Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29打开琳琅星河 燃烧殆尽的我
00:38这世界变幻莫测 那恰好的温热 你是唯一星火
00:51无情的 痴情的 期盼的 厌恶的 遗憾的 遗憾的 过去的 遗憾着怎么逃脱
00:58看天空 在 海面 坠落
01:05当 黎明 的 微光 散 流 天空 的 轮廓
01:11缠绕 出 我们 之间 的 交错
01:18当 命运 的 轮回 交织 成 灯了 年华
01:24我 最后 延长 你 我 的 魂魄
01:33正恩 施魂 zombiesмер
01:40是环琢子吗 快救救救 救救我
01:42怎么弄得 这 plum
01:45Don't you help me?
01:54What are you doing?
01:55This and that.
01:57It's all for me to take care of me.
02:00Oh, I understand.
02:01But you're too busy.
02:03I don't know how to use it.
02:05Right.
02:06How are you doing this?
02:07This way.
02:10I'm sorry.
02:12I'm going to take care of you.
02:14But it's good.
02:15There's a way.
02:17Right.
02:18You're so strong.
02:19You're definitely going to use it, right?
02:21Do you want me to teach you?
02:23Yes, of course.
02:25How do I teach you the same way?
02:27How do I teach you the same way?
02:28How do I teach you the same way?
02:30I'm going to go with you.
02:32Okay?
02:33Okay?
02:34I'm going to go with you?
02:35I know.
02:37If you're waiting for me to take care of you,
02:38do you want me to take care of you?
02:40Yes.
02:41I need to take care of you.
02:43You'll not know me.
02:44Do you know what you think?
02:47I'm going to take care of you.
02:48If you're not trying to take care of me,
02:50I won't have to take care of you.
02:52I'm going to take care of you.
02:53I thought it was the same way.
02:55I really need you to help.
02:57Yes, I am.
02:58I am very good.
03:01You're absolutely right.
03:02I can help you all find the treatment.
03:04And I'm not going to take care of you.
03:06I need to be able to protect you.
03:08Yes.
03:09虽然说我不及灵狐
03:12但是呢
03:12多一个人
03:13多一份力量
03:14你说得很对
03:16但是呢
03:18你跟我一块走
03:19会不会耽误你历练
03:20怎么会呢
03:21我不是跟你说过
03:22我历练的目的吗
03:23
03:25你想做一个
03:27匡扶正义
03:28诚恶扬善
03:29像画本里一样的女英雄
03:32将这世间角落上的
03:33不公不义
03:34铲除殆尽
03:35
03:36还有还有
03:37我跟你说过的
03:38我想要帮助每个
03:40需要帮助的人
03:42巧了
03:42我现在就是那个
03:44最需要被帮助的人
03:45对啊对啊
03:47所以说嘛
03:48你不会耽误我历练的
03:49你就带上我
03:50然后咱们俩互相帮助
03:52行吧
03:57好好啊
03:58你放心啊
03:59这一次你带上我
04:00我一定会帮你
04:01把那些药全部找起
04:08怎么样
04:13师兄
04:14孝栋已经派人去
04:16查傀儡的事了
04:17你也别太担心了
04:18
04:20
04:21
04:22不过真没想到
04:29众喜竟然这么快
04:30就找到了青鸾神尿灵
04:32该日
04:33我得亲自等我们
04:34感谢赵寒宗才是
04:35只是
04:37众喜受伤一事
04:38咱们是不是
04:39还得先瞒着
04:40还是先继续瞒着吧
04:43这孩子
04:45是咱们整个灵游界的希望
04:47所有的人
04:48都在等着他飞升
04:50去刺破天壁的临界点
04:52为修者们
04:53开启飞升之路啊
04:55怪之怪
04:57这些年和邪修
04:59斗不附体
04:59误了飞升的机缘
05:01若是让人知道
05:03他因灵台受死一事
05:05无法飞升的话
05:06那么修者们
05:08怕是无心在修炼了
05:10
05:11师兄考虑得对
