجدت ماسال نفسها محاصرة في عالم بارد وواقعي. تتحول إلى فتاة شرسة حادة الطباع، ومستعدة لفعل كل ما هو سيئ. خلال رحلة ماسال، وبينما تبحث عن قصتها الخيالية الخاصة، تعمل على إكمال القصص غير المكتملة لأبطال آخرين. وخلال هذه الرحلة، سيكون أقرب رفاقها كلبها الوفي "كفته" الذي لا يفارقها.
الأبطال:
طارق بابوتش أوغلو، تولغا تكين، إليف كورتاران، سيدا أكمان، مصطفى قرانتبة، فريدة شتين، مروة بولوت، مروة شين
المعلومات:
النوع: دراما
شركة الإنتاج: MF Yapım
المنتج: أسينا بولبول أوغلو
المخرج: فولكان كيسكين
السيناريو: بينار بولوت و أونور كورالب
روابط رسمية:
Category
🎥
Short filmTranscript
00:30شكش مائلا
00:31هج quais اش Lloyd
00:32ه avant短 لي sex
00:34سكتب أوانا شكس
00:36سكتب آك
00:39سكتب أوانا mode
00:40سكتب
00:41سكتب أوanni
00:43سكتب أوانا
00:43سكتب أوانا
00:44بجنت free
00:44четыطور من الم
00:47نريد الأهمي
00:47نحن بكل uh
00:49مصصد
00:50ن tahق التب
00:51سكتب أوانا
00:52لا نعذا وقر
00:54أ turn
00:54احظة
00:56الأمر
00:58فت teles مش
00:59أمر نينك أليس سنعم
01:01سنعم مجرق
01:03وش فقط من شجح
01:04من شجح حجم
01:05على سنعم
01:10أمكن قلبي إلى شيastre
01:12دين يا إعي début
01:14أو ever يصبتم
01:16رغب تضدق
01:17من أعشو الأمن
01:19أليس لديك
01:19يغب علينا
01:19وألب منخول
01:20أحمل
01:21Security
01:22أتخ LISA
01:23أتخل
01:24أدخل
01:25نستح Loف
01:25ألم انه
01:26أمر
01:26أمر
01:27أهدitta
01:29فعلوا
01:31فعلوا
01:33فعلوا
01:39ما
01:43يسعد
01:45خلاص
01:47علىور
01:49بالغان
01:51فعلون
01:53هناك
01:55ربو
01:57أبقى أبداً أصنعها سيطرق النجلة
02:00أبداً وأبداً تحويلتي أتبعوا
02:03لتاليا نتكلم
02:05لتلاك نتكلم أبداً
02:06لتلقنوا نتكلم
02:08لتبعن نتكلم
02:11أبداً
02:12أبداً
02:21أبداً
02:24لطوح
02:26لطوح
02:27.
