Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Witanime.com] FNAES3 EP 07 FHD
kaijuors
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:01
What is it? What is it? What is it? What is it? What is it? What is it? What is it?
00:08
I told you to love.
00:16
I'm happy.
00:19
I did it.
00:21
That girl, Mimori, was taken to the body.
00:27
We were losing.
00:30
The night of the孤独 is asking for help.
00:39
Will you save yourself?
00:44
The voice of the heart is ringing.
00:50
Let us know when you beat the sound of the devil,
00:55
Let us know when you beat the sound of the devil.
00:58
We want to remind you if you're a sinner.
00:59
Out of love among you.
01:04
I want to know when you're near.
01:07
If the couldn't seem.
01:10
I cannot be seen by someone,
01:12
I can be seen by a shadow.
05:19
Once you're looking forward,
05:21
everyone's looking for a second.
05:23
I'm going to go.
05:27
Go ahead.
05:29
I'm going to go.
05:31
I'm going to go.
05:33
I'm going to go.
05:35
I'm going to go.
05:37
I've been to the Stoker.
05:39
I've been laughing.
05:53
Ah!
05:55
Memory!
05:57
大丈夫?
05:59
怪我してない?
06:01
大丈夫。
06:03
よかった。
06:05
靴着もほどけてるじゃないか。
06:07
これ踏んだんだね。
06:09
結んだゲリオ。
06:12
ちょちょいいな。
06:18
入ってきた。
06:20
アンチャー。下手くそー。盾になっちゃった。
06:24
ありがとう。
06:26
ひろとしさん。
06:28
ミモリー。
06:30
我のことは兄ちゃんって呼んでくれてもいいんだぜ。
06:33
嫌ならいいけど。
06:39
どうだい?ミモリちゃん。
06:41
新生活慣れないかい?
06:43
普通です。
06:46
最近の女の子ってさ、何して遊ぶの?
06:52
そうだ!
06:53
我がすげえスキルを教えてあげる!
06:57
ピカピカドロ団子!
07:12
ああ!
07:16
これぞ我が秘技。 一寄せの術。
07:18
友達の前で作ってみせると、たちまち尊敬の念を勝ち取るだろう!
07:23
見せる友達、いないです。
07:28
うっ、うっ、うっ、うっ、うっ、嘘だあ!
07:31
Hey
08:01
自己の弟子にするとしよう
08:03
我を師匠と読み給え
08:06
さあしゃらぁ
08:07
人寄せの術は万人にきく
08:10
この泥団子作りの術を得得すれば
08:12
君は学園言や学校の女王になれるだろう
08:18
はい
08:19
師匠
08:21
あの時見守が少し微笑んでくれた気がして
08:25
我は嬉しかったんだ
08:28
明日から一週間
08:30
新婚旅行に行ってきます!
08:32
お留守番できるかな?
08:34
これはもう急ですよね!
08:36
三森と二人で洗濯とかご飯とか頑張ってね!
08:40
えっ? 二人…ですか?
08:44
お前がロリコンなのは知っているが
08:46
正しい倫理観は持っていることと信じている
08:49
くれぐれも二重も下の子に変なことをする…
08:51
心配するなら3人でいけばいいのに!
08:55
っていうか親父も20歳さ!
08:57
変なことするなよ!
08:58
平凡な日常は急に終わる…
09:03
きっかけはこの日だった…
09:08
へぇい! お待ち!
09:13
どう? うまいだろ?
09:14
我 いつもチャーハンばっかり作ってるからな!
09:18
おいしい…です…
09:21
よかったら今度作り方教えるけど!
09:23
そうそう 我ら兄弟なんだから!
09:25
敬語なんていらないんだぜ!
09:26
嫌ならいいけどそういうもんじゃ!
09:29
我一人っ子だから本当のところは知らないけど…
09:31
うん…
09:32
うん…
09:33
できます…
09:35
あっ! 格好ね!
09:39
ちょっと待って!