05:14哎呀
05:15那还等什么
05:16赶紧将此事告诉众喜啊
05:18接下来我们要去干什么呀
05:25去封印
05:26找寻云志
05:27
05:28搞不明白
05:31不明白为什么要带这个臭鸭子上
05:33不就给了个鸟毛吗
05:35说白了就是另有所托
05:37想让公子给他掌掌伶俐
05:39灵狐
05:40瞎听我什么啊
05:41
05:42没事
05:43我没说什么
05:44
05:46别听他瞎说
05:47什么吐不吐的
05:48没有这回事
05:49
05:50真的真的
05:51我就是觉得
05:52出门在外
05:53大家靠的都是
05:54
05:55
05:56
05:57我没想干什么
05:58哎呦
06:01
06:01哎呦
06:05可真邪吗
06:06还好
06:08我说好邪
06:10没拉着我一块儿甩到
06:11桓总你这个人
06:12谢谢
06:25公子
06:31我觉得这块儿风景不错
06:33咱们就在这儿休息一下吧
06:35
06:35那你们在这儿歇一歇
06:37我去给师父传讯去
06:38传讯就在这儿传呗
06:39你还跑那儿去干嘛呀
06:40怎么
06:41还有我们不能听的呀
06:42
06:43那倒也不是
06:44只是师父
06:45他不让我跟桓总一块儿玩嘛
06:47我总得避一避
06:48
06:49你们记住啊
06:50待会儿无论听到什么声音
06:51都不许跟过来啊
06:52
06:53万一要是让师父听到你们俩的声音
06:55到时候没准啊
06:56他就立马冲过来
06:57把我抓回去
06:58我就再也不能跟你们一块儿玩了
07:00知道了
07:01记住啊
07:01千万别过来
07:02知道了
07:03
07:05去吧
07:06师父啊
07:14徒儿空猴啊
07:15来问候您来了
07:16秋城的事情啊
07:18已经完美解决了
07:19接下来呢
07:20我就要去封印
07:21
07:21对了
07:22师父
07:22我身上有那么多法器
07:24每一个法器都可以打一群怪
07:26所以你千万不要担心我的安危
07:29还有呢
07:30我一路上一定会多加小薪
07:32公子
07:32我这不明白了
07:33你说这找药还来不及呢
07:35你非得要带上他干嘛呀
07:37刚刚发生邪修的事
07:39他会怕
07:40他怕不怕跟你有什么关系啊
07:42我就发现你吧
07:45就是太热情
07:46你倒是关心他
07:48那他呢
07:49穿个飞驯服还得跑到那边
07:51这不管怎么说
07:52咱也是名门正派
07:54怎么还看不起咱们
07:55望通真人
07:57是怕空猴为我调息
07:59会引来天雷
08:00所以才不让他与我交往
08:02
08:03怪不得
08:04怪不得我去找空猴的时候
08:06他以为我找空猴
08:08是过来给你调息的
08:09你没跟他说清楚
08:12
08:12你没跟他说
08:15你来只是为了确认
08:17空猴是否安全到家
08:18
08:20不是
08:21你知道吧
08:22就当时那情况
08:23我一进门那老头
08:24就骂骂咧咧要赶我走
08:26当时他都要打我了
08:27我能怎么说
08:28哦对
08:28我听见什么
08:29他说
08:30空猴跟你在一块调息
08:32才能弹响奉手
08:33空猴
08:34你说我能让他这么做吗
08:35我当时气都要气炸了
08:37我来不及解释
08:38
08:38我就回来了
08:39说完了吗
08:42说完了
08:42狐狸话真多
08:44不是
08:46你听我说呀
08:47又一只小白兔
08:58看着就很美味啊
09:00大哥
09:00这嫩嫩的脸蛋
09:02给我留着
09:03这手指一定很脆
09:04来者何人
09:05报上名来
09:06报上名
09:07去看看
09:11看什么呀
09:13人家都说了
09:14不管发生什么事
09:16都不能让咱们过去
09:17再说了
09:18你过去
09:19任兴许还跟你生气呢
09:20如果我被他师父发现了
09:22想跟咱走都难了
09:23不对
09:25君出事了
09:27大胆
09:28光天化日
09:29就该再次成事了
09:32姑娘别怕
09:37我乃园金门
09:38长派大弟子
09:39周霄
09:40我来保护你
09:42多谢道友
09:44她是英雄
09:52师兄
09:53优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
09:55优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
09:56优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
09:58优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
09:59优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
10:00优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
10:02主席
10:03优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
10:04Oh, my God.
10:34Oh my God, don't let go.
10:59This girl didn't scare you, right?
11:01Thank you for your help.