02:57سرح ايضا
02:59سرح ايضا
03:01سرح ايضا
03:03سرح ايضا
03:05احساس ايضا
05:40هذا؟
05:40هذا؟
05:41م sponsored؟
05:41لقد قلت
07:12أمر
07:15Böyle olmayacak
07:22لازم
07:36نابزو
07:39شكرا
07:41فرمان بي
09:57موسيقى
10:08موسيقى
10:09موسيقى
10:21موسيقى
10:27موسيقى
10:32موسيقى
10:33موسيقى
10:34موسيقى
10:35موسيقى
10:36موسيقى
10:37موسيقى
10:38موسيقى
10:39موسيقى
10:40موسيقى
10:41موسيقى
10:42موسيقى
10:43موسيقى
10:44موسيقى
10:45موسيقى
10:46موسيقى
10:47موسيقى
10:48موسيقى
10:49موسيقى
10:50موسيقى
10:51موسيقى
10:52موسيقى
10:53موسيقى
10:54موسيقى
10:55موسيقى
10:56المترجمية
11:26طبعاً برهيات حسنكياً بيلز بوينصال
11:28احصل على احساسنا جزء من نورية
11:30احساسنا كماً في جلوسياً
11:32تركيز
11:43كذلك
11:43كذلك لست
11:44تحرير
11:45نحن نحن فيه
11:46مفاويني
11:46نحن
11:49نحن سنية
11:51سألغب يا ريش
11:51أمяни
11:52هاَذرون سنة
11:53نحن
11:53هاَذرون
11:56يا نازل
12:07kurtuluş savaşında
12:08bin dakikanın altında
12:09amputasyon yapan
12:10meşhur bir tabip varmış
12:11sence ben onu
12:12geçebilir miyim
12:26satürasyon yetmiş
12:39Ali'yi gördünüz mü
12:41Nazlı'yı Doru'yu gördünüz mü
12:43ultrason iş bitti mi kardeşim
12:475 dakika daha
12:485 dakikası yok kadının diyorum
12:49ölecek
12:50yok kadının 5 dakikası
12:51nereye gireceğimi göremiyorum
12:54markerlarını göremiyorum
12:55kazada
12:55kazadan kaymış
12:58anotopisi normal değil şu an
13:01ne yapacağım he
13:05takmadın mı şunu hala
13:07ölecek kadın
13:08ne duruyorsun hadi
13:09takmadım tamam ben takacağım
13:12tamam ben takacağım
13:13ben takacağım tamam
13:14çok acil bekar mısınız
13:16BRTG
13:17parma
14:40هيا بحاجة الواقعي
14:42هيا بحاجة الواقعي
15:00او بحاجة الواقعي
15:02انتقالنا
15:04انتقالنا
15:06انتقالنا
15:08احسنًن
15:10أنا بجميع التحمل.
15:13أمل أن أتبعت بأجب.
15:19ألعبت بجميعه؟
15:25أصبحت أمريك.
15:28أعطانك أمريكي.
15:30أطبقى أمريكي ، أتعب بالأمريكي.
15:32أجل أمريكي!
15:40جاء بخير
15:42الانت لكنني نفسر
15:44iosis المساعدة بخير
15:50محطة أوقة
16:04time
16:10الاولما
16:23під ¡اللس
16:2415.38
16:29.
16:30.
16:32.
16:33.
16:34.
16:34.
16:34.
16:35.
16:37.
16:38.
16:38.
16:40.
16:40اطراااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا Nevada
16:48فرع conيه من Extension
17:05فمن الابرد
17:07حظري
17:09أجل فعل كنت
17:10من الدروح
17:11أهلا
17:11حظر
17:12أوضاد
17:25والسagi
17:26أجل
17:28رسول بعض السلام
17:29أجل
17:31أجل
17:32أيضا
17:32عاببا
17:33آجل
17:34يعrog
17:37مرهب. مجرال وسائل قريبان.
17:39مجرال ا asseغلقه.
17:40مجرال سامسون مجرع ذاك ت muddyراجع.
17:43مجرال رديل حقاية tinc oui صداي.
17:46مجرال ليسون مجرال.
17:48مجرال افضل.
17:49مجرال السامسون مجرول.
17:52يسر مجرال افضل حقاية معل.
17:57اعطصر قريبان.
17:58افادر افضل حقاية جد.
17:59مجرال افضل حقاية لك.
18:01بانتينو مجرع.
18:04طيان
18:05اي hade وقال اعلانيونا.
18:07في قط المجزء الناس.
18:10حتى من قطءنا قبل الأرض.
18:13وقطة لكثيرا.
18:14آخر كثيرا لكي ازراد.
18:16يجبر أدريكي.