09:40
ひもまたほどけてる!
09:42
また転んじゃうよ!
09:44
えっ自分で結べないのかな?
09:49
オッケーオッケー三森姫我が結んで差し上げようぞ!
09:54
ありがとうございます。
09:57
いいえぇー!
10:00
入ってきた!
10:01
下手くそ縦結び!
10:03
えっへっへっへっへっへっへっへっ!
10:06
ちょっと心開いてくれたのかな?
10:10
そうだ!
10:13
買っちゃった!
10:14
798円!
10:16
これで転ばずに済むぞー!
10:18
I'll hide it in a kind of a surprise.
10:22
Oh!
10:24
Oh!
10:26
It's a training!
10:28
It's not a miracle!
10:29
My parents are not in the mood!
10:31
Did you get it?
10:33
Or did you forget that?
10:35
Oh, how would it be?
10:37
I'll leave it!
10:39
My brother, my heart hurts!
10:44
You're my friend! I'll let you go!
10:48
I'll take you to the next 30 minutes!
10:49
I'll take you to the next 10 minutes!
10:51
I'll take you to the next step!
10:54
Mimory!
10:56
I'll take you to my mom and my mom!
11:02
Well...
11:04
Mimory's room...
11:08
My mom's suit...
11:11
It's hard for me...
11:13
My level is so fast that I can do this.
11:21
I'm sorry, please.
11:28
I'm not here.
11:31
What?
11:32
It's been here, but...
11:34
Where did you go?
11:36
Is there anyone?
11:38
Oh, that's Mimori!
11:40
Ah, my father!
11:42
I'm going to go first!
11:43
Please, please!
11:47
Mimori...
11:48
Mimori-chan...
11:51
Did you break my stomach?
11:54
Did I eat too much?
11:59
I'm not going to...
12:00
I'm not going to...
12:01
I'm not going to...
12:02
How are you?
12:04
Oh...
12:06
What happened to me?
12:10
Mimori-chan...
12:11
I'm not...
12:14
Sorry, this is a little bit.
12:16
I'm sorry.
12:18
I'm not going to be here.
12:23
Mimori...
12:25
I'm not going to be here.
12:27
I'm not going to be here.
12:29
I'm not going to be here.
12:31
I'm not going to be here.
12:32
I'm not going to be here.
12:33
I'm not going to be here.
12:34
So, come on.
12:35
Mimori...
12:37
Mimori...
12:50
Mimori...
12:52
Mimori...
13:02
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
13:32
持っていっ
13:35
知っ
13:37
ある 結んだけどよ 金
13:43
どうしたなぁ
13:45
お兄ちゃん この日からミモリは変わった
13:52
ハツラツとしゃべり
13:55
ご飯をもりもり食べ
13:59
I'll call him a son-in-law
14:02
I'll call him
14:11
Oh! You're so close to school, all of you are friends
14:15
It's a dream that it's more a bit easier to see
14:21
Really? You're a friend?
14:23
You're a friend of Mimori?
14:25
You're in a house?
14:27
Yeah.
14:29
Yeah.
14:31
I don't know.
14:33
I don't know.
14:35
I don't know how to get a message.
14:37
I wanted to get the answer to all of my problems.
14:41
I wanted to get the answer to all of my problems.
14:44
But I was going to keep the answer to all of my problems.
14:50
I don't know.
15:20
What happened to me in my room?
15:28
Mimori!
15:30
Kizawa!
15:35
Good morning, brother.
15:43
Are you really Mimori?
15:47
1年前は校舎から落ちたし さっきは刺された
15:51
なのに… なのに… どうにかなっちゃったのかい?
15:57
ああ どうにかしたぜ
16:00
だったらなんだ? 殺すか?
16:05
ピローン! 私は愛しの妹、Mimori!
16:10
ママ! 新しい服買って!
16:13
ん? あら なにこの血みたいなの?
16:16
友達と殺人ごっこしてたの!
16:18
いや… ダメじゃない! お金ないのよ、ママは!