11:03Your wife rang her ring, her brother, the Beard of the Beard of the Beard of the Beard of the Beard of the Beard of the Beard of the Beard of the Beard.
11:08I am sorry, she will be late.
11:10She'll be with me.
11:11She is the man who has been like a boy.
11:13She is given me for this, she will be the best to keep in mind.
11:14Her husband would like us to enjoy her tour heronda, an evening and to try to enjoy her.
11:17I won't do it, I won't do it.
11:19No, no, no, no.
11:20Our husband.
11:21I don't do it.
11:22I have to do what we do.
11:23We won't shoot her when you get started.
11:24Is that it, Harj escaped?
11:25Not you.
11:26She is so busy.
11:27You don't always want to talk to me about it.
11:31I think this girl is also a hero.
11:34You can ask her to help her.
11:38Go.
11:43This is my master's精神.
11:44She is a famous hero.
11:46You can communicate and communicate with me.
11:48You are the hero's hero's hero?
11:52Yes.
11:53You can't do anything with your own weapon.
11:58It's not a problem.
12:03I haven't talked about it yet.
12:05I'll wait for you to do it.
12:06If I want to visit the moon,
12:08I'll ask you to help.
12:10Let's go, let's go, let's go.
12:11Let's go.
12:12The moon is here.
12:14Here.
12:18Here.
12:19Here.
12:20My master's hero,
12:21and she was sorry.
12:23Yes.
12:24The spirit of my master's hero of.
12:26We were the master's hero.
12:29We don't want to have a better slaughter.
12:33If it's hard to do him,
12:35then my master the master is a good life.
12:39What a master's hero is the master's hero.
12:42Yes.
12:47Wait a lot.
12:48You are not so well?
12:50We have the wind and the wind's wind's wind's wind's wind.
12:51Let's go ahead and turn on the wind.
12:53Then you can take us to the wind.
12:57See, why?
12:58You don't have to go!
13:02Have you thought that these horses have a strange strange?
13:05Here is a wave.
13:07I can see that there is a wave.
13:09Do you see the wind and the wind's wind's wind?
13:12Is it a strange thing?
13:16Look at this.
13:17There are a diamond in the marble.
13:19Oh,
13:21there's so many things in the gate.
13:49傅儿 就凭你爹的头脑
13:59何惧咱元吉门不能跻身于
14:04这灵幽界的十大宗门呢
14:07你 你爹
14:11爹知道 你也替爹担心
14:15这个办法不一定能行动
14:18只是 这云华门废物得很
14:22却能常年稳居十大宗主之力
14:25再说 那个通侯虽然只是一个没有灵根的废物
14:31但好歹他也是妄通的入室地骨
14:35如果能把他抢过来 交我成亲
14:39那这云华门就得暗于庆里面提携咱一二嘛
14:48抢过来 都抢过来
14:52抢过来
14:53来 傅儿
14:57听爹把计划给你娓娓道来
15:00第一步 英雄救美 英雄救美
15:05先把我元吉门长派大弟子周孝瘦洒的英雄形象立起来
15:11定抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢抢�
15:41I'm going to give you the money.
15:46Okay.
15:49Welcome to my brother.
15:57How can I get out of my life?
16:00Let's go.
16:02My brother.
16:03Oh
16:07Oh
16:09Oh
16:11Oh
16:13Oh
16:23Oh
16:33Oh
16:35Oh
16:37Oh
16:39Oh
16:41Oh
16:45Oh
16:47Oh
16:49Oh
16:51Oh
16:53Oh
16:55Oh
16:57Oh
16:59Oh
17:01Oh
17:03周小师兄 什么时候有空 陪我们练剑 师姐 这也是师父给的任务 你就别打了 笑儿不负使命啊 笑儿不负使命啊
17:34黄宗
17:38黄宗
17:45黄宗
17:48他们远禁远的人都好奇怪啊
17:50Oh my God.
17:57Where did you come from?
18:01One of them is the Huan Tung and the Lin Hw.
18:03They are the brothers of刘光宗.
18:04They are the brothers of the空侯.
18:06I can't wait to get them to the gate.
18:08I'm just going to invite them to the gate.
18:15That's not true.
18:16Oh my God, what can you do when you come here?
18:22Why is he this time to come here?
18:26Right?
18:27It's a mess.
18:29Let's go.
18:31Let's go.