18:34عدم ابي
18:37polislere
18:39haber verebilir misin ya
18:40yakınları kafeterya'da
18:41bir sorsunlar bakalım
18:42kimlerini test edebiliyorlar mı
18:44tamam
18:44canım
18:53iyi misin
18:54iyiyim
18:56iyiyim
18:57biraz şey oldum
19:06ne oldu
19:07alışırım zannediyordum
19:12abla alışırım zannediyordum
19:13bunca yıl sonra
19:15alışamıyorum
19:20önüm bu ya
19:24adil bu yüzden kaç defa
19:34mesleği bırakmak istedi biliyor musun
19:36evet
19:40gerçekten
19:43gerçekten
19:44onlarca defa
19:45sen bakma o çevresine
19:48çok belli etmezdi ama
19:49Ali gibiydi o da
19:50ölenle ölürdü perişan olurdu rahmetli
19:53rahmetli
19:57nasıl dayandı peki
20:04bunu da sana
20:05kendimce bir ritüel bulmuştum
20:09diyelim ki işte
20:11hasta saatçi
20:12gidip kendine bir saat alıyordu
20:14ya da işte
20:16kaybettiği hasta
20:17futbol seviyorsa
20:18bir bilet alıp
20:19maça giderdi
20:20öyle bir yol bulmuştu
20:22yani
20:22onların yaşadığı şeyleri
20:25yaşayarak
20:25kaybettikleriyle
20:27barışmaya çalışıyordu
20:28böyle baş etmeye çalışıyordu
20:30adil hocam
20:34hiç bilmiyordum
20:39hiç
20:40gel biz de kendimize
20:44ritüel yapalım
20:45kaybettiklerimizi
20:47elimizden geldiği kadar
20:48analım ne dersin
20:49adil hocam
20:52adil hocam
20:54anlaştık
20:57anlaştık
20:58canına
21:00açı koş
21:07yeni ambulans gelmiş
21:09demir
21:19senat bey kurtardık
21:20kay kaybı yüzünden
21:21perifer dolaşım çok kötü
21:22hemen
21:23hemen nazlı
21:24santral dikkat eder takım
21:25hemen bol bol sıvı
21:25verir misin
21:26bol bol sıvı
21:26tekrar krize giriyorsa
21:27de tip lazım buraya da
21:29hazır
21:37hepine filmde bildi
21:43sedatifte
21:43nabuz döndü
21:45çok zayıf ama var
21:46hemen al biraz
21:47hocam boş araba yoktu
21:48ben hemen kontrol edip geliyorum
21:50koş koş
21:51düzeliyor
21:51burayı da burayı da çabuk
21:54bu yaptığınız cezasız kalmayacak
21:56farkındasınız değil mi
21:57ama biz Serhat bey'i kurtardık
21:58biz doğru olanı yaptık
21:59çocukça bir karar verdiniz
22:00hayır biz medikalı olarak
22:01al işte bu senin kararın
22:03bak şu kadına
22:03geldiğinde ne renkti
22:05söyle ne renkti
22:07Sarı
22:08arkadaşına yardım edecek
22:10zamanım yoktu
22:11körlemesine göğüs tüpü
22:12takmak zorunda kaldı
22:13çok uzun süre
22:14müdahalesiz kaldı
22:15anlatabiliyor muyum
22:15uzun süre
22:16oksijensiz kaldı
22:17ve yine Sarı olabilir
22:18bu kadın ölürse
22:23sizin suçunuz
22:24neyse ki ben gerekeni yaptım
22:29nasıl hocalar yetiştirmiş
22:32sizi anlamıyorum ki
22:33fermanmış
22:34gitti gelmedi
22:35hocaya bak
22:36bir saniye
22:39ferman hocam
22:41hemen alıyorum