16:22
あはは… いいよ、Mimoriちゃん!
16:25
パパが新しい様子 張ったげろ!
16:27
Mimoriを取り戻すんだ…
16:30
本当のMimoriを…
16:33
俺が…
16:35
俺が…
16:42
私がフシに 愛を教えてあげる…
16:45
フシあなたを愛しています あなたに愛を教えてあげる…
16:54
あなたを愛しています…
16:57
あなたに…
17:00
愛を教えてあげる…
17:04
君を殺した奴の子孫が…
17:11
俺のそばに来て微笑んでくるよ…
17:14
パロナ…
17:17
君ならなんて思うかな?
17:20
できればMizahとは…
17:23
なんのゆがみもない いい友達でいたい…
17:26
ねえねえ…
17:28
だ、ダメじゃないか、マーチ…
17:33
もう寝る時間だろ?
17:35
今夜は冷えるから、早く…
17:51
ねえねえ…
17:53
ねえねえ…
17:55
パロナ、ここにいて欲しかった…
18:02
ごめんね、風潮…
18:08
ママ、しっかりしないとね…
18:10
しっかりしないといけないのは俺だよ、マーチ…
18:15
私たちはこの世界で生きて死んでいくんだから…
18:19
二度と殺させはしない…
18:22
みんなは俺が守る…
18:25
絶対、幸せにする…
18:28
今俺にできるのは、ノッカーとの戦い方を知ることだけ…
18:35
学校が終わったら、ゆうきと一緒にミモリを探しに行こう…
18:40
何?
18:41
まだ名前もかけてないじゃない…
18:43
分かる?問題を解くの…
18:45
このままじゃ0点よ…
18:48
問題か…
18:50
ノッカーこそすぐに解くべき問題なんだ…
18:53
ミモリ、どこにいる…
18:56
あの公園からたどったほうがいいか…
18:59
ん?
19:00
近づいてる…
19:01
こっちか?
19:02
ワンワン!
19:03
ワン…
19:04
ワン…
19:05
ワン…
19:06
きっちゃった!
19:07
私に会いたかったんでしょ?
19:08
来ちゃきた!
19:09
やった!
19:11
やった!
19:12
やった!!
19:13
やった!
19:14
やった!!
19:17
やった!!
19:18
やった!!
19:19
It's good!
19:21
I wanted to meet you, right?
19:23
Let's go!
19:29
Let's go!
19:31
Are you ready for me?
19:38
Let's go.
19:39
Let's go.
19:44
How are you?
19:46
Let's go.
19:49
Let's go.
19:50
Let's go.
19:52
Let's go.
19:54
Let's go.
19:56
Let's go.
19:58
Let's go.
19:59
Let's go.
20:00
Let's go.
20:02
Let's go.
20:05
Let's go.
20:07
Let's go.
20:09
Oh.
20:10
Knocker's power.
20:12
What's this weapon?
20:14
I've seen it.
20:15
Uh.
20:17
鉄とこ切れるのかな?
20:19
and
20:23
Niyao.
20:26
Na,何やってるの?
20:27
不死殺人!
20:29
Niyao.
20:30
痛いよ.
20:32
It's hard! Let's go to the hospital!
20:35
Wait! It's a knocker!
20:41
Yuki!
20:45
Did you see that?
20:47
Yes, it's Mimori.
20:49
Why are you fighting? It's different!
20:51
I'm going to fight the right side.
20:53
I'm going to trust you.
20:55
Believe me!
20:57
First of all, are you good?
21:00
Are you good?
21:02
I'm Mr. Minamoto, junior junior,
21:03
I'm Mr. Aoki.
21:07
I don't wish you to fight you!
21:11
What?
21:12
Oh!
21:15
Take a look!
21:17
I'm going to be the best of you!
21:19
Let me!
21:20
I'm going to be the best!