18:32Let's go.
18:34That's okay.
18:36That's okay.
18:37What can you do when you come here?
18:39They're here.
18:41What do you mean?
18:43This...
18:45these several刘光宗,
18:47are all young people.
18:48They have to meet him.
18:50That is the value,
18:51that is the rank,
18:53that is the identity,
18:54that is the ability.
18:55I want you to drink this time.
18:57This is my child.
18:59Let's do it.
19:00Come here.
19:01Let's go.
19:02Let me see you.
19:03I'll go.
19:04Let's do it.
19:05Let's go.
19:06Let's go.
19:07Let's go.
19:08Come on.
19:09Let's go.
19:12Let's let him go.
19:14特别是那个叫空猴的姑娘
19:17那人家小姑娘嘛 对吧
19:20小家比喻的
19:21咱们不能让她觉得收到了冷落
19:23再说了 唯一是要去见她的话
19:26我这么一个长辈
19:28我一见她 我
19:29那她肯定要觉得拘束的嘛
19:32小二
19:34这件事情上你要多多努力
19:37多多用心
19:38今天大家都辛苦了
19:42下去休息吧
19:44徒儿告退
19:45
19:46金灵啊
19:50你留意一下
19:54师父 我看你是瞎了心了
19:57你这说的是什么话呀
19:59师父虽然头上起了个抱
20:00但是眼光还是很毒的
20:03特别是那个桓宗
20:04一看就不是一般人
20:07肯定是刘光宗的高界弟子
20:09金灵
20:11你想一想
20:12你要是嫁给了桓宗
20:14那萧儿再娶了空侯
20:16那咱们园吉门不就能够掌控着云华门
20:20刘光东两大门派了吗
20:22我不要
20:23这是为你好
20:25
20:39Yes.
20:42You are always the master of your daughter.
20:47I can't harm you anymore.
20:49Let me tell you.
20:50Look at the桓宗.
20:51Let me look at it.
20:53That is a real person.
20:56Your brother is a real person.
20:59What kind of thing?
21:01Can you compare the桓宗?
21:03That looks good.
21:09What kind of thing is that she's missing?
21:15Hmm.
21:16I African-American Empire.
21:18I can't believe it.
21:19Okay.
21:19What kind of thing is that she does?
21:21You have to do something.
21:23It is N' time to do something,
21:25but even if she wants to be a child,
21:28I can't believe it.
21:31What kind of thing is that she does?
21:34What kind of thing is that she loves it?
21:36What do you mean?
22:06What do you mean?
22:11What do you mean?
22:13What?
22:15What?
22:16It's the first time to eat!
22:18They still have to eat food!
22:21What do you mean?
22:24What do you mean?
22:26Mr.
22:27The problem is
22:28We're in the room now
22:30We don't have food
22:31We don't have food
22:32We don't have food
22:33We don't have food
22:34You're in the room
22:36You're in the room
22:38You're in the room
22:39Let me tell you
22:41The people of the people
22:43The only thing is to eat
22:44We're going to eat food
22:46Let them go to the fire
22:48We must be in the fire
22:50We're going to be in the fire
22:52We're going to be in the fire
22:53We're going to be in the fire
22:54Don't say to the fire
22:57The fire
22:59The fire
23:00The fire
23:01The fire
23:02The fire
23:07The fire
23:09四尺
23:10四尺
23:19四尺
23:20不错不错
23:22待会儿挑紧到最大丑的菜
23:26你亲自给空头姑娘给供点
23:28就说是你做的
23:29师傅
23:30这这这台词我说的心里面心虚
23:32真是恬略
23:34老话说得好
23:35要想抓住一个女人的心
23:37一个女人的心
23:38You must be able to get him in his way.
23:41You're not going to get him in his way.
23:47I'm not going to be able to get him in his way.
23:49This young man, maybe he's too young.
23:52Like this guy, I'm not worried about him.
23:54I'm not worried about him, but he's going to give up.
23:58He's not going to do anything.
23:59He's not going to be able to do it.
24:01I think we're going to take a look at him.
24:04What are we going to do with him?
24:05We're going to talk about him.
24:07Those words are too strange.
24:09If they're here, they won't be able to solve it.
24:37Let's go.
24:54空侯姑娘.
25:00What are you talking about?
25:02It's a song called The Lion King and The Lion King.
25:05Don't worry. Let's eat.