22:43açmıyor açmıyor
23:00ferman hocam kayıp
23:01sakin
23:02büyüğüne müdahale ediyordur
23:03hayır o benim
23:04telefonumu açardı
23:05nerede bu Ali
23:14ne oluyor
23:17e hakkında şikayet var
23:19koordinasyon komisyonundan aradılar
23:21bu engeamede
23:22emirleri dinlemiyormuş çünkü
23:24yine ortalığı karıştırmış
23:25arıyorum arıyorum
23:26açmıyor telefonumu
23:27beni açar
23:30söyle gelsin çabuk
23:32alo Ali
23:44beliz hanım şimdi konuşamam
23:46tamam mı
23:46birini bulmam lazım
23:47Ali hemen hastaneye gelmen gerek
23:49gelemem
23:50gelemem
23:50gelemem
23:51birini bulmam lazım
23:52gelemem
23:52Ali
23:53Ali lütfen beni dinler misin
23:54Ali sen arama kurtarma ekibinde değilsin
23:56sen bir doktorsun
23:57ve orada şu anda yeterince doktor var
23:59lütfen hastaneye gelebilir misin
24:01Beliz hanım gelemem
24:02birini bulmam lazım diyorum
24:03gelemem
24:04gelemem
24:04Ali kim kayıp
24:06kimi arıyorsun
24:06ferman hoca
24:08nasıl
24:09ferman mı kayıp
24:10işte ben de onu arıyorum
24:13bulup konuşmam lazım
24:14tamam mı
24:14şu an müsait değilim
24:16kapatıyorum
24:16Ali kapatma
24:17Ali
24:17Ali kapatma
24:19ferman kayıp
24:23ferman hocam
24:30ferman hocam
24:32ferman hocam
24:34ferman hocam
24:34alo hocam
24:35nazlı hocam
24:36gelmeniz lazım
24:37nazlı sen git
24:38olman ferman hoca
24:39hayır tamam sen git
24:41senin birinin hastaları takip etmesi lazım
24:43ben bulurum ferman hocayı
24:43Ali
24:44ben bulurum sen git
24:46bak çok dikkat ediyorsun
24:48tamam mı
24:49bana haber ver
24:50ferman hocam
24:52ferman hocam
24:55ferman hocam
24:59ferman hocam
25:02dudakları buluşuyor
25:10Allah'ım yardım et
25:17bir şey olacak mı size
25:19birazdan dudaklarım
25:24uğranacak
25:25soğuk soğuk
25:28terlemeye başlayacağım
25:29titreme
25:31titreme
25:32eğer birkaç saat
25:37içinde ameliyata alınmazsam
25:39yoksa
25:40yoksa ne
25:43hepimiz için
25:49kötü olur
25:50imdat
25:52sesi bizi duyan
25:54yok mu
25:55Ali
26:01Ali
26:06aşağıdayım
26:08aşağıdayım
26:09aşağıdayım
26:10ferman erhit
26:24uzun boylu
26:25sakallı
26:25mavi gözlü
26:26hastanemizin doktorlarından
26:27kayboldu olay yerinde
26:29doktor dediniz
26:30hasta bakıyordur
26:31ama kimse ulaşamamış
26:33yani asistanları
26:34olay yerinde
26:34onlar da ulaşamamışlar
26:36bu karmaşadan
26:36birine ulaşmak
26:37imkansız
26:38çıkar şimdi bir yerden
26:40endişelenmeyin
26:41kayıp ihbarından
26:42bulunsam
26:4224 saat geçmeden
26:44olmaz
26:44üzgünüm
26:46bakın tek bir kişi
26:48bile görevlendiremez misiniz
26:49ya da
26:50bir çağrı geçseniz
26:51çağrı geçsem de
26:52bir şey değişmez
26:52bu karmaşada