21:23
ığ
21:24
うっums
21:26
はっしって
21:29
ばっせんのやろう
21:32
質問に答えたらな
21:34
お前らの目的はなんだ
21:36
もちろん 世界平和
21:38
平和だと?
21:39
確かに危ういな
21:41
お前がいるせいで
21:42
…
21:45
俺に用があるんだろ
21:46
お兄ちゃんが先にミモリをいじめたんじゃん
21:49
ミモリをポケで ぐちょぐちょにしたでしょ
21:52
so that's why
21:54
well, I'm going to take you
21:55
I'm going to leave you
21:58
I'm going to leave you
22:01
I'm going to try to try it
22:04
I'm going to get your heart
22:09
Hey, I'm going to go
22:11
If you need to go to sleep in bed
22:14
I'm going to go
22:15
I'm going to go back to the house
22:18
I don't have to breathe!
22:20
I'm so nervous!
22:22
I'm so nervous!
22:24
Let's do it!
22:26
Let's go!
22:27
Let's go!
22:30
Hey, you want to come?
22:32
I love you!
22:33
I love you!
22:34
That person will be happy!
22:36
That person?
22:37
I'll get this!
22:39
Let's go!
22:40
Oh!
22:44
Ash-kun!
22:45
Good job!
22:47
I'm alive!
22:50
You're going to go home, my brother!
22:57
I'm so nervous!
23:10
James Roeth-puck is glad 것을 have lost them.
23:13
There's a new approach already!
23:15
Yes!
23:17
I'll get frustrated!
23:20
Oh-ooh!
23:23
Where does your Dania limit?
23:24
Y'alana-yayell.
23:25
Oh-ooh-ooh-ooh?
23:29
Oh you'reですね!
23:30
Ohh,baby-ooh!
23:34
Oh-ooh-ooh!
23:36
Oh-ooh-ooh-ooh!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:42
|
Up next
[Witanime.com] TFMPWMMAPMGDXF EP 10 FHD
kaijuors
14 hours ago
23:40
[Witanime.com] ACWKNN EP 07 FHD
kaijuors
16 hours ago
22:55
Let’s Play – Episode 4 [English Sub / Indo Sub] 🎮💖
ANIME LOVERS
4 weeks ago
24:01
[Witanime.com] OPM3S EP 06 FHD
kaijuors
12 hours ago
23:51
[Witanime.com] CWEHWSMNWWT EP 07 FHD
kaijuors
15 hours ago
23:40
[Witanime.com] CSKC EP 06 FHD
kaijuors
16 hours ago
23:42
[Witanime.com] KNM EP 07 FHD
kaijuors
16 hours ago
24:55
[Witanime.com] K6S EP 07 FHD
kaijuors
1 day ago
23:27
[Witanime.com] TNIGONDU EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:42
[Witanime.com] MNEBNSNINDG EP 08 FHD
kaijuors
2 days ago
24:16
[Witanime.com] RA(2024)2S EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:50
[Witanime.com] TTWKRNN EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:37
[Witanime.com] MGYHMNTKMTSSWM EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:50
[Witanime.com] NNBWISP2 EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:40
[Witanime.com] SXPS3 EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:40
[Witanime.com] YNLBGA EP 08 FHD
kaijuors
2 days ago
23:40
[Witanime.com] KNDKSTKNDOK EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:50
[Witanime.com] BNHAFS EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
23:53
[Witanime.com] MG EP 07 FHD
kaijuors
2 days ago
24:05
[Witanime.com] SA EP 07 FHD
kaijuors
3 days ago
23:40
[Witanime.com] SNHDOSYDK EP 08 FHD
kaijuors
3 days ago
24:02
[Witanime.com] TA EP 18 FHD
kaijuors
3 days ago
23:52
[Witanime.com] TNY EP 07 FHD
kaijuors
3 days ago
13:00
[Witanime.com] PWWT EP 05 FHD
kaijuors
3 days ago
23:40
[Witanime.com] FSC EP 19 FHD
kaijuors
4 days ago
Be the first to comment