25:09空侯姑娘. Here we go.
25:14What are you preparing for?
25:15I don't know if it's not good for the woman.
25:33Let's go.
25:35Let's go.
25:36Let's go.
25:37You can't be happy.
25:38You're not interested.
25:39That's okay.
25:40You're so happy.
25:41She's not a good idea.
25:42We're in the middle of the restaurant.
25:44She's a good friend.
25:45She's a good friend.
25:46She's not a good friend.
25:47She's not a good friend.
25:48I'm doing it.
25:51You're listening to the woman's journey.
25:54林游界数一数二
25:55在下想去游览一番
25:57不知道届时能否劳烦姑娘
26:00给在下做个向导
26:01这算什么呀
26:03到时候我让师兄师姐
26:04在你一块吧
26:05
26:06你说是吧 公子
26:08我觉得也是这样
26:09大晚上两人聊得挺开心的呀
26:15还摆了这么多蜡烛
26:17挺有情调啊
26:19公子
26:19你说
26:20那周霄不会是喜欢
26:23这个空猴姑娘吧
26:24要我说呢
26:26这园记门
26:27虽然不是十大宗门之一
26:29但论修为
26:30这个周霄配空猴
26:33也算是绰绰有余
26:34你觉得呢
26:36记下了吗
26:38赶紧去
26:39记下了
26:42你的工作室
26:43你的工作室
26:44你还没休息啊
26:47你的工作室
26:47这个工作室
26:48这个工作室
26:49这个工作室
26:50还有就是
26:52你的工作室
26:53了解宴
26:54这个工作室
26:54这个工作室
26:55还没休息啊
26:56你是不是也饿了
26:57你是不是饿了
26:58要不要来吃点
26:59这个葱油拌面可好吃了
27:00这个工作室
27:01我忘了
27:01Oh, I forgot.
27:07You're here.
27:11You're so sad,
27:12Mr. Hwantzong.
27:13I should go to the rest.
27:15I'll find you a few people
27:15to send me some fruit.
27:18If I remember,
27:19Mr. Hwantzong,
27:21I'm here for you.
27:22Oh,
27:23we're the people of the元金門
27:25won't be the劉光宗 that's严謹.
27:27Let's eat some.
27:28Eat some.
27:29Eat some.
27:31It's okay, I think it's pretty good.
27:37If it's like this, everyone will come together.
27:42It's okay.
27:44It's okay.
28:01Those who 빠d�� him.
28:08You see them are weird.
28:10There are interdisciplinary committees in theanto team,
28:11and you don't have a preparation operation before it.
28:12Of course they should.
28:13But I can't have a capability especially in no matter what uc,
28:18Anyway,
28:19we had to go through hungry ones.
28:22It's a good time.
28:23Hopefully they had theract cose,
28:26good luck.
28:28But
28:29I didn't think I was afraid of the girl who was in the air.
28:32Oh, no, no, no, no.
28:34You're not even thinking about the girl who was in the air?
28:37If you're not because of this reason,
28:39I would like to meet the girl who was in the air.
28:41You're right.
28:43You're not talking about the girl who was in the air.
28:48I...
28:49I was going to go to the air,
28:52but I'm too hungry, so I didn't go to the air.
28:55Now I'm going.
28:59It's too late.
29:03Yes, the weather is so late.
29:08I'm going to get mad at you.
29:10I'll go to the next day.
29:12That's fine.
29:16You can't?
29:18You still eat it?
29:29I'll go.
29:30Let's go.
29:31I'll go.
29:33I'm going to get mad at you.
29:35I'm going to get mad at you.
29:37You're going to get mad at me.
29:39I'm going to get mad at you.
29:41I'm going to get mad at you.
29:43I'm going to get mad at you.
29:45I'm going to get mad at you.
29:46I'm going to get mad at you.
29:47I'll take a bow.
29:48I'm going to get mad at you.
29:51I'm going to get mad at you.
29:53Let's go.
30:23Hongzze, I was in the village of the village.
30:26I didn't see anything of a异常.
30:27But in the village, there was a place where the village was.
30:29The village was very close.
30:31I want you to see.
30:33Yes.
30:41According to the plan,
30:42today,
30:43萧儿 and空侯 at each other,
30:46玲儿 and桓宗 at each other.
30:50This man, he was a man.
30:53He is the man.