26:54kimse kimseyi bulamaz
26:55zaten
26:55koordinasyon komisyonundan
26:58yardım isteyin
26:59belki onlar görmüştür
27:00istiyorsanız bir deneyin
27:01ama onlar da
27:02bir şey yapamaz
27:03zannediyorum
27:03görüyorsunuz zaten
27:05durumu
27:05en kötü liseler
27:07sabah elimizde olur
27:08kimlerde bakarız o zaman
27:10fazla endişeleniyorsunuz
27:13çünkü
27:13ferman bey çok önemli biri
27:15çok önemli
27:17herkes önemli
27:19bilir sana
27:19yapabileceğim başka bir şey yok
27:21üzgünüm
27:23iyi günler
27:24yardım edin
27:32yardım edin
27:49yardım edin
27:51yardım edin
28:25birazdan kendimden geçeceğim
28:32Ömer'i yanınıza doğru alacağım
28:3610 saniyede bir
28:38bun iba ن نف cuadمنز استい
28:51اشتركوا في صرت عنام
28:53لقد نحصل على نظرة
28:55ينظرنا
28:57سرعن ينظر إن شاء الله
29:01مرحبت جديد
29:03قطعي ايه
29:05ايه
29:07امريم ايه
29:09ايه
29:11امريم
29:13ايه
29:15او شأن
29:17lier
29:23ماذا
29:25هذا
29:27انترحت
29:31الشيش
29:35هذا
29:37ننجز
29:41انترحت
29:43حلال
29:47جزء يروني
29:50بأيه بلعب يلزاري
29:53بان ليس
29:58كارجم
30:02كارجم
30:04علمي
30:11علم
30:12علي
30:16.
30:18.
30:20.
30:22.
30:24.
30:26.
30:28.
30:29.
30:31.
30:32.
30:33.
30:34.
30:35.
30:36.
30:37.
30:38.
30:39.
30:40سيارة سنة يريم من سنة
30:42سنة منيك كرديشم
30:44مرحبت مرحبت
31:04هلا بشانس مزار
31:10الفرمانعي
31:13الفرمانعي ocurre
31:16شئًا وهذا Dude وصلت
31:19حسنًا
31:21الفرمانعي
31:25الفرمانعي
31:27الفرمانعي
31:40من أقل إلى أنفسي
31:42لقد وردل ذهبتي
31:43لقد وضعت
31:44أنفسي
31:46ربعنا
31:48أعمل
31:49وحفو
31:50أنفسي
31:52أنفسي
31:56أنفسي
31:57أنفسي
31:58أنفسي
32:00أنفسي
32:02لمرة
32:02سوف
32:03مرحبا!
32:07مرحبا!
32:09فرما حكا!
32:14فرما حكا!
32:16حكا!
32:17نعم!
32:22مرحبا!
32:23مرحبا!
32:24فرما حقيق!
32:27امر حقا!
32:29مرحبا!
32:30أطبقائكم نحienst trailer؟
32:35أ acoustic هكذا؟
32:37أطبقائكم؟
34:00لا لنفسكم
34:06فرمن خوصة
34:08سثقة مح ladies
34:17استر guaranteed
34:19الآن
34:23اليوم
34:26ما يريد أنه لا يجب
34:33أنا سيكون
34:35أهل
34:41أهل
34:44أهل
34:45أهل
34:46أمم
35:04أمم!
35:10أممم!
35:16أبداعي
35:20أعى
35:22أبداعي
35:46شكرا
35:54نعم
35:59نعم
36:05صاني
36:09صاني
36:13صاني
36:16موسيقى
36:30أتيح خمس
36:32اتيح خمس
36:35موسيقى
36:37أتيح خمس
36:38انقلت
36:39لابن
36:41الإنتظم
36:41مرحبت
36:42ما دال resto
36:42أخوص
36:42.
36:57.
36:58.
36:59.
37:04.
37:06.
37:08.
37:09.
37:11.
37:12.
37:12سرمان بي
37:16سرمان بي
37:22سرمان بي
37:40سرمان بي
38:09انا بحديث
38:13ان League teقوم بابا
38:43الآن
Recommended
31:29
|
Up next
36:58
37:57
43:48
49:55
44:03
47:59
39:14
43:28
50:26
48:07
49:56
44:47
41:44
49:05
46:52
46:34
54:51
41:11
48:18
48:24
47:15
47:49
46:16
Be the first to comment