30:54He is the man.
30:55He is the man.
30:56He is the man.
30:57He is the man.
30:58He is a man!
30:59He is the man!
31:00Today I was going to invite you.
31:03We're going to dost all of your children to ride the falcophage on the island.
31:06I never thought why.
31:07It is related.
31:08We're going to be able to ride the island,
31:10is it?
31:11That's how.
31:12I'll take you take a look at the wind paradise.
31:14The windmass像.
31:15And the peace of the air.
31:16The windmass像.
31:17The windmass is still even huge.
31:18The windmass.
31:19Well, our温泉's water is very good, it's just in the middle of the water.
31:23Water? That's why we can cook a lot of fish.
31:27The water's water is our温泉's special.
31:31That's when you come to our温泉's house, I'll take you to eat our water.
31:35That's our温城's special.
31:37Okay, okay.
31:47Let's go.
31:48Okay, let's go.
31:54Let me go.
31:58You want to go to the温泉's house?
31:59Yes, yes.
32:00Do you want to go to the温泉's house?
32:02Yes.
32:03If you don't like it, I'll let my sister take you to see the water.
32:08No.
32:09No.
32:10The温泉 can be. I like it.
32:12The温泉's house doesn't need to be strong.
32:14No.
32:15Let's go.
32:16Let's go.
32:17Let's go.
32:18Let's go.
32:19Let's go.
32:20What's that?
32:21It's so beautiful.
32:22You're so beautiful.
32:23Oh, my God.
32:25You're so beautiful.
32:28Oh, my god.
32:29Oh, my god.
32:30Oh, my god.
32:31There's a sword.
32:56Kwan Tso, I still don't want to go.
32:59It's because you're going to protect me, so you're going to...
33:01I just asked E-tah to ask E-tah's people,
33:03they said that if you don't hurt the pain of the wound,
33:06you can still heal the wound.
33:09I know.
33:11If you can't help me, I can help you.
33:15No, I'm going to go to bed.
33:17How can I go to bed?
33:19It's because you're going to protect me, so you're going to get hurt.
33:22I'm fine.
33:24Don't worry about it.
33:26Let me help you.
33:28I'm very good at it.
33:30At the time of the house,
33:32they're always helping me.
33:33You can help me.
33:34You can try it.
33:35I'm going to go.
33:40I'm going to go with you, Chau, brother.
33:43You're not going to cook a chicken?
33:45What can I cook a chicken?
33:47I'm going to go with him.
33:48I'll go to tomorrow.
33:50You're going to go?
33:51Yes.
33:52Don't let me go.
33:53I'll go for it, okay?
33:58I'll go.
34:06No?
34:07I'm going to go.
34:07Oh my god, how are you?
34:09Do you want me to do it?
34:10Don't you want me to hide.
34:11Don't you know it?
34:11No.
34:12This is a disease.
34:13What are you afraid?
34:15This is a disease.
34:16It's a disease that you have to use.
34:18At this time, you won't be sorry.
34:24And before, you told me about it before.
34:27The disease is not difficult for you to do this.
34:33This time, you can't do it.
34:37But you can't do it at the same time.
34:39How do you do it at the same time?
34:40For example, we both are friends.
34:43You can be very close, but you can't do it at the same time.
34:45I am also friends with my brother.
34:48What did you do at the same time?
34:50When you come out and talk to each other,
34:52we all are friends.
34:55What do you mean?
34:57You are friends with me.
35:00I am friends with you.
35:01I am friends with you.
35:05And I will tell you how much you've seen.
35:09And it's a good time.
35:10But I told you that you are different than you are nowadays.
35:12You are my most important, your most important, your most important partner.
35:17How important is it?
35:20How important is it?
35:23How important is it?
35:24如果说要排个顺序的话
35:27周潇师兄在十几位的话呢
35:29你就是第二
35:33那谁是第一
35:35第一
35:36第一当然是灵慧师姐啦
35:38他虽然是赔淮师叔的弟子
35:40但是我跟他从小一块长大
35:42他还带着我赚零食呢
35:51第二就第二吧
35:54Oh my God, I can't remember this.
35:57It's like a child.
35:58It's so cute.
35:59It's okay.
36:00It's okay?
36:02It's okay.
36:03It's okay.
36:06This is what you don't understand.
36:08This is the person of刘光宗.
36:10Here we go.
36:12Let's go to meet him.
36:14Right?
36:15That's what?
36:16That's what he's doing.
36:19But now he's hurt.
36:22I'm going to ask you to ask me.
36:24This is what?
36:25This is what's called the king.
36:27The king of刘光宗 needs to be taken care of.
36:30It's impossible to avoid you and the king of刘光.
36:33I think this is true.
36:37It's okay.
36:38It's okay.
36:39It's okay.
36:40It's okay.
36:41It's okay.
36:42It's okay.
36:43It's okay.
36:44It's okay.
36:45It's okay.
36:46It's okay.
36:47It's okay.
36:49It's okay.
36:50I don't care.
36:51It's okay.
36:55You don't know what he's going to do.
37:05When it comes to the other side you think he knows everything in his mind is every time being angry?
37:08Why are youAyaru?
37:09I'm not.
37:10Why don't you reach it?
37:11What?
37:12The people of the U.S. are able to attract the young women.
37:15The people have been to this stage, then we'll do it.
37:18We'll do it.
37:19We'll do it.
37:21You're the U.S.
37:23What do you think?
37:23How can we do it?
37:27I'll just write it.
37:28I'll be careful.
37:32The U.S. was killed by the one.
37:34Kuan宗.
37:35Yes, Kuan宗 killed the U.S.
37:37The U.S. was killed by the U.S.
37:39The U.S. was naturally taken care of.
37:41This is one of the things that you can do.
37:47I know.
37:48You don't know?
37:49What do you mean?
37:50I don't know.
37:51I told you.
37:52I always think that this空虎
37:56has always liked the kind of
37:58that he can bring it to the safety.
38:00At the same time,
38:01he can show himself
38:02the worst man in his life.
38:05Man.
38:09Master.
38:10You were on the last time
38:12the mother of the mother of the mother
38:14was two hundred years ago?
38:15Two hundred and fifty.
38:16If you're a normal person,
38:18it's been a few weeks ago.
38:20Yes, yes, yes.
38:21You know what I'm doing?
38:23You're right.
38:24You're right.
38:28You can't think of yourself.
38:30You've been killed by the空虎.
38:32You've got the safety of the people.
38:34You've got the safety.
38:36You've got the safety.
38:37You've got the safety.
38:39Oh,
38:40you're too sick.
38:42Your repair is at home.
38:44Your repair is at home.
38:45Your repair is not bad.
38:46Your repair is from is this?
38:47What's wrong?
38:50You're not bad.
38:52You're right.
38:53Look, these are my parents.
39:02Sorry, I'm late.
39:09This is the one is the porte and the tutor of the glory of the kingdom.
39:13I'm the one who's the king of the king.
39:14Right.
39:16I've met both the king of the king.
39:19You're an angel, she's a great patriot.
39:21We are the people of the army every year.
39:24It's time for the girls.
39:26Let's take a look at it.
39:28Well, well.
39:29We are the people of the army.
39:31Let's take a look at it.
39:38Let's take a look at it.
39:41Let's go!
39:42Let's go!
39:44Let's go!
39:45Let's go!
39:51Let's go!
40:00We are...
40:11Let's go!
40:14Oh
40:16Oh
40:18Oh
40:20Oh
40:22Oh
40:24隨風跋涉
40:26流浪的脈搏
40:28剩最後一片溫熱
40:32荒誕劇情
40:36不過是坎坷
40:40留下岸上人
40:42路過
40:44默情的溫
40:48一生就掉落
40:50我等情他
40:54惡諾
40:56像身袖的鎖
41:00鎖年華的鎖
41:02只剩下一身斑駁
41:06斟鎖
41:10一年
41:12玉碎瓦全斷了
41:14放肆卻换來
41:16丟陪幾家
41:18逆月圍龍白河
41:20愛人隨行不活
41:22誓言隨風散落
41:24所有重重心都
41:26傷口終會愈合
41:28風月難渡
41:30風月難渡
41:34奈何
41:36奈何
41:38它深入野火
41:40踏實成刻
41:42長夜兩波
41:44奈何
41:46奈何
41:48卻不光
41:52奈何
41:54奈何
41:56奈何
41:57奈何
41:58奈何
41:59奈何
42:00奈何
42:01.
42:05.
42:10.
42:24.
42:30.
42:31You
Be the first to comment
Add your comment